02023D0310(01) — NL — 10.03.2023 — 000.001
Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document
|
BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 20 februari 2023 (PB C 092 van 10.3.2023, blz. 1) |
Gerectificeerd bij:
BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 20 februari 2023
tot goedkeuring, namens de Europese Unie, van de wijziging van de bijlagen XVII-C en XVII-D bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds
2023/C 92/01
Artikel 1
De in het ontwerpbesluit van het Subcomité geografische aanduidingen opgenomen wijzigingen van de bijlagen XVII-C en XVII-D bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, worden namens de Europese Unie goedgekeurd.
Het ontwerpbesluit van het Subcomité geografische aanduidingen is opgenomen in de bijlage bij dit besluit.
Artikel 2
Het hoofd van de delegatie van de Unie in het Subcomité geografische aanduidingen wordt gemachtigd om het besluit van dat subcomité namens de Europese Unie goed te keuren.
Artikel 3
Het besluit van het Subcomité geografische aanduidingen wordt na de vaststelling ervan bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
BIJLAGE
BESLUIT nr. 1/2023 VAN HET SUBCOMITÉ GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN
van xx xxxx 2023
tot wijziging van de bijlagen XVII-C en XVII-D bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds
Artikel 1
De bijlagen XVII-C en XVII-D bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, worden vervangen door de tekst die is opgenomen in de bijlage bij dit besluit.
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de datum van de vaststelling ervan.
BIJLAGE
1. Bijlage XVII-C wordt vervangen door:
“BIJLAGE XVII-C
Geografische aanduidingen van producten als bedoeld in artikel 170, leden 3 en 4
DEEL A
In Georgië te beschermen landbouwproducten en levensmiddelen van de Europese Unie, met uitzondering van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen
|
Lidstaat van de Europese Unie |
Te beschermen naam |
Transcriptie in Georgisch schrift |
Productcategorie |
|
BE |
Vlees van het rood ras van West-Vlaanderen |
ვლეეს ვან ჰეთ როოდ რას ვან ვესთ-ვლაანდერენ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
BE |
Jambon d’Ardenne |
ჟამბონ დ’აღდენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
BE |
Potjesvlees uit de Westhoek |
პოტხეშფლეიშ აუტ დე ვეშტხუკ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
BE |
Saucisson d’Ardenne / Collier d’Ardenne / Pipe d’Ardenne |
სოსისონ დ’არდენ /კოლიერ დარდენ / პიპ დარდენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
BE |
Fromage de Herve |
ფღომაჟ დე ეღვ |
Kaas |
|
BE |
Beurre d’Ardenne |
ბეღ დ’აღდენ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
BE |
Brussels grondwitloof |
ბრასელს გრონვიტლოფ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Plate de Florenville |
პლატ დე ფლორონვილ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten |
პოპერინგს ხობშეუტენ / პოპერინგს ხოპეშეუტენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Vlaams-Brabantse Tafeldruif |
ფლამს-ბრაბანცე ტაფელდრუიფ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Pâté gaumais |
პატე გომე |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
BE |
Gentse azalea |
ხენც აზალეა |
Sierbloemen en -planten |
|
BE |
Vlaamse laurier |
ფლამშე ლაუხიერ |
Sierbloemen en -planten |
|
BE |
Geraardsbergse Mattentaart |
გერარსბერგსე მატენტაარტ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
BE |
Liers vlaaike |
ლიერს ვლაიკ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
BG |
Горнооряховски суджук Equivalent in Latijns schrift: Gornooryahovski sudzhuk |
გორნოორიახოვსკი სუჯუკ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
BG |
Странджански манов мед / Strandzhanski manov med / Maнов мед от Странджа Equivalent in Latijns schrift: Manov med ot Strandzha |
სთრანდჟანსქი მანოვ მედ / მანოვ მედ ოტ სთრანდჟა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
BG |
Българско розово масло Equivalent in Latijns schrift: Bulgarsko rozovo maslo |
ნელგარსკო როზოვო მასლო |
Etherische oliën |
|
CZ |
Jihočeská Niva |
იჰოჩესკა ნივა |
Kaas |
|
CZ |
Jihočeská Zlatá Niva |
იჰოჩესკა ზლატნა ნივა |
Kaas |
|
CZ |
Olomoucké tvarůžky |
ოლომოუცკე ტვარუჟკი |
Kaas |
|
CZ |
Chelčicko — Lhenické ovoce |
ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CZ |
Nošovické kysané zelí |
ნოშოვიცკე კისანე ზელი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CZ |
Všestarská cibule |
ვშესტარსკა ციბულე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CZ |
Pohořelický kapr |
პოჰორჟელიცკი კაპრ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
CZ |
Třeboňský kapr |
ტრჟებონსკი კაპრ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
CZ |
Český kmín |
ჩესკი კმინ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
CZ |
Chamomilla bohemica |
ხამომილაბოჰემიკა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
CZ |
Žatecký chmel |
ჟატეცკი ხმელ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
CZ |
Březnický ležák |
ბჟეზნიცკი ლეჟაკ |
Bier |
|
CZ |
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo |
ბრნიენსკე პივო/სტარობრნიენსკე პივო |
Bier |
|
CZ |
Budějovické pivo |
ბუდეიოვიცკე პივო |
Bier |
|
CZ |
Budějovický měšťanský var |
ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ |
Bier |
|
CZ |
Černá Hora |
ჩერნა ხორა |
Bier |
|
CZ |
České pivo |
ჩესკე პივო |
Bier |
|
CZ |
Českobudějovické pivo |
ჩესკობუდეიოვიცკე პივო |
Bier |
|
CZ |
Chodské pivo |
ხოდსკე პივო |
Bier |
|
CZ |
Znojemské pivo |
ზნოიემსკე პივო |
Bier |
|
CZ |
Hořické trubičky |
ჰორჟიცკეტრუბიჩკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Karlovarské oplatky |
კარლოვარსკე ოპლატკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Karlovarské trojhránky |
კარლოვარსკე ტროიჰრანკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Karlovarský suchar |
კარლოვარსკი სუხარ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Lomnické suchary |
ლომნიცკე სუხარი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Pardubický perník |
პარდუბიცკი პერნიკ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Štramberské uši |
შტრამბერსკე უში |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Valašský frgál |
ვალაშსკი ფრგალ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DK |
Vadehavslam |
ველჰაუსლამ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DK |
Vadehavsstude |
ველჰაუსტულ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DK |
Danablu |
დანაბლუ |
Kaas |
|
DK |
Danbo |
დენბოუ |
Kaas |
|
DK |
Esrom |
ესრომ |
Kaas |
|
DK |
Havarti |
ჰავარტი |
Kaas |
|
DK |
Lammefjordsgulerod |
ლამეფიოსგულრუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DK |
Lammefjordskartofler |
ლამაფიორდსკარტუფლერ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern |
ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
►C1 დიპჰოლცერ მოორშნუკე ◄ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DE |
Weideochse vom Limpurger Rind |
ვაიდეოქსე ფომ ლიმფურგერ რინთ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DE |
Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst |
ახნა ვაინახტს-ლიბავურსტ/ ოხერ ვაინახტს ლიბავურსტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken |
ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken |
ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker |
აისფელდერ ფელდგიკერ /აისფელდერ ფელდკიკერ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Flönz |
ფლონც |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Göttinger Feldkieker |
გეტინგერ ფელდქიქერ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Göttinger Stracke |
გეტინგერ შთრაქე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Greußener Salami |
გროისნერ სალამი |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Halberstädter Würstchen |
ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Hofer Rindfleischwurst |
ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchschinken / Holsteiner Knochenschinken |
ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste |
ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Oecher Puttes / Aachener Puttes |
ოხე პუტს/ ახნა პუტს |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Schwarzwälder Schinken |
შვარცველდერ შინკენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Thüringer Leberwurst |
თიურინგერლებერვურსტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
თიურინგერ როსტბრატვურსტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Thüringer Rotwurst |
თიურინგერროტვურსტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Westfälischer Knochenschinken |
ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Allgäuer Bergkäse |
ალგოიერ ბერგკეზე |
Kaas |
|
DE |
Allgäuer Emmentaler |
ალგოიერ ემენტალერ |
Kaas |
|
DE |
Allgäuer Sennalpkäse |
ალგოია ზენალპკიზე |
Kaas |
|
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
ალტენბურგერ ციგენკეზე |
Kaas |
|
DE |
Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs |
ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ |
Kaas |
|
DE |
Holsteiner Tilsiter |
ხოლშტაინერ ტილსიტერ |
Kaas |
|
DE |
Nieheimer Käse |
ნიჰაიმერ ქეზე |
Kaas |
|
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე |
Kaas |
|
DE |
Weißlacker / Allgäuer Weißlacker |
ვაისლაკერ/ აიგოია ვაისლაკერ |
Kaas |
|
DE |
Obazda / Obatzter |
ობაცდა/ ობაცთა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
DE |
Lausitzer Leinöl |
ლაუტიცერლაინოელ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
DE |
Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel |
აბენსკბერგა შპარგელ /აბენსკბერგერ კვალიტეტშპარგელ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen |
ბამბერგერ ხორნლა/ ბამბერგერ ხონლე /ბამბერგერ ხარნხენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren |
ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Beelitzer Spargel |
ბეეელიცა შპაგელ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim |
ბონჰაიმა შპარგელ / შპაგელ აუს დემ ანბაუგებიტ ბორნჰაიმ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Dithmarscher Kohl |
დიტმარშერ ქოლ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Feldsalat von der Insel Reichenau |
ფელდსალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Filderkraut / Filderspitzkraut |
ფილდეკაუტ/ფილდეშპიცკაუტ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß |
ფრანკფურტე გრუნე ზოსე / ფრანკფურტე გრი ზოს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Fränkischer Grünkern |
ფრანკიშენ გრუნკენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Höri Bülle |
ჰორი ბულე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Lüneburger Heidekartoffeln |
ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Rheinisches Apfelkraut |
რაინიშეს აპფელქრაუთ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut |
რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Schrobenhausener Spargel / Spargel aus dem Schrobenhausener Land / Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen |
შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel |
სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Spreewälder Gurken |
შპრეეველდერ გურკენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Spreewälder Meerrettich |
შპრეეველდერ მეერრეტიჰ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Stromberger Pflaume |
შტრომბერგერ ფლაუმე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Walbecker Spargel |
ვალბექერ შფარგელ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Aischgründer Karpfen |
აიშგრუნდერ კარპფენ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken |
ფრანკიშე კარპფნ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Glückstädter Matjes |
გლუქშტეტა მატიეს |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Holsteiner Karpfen |
ჰოლშტაინერ კარპფენ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Oberlausitzer Biokarpfen |
ობალაუზეცა ბიკარპფენ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
ობერპფელცერ კარპფენ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Schwarzwaldforelle |
შვარცვალდფორელე |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Elbe-Saale Hopfen |
ელბე ზაალე ხოპფენ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Hessischer Apfelwein |
ჰესიშერ აპფელვაინ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Hopfen aus der Hallertau |
ჰოფენ აუს დერ ჰალერტაუ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Spalt Spalter |
შპალტ შპალტა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Tettnanger Hopfen |
თეთნანგერ ჰოპფენ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Bayerisches Bier |
ბაიერიშეს ბიერ |
Bier |
|
DE |
Bremer Bier |
ბრემერ ბიერ |
Bier |
|
DE |
Dortmunder Bier |
დორტმუნდერ ბიერ |
Bier |
|
DE |
Hofer Bier |
ჰოფერ ბიერ |
Bier |
|
DE |
Kölsch |
კიოლშ |
Bier |
|
DE |
Kulmbacher Bier |
ულმბახერ ბიერ |
Bier |
|
DE |
Mainfranken Bier |
კულმბახერ ბიერ |
Bier |
|
DE |
Münchener Bier |
მაინფრანკენ ბიერ |
Bier |
|
DE |
Reuther Bier |
მიუნჰენერ ბიერ |
Bier |
|
DE |
Bayrisch Blockmalz / Bayrischer Blockmalz / Echt Bayrisch Blockmalz / Aecht Bayrischer Blockmalz |
ბაიაღიშ ბლოკმალც / ბაიაღიშა ბლოკმალც / ეჰტ ბაიაღიშ ბლოკმალც / ეჰტ ბაიაღიაშა ბლოკმალც |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Westfälischer Pumpernickel |
ვესტფილეშე პუმპერნიკელ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Aachener Printen |
რიზერ ვაიცენბიერ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel |
ბაიერიშე ბრეცე /ბაერიშე ბრეცენ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზ’ნ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Bremer Klaben |
ბრემა კლაბნ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen / Dresdner Weihnachtsstollen |
დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Lübecker Marzipan |
ვერნერსგრიუნერ ბიერ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Meißner Fummel |
მაისნერფუმელ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
ნიურენბერგერ ლებკუხენ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Salzwedeler Baumkuchen |
ზალცვედელერ ბაუმქუხენ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen |
შვებიშე მაულტაშენ/შვებიშე სუოპენმაულტაშენ |
Deegwaren |
|
DE |
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle |
შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე |
Deegwaren |
|
DE |
Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert |
დიუსელდორფერ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ/ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ |
Mosterdpasta |
|
IE |
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara |
კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IE |
Sneem Black Pudding |
სნიმ ბლექ პუდინგ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IE |
Timoleague Brown Pudding |
თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IE |
Imokilly Regato |
იმოკილირეგატო |
Kaas |
|
IE |
Oriel Sea Minerals |
ორიელ სი მინერალს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IE |
Oriel Sea Salt |
ორიელ სი სალტ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IE |
Clare Island Salmon |
კლეარ აილანდ სალმონ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IE |
Waterford Blaa / Blaa |
ვატერფოლდ ბლაა/ ბლაა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
EL |
Αρνάκι Ελασσόνας Equivalent in Latijns schrift: Arnaki Elassonas |
არნაკი ელასონას |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
EL |
Κατσικάκι Ελασσόνας Equivalent in Latijns schrift: Katsikaki Elassonas |
კატსიკაკი ელასონას |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
EL |
Ανεβατό Equivalent in Latijns schrift: Anevato |
ანევატო |
