ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 196

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

47e jaargang
3 augustus 2004


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Mededelingen

 

Commissie

2004/C 196/1

Wisselkoersen van de euro

1

2004/C 196/2

Bericht van inleiding van een procedure voor de tussentijdse herziening van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op katoenhoudend beddenlinnen uit Pakistan

2

2004/C 196/3

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.3540 Cerberus/GDX) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 )

6

2004/C 196/4

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.3467 — Dow Chemicals/PIC/White Sands JV) ( 1 )

7

2004/C 196/5

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.3469 — Platinum/Dystar) ( 1 )

8

2004/C 196/6

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.3373 — Accor/Colony/Desseigne-Barriere/JV) ( 1 )

8

 

III   Bekendmakingen

 

Commissie

2004/C 196/7

Oproep tot het indienen van voorstellen — DG EAC nr. 42/04 — Steun aan de transnationale distributie van Europese films — Steun aan verkoopagenten voor de internationale distributie van Europese bioscoopfilms

9

2004/C 196/8

Oproep tot het indienen van aanvragen voor de financiering van Europese consumentenorganisaties

10

 

Rectificaties

2004/C 196/9

Rectificatie van voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.3529 — Siemens/BBC Technology) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure (Publicatieblad van de Europese Unie C 192 van 28 juli 2004)

11

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Mededelingen

Commissie

3.8.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 196/1


Wisselkoersen van de euro (1)

2 augustus 2004

(2004/C 196/01)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,2055

JPY

Japanse yen

134,09

DKK

Deense kroon

7,4361

GBP

Pond sterling

0,66005

SEK

Zweedse kroon

9,2140

CHF

Zwitserse frank

1,5361

ISK

IJslandse kroon

86,28

NOK

Noorse kroon

8,4420

BGN

Bulgaarse lev

1,9559

CYP

Cypriotische pond

0,57960

CZK

Tsjechische koruna

31,618

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

248,70

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6544

MTL

Maltese lira

0,4247

PLN

Poolse zloty

4,3808

ROL

Roemeense leu

41 024

SIT

Sloveense tolar

239,9600

SKK

Slovaakse koruna

40,075

TRL

Turkse lira

1 764 600

AUD

Australische dollar

1,7146

CAD

Canadese dollar

1,6011

HKD

Hongkongse dollar

9,4027

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,8881

SGD

Singaporese dollar

2,0714

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 404,23

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

7,5221


(1)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


3.8.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 196/2


Bericht van inleiding van een procedure voor de tussentijdse herziening van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op katoenhoudend beddenlinnen uit Pakistan

(2004/C 196/02)

De Commissie heeft op eigen initiatief besloten een tussentijdse herzieningsprocedure in te leiden ingevolge artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad (1) (hierna „de basisverordening” genoemd).

1.   Product

De procedure heeft betrekking op beddenlinnen van katoenvezels, zuiver of gemengd met synthetische of kunstmatige vezels of met vlas (waarbij vlas niet mag overheersen), gebleekt, geverfd of bedrukt, ingedeeld onder de GN-codes 6302 21 00, 6302 22 90, 6302 31 10, 6302 31 90 en 6302 32 90. De GN-codes worden slechts ter informatie verstrekt.

2.   Thans geldende maatregelen

Op het betrokken product zijn thans definitieve antidumpingrechten van toepassing die bij Verordening (EG) nr. 397/2004 van de Raad (2) werden ingesteld.

3.   Motivering

De Commissie was voornemens als een onderdeel van haar onderzoek dat leidde tot de instelling van de thans geldende maatregelen, een bezoek te brengen aan een steekproef van Pakistaanse exporteurs van het betrokken product. Toen deze bezoeken aan de gang waren oordeelde de Commissie evenwel dat niet was voldaan aan de noodzakelijke veiligheidsvoorwaarden om de geplande controles uit te voeren, en de bezoeken moesten derhalve worden onderbroken (3). Bijgevolg werd de dumpingmarge berekend aan de hand van de beschikbare gegevens overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening. Ondertussen ontving de Commissie voldoende gegevens waaruit blijkt dat de omstandigheden wat de veiligheid betreft zich hebben gewijzigd, m.a.w. dat er niet langer belemmeringen zijn om de controlebezoeken te verrichten. Derhalve stelt de Commissie uitzonderlijk voor om een tussentijdse herzieningsprocedure in te leiden die beperkt is tot het aspect „dumping” om tot bevindingen te kunnen komen die de situatie van de Pakistaanse exporteurs beter weergeven.

