ISSN 1725-2474 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
48e jaargang |
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
I Mededelingen |
|
|
Commissie |
|
2005/C 123/1 |
||
2005/C 123/2 |
Door de Commissie aangenomen COM-documenten, andere dan wetsvoorstellen |
|
2005/C 123/3 |
Kennisgeving van titels in de tandheelkunde en van titels in de gespecialiseerde tandheelkunde ( 1 ) |
|
2005/C 123/4 |
Kennisgeving van de benaming van het diploma van huisarts overeenkomstig artikel 41 van Richtlijn 93/16/EEG ( 1 ) |
|
2005/C 123/5 |
Kennisgeving van de beroepstitel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger ( 1 ) |
|
2005/C 123/6 |
Kennisgeving van titels van kwalificaties in de gespecialiseerde geneeskunde en van bijbehorende certificaten ( 1 ) |
|
2005/C 123/7 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.3824 — EQT IV/Brandtex) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 ) |
|
|
II Voorbereidende besluiten |
|
|
Commissie |
|
2005/C 123/8 |
||
|
III Bekendmakingen |
|
|
Commissie |
|
2005/C 123/9 |
||
|
Rectificaties |
|
2005/C 123/0 |
Rectificatie op de mededeling betreffende de feestdagen in 2005 (PB C 65 van 17.3.2005) |
|
2005/C 123/1 |
||
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
|
I Mededelingen
Commissie
21.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123/1 |
Wisselkoersen van de euro (1)
20 mei 2005
(2005/C 123/01)
1 euro=
|
Munteenheid |
Koers |
USD |
US-dollar |
1,2607 |
JPY |
Japanse yen |
135,98 |
DKK |
Deense kroon |
7,447 |
GBP |
Pond sterling |
0,68715 |
SEK |
Zweedse kroon |
9,1885 |
CHF |
Zwitserse frank |
1,5483 |
ISK |
IJslandse kroon |
81,96 |
NOK |
Noorse kroon |
8,1345 |
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9559 |
CYP |
Cypriotische pond |
0,5769 |
CZK |
Tsjechische koruna |
30,24 |
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
HUF |
Hongaarse forint |
251,95 |
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
LVL |
Letlandse lat |
0,6960 |
MTL |
Maltese lira |
0,4293 |
PLN |
Poolse zloty |
4,1736 |
ROL |
Roemeense leu |
36 173 |
SIT |
Sloveense tolar |
239,50 |
SKK |
Slowaakse koruna |
38,910 |
TRY |
Turkse lira |
1,7228 |
AUD |
Australische dollar |
1,6636 |
CAD |
Canadese dollar |
1,5890 |
HKD |
Hongkongse dollar |
9,8224 |
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,7761 |
SGD |
Singaporese dollar |
2,0906 |
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 266,25 |
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
8,0849 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
10,4342 |
HRK |
Kroatische kuna |
7,3210 |
IDR |
Indonesische roepia |
11 913,62 |
MYR |
Maleisische ringgit |
4,7906 |
PHP |
Filipijnse peso |
68,803 |
RUB |
Russische roebel |
35,2950 |
THB |
Thaise baht |
50,372 |
Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
21.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123/2 |
Door de Commissie aangenomen COM-documenten, andere dan wetsvoorstellen
(2005/C 123/02)
Document |
Deel |
Datum |
Titel |
COM(2004) 500 |
|
7.7.2004 |
Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de beschikkingen van de Commissie van 7 juli 2004 betreffende de nationale toewijzingsplannen voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten welke Denemarken, Duitsland, Ierland, Nederland, Oostenrijk, Slovenië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG hebben meegedeeld |
COM(2004) 503 |
|
15.7.2004 |
Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement — Een doeltreffender gemeenschappelijk Europees asielstelsel: één uniforme procedure als volgende stap |
COM(2004) 541 |
|
30.7.2004 |
Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de regio's over de interoperabiliteit van digitale interactieve televisiediensten |
COM(2004) 552 |
|
11.8.2004 |
Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Ecomisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's over de uitvoering van een voorlichtings- en communicatiestrategie over de euro en de Economische en Monetaire Unie |
COM(2004) 681 |
|
20.10.2004 |
Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de beschikkingen van de Commissie van 20 oktober 2004 betreffende de nationale toewijzingsplannen voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten welke België, Estland, Finland, Frankrijk, Letland, Luxemburg, Portugal en de Slowaakse Republiek overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG hebben medegedeeld |
COM(2004) 719 |
|
26.10.2004 |
Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad — Verslag over het gebruik van de voor de ontmanteling van kerncentrales bestemde financiële middelen |
COM(2004) 740 |
|
26.10.2004 |
Mededeling van de Commissie — Jaarverslag aan de kwijtingsautoriteit over de in 2003 uitgevoerde interne controles |
COM(2004) 813 |
|
14.12.2004 |
Mededeling van de Commissie aan de Raad — Stand van zaken in Duitsland en Frankrijk wat hun verplichtingen onder de buitensporigtekortprocedure betreft na het arrest van het Hof van Justitie |
COM(2004) 836 |
|
12.1.2005 |
Verslag van de Commissie aan de begrotingsautoriteit over de stand van de algemene-begrotingsgaranties op 30 juni 2004 |
COM(2005) 16 |
|
27.1.2005 |
Mededeling van de Commissie — Verslag over de tenuitvoerlegging van het Actieplan inzake milieutechnologieën (ETAP) in 2004 |
COM(2005) 35 |
|
9.2.2005 |
Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's — Naar de zege in de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering |
COM(2005) 44 |
|
14.2.2005 |
Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's over de gelijkheid van vrouwen en mannen 2005 |
COM(2005) 46 |
|
16.2.2005 |
Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad — Versterking van de passagiersrechten in de Europese Unie |
COM(2005) 59 |
|
25.2.2005 |
Ontwerp Interinstitutioneel Akkoord betreffende een kader voor Europese regelgevende agentschappen |
COM(2005) 74 |
|
9.3.2005 |
Mededeling van de Commissie aan de Raad over risico en crisisbeheer in de landbouw |
COM(2005) 77 |
|
14.3.2005 |
Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad — Een raamwerk voor de ontwikkeling van de betrekkingen met de Russische Federatie op het gebied van het luchtvervoer |
COM(2005) 77 |
|
16.3.2005 |
Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement — Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie |
COM(2005) 102 |
|
23.3.2005 |
Verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de toepassing van de postrichtlijn (Richtlijn 97/67/EG, gewijzigd bij Richtlijn 2002/39/EG) |
Deze teksten zijn beschikbaar op: EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
21.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123/4 |
Kennisgeving van titels in de tandheelkunde en van titels in de gespecialiseerde tandheelkunde
(2005/C 123/03)
(Voor de EER relevante tekst)
Richtlijn 78/686/EEG van de Raad van 25 juli 1978 inzake de onderlinge erkenning van de diploma's, certificaten en andere titels van de beoefenaar der tandheelkunde, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten, gewijzigd bij Richtlijn 2001/19/EG, en met name artikel 23a, bepaalt dat de lidstaten de Commissie in kennis stellen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die zij vaststellen wat betreft de afgifte van diploma's, certificaten en andere titels op het gebied dat onder deze richtlijn valt. De Commissie doet hiervan mededeling in het Publicatieblad van de Europese Unie onder vermelding van de benamingen die door de lidstaten werden vastgesteld voor de diploma's, certificaten en andere titels en in voorkomend geval voor de beroepstitel.