Kaas |
|
EL |
Αρσενικό Νάξου Equivalent in Latijns schrift: Arseniko Naxou |
არსენიკო ნაკსუ |
Kaas |
|
EL |
Γαλοτύρι Equivalent in Latijns schrift: Galotyri |
ღალოტირი |
Kaas |
|
EL |
Γραβιέρα Αγράφων Equivalent in Latijns schrift: Graviera Agrafon |
ღრავიერა აღრაფონ |
Kaas |
|
EL |
Γραβιέρα Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Graviera Kritis |
ღრავიერა კრიტის |
Kaas |
|
EL |
Γραβιέρα Νάξου Equivalent in Latijns schrift: Graviera Naxou |
ღრავიერა ნაქსუ |
Kaas |
|
EL |
Καλαθάκι Λήμνου Equivalent in Latijns schrift: Kalathaki Limnou |
კალათაკილიმნუ |
Kaas |
|
EL |
Κασέρι Equivalent in Latijns schrift: Kasseri |
კასერი |
Kaas |
|
EL |
Κατίκι Δομοκού Equivalent in Latijns schrift: Katiki Domokou |
კატიკიდომოკუ |
Kaas |
|
EL |
Κεφαλογραβιέρα Equivalent in Latijns schrift: Kefalograviera |
კეფალოღრავიერა |
Kaas |
|
EL |
Κοπανιστή Equivalent in Latijns schrift: Kopanisti |
კოპანისტი |
Kaas |
|
EL |
Κρασοτύρι Κω / Krasotiri Ko / Τυρί της Πόσιας Equivalent in Latijns schrift: Tiri tis Possias |
კრასოტირი კო / ტირი ტის პოსიას |
Kaas |
|
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης Equivalent in Latijns schrift: Ladotyri Mytilinis |
ლადოტირიმიტილინის |
Kaas |
|
EL |
Μανούρι Equivalent in Latijns schrift: Manouri |
მანური |
Kaas |
|
EL |
Μετσοβόνε Equivalent in Latijns schrift: Metsovone |
მეცოვონე |
Kaas |
|
EL |
Μπάτζος Equivalent in Latijns schrift: Batzos |
ბაძოს |
Kaas |
|
EL |
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας Equivalent in Latijns schrift: Xygalo Siteias / Xigalo Siteias |
ქსიღალო სიტიას |
Kaas |
|
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Xynomyzithra Kritis |
ქსინომიზითრა კრიტის |
Kaas |
|
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων Equivalent in Latijns schrift: Pichtogalo Chanion |
პიხტოღალო ხანიონ |
Kaas |
|
EL |
Σαν Μιχάλη Equivalent in Latijns schrift: San Michali |
სან მიხალი |
Kaas |
|
EL |
Σφέλα Equivalent in Latijns schrift: Sfela |
შფელა |
Kaas |
|
EL |
Φέτα Equivalent in Latijns schrift: Feta |
ფეტა |
Kaas |
|
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού Equivalent in Latijns schrift: Formaella Arachovas Parnassou |
ფორმაელა არახოვას პარნასუ |
Kaas |
|
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια Equivalent in Latijns schrift: Meli Elatis Menalou Vanilia |
მელი ელატის მენალუ ვანილია |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
EL |
Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Pefkothymaromelo Kritis |
პევკოსიმარომელო კრიტის |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας Equivalent in Latijns schrift: Agios Mattheos Kerkyras |
აღიოს მატთეოს კერკირას |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής Equivalent in Latijns schrift: Agoureleo Chalkidikis |
აღულეო ხალკიდიკის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Apokoronas Chanion Kritis |
აპოკორონას ხანიონ კრიტის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Arxanes Irakliou Kritis |
არხანეს ირაკლიუ კრიტის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Viannos Irakliou Kritis |
ვიანოს ირაკლიუ კრიტის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis |
ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής Equivalent in Latijns schrift: Galano Metaggitsiou Chalkidikis |
ღალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Ελαιόλαδο Μάκρης Equivalent in Latijns schrift: Elaiolado Makris |
ელეოლადო მაკრის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Ελαιόλαδο Φοινίκι Λακωνίας Equivalent in Latijns schrift: Elaiolado Finiki Lakonias |
ფინიკი ლაკონიას |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό Equivalent in Latijns schrift: Exeretiko partheno eleolado Thrapsano |
ექსერეტიკოპართენო ელეოლადოთრაფსანო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Τροιζηνία Equivalent in Latijns schrift: Exeretiko partheno eleolado “Trizinia” |
ექსერეტიკოპართენო ელეოლადო “ტრიზინია” |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Exeretiko Partheno Eleolado Selino Kritis |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Ζάκυνθος Equivalent in Latijns schrift: Zakynthos |
ზაკინთოს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Θάσος Equivalent in Latijns schrift: Thassos |
თასოს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Καλαμάτα Equivalent in Latijns schrift: Kalamata |
კალამატა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Κεφαλονιά Equivalent in Latijns schrift: Kefalonia |
კეფალონია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Kolymvari Chanion Kritis |
კოლიმვარი ხანიონ კრიტის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Κρανίδι Αργολίδας Equivalent in Latijns schrift: Kranidi Argolidas |
კრანიდი არღოლიდას |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Κριτσά Equivalent in Latijns schrift: Kritsa |
კრიწა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Κροκεές Λακωνίας Equivalent in Latijns schrift: Krokees Lakonias |
კროკეეს არღოლიდას |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Λακωνία Equivalent in Latijns schrift: Lakonia |
ლაკონია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Λέσβος / Mυτιλήνη Equivalent in Latijns schrift: Lesvos / Mytilini |
ლესვოს; მიტილინი |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου Equivalent in Latijns schrift: Lygourio Asklipiou |
ლიღურიო ასკლიპიიუ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Μεσσαρά Equivalent in Latijns schrift: Messara |
მესარა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Ολυμπία Equivalent in Latijns schrift: Olympia |
ოლიმპია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Peza Irakliou Kritis |
პეზა ირაკლიუ კრიტის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Πέτρινα Λακωνίας Equivalent in Latijns schrift: Petrina Lakonias |
პეტრინა ლაკონიას |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Πρέβεζα Equivalent in Latijns schrift: Preveza |
პრევეზა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Ρόδος Equivalent in Latijns schrift: Rodos |
როდოს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Σάμος Equivalent in Latijns schrift: Samos |
სამოს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Sitia Lasithiou Kritis |
სიტია ლასითიუ კრიტის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Χανιά Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Chania Kritis |
ხანია კრიტის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
EL |
Αγκινάρα Ιρίων Equivalent in Latijns schrift: Agkinara Irion |
ანგინარა ირიონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας Equivalent in Latijns schrift: Aktinidio Pierias |
აკტინიდიო პიერიას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού Equivalent in Latijns schrift: Aktinidio Sperchiou |
აკტინიდიო სპერხიუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ελιά Καλαμάτας Equivalent in Latijns schrift: Elia Kalamatas |
ელია კალამატას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis |
თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Θρούμπα Θάσου Equivalent in Latijns schrift: Throumpa Thassou |
თრუმბა თასუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Θρούμπα Χίου Equivalent in Latijns schrift: Throumpa Chiou |
თრუმბა ხიუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας Equivalent in Latijns schrift: Kelifoto fystiki Fthiotidas |
კელიფოტოფისტიკი ფტიოტიდას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου Equivalent in Latijns schrift: Kerassia Tragana Rodochoriou |
კერასია ტრაღანა როდოხორიუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Amfissis |
კონსერვოლია ამფისის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Άρτας Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Artas |
კონსერვოლია არტას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Atalantis |
კონსერვოლია ატალანტის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Piliou Volou |
კონსერვოლია პილიუ ვოლუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Rovion |
კონსერვოლია როვიონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Stylidas |
კონსერვოლია სტილიდას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα Equivalent in Latijns schrift: Korinthiaki Stafida Vostitsa |
კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας Equivalent in Latijns schrift: Koum kouat Kerkyras |
კუმ კუატ კერკირას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μανταρίνι Χίου Equivalent in Latijns schrift: Mandarini Chiou |
მანდარინი ხიუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου Equivalent in Latijns schrift: Mila Zagoras Piliou |
მილა ზაგორას პილიუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως Equivalent in Latijns schrift: Mila Delicious Pilafa Tripoleos |
მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μήλο Καστοριάς Equivalent in Latijns schrift: Milo Kastorias |
მილო კასტორიას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ξερά σύκα Κύμης Equivalent in Latijns schrift: Xera syka Kymis |
ქსერა სიკაკიმის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη Equivalent in Latijns schrift: Xira Syka Taxiarchi |
ქსირა სიკა ტაქსიარხი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου Equivalent in Latijns schrift: Patata Kato Nevrokopiou |
პატატა კატო ნევროკოპიუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πατάτα Νάξου Equivalent in Latijns schrift: Patata Naxou |
პატატა ნაქსუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Portokalia Maleme Chanion Kritis |
პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής Equivalent in Latijns schrift: Prasines Elies Chalkidikis |
პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ροδάκινα Νάουσας Equivalent in Latijns schrift: Rodakina Naoussas |
როდაკინა ნაუსას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ρόδι Ερμιόνης Equivalent in Latijns schrift: Rodi Ermionis |
როდი ერმიონის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου Equivalent in Latijns schrift: Stafida Zakynthou |
სტაფიდა ზაკინთუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σταφίδα Ηλείας Equivalent in Latijns schrift: Stafida Ilias |
სტაფიდა ილიას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Stafida Soultanina Kritis |
სტაფიდა სულტანინა კრიტის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων Equivalent in Latijns schrift: Syka Vravronas Markopoulou Mesogeion |
სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Τοματάκι Σαντορίνης Equivalent in Latijns schrift: Tomataki Santorinis |
ტომატაკი სანდორინის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου Equivalent in Latijns schrift: Tsakoniki Melitzana Leonidiou |
ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φάβα Σαντορίνης Equivalent in Latijns schrift: Fava Santorinis |
ფავა სანტორინის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φάβα Φενεού Equivalent in Latijns schrift: Fava Feneou |
ფავა ფენეუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας Equivalent in Latijns schrift: Fasolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas |
ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας Equivalent in Latijns schrift: Fasolia (plake megalosperma) Prespon Florinas |
ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια Βανίλιες Φενεού Equivalent in Latijns schrift: Fasolia Vanilies Feneou |
ფასოლია ვანილიეს ფენეუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ Equivalent in Latijns schrift: Fasolia Gigantes — Elefantes Kastorias |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტესკასტორიასG |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου Equivalent in Latijns schrift: Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტესკატო ნევროკოპიუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια Κατταβιάς Ρόδου / Λόπια Κατταβιάς Ρόδου Equivalent in Latijns schrift: Fasolia Kattavias Rodou - Lopia Kattavias Rodou |
ფასოლია კატავიას როდუ / ლოპია კატავიას როდუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu Equivalent in Latijns schrift: Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou |
ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φιρίκι Πηλίου Equivalent in Latijns schrift: Firiki Piliou |
ფირიკი პილიუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φυστίκι Αίγινας Equivalent in Latijns schrift: Fystiki Aeginas |
ფისტიკი ეღინას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φυστίκι Μεγάρων Equivalent in Latijns schrift: Fystiki Megaron |
ფისტიკი მეღარონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου Equivalent in Latijns schrift: Avgotaracho Messolongiou |
ავღოტარახო მესოლონღუ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
EL |
Κρόκος Κοζάνης Equivalent in Latijns schrift: Krokos Kozanis |
კროკოს კოზანის |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου Equivalent in Latijns schrift: Mastichelaio Chiou |
მასტიხა ხიუ |
Etherische oliën |
|
EL |
Μελεκούνι Equivalent in Latijns schrift: Melekouni |
მელეკუნი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
EL |
Κρητικό παξιμάδι Equivalent in Latijns schrift: Kritiko paximadi |
კრიტიკო პაქსიმადი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
EL |
Μαστίχα Χίου Equivalent in Latijns schrift: Masticha Chiou |
მასტიხელიო ხიუ |
Natuurlijke gommen en harsen |
|
EL |
Τσίχλα Χίου Equivalent in Latijns schrift: Tsikla Chiou |
ციხლა ხიუ |
Natuurlijke gommen en harsen |
|
ES |
Capón de Vilalba |
კაპონ დე ვილალავა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Carne de Ávila |
კარნე დე ავილა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Carne de Cantabria |
კარნე დე კანტაბრია |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Carne de Salamanca |
კარნე დე სალამანკა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela |
კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო;ეუსკალ ოკელა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Cordero de Extremadura |
კორდერო დე ესტრემადურა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea |
კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკოარკუმეა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Cordero Manchego |
კორდერო მანჩეგო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Cordero Segureño |
კორდერო სეგურენიო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Gall del Penedès |
გალ დელ პენედეს |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Lechazo de Castilla y León |
ლეჩასო დეკასტილია ი ლეონ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Pollo y Capón del Prat |
პოლიო ი კაპონ დელ პრატ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternasco de Aragón |
ტერნასკო დე არაგონ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternera Asturiana |
ტერნერა ასტურიანა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternera de Aliste |
ტერნერა დე ალისტე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternera de Extremadura |
ტერნერა დე ექსტრემადურა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea |
ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკოარატხეა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternera Gallega |
ტერნერა გალიეგა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Botillo del Bierzo |
ბოტილიო დელ ბიერსო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Cecina de León |
სესინა დელეონ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Chorizo de Cantimpalos |
ჩორისო დე კანტიმპალოს |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Chorizo Riojano |
ჩორისო რიოხანო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Chosco de Tineo |
ჩოსკო დე ტინეო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Dehesa de Extremadura |