4.   Procedure

Na overleg in het raadgevend comité is de Commissie tot de conclusie gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal is om een gedeeltelijke tussentijdse herzieningsprocedure in te leiden; zij heeft derhalve op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening deze procedure ingeleid.

a)   Steekproef

Gezien het aantal partijen dat bij deze procedure betrokken is, kan de Commissie besluiten over te gaan tot de samenstelling van een steekproef overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening.

i)   Steekproef voor exporteurs/producenten in Pakistan

Om te kunnen beoordelen of het noodzakelijk is van de steekproef gebruik te maken en, indien dit het geval is, deze te kunnen samenstellen, verzoekt de Commissie alle exporteurs/producenten, of hun vertegenwoordigers, binnen de in paragraaf 5, letter b), onder i), vermelde termijn met haar contact op te nemen en haar de volgende gegevens - in de formats die in paragraaf 6 zijn vermeld - over hun bedrijf of bedrijven te verstrekken:

naam, adres, e-mail adres, telefoon-, fax- en/of telexnummers en naam van hun contactpersoon,

de hoeveelheid (in ton) van het betrokken product die in de periode van 1 april 2003 tot en met 31 maart 2004 werd vervaardigd;

de hoeveelheid (in ton) van het betrokken product die in de periode van 1 april 2003 tot en met 31 maart 2004 naar de Gemeenschap werd uitgevoerd en de waarde van die uitvoer in plaatselijke valuta;

de hoeveelheid (in ton) van het betrokken product die in de periode van 1 april 2003 tot en met 31 maart 2004 op de binnenlandse markt werd verkocht en de waarde van die verkoop in plaatselijke valuta;

of om de vaststelling van een individuele dumpingmarge zal worden verzocht (4) (alleen producenten kunnen hierom verzoeken);

een nauwkeurige omschrijving van de activiteiten van het bedrijf in verband met de productie van het betrokken product;

de namen en een nauwkeurige omschrijving van de activiteiten van alle verbonden bedrijven (5) die betrokken zijn bij de productie en/of verkoop (in binnen- en buitenland) van het betrokken product;

alle andere inlichtingen die de Commissie bij het samenstellen van de steekproef van nut kunnen zijn;

of het/de bedrijf (bedrijven) bereid is (zijn) in de steekproef te worden opgenomen hetgeen betekent dat de vragenlijst moet worden beantwoord en dat de antwoorden ter plaatse zullen worden gecontroleerd.

Teneinde de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van exporteurs/producenten nodig heeft, zal de Commissie bovendien contact opnemen met de Pakistaanse autoriteiten en met de haar bekende organisaties van exporteurs/producenten.

ii)   Steekproef van importeurs

Om de Commissie in staat te stellen te beoordelen of het noodzakelijk is van een steekproef gebruik te maken en, indien dit het geval is, deze te kunnen samenstellen, verzoekt de Commissie alle importeurs, of hun vertegenwoordigers, binnen de in paragraaf 5, letter b), onder i), vermelde termijn contact met haar op te nemen en haar de volgende gegevens over hun bedrijf of bedrijven te verstrekken op de in paragraaf 6 vermelde wijze:

naam, adres, e-mail adres, telefoon-, fax- en/of telexnummers en naam van hun contactpersoon;

de totale omzet van het bedrijf gedurende de periode van 1 april 2003 tot en met 31 maart 2004 in euro;

het totale aantal werknemers;

een nauwkeurige omschrijving van de activiteiten van het bedrijf in verband met het betrokken product;

de hoeveelheid (in ton) van het betrokken product uit Pakistan die van 1 april 2003 tot en met 31 maart 2004 in de Gemeenschap werd ingevoerd en verkocht en de waarde van deze invoer en wederverkoop in euro;

de namen en een nauwkeurige omschrijving van de activiteiten van alle verbonden bedrijven (6) die betrokken zijn bij de productie en/of verkoop van het betrokken product;

alle andere inlichtingen die de Commissie bij het samenstellen van de steekproef van nut kunnen zijn;

of het bedrijf/de bedrijven bereid is/zijn in de steekproef te worden opgenomen, hetgeen betekent dat een vragenlijst moet worden beantwoord en dat de antwoorden ter plaatse zullen worden gecontroleerd.

