ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 138

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

48e jaargang
7 juni 2005


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Mededelingen

 

Commissie

2005/C 138/1

Wisselkoersen van de euro

1

2005/C 138/2

Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 )

2

2005/C 138/3

Door de lidstaten verstrekte beknopte informatie inzake staatssteun die wordt toegekend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie van 23 december 2003 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten

4

2005/C 138/4

Bekendmaking van een registratieaanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

7

2005/C 138/5

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.3839 — Access Industries/Basell) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 )

11

2005/C 138/6

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.3840 — CVC/Cortefiel) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 )

12

2005/C 138/7

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.3794 — PAI/FTE) ( 1 )

13

2005/C 138/8

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.3793 — Barclays/Iveco/JV) ( 1 )

13

2005/C 138/9

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.3777 — Stora Enso/Corenso) ( 1 )

14

2005/C 138/0

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.3736 — EQT/GSCP/ISS/JV) ( 1 )

14

2005/C 138/1

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.3622 — Valeo/Engel) ( 1 )

15

2005/C 138/2

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.3766 — Nordic Capital/Leaf INT) ( 1 )

15

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Mededelingen

Commissie

7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/1


Wisselkoersen van de euro (1)

6 juni 2005

(2005/C 138/01)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,2272

JPY

Japanse yen

131,44

DKK

Deense kroon

7,4395

GBP

Pond sterling

0,67480

SEK

Zweedse kroon

9,1357

CHF

Zwitserse frank

1,5319

ISK

IJslandse kroon

79,38

NOK

Noorse kroon

7,8725

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CYP

Cypriotische pond

0,5746

CZK

Tsjechische koruna

30,163

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

249,36

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6959

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Poolse zloty

4,0893

ROL

Roemeense leu

36 208

SIT

Sloveense tolar

239,47

SKK

Slowaakse koruna

38,739

TRY

Turkse lira

1,6741

AUD

Australische dollar

1,6104

CAD

Canadese dollar

1,5284

HKD

Hongkongse dollar

9,5504

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,7372

SGD

Singaporese dollar

2,0405

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 237,63

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

8,2938

CNY

Chinese yuan renminbi

10,1569

HRK

Kroatische kuna

7,3320

IDR

Indonesische roepia

11 772,53

MYR

Maleisische ringgit

4,663

PHP

Filipijnse peso

66,910

RUB

Russische roebel

34,8820

THB

Thaise baht

49,790


(1)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/2


Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag

Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

(2005/C 138/02)

(Voor de EER relevante tekst)

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Duitsland

Nummer van de steunmaatregel: N 34/2005

Benaming: Startkapitaalfonds voor beginnende hoogtechnologische bedrijven

Doelstelling: Voorzien in het tekort aan risicokapitaal voor zeer kleine en kleine ondernemingen

Begrotingsmiddelen: Ongeveer 60 miljoen EUR per jaar

Looptijd:

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Zweden

Nummer van de steunmaatregel: Ν 301/2003

Benaming: Staatslening voor Volvo Aero ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling

Doelstelling: Risicodeling voor sommige O & O-activiteiten van Volvo Aero met betrekking tot de Trent 900 ICC

Rechtsgrond: Regeringens beslut av den 19 april 2001 instruerande Riks-gäldskontoret att förhandla villkor med Volvo Aero för statligt deltagande i FoU-aktiviteter i samband med Airbus A 380-program

Begrotingsmiddelen: In totaal: 80 miljoen SEK (ongeveer 8,8 miljoen EUR)

Steunintensiteit of steunbedrag: 39,6 % van de subsidiabele kosten

Looptijd: Laatste verzoek om uitbetaling uiterlijk 31 juli 2005

Andere inlichtingen: Jaarlijks verslag

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Italië

Nummer van de steunmaatregel: N 357/2004

Benaming: Reddingssteun voor de FINMEK-groep

Doelstelling: Reddingssteun — Sector Electronic Manufacturing System

Rechtsgrond: Artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag en de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun

Steunintensiteit of steunbedrag: 50 miljoen EUR

Looptijd: Maximaal 6 maanden

Andere inlichtingen: De steun zal uiterlijk 12 maanden na de laatste storting terugbetaald worden

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Portugal (Alle regio's)

Nummer van de steunmaatregel: N 388/2004

Benaming: Zachte leningen voor investeringen in de toeristische sector

Doelstelling: Regionale investeringssteun (Toerisme)