დეესა დე ესტრემადურა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Guijuelo |
გიხუელო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Jabugo |
ჰაბუგო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Jamón de Serón |
ხამონ დე სერონ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Jamón de Teruel / Paleta deTeruel |
ხამონ დე ტერუელ / პალეტა დე ტერუელ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Jamón de Trevélez |
ხამონე ტრეველეს |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Lacón Gallego |
ლაკონ გალიეგო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Los Pedroches |
ლოს პედროჩეს |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Morcilla de Burgos |
მორსია დე ბურგოს |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic |
სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Sobrasada de Mallorca |
სობრასადა დე მალიორკა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Afuega’l Pitu |
აფუეგალ პიტუ |
Kaas |
|
ES |
Arzùa-Ulloa |
არტუა უიოა |
Kaas |
|
ES |
Cabrales |
კაბრალეს |
Kaas |
|
ES |
Cebreiro |
სებრეირო |
Kaas |
|
ES |
Gamoneu / Gamonedo |
გამონეუ; გამონედო |
Kaas |
|
ES |
Idiazabal |
იდიაზაბალ |
Kaas |
|
ES |
Mahón-Menorca |
მაონ-მენორკა |
Kaas |
|
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
პიკონ ბეხეს-ტრესვისო |
Kaas |
|
ES |
Queso Camerano |
კესო კამერანო |
Kaas |
|
ES |
Queso Casín |
კესო კასინ |
Kaas |
|
ES |
Queso Castellano |
კესო კასტელიანო |
Kaas |
|
ES |
Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía |
კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია |
Kaas |
|
ES |
Queso de La Serena |
კესო დელა სერენა, |
Kaas |
|
ES |
Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya |
კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია |
Kaas |
|
ES |
Queso de Murcia |
კესო დე მურსია |
Kaas |
|
ES |
Queso de Murcia al vino |
კესო დე მურსია ალ ვინო |
Kaas |
|
ES |
Queso de Valdeón |
კესოდე ვალდეონ |
Kaas |
|
ES |
Queso Ibores |
კესო იბორეს |
Kaas |
|
ES |
Queso Los Beyos |
კესო ლოს ბეიოს |
Kaas |
|
ES |
Queso Majorero |
კესო მახორერო |
Kaas |
|
ES |
Queso Manchego |
კესო მანჩეგო |
Kaas |
|
ES |
Queso Nata de Cantabria |
კესო ნატა დე კანტაბრია |
Kaas |
|
ES |
Queso Palmero / Queso de la Palma |
კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა |
Kaas |
|
ES |
Queso Tetilla / Queixo Tetilla |
კესო ტეტილია |
Kaas |
|
ES |
Queso Zamorano |
კესო სამორანო |
Kaas |
|
ES |
Quesucos de Liébana |
კესუკოს დე ლიებანა |
Kaas |
|
ES |
Roncal |
რონკალ |
Kaas |
|
ES |
San Simón da Costa |
სან სიმონ და კოსტა |
Kaas |
|
ES |
Torta del Casar |
ტორტა დელ კასარ |
Kaas |
|
ES |
Miel de Galicia / Mel de Galicia |
მიელ დე გალისია / მელ დე გალისია |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de Granada |
მაონ-მენორკა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de La Alcarria |
პიკონ ბეხეს-ტრესვისო |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de Liébana |
მიელ დე ლიებანა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de Tenerife |
მიელ დე ტენერიფე |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel Villuercas-Ibores |
მიელ ვიუერკას-იბორეს |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Aceite Campo de Calatrava |
ასეიტე კამპო დე კალატრავა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite Campo de Montiel |
ასეიტე კამპო დე მონტიელ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite de Ibiza / Oli d’Eivissa |
ასეიტე დე იბიცა / ოლი დ’ეივისსა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite de Jaén |
ასეიტე დე ხაენ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite de La Alcarria |
კესო დე ლა სერენა, |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite de la Comunitat Valenciana |
ასეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite de la Rioja |
ასეიტე დე ლა რიოხა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite de Lucena |
ასეიტე დე ლუსენა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí |
ასიეტე დე მალიორკა / ასიეტე მალიორკინ / ოლი დე მალიორკა / ოლი მალიორკი |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite de Navarra |
ათეიტე დე ნავარა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta |
კესო დე მურსია ალ ვინო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià |
ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
ასეიტე დელ ბახო არაგონ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite Monterrubio |
ასეიტე მონტერუბიო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceite Sierra del Moncayo |
ასეიტე სიერა დელ მონკაიო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Antequera |
ანტეკერა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Baena |
ბაენა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Estepa |
ესტეპა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Gata-Hurdes |
გატა-ურდეს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Les Garrigues |
ლეს გარიგეს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya |
მანტეკილია დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დელ’ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Mantequilla de Soria |
მანტეკილია დე სორია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Montes de Granada |
მონტეს დე გრანადა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Montes de Toledo |
მონტეს დეტოლედო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Montoro-Adamuz |
მონტორო - ადამუზ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Oli de l’Empordà / Aceite de L’Empordà |
ოლი დე ლ’ემპორდა / აცეტე დე ლ’ემპორდა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Poniente de Granada |
პონიენტე დე გრანადა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Priego de Córdoba |
პრიეგო დე კორდობა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Sierra de Cádiz |
სიერა დე კადის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Sierra de Cazorla |
სიერა დე კასორლა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Sierra de Segura |
სიერა დე სეგურა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Sierra Mágina |
სიერა დე მახინა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Siurana |
სიურანა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
ES |
Aceituna Aloreña de Málaga |
ასეტუნა ალორენია დე მალაგა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina |
ასეიტუნა დე მაიორკა/ ასეიტუნა მაიორკინა/ ოლივა დე მაიორკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
ახო მორადო დე ლას პედრონიერას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló |
ალკაჩოფადე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Alcachofa de Tudela |
ალკაჩოფა დე ტუდელა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina |
ალმენდრა დე მაიორკა/ ალმენდრა მაიორკინა/ ამეტია დე მაიორკა/ ამეტია მაიორკინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Alubia de La Bañeza-León |
ალუბია დე ლა ბანიესა ლეონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Arroz de Valencia / Arròs de València |
აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l’Ebre |
აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Avellana de Reus |
აველიანა დე რეუს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Berenjena de Almagro |
ბერენხენა დე ალმაგრო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Calasparra |
კალასპარა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Calçot de Valls |
კალსოტ დევალს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Castaña de Galicia |
კასტანია დე გალისია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cebolla Fuentes de Ebro |
სებოია ფუენტეს დე ებრო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cereza del Jerte |
სერესა დელ ხერტე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
სერესას დელა მონტანია დე ალიკანტე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga |
ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაგა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians |
სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l’Ebre |
კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო; კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ’ებღ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Coliflor de Calahorra |
კოლიფლორ დე კალაორა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
სპარაგო დე უეტორთაჯარ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Espárrago de Navarra |
ესპარაგოდე ნავარა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Faba Asturiana |
ფაბა ასტურიანა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Faba de Lourenzá |
ფაბა დე ლურენცა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Fesols de Santa Pau |
ფესოლს დი სანტა პაუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Garbanzo de Escacena |
გარბანცო დე ესკათენა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
გარბანსო დე ფუენტესაუკო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Gofio Canario |
გოფიო კანარიო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Granada Mollar de Elche / Granada de Elche |
გრანად მოიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Grelos de Galicia |
გრელოს დე ღალითია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
კაკი რიბერა დელ ხუკერ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Lenteja de La Armuña |
ლენტეხა დე ლა არმუნია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Lenteja de Tierra de Campos |
ლენტეხა დე ლა არმუნია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Manzana de Girona / Poma de Girona |
მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Melocotón de Calanda |
მელოკოტონ დე კალანდა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Melón de La Mancha |
მელონ დე ლა მანჩა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Melón de Torre Pacheco-Murcia |
მელონ დე ტორე პარცეკო მურსია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Mongeta del Ganxet |
მუნჯეტა დეო განჩეტ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Nísperos Callosa d’En Sarriá |
ნისპეროს კალიოსა დ’ენ სარია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Papas Antiguas de Canarias |
პაპას ანტიგუა დე კანარია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pasas de Málaga |
პასასდე მალაღა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Patata de Galicia / Pataca de Galicia |
პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Patatas de Prades / Patates de Prades |
პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento da Arnoia |
პემენტო და არნოია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento de Herbón |
პემენტო დე ერბონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento de Mougán |
პემენტო დე მოუღან |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento de Oímbra |
პემენტო დე ოიმბრა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento do Couto |
პემენტო დო სუტო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pera de Jumilla |
პერა დე ხუმილია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pera de Lleida |
პერა დე იეიდა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Peras de Rincón de Soto |
პერას დე რინკონ დე სოტო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimiento de Fresno-Benavente |
პიმიენტო დე ფრესნო ბიანავენტე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra |
პიმიენტო დე გერნიკა OR გერნიკაკო პიპერა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimiento Riojano |
პიმიენტო რიოხანო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Plátano de Canarias |
პლატანო დე კანტარიას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Tomate La Cañada |
ტომატე ლა კანიადა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Uva de mesa embolsada del Vinalopó |
უვა დე მესა ემბოლსადა “ვინაპოლო” |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Caballa de Andalucia |
კაბაია დე ანდალუსია |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia |
მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Melva de Andalucia |
მელვა დე ანდალუსია |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Mojama de Barbate |
მოხამა დე ბარბატე |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Mojama de Isla Cristina |
მოხამა დე ისლა კრისტინა |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Azafrán de la Mancha |
ასაფრან დე ლა მანჩა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Chufa de Valencia |
ჩუფა დე ვალენსია |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Pebre bord de Mallorca / Pimentón de Mallorca |
პებრე ბორდ დე მალიორკა / პიმენთონ დე მალიორკა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Pimentón de la Vera |
პიმენტონ დე ლა ვერა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Pimentón de Murcia |
პიმენტონ დე მურსია |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Sidra de Asturias / Sidra d’Asturies |
სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ’ასტური |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Vinagre de Jerez |
ბინაგრე დე ხერეს |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Vinagre de Montilla-Moriles |
ბინაგრე დე მონტიია-მორილეს |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Vinagre del Condado de Huelva |
ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Cochinilla de Canarias |
კოჩინია დე კანარიას |
Cochenille (grondstof van dierlijke oorsprong) |
|
ES |
Mollete de Antequera |
მოლლეტე დე ანტეკერა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pan Galego / Pan Gallego |
პან გალეღო / პან გალლეღო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Polvorones de Estepa |
პოლვორონეს დე ესტეპა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
ალფახორ დე მედინა სიდონია |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina |
ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Jijona |
ხიხონა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Mantecadas de Astorga |
მანტეკადასდე ასტორგა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Mantecados de Estepa |
მანტეკადოს დე ესტეპა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Mazapán de Toledo |
მასაპან დე ტოლედო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pa de Pagès Català |
პა ჯე პაჯეს კატალა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pan de Alfacar |
პან დე ალფაკარ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pan de Cea |
პან დე სეა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pan de Cruz de Ciudad Real |
პან დე კრუზ დე თიუდად რეალ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Sobao Pasiego |
სობაო პასიეგო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Tarta de Santiago |
ტარტა დე სანტიაგო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Turrón de Agramunt / Torró d’Agramunt |
ტურრონ დე აგრამუნტ / ტორრო დ’აგრამუნტ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Turrón de Alicante |
ტურონ დე ალიკანტე |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FR |
Agneau de lait des Pyrénées |
ანუიო დე ლე დე პიერენი |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau de l’Aveyron |
ანიო დე ლ’ავეიღონ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau de Lozère |
ტურონ დე ალიკანტე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau de Pauillac |
ანიო დე პოიაკ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau de Sisteron |
ლაპენ პუიკულა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Bourbonnais |
კენუნ რენტენენ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Limousin |
ანიო დე ლ’ავეიღონ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Périgord |
ანიო დიუ პერიგორ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