Om de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstelling van de steekproef van importeurs nodig heeft, zal de Commissie bovendien contact opnemen met bekende organisaties van importeurs.

iii)   Definitieve samenstelling van de steekproeven

Op- of aanmerkingen over het samenstellen van de steekproeven moeten binnen de in paragraaf 5, letter b), onder i), vermelde termijn worden toegezonden.

Alvorens de steekproef definitief samen te stellen, zal de Commissie de bedrijven raadplegen die zich bereid hebben verklaard daarin te worden opgenomen.

De in de steekproef opgenomen bedrijven moeten binnen de in paragraaf 6, letter b), onder ii), vermelde termijn een vragenlijst beantwoorden en medewerking verlenen bij het onderzoek.

Indien geen voldoende medewerking wordt verleend, zal de Commissie haar bevindingen, overeenkomstig artikel 17, lid 4, en artikel 18 van de basisverordening, op de beschikbare gegevens baseren.

b)   Vragenlijsten

Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig heeft, zal de Commissie vragenlijsten toezenden aan de in de steekproef opgenomen exporteurs/producenten in Pakistan, organisaties van exporteurs/producenten in Pakistan, de in de steekproef opgenomen importeurs en organisaties van importeurs die medewerking verleenden aan het onderzoek dat tot de thans geldende maatregelen heeft geleid, alsmede de Pakistaanse autoriteiten.

Exporteurs/producenten in Pakistan die menen voor een individuele marge in aanmerking te komen, dienen met het oog op de toepassing van artikel 17, lid 3, en artikel 9, lid 6, van de basisverordening een ingevulde vragenlijst voor te leggen binnen de termijn die is vastgesteld in paragraaf 5, letter a), onder iii). Zij dienen hiertoe een vragenlijst aan te vragen binnen de termijn die is vastgesteld in paragraaf 5, letter a), onder i). Deze partijen dienen evenwel te beseffen dat, indien er een steekproef wordt samengesteld voor exporteurs/producenten, de Commissie niettemin kan beslissen voor hen geen individuele marge te berekenen indien het aantal exporteurs of producenten zo groot is dat individueel onderzoek een te grote werklast zou betekenen en de tijdige voltooiing van het onderzoek in de weg zou staan.

Alle partijen die geen medewerking verleenden aan het onderzoek dat leidde tot de maatregelen waarvoor nu een herziening werd ingeleid, moeten in ieder geval een vragenlijst aanvragen binnen de termijn die is vastgesteld in paragraaf 5, letter a), onder i), aangezien de termijn die is vastgesteld in paragraaf 5, letter a), onder ii), op alle belanghebbende partijen van toepassing is.

c)   Het schriftelijk en mondeling verstrekken van informatie

Alle belanghebbenden worden hierbij uitgenodigd hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en andere gegevens dan de antwoorden op de vragenlijst en het nodige bewijsmateriaal toe te zenden. Deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de in paragraaf 5, letter a), onder ii), genoemde termijn door de Commissie zijn ontvangen.

Bovendien kan de Commissie de belanghebbenden horen die hierom verzoeken en die kunnen aantonen dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen. Dit verzoek moet binnen de in paragraaf 5, letter a), onder iii), vermelde termijn zijn ingediend.

5.   Termijnen

a)   Algemene termijnen

i)   Om een vragenlijst aan te vragen

Belanghebbenden die geen medewerking hebben verleend aan het onderzoek dat tot de maatregelen heeft geleid die aan onderhavige herziening worden onderworpen, dienen zo spoedig mogelijk, doch in ieder geval binnen 15 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie, een vragenlijst aan te vragen.

ii)   Om zich aan te melden en antwoorden op de vragenlijst en andere gegevens toe te zenden

Belanghebbenden die wensen dat bij het onderzoek met hun opmerkingen rekening wordt gehouden, dienen binnen 40 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie, tenzij anders vermeld, contact met de Commissie op te nemen, hun standpunt uiteen te zetten en de antwoorden op de vragenlijst en eventuele andere gegevens te doen toekomen. Er wordt op gewezen dat de meeste in de basisverordening vermelde procedurerechten slechts kunnen worden uitgeoefend indien de betrokkene zich binnen de genoemde termijn bij de Commissie aanmeldt.