Rechtsgrond: Protocolo a celebrar entre o Instituto de Financiamento e Apoio ao Turismo (Ministério da Economia) e entidades bancárias

Begrotingsmiddelen: 120 miljoen EUR (stijging met 70 miljoen EUR)

Steunintensiteit of steunbedrag: 7,78 % netto (varieert volgens de Euribor 6M-rentevoet)

Looptijd: Tot einde 2006

Andere inlichtingen: Jaarlijks verslag

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Slowakije

Nummer van de steunmaatregel: N 507/2004

Benaming: Individuele steun voor Trigon Production s.r.o. ten behoeve van audiovisuele producties

Doelstelling: Steun voor de filmproductie

Rechtsgrond:

a)

Zákon č. 303/1995 Z.z. o rospočtových pravidlách v znení neskoršich predpisov,

b)

Zákon č. 231/1999 Z.z. o štátnej pomoci v znani zákona č. 203/2004 — §4 ods. 1, pism.d),

c)

Výnos MK SR — 480/2004 — 1 o poskytovani dotácili v pôsobnosti MK SR

Begrotingsmiddelen: 3,97 miljoen SKK

Steunintensiteit of steunbedrag: 21,9 %

Looptijd: Eenmalige maatregel na goedkeuring (31.12.2004)

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Frankrijk — Martinique

Nummer van de steunmaatregel: N 516/2004

Benaming: Sociale steunmaatregel ten gunste van bepaalde categorieën passagiers op de luchtverbindingen tussen Martinique en het Franse vasteland

Doelstelling: Compensatie van de nadelen die Martinique ondervindt omdat het een ultraperifere regio is — Luchtvervoer

Rechtsgrond: Article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer

Looptijd: Onbepaald

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/4


Door de lidstaten verstrekte beknopte informatie inzake staatssteun die wordt toegekend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie van 23 december 2003 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten

(2005/C 138/03)

Nummer van de steun: XA 16/05

Lidstaat: Frankrijk

Regio: Centre

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Steun voor de oprichting van voor de productie van landbouwgewassen bestemde gebouwen.

In een voor de productie van landbouwgewassen bestemd gebouw kan onafhankelijk van het weer worden geproduceerd, verloopt de oogst gemakkelijker en kunnen de gewassen beter tegen ziekten en plagen worden beschermd. Een dergelijk gebouw is thermisch geïsoleerd, waarbij de binnentemperatuur, de luchtvochtigheid en het luchtdebiet kunnen worden geregeld. Ook kan een dergelijk gebouw worden voorzien van oogstapparatuur

Rechtsgrond:

Article 4 du règlement d'exemption (CE) No1/2004 du 23 décembre 2003

Code général des collectivités (partie législative) articles L1511-1 et L1511-2

Décision du Conseil Régional du Centre du 21 janvier 2005

Doelstelling van de steun: De landbouwbedrijven concurrender maken, de productkwaliteit verbeteren en de productiekosten verlagen

Betrokken economische sector(en): Alle sectoren van de landbouwproductie met uitzondering van de tuinbouwkassen waarvoor financiële steun kan worden verleend op grond van de gemelde regelingen N 572/2001 en N 523/2001

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:

Prognoses

2005

2006

Subsidies

1 180 000 EUR

500 000 EUR

Gesteunde investeringen

3 200 000 EUR

100 000 EUR

Aantal bedrijven

4

1

De bovenstaande cijfers betreffen uitsluitend de regio Centre.

Subsidiabel zijn de onder artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1/2004 van 23 december 2003 vallende investeringen in voor de productie van landbouwgewassen bestemde gebouwen, namelijk:

A.

de bouw, verwerving of verbetering van onroerende goederen,

B.

de koop of huurkoop van nieuwe machines en nieuw materieel (met inbegrip van computerprogrammatuur),

C.

de aan het project verbonden algemene kosten (honoraria van architecten, ingenieurs en adviseurs, haalbaarheidsstudies, enz.) tot maximaal 12 % van de onder A en B bedoelde uitgaven.

Maximale steunintensiteit: De grondslag die recht geeft op subsidie, is beperkt tot 150 000 EUR per VAK (volwaardige arbeidskracht). Per bedrijf worden ten hoogste 2 VAK's in aanmerking genomen. Voor bedrijven met arbeidsintensieve productiesystemen is die limiet echter 6 VAK's.