ანიო დე ლოზეღ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Quercy |
ანიო დე პოიაკ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Barèges-Gavarnie |
ანიო დე სისტეღონ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
ანიო დიუ ბუღბონე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Bœuf de Bazas |
ბეფ დე ბაზას |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Bœuf de Chalosse |
ბეფ დე შალოს |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Bœuf de Charolles |
ბეფ დე შაროლ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Boeuf de Vendée |
ბეფ დე ვანდე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Bœuf du Maine |
ბეფ დიუ მენ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Chapon du Périgord |
შაპონ დუ პერიგორ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Charolais de Bourgogne |
შაროლე დე ბურგონ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Dinde de Bresse |
დინდ დე ბღეს |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc |
ფან გრა /ფან გრა დუმეზან |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Génisse Fleur d’Aubrac |
ჟენის ფლერ დო ბრაკ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Kintoa |
კინტოა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Maine-Anjou |
მენ ანჟუ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Oie d’Anjou |
უა დანჟუ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Pintade de l’Ardèche |
პანტად დუ ლ’არდეშ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Pintadeau de la Drôme |
პინტადე დე ლა დრომე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc d’Auvergne |
პორ დოვერნ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc de Franche-Comté |
პორ დე ფრანშ-კონტე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc de la Sarthe |
პოღ დე ლასარტ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc de Normandie |
პოღ დე ნოღმანდი |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc de Vendée |
პოღ დე ვანდე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc du Limousin |
პოღ დიუ ლიმუზენ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc du Sud-Ouest |
პორ დუ სუდ დუესტ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc noir de Bigorre |
პორ ნუარ დე ბიგორ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Poularde du Périgord |
პულარდე დუ ბერიგორ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Poulet de l’Ardèche / Chapon de l’Ardèche |
პულეტ დუ ლარდეშ შაპუნ დუ ლ’არდეშ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes |
პულენ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Poulet du Périgord |
პულე დუ პერიგორ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Prés-salés de la baie de Somme |
პრე სალე დე ლა ბე დე სომ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Prés-salés du Mont-Saint-Michel |
პრე სალე დე მონ სან მიშელ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Taureau de Camargue |
ტოღო დე კამაღგ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Veau d’Aveyron et du Ségala |
ვო დე ლ’ავეიღონ ე დიუ სეგალა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Veau du Limousin |
ვო დიუ ლიმუზენ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse |
ოლაი დე ბღეს, პულე დე ბღეს / პულაღდ დე ბღეს / შაპონ დე ბღეს |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles d’Alsace |
ვოლაი დ’ალზას |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles d’Ancenis |
ვოლაი დ’ანსენი |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles d’Auvergne |
ვოლაი დ’ოვეღნ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Bourgogne |
ვოლაი დე ბურგონ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Bretagne |
ვოლაი დე ბღეტან |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Challans |
ვოლაი დე შალან |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Cholet |
ვოლაი დე შოლე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Gascogne |
ვოლაი დე გასკონ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Houdan |
ვოლაი დე უდან |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Janzé |
ვოლაი დეჟანზე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de la Champagne |
ვოლაი დელა შამპან |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de la Drôme |
ვოლაი დელა დღომ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de l’Ain |
ვოლაი დელ’ენ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Licques |
ვოლაი დელიკ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de l’Orléanais |
ვოლაი დელ’ოღლეანე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Loué |
ვოლაი დელუე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Normandie |
ვოლაი დენოღმანდი |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Vendée |
ვოლაი დევანდე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles des Landes |
ვოლაი დელანდ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Béarn |
ვოლაი დიუბეაღნ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Berry |
ვოლაი დიუბეღი |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Charolais |
ვოლაი დიუშაღოლე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Forez |
ვოლაი დიუფორე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Gatinais |
ვოლაი დიუ გატინე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Gers |
ვოლაი დიუჟეღ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Languedoc |
ვოლაი დიულანგედოკ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Lauragais |
ვოლაი დიულოღაგე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Maine |
ვოლაი დიუმენ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du plateau de Langres |
ვოლაი დიუპლატო დე ლანგღ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
ვოლაიდიუვალ დე სევღ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Velay |
ვოლაი დიუველე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR / ES |
Rosée des Pyrénées Catalanes |
როზე დე პიერენე კატალან |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR / ES |
Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes |
ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს/ვედელა დლს პირინეუსკატალანს/ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Boudin blanc de Rethel |
ბუდენ ბლან დე ღეტელ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ(შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი) |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Coppa de Corse / Coppa de Corse - Coppa di Corsica |
კოპა დე კორს/კოპა დი კორს/კოპა დი კორსიკა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon d’Auvergne |
ჟამბონ დ’უვერნ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon de Bayonne |
ჟამბონ დე ბაიონ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon de Lacaune |
ჟამბონ დე ლაკუნ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon de l’Ardèche |
ჟამბონ დე ლარდეშ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon de Vendée |
ჟანბონ დე ვანდე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon du Kintoa |
ჟამბონ დიუ კინტოა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon noir de Bigorre |
ჯამბონ ნუარ დე ბიგორ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse - Prisuttu |
ჟამბონ სეკ დე კორს/ჟამბონ სეკ ფე კორს პრზუტუ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes |
ჟამბონ სეკე ნუა დე ჟამბონ სეკდეზ აღდენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Lonzo de Corse / Lonzo de Corse - Lonzu |
ლონზო დე კორს/ ლონზო დე კორსო-ლონზუ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Pâté de Campagne Breton |
პატე დე კომპან ბრეტონ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Rillettes de Tours |
რიეტ დე ტურ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Saucisse de Montbéliard |
სუსის დე მუნბელიარ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau |
სოსის დე მორტო / ჟეზიუ დე მორტო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune |
სოსისონ დე ლაკუნ/ სოსის დე ლაკუნ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Saucisson de l’Ardèche |
სოსისონ დე ლარდეშ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Saucisson sec d’Auvergne / Saucisse sèche d’Auvergne |
სუსისუნ სე დუვერნ/ სუსი სეშ დუვერნ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Abondance |
აბონდანს |
Kaas |
|
FR |
Banon |
ბანონ |
Kaas |
|
FR |
Beaufort |
ბოფორ |
Kaas |
|
FR |
Bleu d’Auvergne |
ბლე დ’ოვერნ |
Kaas |
|
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel |
ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ |
Kaas |
|
FR |
Bleu des Causses |
ბლე დეზ კოსეს |
Kaas |
|
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ |
Kaas |
|
FR |
Brie de Meaux |
ბრი დე მო |
Kaas |
|
FR |
Brie de Melun |
ბრი დე მელან |
Kaas |
|
FR |
Brillat-Savarin |
ბრია სავარა |
Kaas |
|
FR |
Brocciu Corse / Brocciu |
ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ |
Kaas |
|
FR |
Brousse du Rove |
ბრუს დიუ როვ |
Kaas |
|
FR |
Camembert de Normandie |
კამამბერ დე ნორმანდი |
Kaas |
|
FR |
Cantal / Fourme de Cantal |
კანტალი; ფურმ დე კანტალ |
Kaas |
|
FR |
Chabichou du Poitou |
შაბიშუ დე პუატუ |
Kaas |
|
FR |
Chaource |
შაურს |
Kaas |
|
FR |
Charolais |
შაროლე |
Kaas |
|
FR |
Chevrotin |
შევროტენ |
Kaas |
|
FR |
Comté |
კომტე |
Kaas |
|
FR |
Crottin de Chavignol / chavignol |
კროტენ დეშავინიოლი, შავინიოლი |
Kaas |
|
FR |
Emmental de Savoie |
ემანტალ დე სავუა |
Kaas |
|
FR |
Emmental français est-central |
ემანტალ ფღანსე ესტსანტღალ |
Kaas |
|
FR |
Époisses |
ეპუასე |
Kaas |
|
FR |
Fourme d’Ambert |
ფურმ დ’ამბერ |
Kaas |
|
FR |
Fourme de Montbrison |
ფირმე დე მომბრიზონ |
Kaas |
|
FR |
Gruyère |
გღუერ |
Kaas |
|
FR |
Laguiole |
ლაგიოლ |
Kaas |
|
FR |
Langres |
ლანგრე |
Kaas |
|
FR |
Livarot |
ლივარო |
Kaas |
|
FR |
Mâconnais |
მაკონე |
Kaas |
|
FR |
Maroilles / Marolles |
მაროილი; მაროლი |
Kaas |
|
FR |
Mont d’Or / Vacherin du Haut-Doubs |
მონ დ’ორი;ვაშერენი ოდუბიდან |
Kaas |
|
FR |
Morbier |
მორბიე |
Kaas |
|
FR |
Munster / Munster-Géromé |
მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე |
Kaas |
|
FR |
Neufchâtel |
ნეფშატელ |
Kaas |
|
FR |
Ossau-Iraty |
ოსო-ირატი |
Kaas |
|
FR |
Pélardon |
პელარდონ |
Kaas |
|
FR |
Picodon |
პიკოდონ |
Kaas |
|
FR |
Pont-l’Évêque |
პონ-ლ’ევეკ |
Kaas |
|
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
პულინი-სენ-პიერ |
Kaas |
|
FR |
Raclette de Savoie |
რაკლეტ დე სავუა |
Kaas |
|
FR |
Reblochon / reblochon de Savoie |
რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა |
Kaas |
|
FR |
Rigotte de Condrieu |
რიგოტ დე კონტრიუ |
Kaas |
|
FR |
Rocamadour |
როკამადურ |
Kaas |
|
FR |
Roquefort |
როკფორ |
Kaas |
|
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
სენტ-მორ დე ტურენ |
Kaas |
|
FR |
Saint-Marcellin |
სან მარსელა |
Kaas |
|
FR |
Saint-Nectaire |
სენ-ნეკტერ |
Kaas |
|
FR |
Salers |
სალერ |
Kaas |
|
FR |
Selles-sur-Cher |
სელ-სიურ-შერ |
Kaas |
|
FR |
Soumaintrain |
სუმანტხა |
Kaas |
|
FR |
Tome des Bauges |
ტომდე ბოჟ |
Kaas |
|
FR |
Tomme de Savoie |
ტომ დე სავუა |
Kaas |
|
FR |
Tomme des Pyrénées |
ტომ დე პიღენე |
Kaas |
|
FR |
Valençay |
ვალანსეი |
Kaas |
|
FR |
Crème de Bresse |
კრემ დე ბრეს |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Crème d’Isigny / Crème fraîche d’Isigny |
კრემ დ’ისინი / კრემ ფრეშ დ’ისინი |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Crème fraîche fluide d’Alsace |
კღემ ფღეშ ფლუიდ დ’ალზას |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel d’Alsace |
მიელ დ’ალზას |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel de Cévennes |
მიელ დე სევენ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel de Corse / Mele di Corsica |
მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel de Provence |
მიელ დე პღოვანს |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel de sapin des Vosges |
მიელ დე საპენ დე ვოსჟ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Œufs de Loué |
ე დე ლუე |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres |
ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დესევრ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
FR |
Beurre de Bresse |
ბერ დე ბრეს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
FR |
Beurre d’Isigny |
ბეღ დ’ისინი |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
FR |
Huile d’olive d’Aix-en-Provence |
უილ დ’ოლივდ’ექს-ანპროვან |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Corse / Huile d’olive de Corse - Oliu di Corsica |
უილ დ’ოლივდე კოღს; უილ დ’ოლივდე კოღსოლიუ დი კორსიკა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Haute-Provence |
უილ დ’ოლივდე ოტპროვანს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
უილ დ’ოლივდელა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Nice |
უილ დ’ოლივდენის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Nîmes |
უილ დ’ოლივდენიმ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Nyons |
უილ დ’ოლივ დე ნიონ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Provence |
უილ დ’ოლივ დე პროვანს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
FR |
Abricots rouges du Roussillon |
აბრიკო რუჟ დი რუსიონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail blanc de Lomagne |
აი ბლან დე ლომან |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail de la Drôme |
აი დელა დღომ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail fumé d’Arleux |
აი ფუმე დ’აღლუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail rose de Lautrec |
აი ღოზ დელოტღეკ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail violet de Cadours |
აი ვიოლე დე კადურ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Artichaut du Rousillon |
არტიშო დიუ რუსიონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Asperge des sables des Landes |
ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Asperges du Blayais |
ასპერჟუ დუ ბლაიე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Béa du Roussillon |
ბეა დიუ რუსიონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Chasselas de Moissac |
შასელა დე მუასაკ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Châtaigne d’Ardèche |
შატენე დ’არდეშ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Choucroute d’Alsace |
შკრუ დ’ელზას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Citron de Menton |
სიტრონ დე მონტონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Clémentine de Corse |
კლემენტინ დე კოღს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Coco de Paimpol |
კოკო დე პემპოლ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Echalote d’Anjou |
ეშალოტ დ’ანჟუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh |
ფარინ დუ ბლე ნუარ დე ბრეტან/ ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa |
ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence |
ფარინ დე პეტიტ ეპუტხო დე ოტ პროვანს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Figue de Solliès |
ფიგ დე სოლიეს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Fraise du Périgord |
ფღეზ დიუ პეღიგოღ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Fraises de Nîmes |
ფრეს დე ნიმ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Haricot de Castelnaudary |
არიკო დე კასტელნოდარი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Haricot tarbais |
არიკო ტაღბე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Kiwi de Corse |
კივი დე კორს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Kiwi de l’Adour |
კივი დე ლ’ადურ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Lentille verte du Puy |
ლანტი ვერდიუ პვი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Lentilles vertes du Berry |
ლანტიივეღტ დიუ ბეღი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Lingot du Nord |
ლინგო დიუ ნორ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Lucques du Languedoc |