De Italiaanse Republiek en de Tsjechische Republiek hebben kennisgeving gedaan van voor die lidstaten te wijzigen benamingen in de lijst van titels van diploma's, certificaten en andere titels in de tandheelkunde, en de Helleense Republiek en de Italiaanse Republiek hebben kennisgeving gedaan van voor die lidstaten te wijzigen benamingen van de opleidingen in de gespecialiseerde tandheelkunde. De lijsten met benamingen in de bijlage bij Richtlijn 78/686/EEG moeten als volgt worden gewijzigd:
Bijlage A bij Richtlijn 78/686/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 2001/19/EG en recentelijker bij bijlage II bij de akte betreffende de toetredingsvoorwaarden van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, wordt hierbij als volgt gewijzigd:
1) |
wat het bijbehorend certificaat betreft, wordt de benaming voor de Italiaanse Republiek: „Diploma di abilitazione all'esercizio della professione di odontoiatra” |
2) |
wat de titel van de kwalificatie betreft, wordt de benaming voor de Tsjechische Republiek: „Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, MDDr.)” |
Bijlage B bij Richtlijn 78/686/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 2001/19/EG en recentelijker bij bijlage II bij de akte betreffende de toetredingsvoorwaarden van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, wordt hierbij als volgt gewijzigd:
1) |
de benaming voor „1. Orthodontie” voor de Italiaanse Republiek wordt: „Diploma di specialista in Ortognatodonzia”, toegekend door: „Università” |
2) |
de benaming voor „2. Kaakchirurgie” voor de Helleense Republiek wordt: „Τίτλoς Οδovτιατρικής ειδικότητας της Γvαθoχειρoυργικής (tot en met 31 december 2002)” |
3) |
de benaming voor „2. Kaakchirurgie” voor de Italiaanse Republiek wordt: „Diploma di specialista in Chirurgia Orale”, toegekend door: „Università” |
21.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123/5 |
Kennisgeving van de benaming van het diploma van huisarts overeenkomstig artikel 41 van Richtlijn 93/16/EEG
(2005/C 123/04)
(Voor de EER relevante tekst)
Krachtens Richtlijn 93/16/EEG van de Raad ter vergemakkelijking van het vrije verkeer van artsen en de onderlinge erkenning van hun diploma's, certificaten en andere titels, en met name krachtens artikel 41, stellen de lidstaten de Commissie in kennis van de door hen overeenkomstig artikel 30 getroffen maatregelen. De Commissie doet hiervan mededeling in het Publicatieblad van de Europese Unie, onder vermelding van de benamingen die door de lidstaten werden vastgesteld voor de diploma's, certificaten en andere titels en in voorkomend geval voor de beroepstitel.
Luxemburg en Cyprus hebben kennis gegeven van wijzigingen in de lijst van benamingen van diploma's, certificaten en andere titels in Publicatieblad C 393 van 31 december 1996, blz. 4.
De lijst van benamingen van diploma's, certificaten en andere titels als huisarts die is gepubliceerd overeenkomstig artikel 41 van Richtlijn 93/16/EEG van de Raad, laatstelijk gewijzigd bij bijlage II bij de akte betreffende de toetredingsvoorwaarden van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, wordt hierbij als volgt gewijzigd:
De benaming voor „Punt 1. Benamingen van de diploma's, certificaten en andere bewijsstukken” voor Luxemburg wordt:
„Diplôme de formation spécifique en médicine générale”
De benaming voor „Punt 1. Benamingen van de diploma's, certificaten en andere bewijsstukken” voor Cyprus wordt:
„Τίτλος Ειδικότητας Γενικής Ιατρικής”
21.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123/6 |
Kennisgeving van de beroepstitel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger
(2005/C 123/05)
(Voor de EER relevante tekst)
Richtlijn 77/452/EEG van de Raad van 27 juni 1977 inzake de onderlinge erkenning van de diploma's, certificaten en andere titels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten, onlangs gewijzigd bij Richtlijn 2001/19/EG, en met name artikel 18a van Richtlijn 77/452/EEG, bepaalt dat de lidstaten de Commissie in kennis stellen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die zij vaststellen wat betreft de afgifte van diploma's, certificaten en andere titels op het gebied dat onder deze richtlijn valt. De Commissie doet hiervan mededeling in het Publicatieblad van de Europese Unie onder vermelding van de benamingen die door de lidstaten werden vastgesteld voor de diploma's, certificaten en andere titels en in voorkomend geval voor de beroepstitel.