De brutosteunintensiteit neemt toe naarmate het totale investeringsbedrag hoger is:

De helft van de brutosteunintensiteit is voor rekening van de regio. Wat de andere helft betreft, kan elk departement zelf beslissen of het die zal bijdragen

Datum van tenuitvoerlegging: zodra het door de Europese Commissie verzonden ontvangstbewijs binnenkomt

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: de steunregeling loopt tot en met 31 december 2006, de datum waarop Verordening (EG) nr. 1/2004 betreffende vrijstelling van de meldplicht verstrijkt

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Conseil Régional du Centre

9 rue St Pierre Lentin

45 041 Orléans cedex 1 France

Tel. 02 38 70 30 30

Fax 02 38 70 31 18

E-mail: Amanda.Tibble@regioncentre.fr

Contactpersoon: Amanda TIBBLE MICHÉ

Nummer van de steun: XA 19/05

Lidstaat: Bondsrepubliek Duitsland

Regio: Vrijstaat Saksen

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Financiële steun voor verplicht gestelde officiële TSE-/BSE-controles in het kader van het TSE-/BSE-toezichtprogramma voor runderen, schapen en geiten

Rechtsgrond: § 25 (Kostenanteil des Landes) Nr. 2 des Sächsischen Ausführungsgesetzes zum Tierseuchengesetz — Landestierseuchengesetz — (SächsAGTierSG) vom 22. Januar 1992 (SächsGVBl. 1992, S. 29) in der zur Zeit geltenden Fassung

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Budget: 500 000 EUR

Steunbedrag: 500 000 EUR

Maximale steunintensiteit: 100 %

Datum van tenuitvoerlegging: Onmiddellijk

Opmerking: De laattijdige aanmelding heeft te maken met het feit dat in 2004 een poging is gedaan om één steunaanvraag voor de hele Bondsrepubliek Duitsland in te dienen (steunmaatregel N 373/2003). Aangezien dit niet gelukt is, en de regering van de Bondsrepubliek Duitsland de aanmelding vervolgens heeft ingetrokken overeenkomstig de mededeling aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 22 februari 2005 (referentie 421-1256-9/0003), en bovendien Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie van 23 december 2003 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten (PB L 1, blz. 1) — de vrijstellingsverordening — inmiddels in werking is getreden, wordt hierbij een afzonderlijk vrijstellingsverzoek voor de Vrijstaat Saksen ingediend

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De duur is afgestemd op de looptijd van het programma voor toezicht op TSE/BSE in het kader van Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën (huidige versie) (PB L 147, blz. 1)

Doelstelling van de steun: De toe te passen bepaling is artikel 15, onder d), juncto artikel 16, onder c), van Verordening (EG) nr. 1/2004.

Doel van de maatregel is de verlening van staatssteun voor TSE/BSE-tests voor

in het geval van officiële vaststelling van BSE bij een rund,

met het oog op de bestrijding van andere dierziekten, met uitzondering van epidemische dierziekten,

zijn gedood,

in het kader van een dierziekte-uitroeiingscampagne zijn geslacht;

voor menselijke consumptie zijn geslacht, en

Toelichting: Deze steunregeling heeft geen betrekking op de BSE-test voor slachtrunderen. In dit verband wordt verwezen naar de richtlijn van het Saksische Staatsministerie van Sociale Zaken van 15 oktober 2004 inzake de toekenning van steun in het kader van het speciale programma betreffende de gevolgen van BSE (Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Soziales über die Gewährung von Zuwendungen im Rahmen des Sonderprogramms für BSE-Auswirkungen), Publicatieblad Saksen 2005, blz. 127, steunmaatregel N 558/2004, aanmelding van wijziging van steunmaatregel N 371/2003. Bij brief van 27 januari 2005 heeft de Commissie gemeld geen bezwaar te maken tegen deze steunregeling.

In het kader van de hierboven beschreven steunregeling moeten de veehouderijen als kleine of middelgrote ondernemingen in de zin van Verordening (EG) nr. 1/2004 worden beschouwd en is derhalve de vrijstellingsprocedure van de Commissie van toepassing.

De BSE-/TSE-tests brengen kosten teweeg in verband met de aankoop van testkits, het nemen van monsters en het transport daarvan, de uitvoering van onderzoeken en de opslag en verwijdering van monsters.