ლუკ დუ ლონგდოკ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Mâche nantaise |
მაშ ნანტეზ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Melon de Guadeloupe |
მელონ დე გვადელუპ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Melon du Haut-Poitou |
მელონ დიუ ო-პუატუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Melon du Quercy |
მელონ დიუკეღსი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Mirabelles de Lorraine |
მიღაბელ დე ლოღენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Mogette de Vendée |
მოჟეტ დე ვანდე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Muscat du Ventoux |
მუსკატ დიუ ვანტუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni |
ნუაზეტ დე სერვიონ/ ნუსიოლა დი სარვიონი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Noix de Grenoble |
ნუა დე გღენობლ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Noix du Périgord |
ნუა დიუ პერიგორ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Oignon de Roscoff |
ონიონ დე როსკოფ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Oignon doux des Cévennes |
ონიონ დუ დე სევენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olive de Nice |
ოლივ დე ნის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olive de Nîmes |
ოლივ დე ნიმ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence |
ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პროვანს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olives noires de la vallée des Baux-de-Provence |
ოლივ ნუარ დე ლა ვალე დე ბო დე პროვანს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olives noires de Nyons |
ოლივ ნუარ დე ნიონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Petit Épeautre de Haute Provence |
პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Poireaux de Créances |
პუარო დეკრეანს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pomelo de Corse |
პომლო დე კორს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pomme de terre de l’Île de Ré |
პომ დე ტერ დე ლ’ილ დერე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pomme de terre de Noirmoutier |
პომ დე ტერ დე ნუარმუთიე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pomme du Limousin |
პომ დიუ ლიმუზენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pommes de terre de Merville |
პომ დე ტერ დე მერვილ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pommes des Alpes de Haute Durance |
პომ დეს ალპ დე უტ დურანს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pommes et poires de Savoie / Pommes de Savoie / Poires de Savoie |
პომ ე პორ დე სავუა/პომ დე სავუა/პორ დე სავუა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pruneaux d’Agen |
პრიუნო დ’აჟენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Riz de Camargue |
რი დე კამარგ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Sel de Salies-de-Béarn |
სელ დუ სალიდ ბეან |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Anchois de Collioure |
ანსუა დე კოლიურ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Bulot de la Baie de Granville |
ბიულო დე ლა ბე დე გრანვილ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d’Armor |
კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ’აღმოღ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
უიტრ მარენ ოლერონ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel |
მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Cidre cotentin / Cotentin |
სიდრე კუტონტან/კუტონტან |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Cidre de Bretagne / Cidre Breton |
სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Cidre de Normandie / Cidre Normand |
სიდღ დე ნოღმანდი; სიდღ ნოღმან |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Cornouaille |
კორნუაი |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Domfront |
დომფრონ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Pays d’Auge / Pays d’Auge-Cambremer |
პეი დ’ოჟ; პეუ დ’ოჟკამბრემერ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Piment d’Espelette / Piment d’Espelette - Ezpeletako Biperra |
პიმან დ’ესპელეტ; პიმან დ’ესპელეტ-ეზპელეტაკო ბიპერა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Thym de Provence |
ტამ დე პროვანს |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence |
უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს / ესანს დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს |
Etherische oliën |
|
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
ბერგამოტ დე ნანსი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FR |
Brioche vendéenne |
ბრიოშვანდეენ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FR |
Gâche Vendéenne |
გაჟ ვონდეიენ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FR |
Pâtes d’Alsace |
პატ დ’ალზას |
Deegwaren |
|
FR |
Raviole du Dauphiné |
რავიოლ დუ დოფინი |
Deegwaren |
|
FR |
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande |
სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ |
Zout |
|
FR |
Moutarde de Bourgogne |
მუტარდ დე ბურგონ |
Mosterdpasta |
|
FR |
Foin de Crau |
ფუენ დე კღო |
Hooi |
|
HR |
Lička janjetina |
ლიჩკა იაეტინა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
HR |
Paška janjetina |
პაშკა იაეტინა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
HR |
Zagorski puran |
ზაგორსკი პურან |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
HR |
Baranjski kulen |
ბარანსკი კულენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR |
Dalmatinski pršut |
დალმატინსკი პრშუტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR |
Drniški pršut |
დრნისკი პრშუტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR |
Krčki pršut |
კრჩკი პრშუტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR |
Međimursko meso ’z tiblice |
მეჯიმურსკო მესო ზ’ტიბლიცე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR |
Slavonski kulen / Slavonski kulin |
სლავონსკი კულენ/სლავონსკი კულინ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR / SI |
Istarski pršut / Istrski pršut |
ისტარსკი პრშუტ/ ისტრსკი პრშუტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR |
Bjelovarski kvargl |
ბიელოვარსქი კვარგლ |
Kaas |
|
HR |
Paški sir |
პაშკი სირ |
Kaas |
|
HR |
Slavonski Med |
სლავონსკი მედ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
HR / SI |
Istra |
ისტრა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
HR |
Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres |
ექსტრა დიევიჩანსკო მასლონოვო ულიე კრეს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
HR |
Korčulansko maslinovo ulje |
კორჩულანსკო მასლინოვო ულიე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
HR |
Krčko maslinovo ulje |
კრშკო მასლინოვო ულიე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
HR |
Šoltansko maslinovo ulje |
შოლტანსკო მასლინოვო ულე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
HR |
Lički krumpir |
ლიჩკი კრუმპირ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Neretvanska mandarina |
ნერეტვანსკა მანდარინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje |
ოგულნსკი კისელი კუპუს /ოგულინსკო კისელო ზელიე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Varaždinsko zelje |
ვარაზდინსკო ზეიე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Malostonska kamenica |
მალოსთონსკა კამენიცა |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
HR |
Brački varenik |
ბრაჩქი ვარენიქ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
HR |
Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak |
პოლიჩკი სოპარნიკ/პოლიჩკი ზალიანიკ/პოლიჩკი ულიენიაკ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
HR |
Varaždinski klipič |
ვარაჟდინსკი კლიპიჩ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
HR |
Zagorski mlinci |
ზაგორსკი მლინცი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
HR |
Paška sol |
პაშკა სოლ |
Zout |
|
IT |
Abbacchio Romano |
აბბაკიო რომანო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IT |
Agnello del Centro Italia |
ანიელო დელ ჩენტრო იტალია |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IT |
Agnello di Sardegna |
ანიელლო დისარდენია |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IT |
Cinta Senese |
ჩინტა სენეზე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IT |
Vitellone bianco dell’Appennino Centrale |
ვიტელლონე ბიანცო დელლ’აპპენინო ჩენტრალე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IT |
Vitelloni Piemontesi della coscia |
ვიტელუნი პიმონტეზი დელა კოშა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IT |
Bresaola della Valtellina |
ბრეზაოლადელლა ვალტელლინა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Capocollo di Calabria |
კაპოკოლლო დი კალაბრია |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Ciauscolo |
ჩიაუსკოლო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Coppa di Parma |
კოპა დი პარმა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Coppa Piacentina |
კოპპა პიაჩენტინა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Cotechino Modena |
კოტეკინო მოდენა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Crudo di Cuneo |
კრუდო დი კუნეო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Culatello di Zibello |
კულატელლო დი ძიბელლო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Finocchiona |
ფინოკიონა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Lardo di Colonnata |
ლარდო დი კოლონნატა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Lucanica di Picerno |
ლუკანიკა დი პიჩერნო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Mortadella Bologna |
მორტადელლა ბოლონია |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Mortadella di Prato |
მორტადელა დი პრადო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Pancetta di Calabria |
პანჩეტტა დი კალაბრია |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Pancetta Piacentina |
პანჩეტტა პიაჩენტინა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Pitina |
პიტინა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Porchetta di Ariccia |
პორკეტა დი არიჩა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto Amatriciano |
პროშუტო ამატრიჩანო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Carpegna |
პროშუტო დიკარპენია |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Modena |
პროშუტო დიმოდენა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Norcia |
პროშუტო დი ნორჩია |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Parma |
პროშუტოდი პარმა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di San Daniele |
პროშუტო დის. დანიელე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Sauris |
პროშუტო დი საურის |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto Toscano |
პროშუტო ტოსკანო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
პროშუტოვენეტო ბერიკოაუგანეო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salama da sugo |
სალამა და სუგო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame Brianza |
სალამე ბრიანცა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame Cremona |
სალამე კრემონა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame di Varzi |
სალამე დივარძი |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame d’oca di Mortara |
სალამე დ’ოკა მორტარა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame Felino |
სალამე ფელინო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame Piacentino |
სალამე პიაჩენტინო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame Piemonte |
სალამე პიემონრტე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame S. Angelo |
სალამე ს. ანჯელო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salsiccia di Calabria |
სალსიჩა დი კალაბრია |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Soppressata di Calabria |
სოპრესსატა დი კალაბრია |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Soprèssa Vicentina |
სოპრესსა ვიჩენტინა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck |
სპეკ დელლ’ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Valle d’Aosta Jambon de Bosses |
ვალლე დ’აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Valle d’Aosta Lard d’Arnad / Vallée d’Aoste Lard d’Arnad |
ვალლე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად/ ვალლეე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Zampone Modena |
ძამპონე მოდენა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Asiago |
აზიაგო |
Kaas |
|
IT |
Bitto |
ბიტტო |
Kaas |
|
IT |
Bra |
ბრა |
Kaas |
|
IT |
Burrata di Andria |
ბურრატა დი ანდრია |
Kaas |
|
IT |
Caciocavallo Silano |
კაჩოკავალლო სილანო |
Kaas |
|
IT |
Canestrato di Moliterno |
კანესტრატო დი მოლიტერნო |
Kaas |
|
IT |
Canestrato Pugliese |
კანესტრატო პულიეზე |
Kaas |
|
IT |
Casatella Trevigiana |
კაზატელლა ტრევიჯანა |
Kaas |
|
IT |
Casciotta d’Urbino |
კაშოტტა დ’ურბინო |
Kaas |
|
IT |
Castelmagno |
კასტელმანიო |
Kaas |
|
IT |
Fiore Sardo |
ფიორე სარდო |
Kaas |
|
IT |
Fontina |
ფონტინა |
Kaas |
|
IT |
Formaggella del Luinese |
ფორმაჯელა დელ ლუინეზე |
Kaas |
|
IT |
Formaggio di Fossa di Sogliano |
ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო |
Kaas |
|
IT |
Formai de Mut dell’Alta Valle Brembana |
ფორმაი დემუტ დელლ’ალტა ვალლე ბრემბანა |
Kaas |
|
IT |
Gorgonzola |
გორგონძოლა |
Kaas |
|
IT |
Grana Padano |
გრანა პადანო |
Kaas |
|
IT |
Montasio |
მონტასიო |
Kaas |
|
IT |
Monte Veronese |
მონტე ვერონეზე |
Kaas |
|
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა |
Kaas |
|
IT |
Mozzarella di Gioia del Colle |
მოცცარელლა დი ჯოია დელ კოლლე |
Kaas |
|
IT |
Murazzano |
მურაცცანო |
Kaas |
|
IT |
Nostrano Valtrompia |
ნოსტრანო ვალტრომპია |
Kaas |
|
IT |
Ossolano |
ოსსოლანო |
Kaas |
|
IT |
Parmigiano Reggiano |
პარმიჯანო რეჯანო |
Kaas |
|
IT |
Pecorino Crotonese |
პეკორინო კროტონეზე |
Kaas |
|
IT |
Pecorino del Monte Poro |
პეკორინო დელ მონტე პორო |
Kaas |
|
IT |
Pecorino delle Balze Volterrane |
პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე |
Kaas |
|
IT |
Pecorino di Filiano |
პეკორინო დი ფილიანო |
Kaas |
|
IT |
Pecorino di Picinisco |
პეკორინი დი პიჩინისკო |
Kaas |
|
IT |
Pecorino Romano |
პეკორინო რომანო |
Kaas |
|
IT |
Pecorino Sardo |
პეცორინო სარდო |
Kaas |
|
IT |
Pecorino Siciliano |
პეცორინო სიჩილიანო |
Kaas |
|
IT |
Pecorino Toscano |
პეცორინო ტოსკანო |
Kaas |
|
IT |
Piacentinu Ennese |
პიაჩენტინუ ენეზე |
Kaas |
|
IT |
Piave |
პიავე |
Kaas |
|
IT |
Provola dei Nebrodi |
პროვოლა დეი ნებროდი |
Kaas |
|
IT |
Provolone del Monaco |
პროვოლონე დელ მონაკო |
Kaas |
|
IT |
Provolone Valpadana |
პროვოლონე ვალპადანა |
Kaas |
|
IT |
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì |
პუცონე დი მოენა/სპრეც ცაორი |
Kaas |
|
IT |
Quartirolo Lombardo |
კუარტიროლო ლომბარდო |
Kaas |
|
IT |
Ragusano |
რაგუსანო |
Kaas |
|
IT |
Raschera |
რასკერა |
Kaas |
|
IT |
Robiola di Roccaverano |
რობიოლა დიროკკავერანო |
Kaas |
|
IT |
Salva Cremasco |
სალვა კრემასკო |
Kaas |
|
IT |
Silter |
სილტერ |
Kaas |
|
IT |
Spressa delle Giudicarie |
სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე |
Kaas |
|
IT |
Squacquerone di Romagna |
სკვაკვერონე დი რომანია |
Kaas |
|
IT |
Stelvio / Stilfser |
სტელვიო; სტილფსერ |
Kaas |
|
IT |
Strachitunt |
სტრაკიტუნტ |
Kaas |
|
IT |
Taleggio |
ტალეჯო |
Kaas |
|
IT |
Toma Piemontese |
ტომა პიემონტეზე |
Kaas |
|
IT |
Valle d’Aosta Fromadzo |
ვალლე დ’აოსტა ფრომადძო |
Kaas |
|
IT |
Valtellina Casera |
ვალტელლინა კაზერა |
Kaas |
|
IT |
Vastedda della valle del Belìce |
ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე |
Kaas |
|
IT |
Miele della Lunigiana |
მიელე დელლა ლუნიჯანა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Miele delle Dolomiti Bellunesi |
მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Miele Varesino |