De in de steekproef opgenomen bedrijven moeten hun antwoord op de vragenlijst doen toekomen binnen de in letter b), onder iii), vermelde termijn.

iii)   Om een mondeling onderhoud aan te vragen

Binnen dezelfde termijn van 40 dagen kunnen belanghebbenden ook vragen door de Commissie te worden gehoord.

b)   Bijzondere termijn voor het samenstellen van de steekproef

i)

De in letter a), onder i) en ii), bedoelde gegevens met betrekking tot steekproeven dienen door de Commissie te zijn ontvangen uiterlijk 15 dagen na bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie, daar de Commissie voornemens is de bedrijven die zich bereid hebben verklaard in de steekproef te worden opgenomen, binnen 21 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie te raadplegen over de definitieve samenstelling van de steekproef.

ii)

Alle andere gegevens die voor het samenstellen van de steekproeven van nut kunnen zijn, zoals bedoeld in letter a), onder iii), moeten de Commissie bereiken binnen 21 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie.

iii)

Het antwoord op de vragenlijst van de in de steekproef opgenomen bedrijven moet binnen de 37 dagen nadat deze bedrijven is meegedeeld dat zij in de steekproef zijn opgenomen, door de Commissie zijn ontvangen.

6.   Schriftelijke opmerkingen, antwoorden op de vragenlijst en andere correspondentie

Alle opmerkingen en verzoeken moeten schriftelijk worden ingediend (niet elektronisch, tenzij anders vermeld) onder opgave van naam, adres, e-mailadres, telefoon-, fax- en/of telexnummer van de betrokkene. Alle schriftelijke opmerkingen, met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie, antwoorden op de vragenlijst en correspondentie die vertrouwelijk is, moeten van het opschrift „Limited” zijn voorzien en moeten overeenkomstig artikel 19, lid 2, van de basisverordening vergezeld gaan van een niet-vertrouwelijke versie waarop is vermeld „FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES”.

Correspondentieadres van de Commissie:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Handel

Directoraat B

Kamer J-79, 5/16

B-1049 Brussel

Fax (32-2) 295 65 05

Telex 21877COMEU B.

7.   Medewerking

Indien belanghebbenden de nodige gegevens niet binnen de gestelde termijnen verstrekken, geen toegang daartoe geven of het onderzoek ernstig belemmeren, kunnen, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening, op grond van de beschikbare gegevens conclusies worden getrokken, zowel in positieve als in negatieve zin.

De Commissie kan de verstrekte informatie, indien deze onjuist of misleidend blijkt, buiten beschouwing laten en overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening gebruikmaken van de beschikbare gegevens. Indien een belanghebbende geen medewerking verleent, of slechts ten dele medewerking verleent, en gebruik wordt gemaakt van de beste beschikbare gegevens overeenkomstig artikel 18, kan het resultaat voor de belanghebbende minder gunstig zijn dan indien hij medewerking had verleend.


(1)  PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 461/2004 (PB L 77 van 13.3.2004, blz. 12).

(2)  PB L 66 van 4.3.2004, blz. 1.

(3)  Zie de overwegingen 34 tot en met 48 van Verordening (EG) nr. 397/2004.

(4)  Niet in de steekproef opgenomen ondernemingen kunnen om de vaststelling van een individuele dumpingmarge verzoeken op grond van artikel 17, lid 3, van de basisverordening; ondernemingen in een land zonder markteconomie kunnen om een individuele behandeling verzoeken op grond van artikel 9, lid 5, van de basisverordening. Voor een individuele behandeling moet een aanvraag worden ingediend op grond van artikel 9, lid 5, van de basisverordening.

(5)  Voor de betekenis van het begrip „verbonden bedrijf” zie artikel 143 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1).

(6)  Dit betekent dat de documenten slechts voor intern gebruik zijn bestemd. De inhoud ervan is beschermd overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en van de Raad (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43). Deze documenten zijn vertrouwelijk in de zin van artikel 19 van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad (PB L 56 van 6.3.1996) en artikel 6 van de WTO-overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging van artikel VI van de GATT 1994 (antidumpingovereenkomst).


3.8.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 196/6


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3540 Cerberus/GDX)

Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure

(2004/C 196/03)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 23 juli 2004, ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming GDX Holdings LLC („Holdings”, VS) die onder zeggenschap staat van Cerberus concern („Cerberus”, VS) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening zeggenschap verkrijgt over delen van de onderneming GDX Automotive business („GDX”, VS) die onder zeggenschap staat van GenCorp Inc. (VS) door de aankoop van activa.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor Holdings/Cerberus: financiële investeringsmaatschappij;

voor GDX: productie van onderdelen voor de auto-industie.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad (2) wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (nummer +32/2/2964301 of 2967244) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3540 Cerberus/GDX aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

B–1049 Brussel


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.