In Saksen worden de kosten voor monsterneming door de gemeenten gedragen. Krachtens de zesde verordening van het Saksische Staatsministerie van Financiën betreffende de vaststelling van administratieve bijdragen en uitgaven van 24 oktober 2003 (SächsGVBl. blz. 706) (Sechste Verordnung des Sächsischen Staatsministeriums der Finanzen über die Festsetzung von Verwaltungsgebühren und Auslagen, Sechstes Sächsisches Kostenverzeichnis — 6. SächsKVZ) kunnen zij hiertoe bij de veehouders bijdragen innen van ongeveer 0,80 tot 8,00 EUR.

De overige kosten voor de voorgeschreven snelle tests worden via staatssteun gefinancierd (max. 35 EUR per test). Deze steun wordt door de deelstaat Saksen betaald (behalve het communautaire cofinancieringsaandeel).

De toegekende steun wordt volledig doorgesluisd naar de veehouders. Met het oog op administratieve vereenvoudiging wordt de steun uitbetaald aan de „Landesuntersuchungsanstalt für das Gesundheits- und Veterinärwesen Sachsen”, die fungeert als onderzoekslaboratorium van de deelstaat en onder het Saksische Staatsministerie van Sociale Zaken ressorteert. Aangezien de kosten voor de BSE-/TSE-tests niet door de veehouders worden gedragen (met uitzondering van eventuele bijdragen voor monsterneming), wordt het volledige steunbedrag doorgesluisd naar de marktdeelnemers

Betrokken economische sector(en): Landbouw — dierlijke productie, verwerking en afzet (runderen, schapen en geiten)

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Website: http://www.saxonia-verlag.de/recht-sachsen/634_2bs.pdf


7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/7


Bekendmaking van een registratieaanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

(2005/C 138/04)

Naar aanleiding van deze bekendmaking kan bezwaar worden aangetekend op grond van artikel 7 of artikel 12 quinquies van de genoemde verordening. Elk bezwaar tegen deze registratieaanvraag moet binnen zes maanden na deze bekendmaking worden ingediend via de bevoegde autoriteit van een lidstaat, van een staat die lid van de WTO is, of van een overeenkomstig artikel 12, lid 3, erkend derde land. Geoordeeld wordt dat de hiernavolgende gegevens, met name die in punt 4.6, de registratieaanvraag rechtvaardigen in de zin van Verordening (EEG) nr. 2081/92; zij zijn het motief voor deze bekendmaking.

SAMENVATTING

VERORDENING (EEG) Nr. 2081/92 VAN DE RAAD

„MELANNURCA CAMPANA”

EG-nr.: IT/00193/27.4.2001

BOB ( ) BGA (X)

Deze samenvatting is opgesteld voor informatieve doeleinden. Voor volledige informatie dienen belanghebbenden, en met name producenten van het product met de betrokken BOB en BGA, de volledige versie van het productdossier te raadplegen hetzij bij de nationale diensten of groeperingen, hetzij bij de bevoegde diensten van de Europese Commissie (1).

1.   Bevoegde dienst van de lidstaat

Naam:

Ministero delle Politiche Agricole e Forestali

Adres:

Via XX Settembre n. 20 — 00187 Roma

Tel.

(39) 06 481 99 68

Fax

(39) 06 42 01 31 26

E-mail:

qtc3@politicheagricole.it

2.   Groepering

2.1.

Naam:

a)

Associazione Produttori Ortofrutticoli e Mela Annurca (A.P.O.M.A.)

b)

Associazione Produttori Ortofrutticoli Irpino-Sanniti (A.P.O.I.S.)

2.2

Adres:

a)

Via G. Pica, 62 — 80142 Napoli — tel. (081) 26 62 44

b)

Via XXIV Maggio, 22 — 84100 Benevento — tel. (0824) 31 65 56

2.3

Samenstelling:

producenten/verwerkers (x) andere samenstelling ( )

3.   Productcategorie

Categorie 1.6: Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt.