მიელე ვარესინო |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Ricotta di Bufala Campana |
რიკოტა დი ბუფალა კამპანა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Ricotta Romana |
რიკოტტა რომანა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Alto Crotonese |
ალტო კროტონეზე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Aprutino Pescarese |
აპრუტინო პესკარეზე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Brisighella |
ბრიზიგელლა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Bruzio |
ბრუციო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Canino |
კანინო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Cartoceto |
კარტოჩეტო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Chianti Classico |
კიანტი კლასსიკო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Cilento |
ჩილენტო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Collina di Brindisi |
კოლლინა დი ბრინდიზი |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Colline di Romagna |
კოლლინე დიღომანია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Colline Pontine |
კოლინე პონტინე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Colline Salernitane |
კოლლინე სალერნიტანე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Colline Teatine |
კოლლინე ტეატინე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Dauno |
დაუნო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Garda |
გარდა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Irpinia - Colline dell’Ufita |
ირპინია-კოლინე დელ’უფიტა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Laghi Lombardi |
ლაგი ლომბარდი |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Lametia |
ლამეტია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Lucca |
ლუკა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Marche |
მარკე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Molise |
მოლიზე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Monte Etna |
მონტე ეტნა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Monti Iblei |
მონტი იბლეი |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Olio di Calabria |
ოლიო დი კალაბრია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Olio di Puglia |
ოლიო დი პულია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Olio lucano |
ოლიო ლუკანო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Penisola Sorrentina |
პენსიოლა სორენტინა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Riviera Ligure |
რივიერა ლიგურე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Sabina |
საბინა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Sardegna |
სარდენია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Seggiano |
სეჯანო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Sicilia |
სიჩილია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Tergeste |
ტერჯესტე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Terra di Bari |
ტერრა დი ბარი |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Terra d’Otranto |
ტერრა დ’ოტრანტო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Terre Aurunche |
ტერე აურუნკე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Terre di Siena |
ტერრე დი სიენა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Terre Tarentine |
ტერრე ტარენტინე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Toscano |
ტოსკანო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Tuscia |
ტუშია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Umbria |
უმბრია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Val di Mazara |
ვალ დი მაძარა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Valdemone |
ვალდემონე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Valle del Belice |
ვალლე დელ ბელიჩე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Valli Trapanesi |
ვალლი ტრაპანეზი |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Veneto Valpolicella / Veneto Euganei e Berici / Veneto del Grappa |
ვენეტოვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Vulture |
ვულტურე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
IT |
Aglio Bianco Polesano |
ალიო ბიანკო პოლეზანო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Aglio di Voghiera |
ალიო დი ვოგიერა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Amarene Brusche di Modena |
ამარენე ბრუსკე დი მოდენა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Anguria Reggiana |
ანგურია რეჯანა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Arancia del Gargano |
არანჩა დელ გარგანო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Arancia di Ribera |
არანჩა დი რიბერა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
არანჩა როსსა დი სიჩილია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago di Badoere |
ასპარაგო დი ბადოერე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago di Cantello |
ასპარაგო დი კანტელო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago verde di Altedo |
ასპარაგო ვერდე დი ალტედო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Basilico Genovese |
ბაზილიკოჯენოვეზე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Brovada |
ბროვადა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cappero delle Isole Eolie |
კაპპერო დელე იზოლე ეოლიე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cappero di Pantelleria |
კაპპერო დიპენტელლერია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo Brindisino |
კარჩოფო ბრინდიზინო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo di Paestum |
კარჩოფო დი პაესტუმ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo Spinoso di Sardegna |
კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carota dell’Altopiano del Fucino |
კაროტა დელლ’ალტოპიანო ფუჩინო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carota Novella di Ispica |
კაროტა ნოველა დი ისპიკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna Cuneo |
კასტანია კუნეო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna del Monte Amiata |
კასტანია დელ მონტე ამიატა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna di Montella |
კასტანია დი მონტელლა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna di Vallerano |
კასტანია დი ვალლერანო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ciliegia dell’Etna |
ჩილიეჯა დელ ეტნა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ciliegia di Marostica |
ჩილიეჯა დი მაროსტიკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ciliegia di Vignola |
ჩილიეჯია დი ვინიოლა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cipolla bianca di Margherita |
ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cipollotto Nocerino |
ჩიპოლოტტო Nნოჩერინო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
კლემენტინედელ გოლფო დი ტარანტო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Clementine di Calabria |
კლემენტინედი კალაბრია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagioli Bianchi di Rotonda |
ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo Cannellino di Atina |
ფაჯოლო კანელინო დი ატინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo Cuneo |
ფაჯოლო კუნეო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo di Sarconi |
ფაჯოლო დისარკონი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo di Sorana |
ფაჯოლო დისორანა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farina di castagne della Lunigiana |
ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
ფარინა დინეჩო დელლა გარფანიანა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farro della Garfagnana |
ფარრო დელლა გარფანიანა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farro di Monteleone di Spoleto |
ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fichi di Cosenza |
ფიკი დი კოზენცა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fico Bianco del Cilento |
ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ficodindia dell’Etna |
ფიკოდინდია დელლ’ეტნა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ficodindia di San Cono |
ფიკოდინდია დი სანკონო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fungo di Borgotaro |
ფუნგო დი ბორგოტარო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Insalata di Lusia |
ინსალატა დი ლუზია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Kiwi Latina |
კივი ლატინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
La Bella della Daunia |
ლა ბელლა დელლა დაუნია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Lenticchia di Altamura |
ლენტიკია დი ალტამურა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
ლენტიკიადი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone Costa d’Amalfi |
ლიმონე კოსტა დ’ამალფი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone dell’Etna |
ლიმონე დელლ ეტნა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone di Rocca Imperiale |
ლიმონე დი როკა იმპერიალე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone di Siracusa |
ლიმონე დი სირაკუზა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone di Sorrento |
ლიმონე დისორრენტო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone Femminello del Gargano |
ლიმონე ფემმინელლოდელ გარგანო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone Interdonato Messina |
ლიმონე ინტერდონატო მესინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone del Mugello |
მარრონე დელ მუჯელლო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone della Valle di Susa |
მარონე დელა ვალე დი სუზა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Caprese Michelangelo |
მარონე დი კაპრეზო მიკელანჯელო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Castel del Rio |
მარრონე დი კასტელ დელ რიო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Combai |
მარონე დი კომბაი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Roccadaspide |
მარრონე დი როკკადასპიდე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di San Zeno |
მარრონე დი სან ძენო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Serino / Castagna di Serino |
მარრონე დი სერინო / კასტანია დი სერინო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marroni del Monfenera |
მორნი დელ მონფენერა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel |
მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mela di Valtellina |
მელა დი ვალტელინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mela Rossa Cuneo |
მელა როსა კუნეო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mela Val di Non |
მელა ვალ დი ნონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Melannurca Campana |
მელანურკა კამპანა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Melanzana Rossa di Rotonda |
მელანძანა როსა დი როტონდა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mele del Trentino |
მელე დელ ტრენტინო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Melone Mantovano |
მელონე მანტოვანო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte |
ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nocciola di Giffoni |
ნოჩიოლა დი ჯიფფონი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nocciola Romana |
ნოჩოლა რომანა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nocellara del Belice |
ნოჩელლარა დელ ბელიჩე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Oliva di Gaeta |
ოლივა დი გაეტა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata del Fucino |
პატატა დელ ფუჩინო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata della Sila |
პატატა დელა სილა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata dell’Alto Viterbese |
პატატა დე ალტო ვიტერბეზე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata di Bologna |
პატატა დი ბოლონია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata novella di Galatina |
პატატა ნოველა დი გალატინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata Rossa di Colfiorito |
პატატა როსო დი კოლფიორიტო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Peperone di Pontecorvo |
პეპერონე დი პონტეკორვო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Peperoni di Senise |
პეპერონე დი სენიზე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pera dell’Emilia Romagna |
პერა დელლ’ემილია რომანია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pera mantovana |
პერა მანტოვანა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pesca di Leonforte |
პესკა დი ლეონფორტე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pesca di Verona |
პესკა დი ვერონა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pescabivona |
პესკაბივონა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pistacchio Verde di Bronte |
პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio |
პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pomodoro di Pachino |
პომოდოროდი პაკინო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino |
პომოდოროს. მარცანო დელლ’აგრო სარნეზენოჩერინო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Radicchio di Chioggia |
რადიკკიო დიკიოჯა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Radicchio di Verona |
რადიკკიო დი ვერონა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Riso del Delta del Po |
რისო დელ დელტა დელ პო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზეე ვერჩელლეზე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Rucola della Piana del Sele |
რუკოლა დელლა ფიანა დელ სელე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Scalogno di Romagna |
სკალონიოდი რომანია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Sedano Bianco di Sperlonga |
სედანო ბიანკო დი სპერლონგა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Susina di Dro |
სუზინა დი დრო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
უვა და ტავოლა დი კანიკატტი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
უვა და ტავოლა დი მაცარონე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Uva di Puglia |
უვა დი პულია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Colatura di alici di Cetara |
კოლატურა დი ალიჭი დი წეტარა |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Cozza di Scardovari |
კოცა დი სკარდოვარი |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Salmerino del Trentino |
სალმერინო დელ ტრენტინო |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Trote del Trentino |
ტროტე დელ ტრენტინო |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადი- ციონალე დი რეჯო ემილია |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Liquirizia di Calabria |
ლიკუირიცია დი კალაბრია |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Zafferano dell’Aquila |
ძაფფერანო დელლ’აკუილა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Zafferano di San Gimignano |
ძაფფერანო დი სან ჟიმინიანო |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Zafferano di Sardegna |
ძაფერანო დისარდენია |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale |
ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია – ოლიო ესენციალე |
Etherische oliën |
|
IT |
Cioccolato di Modica |
ჩოკოლატო დი მოდიკა |
Chocolade en afgeleide producten |
|
IT |
Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani |
კანტუჩინი ტოსკანი/ კანტუჩი ტოსკანი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Focaccia di Recco col formaggio |
ფოკაჩა დი რეგო კოლ ფორმაჯო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara |
პამპაპატო დი ფერარა/ პამპეპატო დი ფერარა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pampepato di Terni / Panpepato di Terni |
პამპეპატო დი ტერნი / პანპეპატო დი ტერნი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pane Toscano |
პანე ტოსკანო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Piadina Romagnola / Piada Romagnola |