(2)  PB C 217 van 29.7.2000, blz. 32. Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad werd vervangen door Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad.


3.8.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 196/7


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3467 — Dow Chemicals/PIC/White Sands JV)

(2004/C 196/04)

(Voor de EER relevante tekst)

Op 28 juni 2004 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

gratis, op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector.

in elektronische vorm, in de CEN-versie van de CELEX-gegevensbank, onder documentnummer 304M3467. CELEX is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. Voor meer informatie over het verkrijgen van toegang tot Celex, zie de volgende link:

CELEX: informatie voor de abonnee

http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm


3.8.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 196/8


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3469 — Platinum/Dystar)

(2004/C 196/05)

(Voor de EER relevante tekst)

Op 20 juli 2004 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

gratis, op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector.

in elektronische vorm, in de CEN-versie van de CELEX-gegevensbank, onder documentnummer 304M3469. CELEX is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. Voor meer informatie over het verkrijgen van toegang tot Celex, zie de volgende link:

CELEX: informatie voor de abonnee

http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm


3.8.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 196/8


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3373 — Accor/Colony/Desseigne-Barriere/JV)

(2004/C 196/06)

(Voor de EER relevante tekst)

Op 4 juni 2004 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Frans en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

gratis, op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector.

in elektronische vorm, in de CEN-versie van de CELEX-gegevensbank, onder documentnummer 304M3373. CELEX is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. Voor meer informatie over het verkrijgen van toegang tot Celex, zie de volgende link:

CELEX: informatie voor de abonnee

http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm


III Bekendmakingen

Commissie

3.8.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 196/9


Oproep tot het indienen van voorstellen — DG EAC nr. 42/04

Steun aan de transnationale distributie van Europese films

Steun aan verkoopagenten voor de internationale distributie van Europese bioscoopfilms

(2004/C 196/07)

1.   Doelstelling en beschrijving

Deze oproep tot het indienen van voorstellen is gebaseerd op Besluit 2000/821/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffende de uitvoering van een programma ter aanmoediging van de ontwikkeling, de distributie en de promotie van Europese audiovisuele werken (Media Plus — Ontwikkeling, distributie en promotie) (2001-2005), dat is gepubliceerd in Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 13 van 17 januari 2001, bladzijde 35.

Tot de in het kader van dit besluit uit te voeren acties behoort de steun aan de transnationale distributie van Europese bioscoopfilms.

2.   In aanmerking komende kandidaten

Deze oproep is gericht tot Europese bedrijven die gespecialiseerd zijn op het gebied van de internationale distributie van Europese bioscoopfilms (verkoopagenten).

De aanvragers moeten in een van de volgende landen gevestigd zijn:

de 25 lidstaten van de Europese Unie,

de EVA/EER-landen: IJsland, Liechtenstein, Noorwegen,

de kandidaat-lidstaat Bulgarije.

3.   Begroting en duur van de projecten

De financiële bijdrage van de Gemeenschap bedraagt maximaal 50 % van de totale subsidiabele kosten.

De maximale duur van de projecten bedraagt 16 maanden.

4.   Termijn

De aanvragen moeten uiterlijk op 17 september 2004 bij de Commissie worden ingediend.

5.   Volledige informatie

De integrale tekst van de oproep tot het indienen van voorstellen en de aanvraagformulieren zijn te vinden op http://europa.eu.int/comm/avpolicy/media/distr_en.html.

De aanvragen moeten de bepalingen van de integrale tekst van de oproep naleven en aan de hand van het daartoe bestemde formulier worden ingediend.


3.8.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 196/10


OPROEP TOT HET INDIENEN VAN AANVRAGEN VOOR DE FINANCIERING VAN EUROPESE CONSUMENTENORGANISATIES

(2004/C 196/08)

De oproep tot het indienen van aanvragen voor de financiering van Europese consumentenorganisaties in 2005 is bekendgemaakt op de internetsite van de Commissie op het volgende adres:

http://europa.eu.int/comm/consumers/tenders/information/grants/support_en.htm.


Rectificaties

3.8.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 196/11


Rectificatie van voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.3529 — Siemens/BBC Technology) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure

(Publicatieblad van de Europese Unie C 192 van 28 juli 2004)

(2004/C 196/09)

Op bladzijde 31, in de eerste alinea:

in plaats van:

„British Broadcasting Company”

te lezen:

„British Broadcasting Corporation”.