4.   Overzicht van het productdossier

(samenvatting van de in artikel 4, lid 2, voorgeschreven gegevens)

4.1.   Naam: „Melannurca Campana”

4.2.   Beschrijving: Om in aanmerking te komen voor bescherming moet het product (in verse staat) de volgende eigenschappen hebben

voor de variëteit Annurca

vorm: afgeplat-afgerond of korte, afgeplatte kegelvorm, symmetrisch of licht asymmetrisch;

afmetingen: 60 mm diameter en een gewicht van 100 g per vrucht (toegestane minimumwaarden); voor vruchten waarvoor „Franco” als onderstam is gebruikt, geldt een diameter van 55 mm en een gewicht van 80 g per vrucht (toegestane minimumwaarden);

schil: middeldik of dik, met bij de oogst een geel-groenige kleur met rode strepen over 50-80 % van het oppervlak en een rode dekkleur over 90-100 % van het oppervlak na roodkleuring op de grond; voor vruchten waarvoor „Franco” als onderstam is gebruikt, wordt een middeldikke of dikke schil toegestaan, met bij de oogst een geel-groenige kleur met rode strepen over 40-70 % van het oppervlak en een rode dekkleur over 85-95 % van het oppervlak na roodkleuring op de grond;

oppervlak: glad, wasachtig, met veel kleine lenticellen (weliswaar weinig uitgesproken) en lichte ruwschilligheid, vooral in de steelholte;

vruchtvlees: wit, zeer compact, knapperig, licht zoetzuur, vrij sappig, aromatisch en geparfumeerd en met een voortreffelijke smaak;

stevigheid: uitstekend;

hardheid: (gemeten met een penetrometer met een naald van 11 mm) bij de oogst niet minder dan 8,5 kg en aan het eind van de bewaarperiode niet minder dan 5 kg; bij vruchten waarvoor „Franco” als onderstam is gebruikt, wordt een hardheid (gemeten met een penetrometer) van 9 kg bij de oogst en 5 kg aan het eind van de bewaarperiode toegestaan (toegestane minimumwaarden);

met refractometer gemeten residu: 11,5o Bx bij de oogst en 12o Bx aan het eind van de bewaarperiode (minimumwaarden);

titreerbare zuurtegraad: niet minder dan 9,0 meq/100 ml sap bij de oogst en niet minder dan 5,6 meq/100 ml sap aan het eind van de bewaarperiode.

voor de variëteit „Rossa del sud”:

vorm: afgeplat-afgerond of korte, afgeplatte kegelvorm, symmetrisch of licht asymmetrisch;

afmetingen: niet minder dan 60 mm diameter, en een gewicht van 100 g per vrucht;

schil: middeldik, geel met een rode dekkleur over 90-100 % van het oppervlak;

oppervlak: glad, wasachtig, met talrijke kleine lenticellen (weliswaar weinig uitgesproken), met sporen van ruwschilligheid, vooral in de steelholte;

vruchtvlees: wit, compact, knapperig, licht zoetzuur, vrij sappig, aromatisch en geparfumeerd, met een voortreffelijke smaak;

stevigheid: uitstekend;

hardheid: (gemeten met een penetrometer met een naald van 11 mm) bij de oogst niet minder dan 8,5 kg en aan het eind van de bewaarperiode niet minder dan 5 kg;

met refractometer gemeten residu: 12o Bx bij de oogst en 12,5o Bx aan het eind van de bewaarperiode (minimumwaarden);

titreerbare zuurtegraad: niet minder dan 9,0 meq/100 ml sap bij de oogst en niet minder dan 5,6 meq/100 ml sap aan het eind van de bewaarperiode.

4.3.   Geografisch gebied: Het productiegebied van de BGA „Melannurca Campana” omvat een aantal gemeenten in de provincies Avellino, Benevento, Caserta, Napoli en Salerno, zoals aangegeven in het productdossier.

4.4.   Bewijs van de oorsprong: Elk stadium van het productieproces moet worden gecontroleerd, en per stadium moeten de inputs (ingeslagen producten) en de outputs (uitgeslagen producten) worden genoteerd. Op deze wijze, en via de inschrijving van de producenten, de percelen waarop het product wordt geteeld, de verwerkers en de verpakkers in speciale lijsten die door het controleorgaan worden beheerd, wordt de traceerbaarheid van het product (over het hele productieproces) gegarandeerd.

Alle natuurlijke of rechtspersonen die in deze lijsten zijn ingeschreven, worden door het controleorgaan gecontroleerd overeenkomstig het productdossier en het betrokken controleplan. Stelt het controleorgaan vast dat een product niet in overeenstemming is met het productdossier, ook al is het slechts in één stadium van het productieproces, dan mag het niet worden verkocht met de beschermde geografische aanduiding „Melannurca Campana”.