პიადინა რომანიოლა/ პიადა რომანიოლა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Südtiroler Schüttelbrot / Schüttelbrot Alto Adige |
შიუდტიროლერ შიუტელბროტ / შიუტელბროტ ალტო ადიჯე |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Torrone di Bagnara |
ტორონე დი ბანიარა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Coppia Ferrarese |
კოპპიაფერრარეზე |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pagnotta del Dittaino |
პანიოტტა დელ დიტტანო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pane casareccio di Genzano |
პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pane di Altamura |
პანე დი ალტამურა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pane di Matera |
პანე დი მატერა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Panforte di Siena |
პანფორტე დი სიენა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Ricciarelli di Siena |
რიჩიარელი დი სიენა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Cappellacci di zucca ferraresi |
კაპელაჩი დი ვუკა ფერარეზი |
Deegwaren |
|
IT |
Culurgionis d’Ogliastra |
კულურჯონის დ’ოლიასტრა |
Deegwaren |
|
IT |
Maccheroncini di Campofilone |
მაკერონჩინი დი კამპოფილონე |
Deegwaren |
|
IT |
Pasta di Gragnano |
პასტა დი გრანიანო |
Deegwaren |
|
IT |
Pizzoccheri della Valtellina |
პიცოკელი დელა ვალტელინა |
Deegwaren |
|
IT |
Sale Marino di Trapani |
სალე მარინო დი ტრაპანი |
Zout |
|
CY |
Παφίτικο Λουκάνικο Equivalent in Latijns schrift: Pafitiko Loukaniko |
პაფიტიკო ლუკანიკო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
CY |
Χοιρομέρι Πιτσιλιάς Equivalent in Latijns schrift: Hiromeri Pitsilias |
ხირომერი პიცილიას |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
CY |
Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας Equivalent in Latijns schrift: Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras |
კალოკასი სოტირას/კალოკასი პულეს სოტრიას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CY |
Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού Equivalent in Latijns schrift: Glyko Triantafyllo Agrou |
ღლიკო ტრიანდაფილო აგრუ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CY |
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου Equivalent in Latijns schrift: Koufeta Amygdalou Geroskipou |
ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου Equivalent in Latijns schrift: Loukoumi Geroskipou |
ლუკუმი ღეროსკიპუ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
LV |
Rucavas baltais sviests |
რუთავას ბალტაის სვიესტს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
LV |
Latvijas lielie pelēkie zirņi |
ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
LV |
Carnikavas nēģi |
ცარნიკავას ნეგი |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
LT |
Džiugas |
დჯიუგას |
Kaas |
|
LT |
Lietuviškas varškės sūris |
ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის |
Kaas |
|
LT |
Liliputas |
პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე |
Kaas |
|
LT/PL |
Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny / Seinų / Lazdijų krašto medus |
სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
LT |
Stakliškės |
სტაკლიშკეს |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
LT |
Kaimiškas Jovarų alus |
კაიმისკას იოვარუ ალუს |
Bier |
|
LT |
Daujėnų naminė duona |
დაუიენუ ნამინე დუონა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
LU |
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
LU |
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრანდიუშ დე ლიუქსამბურ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
LU |
Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
მიელ-მარკნასიონალდიუ გრან-დიუშედე ლიუქსამბურ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
LU |
Beurre rose — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
ბერ როზ –მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
HU |
Magyar szürkemarha hús |
მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
HU |
Budapesti téliszalámi |
ბუდაპეშტი ტელისალიამი |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HU |
Csabai kolbász / Csabai vastagkolbász |
ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HU |
Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász |
დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HU |
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi |
სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HU |
Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt |
ჯერ-მოშონ-შოპრონ მეჯეი ჭემეგე შაიტ |
Kaas |
|
HU |
Gönci kajszibarack / Gönci kajszi |
გენცი კაისიბარაცკ / გენცი კაისი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Hajdúsági torma |
ხაიდუშაგი ტორმა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Makói petrezselyemgyökér |
ვარაზდინსკო ზეიე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Makói vöröshagyma / Makói hagyma |
მაკოი ვოროშხადმა/ მაკოი ხადმა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Szentesi paprika |
სენტეში პაპრიკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Szomolyai rövidszárú fekete cseresznye |
სომოლიაი რევიდსარუ ფეკეტე ჭერესნიე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Akasztói szikiponty |
აკასტოი სიკიპონტი |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
HU |
Szilvásváradi pisztráng |
სილვასვარადი პისტრანგ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
HU |
Alföldi kamillavirágzat |
ალფელდი კამილავირაგზათ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
HU |
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény |
კალოჩაი ფიუსერპაპრიკა ერლემეინ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
HU |
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény / Szegedi paprika |
სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
HU |
Szőregi rózsatő |
სერეგი როჟატე |
Sierbloemen en -planten |
|
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს |
Kaas |
|
NL |
Edam Holland |
ედამ ჰოლამდ |
Kaas |
|
NL |
Gouda Holland |
გაუდა ჰოლანდ |
Kaas |
|
NL |
Hollandse geitenkaas |
ჰოლანცე ჰეიტენკააშ |
Kaas |
|
NL |
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas |
კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას; |
Kaas |
|
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
ნორდ-ჰოლანდს ედამერ |
Kaas |
|
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა |
Kaas |
|
NL |
Brabantse Wal asperges |
ბრაბანშე ვა აშპერგეს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
NL |
De Meerlander |
დე მეერლანდერ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
NL |
Opperdoezer Ronde |
ოპერდუზერ რონდე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
NL |
Westlandse druif |
ვესტლანდსე დრეიფ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Gailtaler Speck |
გაილტალერ შპეკ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
AT |
Tiroler Speck |
ტიროლერშპეკ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
AT |
Gailtaler Almkäse |
გაილტალერ ალმკეზე |
Kaas |
|
AT |
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse |
ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე |
Kaas |
|
AT |
Tiroler Bergkäse |
ტიროლერ ბერგკეზე |
Kaas |
|
AT |
Tiroler Graukäse |
ტიროლერ გრაუკეზე |
Kaas |
|
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
ფორარლბერგერ ალპკეზე |
Kaas |
|
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
ფორარლბერგერ ბერგკეზე |
Kaas |
|
AT |
Steirisches Kürbiskernöl |
შტაირიშეs კიუrბისკერნოლ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
AT |
Marchfeldspargel |
მარხფელდშპარგელ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Pöllauer Hirschbirne |
პოლაუა ჰერშბერნ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Steirische Käferbohne |
შტაირიშე კეფაბონე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Steirischer Kren |
შტაირიშერკრენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Wachauer Marille |
ვაჰაუერ მარილიე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Waldviertler Graumohn |
ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Jagnięcina podhalańska |
იაგნენჩინა პოდხალანსკა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PL |
Kiełbasa biała parzona wielkopolska |
ქეუბასა ვიაუა პაჟონა ვიელპოლსკა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PL |
Kiełbasa lisiecka |
კიელბასა ლიშეცკა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PL |
Kiełbasa piaszczańska |
ქეუბასა პიასჩაინსკა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PL |
Krupnioki śląskie |
კრუპნიოკი შლანსკე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PL |
Bryndza Podhalańska |
ბრინდჟა პოდჰალანსკა |
Kaas |
|
PL |
Oscypek |
ოსციპეკ |
Kaas |
|
PL |
Redykołka |
რედიკოუკა |
Kaas |
|
PL |
Ser koryciński swojski |
სერ კორიჩინსკი სვოისკი |
Kaas |
|
PL |
Wielkopolski ser smażony |
ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი |
Kaas |
|
PL |
Miód drahimski |
მიუდ დრაჰიმსკი |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Miód kurpiowski |
მიუდ კურპიოვსკი |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Miód spadziowy z Beskidu Wyspowego |
მიოდ სპავიოვი ს ბესკიდუ ვისპოვეგო |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკის |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Podkarpacki miód spadziowy |
პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Czosnek galicyjski |
ჩოსნეკ გალიცეისკი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Fasola korczyńska |
ფასოლა კორჩინსკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca |
ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Fasola Wrzawska |
ფასოლა ვჟავსკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Jabłka grójeckie |
იაბლკა გრუიეცკე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Jabłka łąckie |
იაბლკა ლონცკე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Śliwka szydłowska |
შლივკა შიდლოვსკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Suska sechlońska |
სუსკა სეხლონსკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna |
ტრუსავკა კაშუბსკა/ კაშებსკო მალენა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Wiśnia nadwiślanka |
ვიშნია ნადვიშლანკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Karp zatorski |
კარპ ზატორსკი |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
PL |
Podpiwek kujawski |
პოდპივეკ კუიავსკი |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
PL |
Cebularz lubelski |
ცებულაჟ ლუბელსკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Andruty kaliskie |
ანდრუტი კალასკიე |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Chleb prądnicki |
ხლებ პრონდნიცკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Kołocz śląski / kołacz śląski |
კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Obwarzanek krakowski |
ობვაჟანეკ კრაკოვსკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Rogal świętomarciński |
როგალ შვენტომარჩინსკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Borrego da Beira |
ბორეგო დე ბეირა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
ბორეგო დე მონტემორ-ონოვო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Borrego Serra da Estrela |
ბორეგო სერა დე ესტრელა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Borrego Terrincho |
ბორეგო ტერინკო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito da Beira |
კაბრიტო და ბეირა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito da Gralheira |
კაბრიტო და გრალიეირა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito de Barroso |
კაბრიტო დე ბაროზო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito do Alentejo |
კაბრიტო დო ალნტეჟო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito Transmontano |
კაბრიტო ტრანსმონტანო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Capão de Freamunde |
კაპოუნ ჯი ფრეამუნჯი |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carnalentejana |
კარნალენტეჟანა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Arouquesa |
კარნე აროუკეზა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Barrosã |
კარნე ბაროზენ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Cachena da Peneda |
კარნე კაკენა და პენედა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne da Charneca |
კარნე და კარნეკა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano |
კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne de Bravo do Ribatejo |
კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne de Porco Alentejano |
კარნე დე პორკო ალენტეჟანო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne dos Açores |
კარნე დოს ასორეს |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Marinhoa |
კარნე მარინიოა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Maronesa |
კარნე მარონეზა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Mertolenga |
კარნე მერტოლენგა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Mirandesa |
კარნე მირანდეზა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cordeiro Bragançano |
კორდიერო ბრაგანსანო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso |
კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეიროდე ლეიტე დე ბაროზო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês |
კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Vitela de Lafões |
ვიტელა დე ლაფონშ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
ალიეირა დე ბაროზომონტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Alheira de Mirandela |
ალერა ჯი მირანდელა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Alheira de Vinhais |
ალეირა დევინიას |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais |
ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre |
კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriça de carne de Melgaço |
შოურისა ჯე კარნე ჯე მეუგასო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais |
კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriça de sangue de Melgaço |
შოურისა ჯე სანგე ჯე მეუგასო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriça Doce de Vinhais |
კორისა დოსე დე ვინიას |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais |
კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
კორისო დეაბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço de Portalegre |
კოურისო დე პორტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
კოურისო მორო დე პორტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
ფარინეირადე ესტრემოზ ე ბორბა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Farinheira de Portalegre |
ფარინეირადე პორტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Linguiça de Portalegre |
ლინგუისა დე პორტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
ლომბო ბრანკო დე პორტა- ლეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
მორსელა დეკოზერ დე პორტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
პაია დელომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Painho de Portalegre |
პაინო დე პორტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Paio de Beja |
პაიო დე ბეჟა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos |
პრესუნტო დე ბარანკოს |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Barroso |
პრეზუნტოდე ბაროზო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Campo Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas |
პრეზუნტოდე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Melgaço |
პრეზუნტო ჯე მეუგასო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra |
პრეზუნტოდე სანტანადა სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais |
პრეზუნტოდე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo |
პრეზუნტოდუ ალენტეჟუ; პალეტა დუალენტეჟუ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