Duitsland heeft kennisgeving gedaan van een wijziging van de beroepstitel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger voor die lidstaat.
Artikel 1, lid 2, van Richtlijn 77/452/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 2001/19/EG en laatstelijk bij bijlage II bij de akte betreffende de toetredingsvoorwaarden van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, wordt hierbij als volgt gewijzigd:
1) |
de benaming voor Duitsland wordt: „Gesundheits- und Krankenpflegerin/Gesundheits- und Krankenpfleger” |
21.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123/7 |
Kennisgeving van titels van kwalificaties in de gespecialiseerde geneeskunde en van bijbehorende certificaten
(2005/C 123/06)
(Voor de EER relevante tekst)
Ingevolge Richtlijn 93/16/EEG van de Raad ter vergemakkelijking van het vrije verkeer van artsen en de onderlinge erkenning van hun diploma's, certificaten en andere titels, zoals onlangs gewijzigd bij Richtlijn 2001/19/EG, en met name ingevolge artikel 42a, stellen de lidstaten de Commissie in kennis van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die zij vaststellen wat betreft de afgifte van diploma's, certificaten en andere titels op het gebied dat onder deze richtlijn valt. De Commissie doet hiervan mededeling in het Publicatieblad van de Europese Unie onder vermelding van de benamingen die door de lidstaten werden vastgesteld voor de diploma's, certificaten en andere titels en in voorkomend geval voor de beroepstitel.
Luxemburg, Spanje, Duitsland, Slowakije en Cyprus hebben kennis gegeven van wijzigingen van de benamingen in de lijst van titels van opleidingen in de gespecialiseerde geneeskunde voor hun lidstaat. Duitsland heeft kennis gegeven van een wijziging van het bijbehorende certificaat bij de kwalificatie van artsen.
Bijlage C bij Richtlijn 93/16/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 2001/19/EG en laatstelijk bij bijlage II bij de akte betreffende de toetredingsvoorwaarden van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, wordt hierbij als volgt gewijzigd:
1) |
de benaming voor klinische geriatrie voor Luxemburg wordt: „Gériatrie” |
2) |
de benaming voor immunologie voor Luxemburg wordt: „Immunologie” |
3) |
de benaming voor infectiegeneeskunde voor Luxemburg wordt: „Maladies contagieuses” |
4) |
de benaming voor revalidatie/fysische geneeskunde en revalidatie voor Spanje wordt: „Medicina física y rehabilitación” |
5) |
de benaming voor orthopedie/orthopedische heelkunde voor Spanje wordt: „Cirugía ortopédica y traumatología” |
6) |
de benaming voor plastische chirurgie/plastische, reconstructieve en esthetische heelkunde voor Spanje wordt: „Cirugía plástica, estética y reparadora” |
7) |
de benaming voor arbeid en gezondheid/arbeidsgeneeskunde voor Spanje wordt: „Medicina del trabajo” |
8) |
de benaming voor heelkunde voor Duitsland wordt: „(Allgemeine) Chirurgie” |
9) |
de benaming voor kindergeneeskunde/pediatrie voor Duitsland wordt: „Kinder- und Jugendmedizin” |
10) |
de benaming voor orthopedie/orthopedische heelkunde voor Duitsland wordt: „Orthopädie (und Unfallchirurgie)” |
11) |