4.5.   Werkwijze voor het verkrijgen van het product: In het productdossier is onder andere bepaald dat de bomen vol in de wind worden geteeld (met vaasvormige kroon), hoewel nieuwe snoeitechnieken ook zijn toegestaan, voor zover ze de bijzondere kenmerken van het product niet veranderen. De meest voorkomende onderstam is nog steeds de „franco”, maar ook gekloonde onderstammen worden geschikt geacht. De boomdichtheid bedraagt maximaal 1 200 bomen per ha. De maximaal toegestane productie is vastgesteld op 35 ton/hectare, hoewel rekening wordt gehouden met seizoenschommelingen. Het zoutgehalte van het irrigatiewater mag niet meer dan 1,1 E.C.W. bedragen. De vruchten worden met de hand geplukt. De roodkleuring gebeurt van oudsher op de grond, op zogenoemde „melai”. De appelen worden op kleine percelen gelegd („opgeploegde bedden”, zodat het water kan doorstromen), waarop een aantal lagen van diverse zachte materialen zijn aangebracht. De vruchten worden op één of twee rijen gelegd, en regelmatig omgedraaid om vooral het minst gekleurde deel aan het licht bloot te stellen.

Met het oog op traceerbaarheid van en controle op het product, moeten teelt, productie en verpakking in het in punt 4.3 vastgestelde gebied gebeuren.

4.6.   Verband: De teelt van de „Annurca”-appel drukt van oudsher haar stempel op het landschap van Campanië, dank zij de geschiktheid van bodem en klimaat. De appel gedijt overal waar de samenstelling van de bodem (minimale worteldiepte van 80 cm, kalkgehalte van minder dan 10 en zoutgehalte, uitgedrukt in mS/cm, van minder dan 2) of de regenval (6 000-7 000 m3/ha van de lente tot de herfst) gunstig zijn. De „Annurca”-appel begint laat te bloeien en uit te botten, en heeft dus geen last van vorst. Het productiegebied van de BGA wordt gekenmerkt door een goede drainage; de grond onderscheidt zich door een doorsnee textuur (doorlatende slibgrond) en een Ph van 6,5 tot 7,5. De menselijke factor is essentieel in de hele productiecyclus van de „Annurca”-appel, van de teelt tot de oogst, de aanleg van de „melai” en de roodkleuringstechniek. Het verband tussen de „Annurca” en Campanië gaat terug tot het Romeinse tijdperk; de teelt heeft zich dan geleidelijk aan uitgebreid van het gebied Flegrea tot tal van andere gebieden in de regio, die werden geselecteerd op basis van milieuoverwegingen, wat van de plaatselijke landbouwers jaren geduldig werk heeft gevergd. Sinds mensenheugenis en in alle relevante teksten zijn „Annurca” en Campanië onlosmakelijk met elkaar verbonden.

In Campanië, dat door de Romeinen „Campania felix” werd genoemd vanwege de buitengewone geografische ligging, bestaat reeds eeuwenlang een bijzonder gevarieerde en rijke fruitteelt, waarin de „Annurca”-appel een heel belangrijke plaats inneemt. Hij wordt terecht de koning der appelen genoemd. De oorsprong van de „Annurca” is een stukje Italiaanse geschiedenis, waarvan meerdere schilderijen in Pompei, met name die in het „Casa dei Cervi” in Ercolano, getuigen. Dit doet veronderstellen dat deze appel reeds bekend was bij de inwoners van deze gebieden. Plinius de Oudere heeft er voor het eerst over geschreven in zijn monumentale encyclopedie „Naturalis Historia”.

4.7.   Controlestructuur:

Naam:

IS.ME.CERT.

Adres:

via G. Porzio centro Direzionale Isola G1 scala C- 80143 Napoli

4.8.   Etikettering: Op het etiket moeten de volgende vermeldingen zijn aangebracht, in duidelijke, onuitwisbare lettertekens:

de vermelding „I.G.P. MELANNURCA CAMPANA”, gevolgd door de aanduiding van de variëteit „ANNURCA” of „ROSSA del SUD”;

naam, firmanaam en adres van de producent;

hoeveelheid product in de verpakking;

het logo van de B.G.A. (een gestileerde appel op een witte achtergrond, met rode rand onderaan en bovenaan links, en een groene bovenaan rechts).

Producten waarvoor de B.G.A. „Melannurca” is gebruikt, mogen ook na de verwerkingsprocessen in de handel worden gebracht in verpakkingen waarop een verwijzing naar de benaming zonder het communautaire logo voorkomt, mits:

uitsluitend vruchten worden gebruikt die in overeenstemming zijn met het productdossier, behalve wat betreft de waarden inzake groottesortering en refractometerresidu, die lager mogen uitvallen dan in artikel 6, maar nooit minder mogen bedragen dan 50 mm voor de groottesortering en 10,5o Bx voor het residu;

de exacte gewichtsverhouding tussen de gebruikte hoeveelheid BGA „Melannurca Campana” en de verkregen hoeveelheid verwerkt product wordt vermeld;

het gebruik van de BGA „Melannurca Campana” wordt aangetoond aan de hand van door de bevoegde instanties afgegeven bewijzen.

de gebruikers van de beschermde geografische aanduiding daartoe toestemming hebben gekregen van de eigenaren van het uit de registratie van de beschermde geografische aanduiding voortvloeiende intellectuele eigendomsrecht, die zijn aangesloten bij het aangewezen consortium onder toezicht van het ministerie van Landbouwbeleid. Dit consortium draagt tevens zorg voor de inschrijving van haar leden in speciale registers en het toezicht op een correct gebruik van de beschermde geografische aanduiding. Indien niet is voorzien in een toezichthoudend consortium, zullen voornoemde taken worden uitgevoerd door het MIPAF (Ministero delle Politiche Agricole e Forestali), in de hoedanigheid van aangewezen nationale autoriteit voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 2081/92.

4.9.   Nationale eisen: —


(1)  Europese Commissie, Directoraat-generaal Landbouw — Eenheid kwaliteitsbeleid voor landbouwproducten, B-1049 Brussel


7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/11


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak COMP/M.3839 — Access Industries/Basell)

Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure

(2005/C 138/05)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 30 mei 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming AI International Sàrl (Luxemburg) die deel uitmaakt van het Access Industries-concern („Access Industries”, Verenigde Staten van Amerika) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming Basell NV („Basell”, Nederland) door de aankoop van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor Access Industries: groep van holdings met belangen in olie (inclusief TVK-BP), kolen, aluminium, stroom- en telecommunicatiesectoren;

voor Basell: vervaardiging en verkoop van polyolefine (polyethyleen en polypropyleen) en verwante verbindingen, producten voor bijzondere doeleinden, katalysatoren en licentie van aanverwante technologie.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3839 — Access Industries/Basell, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

B-1049 Brussel.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.

(2)  PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.


7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/12


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak COMP/M.3840 — CVC/Cortefiel)

Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure

(2005/C 138/06)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 31 mei 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Coral Retail Industries, S.L., die onder zeggenschap staat van CVC Capital Partners Group Sàrl („CVC”, Luxemburg) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming Cortefiel, SA („Cortefiel”, Spanje) door een openbaar aanbod, openbaar gemaakt op 12 mei 2005.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor A: beleggingsfonds;

voor Cortefiel: fabricage en detailhandel in kleding en aanverwante koopwaar, detailhandel in cosmetica.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3840 — CVC/Cortefiel, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

B-1049 Brussel.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.

(2)  PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.


7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/13


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3794 — PAI/FTE)

(2005/C 138/07)

(Voor de EER relevante tekst)

Op 19 mei 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector.

in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3794. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/13


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3793 — Barclays/Iveco/JV)

(2005/C 138/08)

(Voor de EER relevante tekst)

Op 31 mei 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector.

in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3793. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/14


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3777 — Stora Enso/Corenso)

(2005/C 138/09)

(Voor de EER relevante tekst)

Op 24 mei 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector.

in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3777. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/14


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3736 — EQT/GSCP/ISS/JV)

(2005/C 138/10)

(Voor de EER relevante tekst)

Op 3 mei 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector.

in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3736. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/15


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3622 — Valeo/Engel)

(2005/C 138/11)

(Voor de EER relevante tekst)

Op 9 februari 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Frans en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector.

in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3622. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


7.6.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 138/15


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3766 — Nordic Capital/Leaf INT)

(2005/C 138/12)

(Voor de EER relevante tekst)

Op 21 april 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector.

in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3766. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)