de benaming voor radiodiagnostiek/röntgendiagnose voor Duitsland wordt: „(Diagnostische) Radiologie” |
12) |
de benaming voor medische microbiologie voor Duitsland wordt: „Mikrobiologie (Virologie) und Infektionsepidemiologie” |
13) |
de benaming voor klinische chemie voor Duitsland wordt: „Laboratoriumsmedizin” |
14) |
de benaming voor plastische chirurgie/plastische, reconstructieve en esthetische heelkunde voor Duitsland wordt: „Plastische (und Ästhetische) Chirurgie” |
15) |
de benaming voor cardio-thoracale chirurgie/heelkunde op de thorax voor Duitsland wordt: „Thoraxchirurgie” |
16) |
de benaming voor bloedvatenheelkunde voor Duitsland wordt: „Gefäßchirurgie” |
17) |
de benaming voor cardiologie voor Duitsland wordt: „Innere Medizin und Schwerpunkt Kardiologie” |
18) |
de benaming voor gastro-enterologie voor Duitsland wordt: „Innere Medizin und Schwerpunkt Gastroenterologie” |
19) |
de benaming voor reumatologie voor Duitsland wordt: „Innere Medizin und Schwerpunkt Rheumatologie” |
20) |
de benaming voor algemene hematologie voor Duitsland wordt: „Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie” |
21) |
de benaming voor endocrinologie voor Duitsland wordt: „Innere Medizin und Schwerpunkt Endokrinologie und Diabetologie” |
22) |
de benaming voor heelkunde op het abdomen voor Duitsland wordt: „Visceralchirurgie” |
23) |
de benaming voor nefrologie voor Duitsland wordt: „Innere Medizin und Schwerpunkt Nephrologie” |
24) |
de benaming voor klinische biologie voor Slowakije wordt: „laboratórna medicína” |
25) |
de benaming voor heelkunde op het abdomen voor Slowakije wordt: „gastroenterologická chirurgia” |
26) |
de benaming voor maatschappij en gezondheid voor Slowakije wordt: „verejné zdravotníctvo” |
27) |
de benaming voor on- en noodgevalgeneeskunde voor Slowakije wordt: „úrazová chirurgia/urgentná medicína” |
28) |
de benaming voor arbeid en gezondheid/arbeidsgeneeskunde voor Slowakije wordt: „pracovné lekárstvo” |
29) |
de benaming voor radiotherapie/radiotherapie-oncologie voor Cyprus wordt: „Ακτινοθεραπευτική Ογκολογία” |
Bijlage A bij Richtlijn 93/16/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 2001/19/EG en laatstelijk bij bijlage II bij de akte betreffende de toetredingsvoorwaarden van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, wordt hierbij als volgt gewijzigd:
1) |
de benaming voor de bijbehorende certificaten voor Duitsland „1. Bescheinigung über die Ableistung der Tätigkeit als Arzt im Praktikum, 2.-” wordt geschrapt. |
21.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123/9 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak nr. COMP/M.3824 — EQT IV/Brandtex)
Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure
(2005/C 123/07)
(Voor de EER relevante tekst)
1. |
Op 12 mei 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming EQT IV Limited („EQT IV Limited”, Guernsey) welke onder de zeggenschap staat van Investor AB („Investor”, Zweden), in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming Brandtex Group A/S („Brandtex”, Denemarken) door de aankoop van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3824 — EQT IV/Brandtex, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.
II Voorbereidende besluiten
Commissie
21.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123/10 |
Door de Commissie aangenomen wetsvoorstellen
(2005/C 123/08)
Document |
Deel |
Datum |
Titel |
COM(2004) 313 |
|
26.4.2004 |
Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de toegang tot buitenlandse hulp |
COM(2004) 474 |
|
14.7.2004 |
Voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een integraal actieprogramma op het gebied van levenslang leren |
COM(2004) 475 |
|
14.7.2004 |
Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van trans-Europese netwerken voor vervoer en energie en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad |
COM(2004) 794 |
|
10.12.2004 |
Voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1255/96 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor bepaalde industrie-, landbouw- en visserijproducten |
COM(2004) 864 |
|
7.1.2005 |
Voorstel voor een besluit van de Raad inzake sluiting van een Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Volksrepubliek China anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, en de Republiek Slowakije tot de Europese Unie |
COM(2005) 47 |
|
16.2.2005 |
Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de rechten van luchtreizigers met beperkte mobiliteit |
COM(2005) 48 |
|
16.2.2005 |
Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij en het mededelen van veiligheidsinformatie door de lidstaten |
COM(2005) 56 |
|
23.2.2005 |
Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van regels inzake klein grensverkeer aan de landbuitengrenzen van de lidstaten en tot wijziging van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en de Gemeenschappelijke Visuminstructies |
COM(2005) 67 |
|
2.3.2005 |
Voorstel voor een verordening van de Raad tot beëindiging van de tussentijdse procedure voor de eventuele herziening van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op bepaalde hulpstukken voor buisleidingen van ijzer of van staal uit Thailand |
COM(2005) 87 |
|
15.3.2005 |
Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen |
COM(2005) 88 |
|
15.3.2005 |
Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de communautaire statistiek van de structuur en de activiteit van buitenlandse filialen |
COM(2005) 92 |
|
17.3.2005 |
Voorstel voor een besluit van de Raad over het door de Gemeenschap in te nemen standpunt in de Associatieraad, ingesteld bij de Europa overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en Bulgarije, betreffende de verbetering van de handelsregeling voor verwerkte landbouwproducten |
COM(2005) 93 |
|
17.3.2005 |
Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende een standpunt van de Gemeenschap ten aanzien van ontwerp-besluit van het Gemengd Comité dat is ingesteld bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen |
COM(2005) 103 |
|
31.3.2005 |
Voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van aanvullende douanerechten op de invoer van bepaalde producten van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika |
Deze teksten zijn beschikbaar op: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
III Bekendmakingen
Commissie
21.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123/12 |
KADERPROGRAMMA INZAKE JUSTITIËLE SAMENWERKING IN BURGERLIJKE ZAKEN
oproep tot het indienen van voorstellen voor financiële steun voor activiteiten van niet-gouvernementele organisaties voor 2006
(2005/C 123/09)
Momenteel loopt er een oproep voor het indienen van voorstellen op grond van het KADERPROGRAMMA INZAKE JUSTITIËLE SAMENWERKING IN BURGERLIJKE ZAKEN. De prioriteiten, de volledige tekst van de oproep, de aanvraagformulieren en de richtsnoeren zijn te vinden op de website:
http://europa.eu.int/comm/justice_home/funding/civil_cooperation/funding_civil_cooperation_en.htm
Gelieve het ingevulde aanvraagformulier met alle bijlagen uiterlijk op 29 juli 2005 in te dienen bij de Europese Commissie op het volgende adres:
Europese Commissie |
Directoraat-generaal Justitie en binnenlandse zaken (Eenheid C.4) |
Kantoor LX 46 00/151 |
B-1049 Brussel |
Op de enveloppe dient de volgende vermelding te worden aangebracht „AANVRAAG OP GROND VAN HET KADERPROGRAMMA INZAKE JUSTITIËLE SAMENWERKING IN BURGERLIJKE ZAKEN”
Rectificaties
21.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123/13 |
Rectificatie op de mededeling betreffende de feestdagen in 2005
( Publicatieblad van de Europese Unie C 65 van 17 maart 2005 )
(2005/C 123/10)
Op bladzijde 3, regel „IRELAND”, wordt de datum „1.6” vervangen door „6.6”.
21.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 123/13 |
Rectificatie op de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract in het kader van het specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie „Integratie en versterking van de Europese onderzoeksruimte”
( Publicatieblad van de Europese Unie C 116 van 18 mei 2005 )
(2005/C 123/11)
Op bladzijde 24, punt 8, in de tabel, dient voor de strategische doelstelling 2.5.12 in de laatste kolom het getal „40” te worden toegevoegd.