სალპიკან დე ბაროზომონტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Salpicão de Melgaço |
საუპიკაუ ჯე მეუგასო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Salpicão de Vinhais |
სალპიკონ დე ვინიაის |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
შანგუეირადე ბაროზომონტალეგრე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Queijo de Azeitão |
კეიჟო დეაზეიტენ |
Kaas |
|
PT |
Queijo de Cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho |
კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო / კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო ველიუ |
Kaas |
|
PT |
Queijo de Évora |
კეიჟო დე ევორა |
Kaas |
|
PT |
Queijo de Nisa |
კეიჟო დე ნიზა |
Kaas |
|
PT |
Queijo do Pico |
კეიჟო დო პიკო |
Kaas |
|
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა |
Kaas |
|
PT |
Queijo Rabaçal |
კეიჟო რაბასალ |
Kaas |
|
PT |
Queijo S. Jorge |
კეიჟო ს. ჟორჟე |
Kaas |
|
PT |
Queijo Serpa |
კეიჟო სერპა |
Kaas |
|
PT |
Queijo Serra da Estrela |
კეიჟო სერა და ესტრელა |
Kaas |
|
PT |
Queijo Terrincho |
კეიჟო ტერინკო |
Kaas |
|
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა) |
Kaas |
|
PT |
Mel da Serra da Lousã |
მელ და სერა და ლოუზენ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel da Serra de Monchique |
მელ და სერა დე მონკიკე |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel da Terra Quente |
მელ და ტერა კუენტე |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
მელ დას ტერას ალტას დო მინო |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel de Barroso |
მელ დე ბაროზო |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel do Alentejo |
მელ დო ალენტეჟო |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
მელ დო პარკე დე მონტეზინიო |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d’Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão |
მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ’აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel dos Açores |
მელ დოს ასორეს |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Requeijão da Beira Baixa |
რეკეჟაო დე ბეირა ბაიშა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
რეკეიჟენსერა და ესტრელა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Travia da Beira Baixa |
ტრავია და ბეირა ბაიშა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Azeite de Moura |
აზეიტე დე მორა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
აზეიტე დეტრას-ოსმონტეს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
აზეიტეს დაბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა) |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
PT |
Azeites do Ribatejo |
აზეიტეს დო რიბატეჟო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
PT |
Ameixa d’Elvas |
ამეიშა დ’ელვას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Amêndoa Douro |
ამენდოა დოურო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Ananás dos Açores / São Miguel |
ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Anona da Madeira |
ანონა და Mადეირა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas |
აროზ კაროლინო ლეზირიას რიბატეჟანას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Arroz Carolino do Baixo Mondego |
ახოზ კაროლინო დო ბაიშო მონტეგო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დეფრეიშო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
ასეიტონასდე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Batata de Trás-os-Montes |
ბატატა დეტრას-ოსმონტე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Batata doce de Aljezur |
ბატატა დოსე დე აუჟეზურ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Castanha da Padrela |
კასტანია დე პადრელა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Castanha da Terra Fria |
კასტანია დე ტერა ფრია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
კასტანია მარვეონპორტალეგრე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Cereja da Cova da Beira |
ჩერეჯა და ჩოვა და Bეირა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
სერეჟა დე სან ჟულიენოპორტალეგრე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Cereja do Fundão |
სერეჟა დო ფუნდაო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Citrinos do Algarve |
ჩიტრინოს დო ალგარვე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Ginja de Óbidos e Alcobaça |
ჯინჯა ჯე ობიდოს ე ალკობასა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
მასან ბრავო დე ესმოლფე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã da Beira Alta |
მასან და ბეირა ალტა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã da Cova da Beira |
მასან და კოვა და ბეირა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã de Alcobaça |
მასან დე ალკობასა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã de Portalegre |
მასან დე პორტალეგრე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã Riscadinha de Palmela |
მასა რისკაჯინია დე პალმელა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maracujá dos Açores / S. Miguel |
მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Meloa de Santa Maria — Açores |
მელოა ჯი სანტა მარია ასორეს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
პერა როკადო ოესტე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
პესეგო და კოვა და ბეირა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Amêndoa Coberta de Moncorvo |
ამენდუა კობერტა ჯი მონკორვუ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Fogaça da Feira |
ფოგასა და ფეირა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Folar de Valpaços |
ფოლარ ჯი ვალპასუს |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Pão de Ló de Ovar |
პონ ჯე ლო ჯე ოვარ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Pastel de Chaves |
პასტელ ჯი შავის |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Ovos moles de Aveiro |
ოვუშ მოლეს დე ავეირუ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Pastel deTentúgal |
პასტელ დე ტენტუგალ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira |
საო ჯე ტავირა / ფლორ ჯე სალ დე ტავირა |
Zout |
|
RO |
Cârnați de Pleșcoi |
კირნაწი დე პლეშკოი |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
RO |
Salam de Sibiu |
სალამ დე სიბიუ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
RO |
Telemea de Ibănești |
ტელემეა დე იბანეშტი |
Kaas |
|
RO |
Telemea de Sibiu |
ტელემეა დე სიბიუ |
Kaas |
|
RO |
Magiun de prune Topoloveni |
მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
RO |
Novac afumat din Țara Bârsei |
ნოვაკ აფუმატ დინ ცარა ბერსეი |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
RO |
Scrumbie de Dunăre afumată |
სკრუმბიე დე დუნარე აფუმატა |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
SI |
Kranjska klobasa |
კრანიშკა კლობასა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Kraška panceta |
კრაშკა პანცეტა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Kraški pršut |
კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Kraški zašink |
კრაშკი ზაშინკ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Prekmurska šunka |
პრეკმურსკა შუნკა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Prleška tünka |
პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Šebreljski želodec |
შებრელსკი ჟელოდეც |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Zgornjesavinjski želodec |
ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Bovški sir |
ბოუშკი სირ |
Kaas |
|
SI |
Mohant |
მოხანტ |
Kaas |
|
SI |
Nanoški sir |
ნანოშკი სირ |
Kaas |
|
SI |
Tolminc |
ტოლმინც |
Kaas |
|
SI |
Jajca izpod Kamniških planin |
იაიცა იზპოდ კამნიშკიჰ პლანინ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Kočevski gozdni med |
კოჩეუსკი გოზდნი მედ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Kraški med |
კრაშკი მედ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Slovenski med |
სლოვენსკი მედ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრლსტრე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
SI |
Štajersko Prekmursko bučno olje |
შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
|
SI |
Ptujski lük |
პტუისკი ლუკ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SI |
Štajerski hmelj |
შტიერსკი ჰამეი |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
SI |
Piranska sol |
პირანსკა სოლ |
Zout |
|
SK |
Klenovecký syrec |
კლენოვეჩკი სირეც |
Kaas |
|
SK |
Oravský korbáčik |
ორავსკი კორბაჩიკ |
Kaas |
|
SK |
Slovenská bryndza |
სლოვენსკაბრინდზა |
Kaas |
|
SK |
Slovenská parenica |
სლოვენსკაპარენიცა |
Kaas |
|
SK |
Slovenský oštiepok |
სლოვენსკი ოშტიეპოკ |
Kaas |
|
SK |
Tekovský salámový syr |
თეკოვსკი სალამოვი სირ |
Kaas |
|
SK |
Zázrivské vojky |
ზაზრივსკე ვოიკი |
Kaas |
|
SK |
Zázrivský korbáčik |
ზაზრივსკი კორბაჩიკ |
Kaas |
|
SK |
Stupavské zelé |
სტუპავსკე ზელე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SK |
Levický Slad |
ლევიჩკი სლად |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
SK |
Paprika Žitava / Žitavská paprika |
პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
SK |
Skalický trdelník |
სკალიკი ტრელნიკ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FI |
Lapin Poron liha |
ლაპინ პორონი ლიჰა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FI |
Lapin Poron kuivaliha |
ლაპინ პორონ კუივალიჰა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FI |
Lapin Poron kylmäsavuliha |
ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FI |
Lapin Puikula |
ლაპენ პუიკულა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FI |
Kitkan viisas |
კიტკან ვიიშას |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FI |
Puruveden Muikku |
პურუვედენ მუიკუ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FI |
Kainuun rönttönen |
ქენუნ რენტერენ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
SE |
Hånnlamb |
ჰონლამბ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
SE |
Svecia |
შვეცია |
Kaas |
|
SE |
Bruna bönor från Öland |
ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SE |
Kalix Löjrom |
ქალიქს ლერუმ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
SE |
Upplandskubb |
უპლანცკუბ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
SE |
Skånsk spettkaka |
სქონსქ სფეთთქაქა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
DEEL B
In de Europese Unie te beschermen landbouwproducten en levensmiddelen van Georgië, met uitzondering van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen
|
Te beschermen naam |
Transcriptie in Latijns schrift |
Productcategorie |
|
აჭარული ჩლეჩილი |
Acharuli Chlechili |
Kaas |
|
ჩოგი |
Chogi |
Kaas |
|
დამბალხაჭო |
Dambalkhacho |
Kaas |
|
იმერული ყველი |
Imeruli Kveli |
Kaas |
|
ქართული ყველი |
Kartuli Kveli |
Kaas |
|
კობი |
Kobi |
Kaas |
|
მეგრული სულგუნი |
Megruli Sulguni |
Kaas |
|
მესხური ჩეჩილი |
Meskhuri Chechili |
Kaas |
|
სულგუნი |
Sulguni |
Kaas |
|
სვანური სულგუნი |
Svanuri Sulguni |
Kaas |
|
ტენილი |
Tenili |
Kaas |
|
თუშური გუდა |
Tushuri Guda |
Kaas |
|
მაჭახელას თაფლი |
Machakhelas tapli |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
მაწონი |
Matsoni |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ნინოწმინდის თაფლი |
Ninotsminda Taphli |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ახალქალაქის კარტოფილი |
Akhalkalakis kartopili |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ქუთაისის მწვანილი |
Kutaisis mtsvanili |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ჩურჩხელა |
Churchkhela |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ტყიბულის მთის ჩაი |
Tqibulis mtischai |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)” |
2. Bijlage XVII-D wordt vervangen door:
“BIJLAGE XVII-D
Geografische aanduidingen van producten als bedoeld in artikel 170, leden 3 en 4
DEEL A
In Georgië te beschermen wijnen van de Europese Unie
|
Lidstaat van de Europese Unie |
Te beschermen naam |
Transcriptie in Georgisch schrift |
|
|
BE |
Côtes de Sambre et Meuse |
კოტ დე სამბრ ე მეზ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Crémant de Wallonie |
კღემან დე ვალონი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Hagelandse wijn |
ჰაგელანდსე ვინ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Haspengouwse wijn |
ჰასპენგუვსე ვინ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Heuvellandse wijn |
ჰეველანდსე ვინ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Vin mousseux de qualité de Wallonie |
ვენ მუსო დე კალიტე დე ვალონი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE, NL |
Maasvallei Limburg |
მასვალე ლიმბურგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Vlaamse landwijn |
ვლამსე ლანდვინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
BG |
Асеновград Equivalente naam: Asenovgrad |
ასენოვგრად |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Болярово Equivalente naam: Bolyarovo |
ბოლიაროვო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Брестник Equivalente naam: Brestnik |
ბრესტნიკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Варна Equivalente naam: Varna |
ვარნა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Велики Преслав Equivalente naam: Veliki Preslav |
ველიკი პრესლავ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Видин Equivalente naam: Vidin |
ვიდინ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Враца Equivalente naam: Vratsa |
ვრაცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Върбица Equivalente naam: Varbitsa |
ვერბიცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Долината на Струма Equivalente naam: Struma valley |
დოლინატა ნა სტრუმა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Драгоево Equivalente naam: Dragoevo |
დრაგოევო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Евксиноград Equivalente naam: Evksinograd |
ევქსინოგრად |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Ивайловград Equivalente naam: Ivaylovgrad |
ივაილოვგრად |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Карлово Equivalente naam: Karlovo |
კარლოვო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Карнобат Equivalente naam: Karnobat |
კარნობატ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Ловеч Equivalente naam: Lovech |
ლოვეჩ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Лозица Equivalente naam: Lozitsa |
ლოზიცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Лом Equivalente naam: Lom |
ლომ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Любимец Equivalente naam: Lyubimets |
ლიუბიმეც |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Лясковец Equivalente naam: Lyaskovets |
ლიასკოვეც |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Мелник Equivalente naam: Melnik |
მელნიკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Монтана Equivalente naam: Montana |
მონტანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Нова Загора Equivalente naam: Nova Zagora |
ნოვა ზაგორა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Нови Пазар Equivalente naam: Novi Pazar |
ნოვი პაზარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Ново село Equivalente naam: Novo Selo |
ნოვო სელო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Оряховица Equivalente naam: Oryahovitsa |
ორიახოვიცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Павликени Equivalente naam: Pavlikeni |
პავლიკენი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Пазарджик Equivalente naam: Pazardjik |
პაზარჟიკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Перущица Equivalente naam: Perushtitsa |
პერუშტიცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Плевен Equivalente naam: Pleven |
პლევენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Пловдив Equivalente naam: Plovdiv |
პლოვდივ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Поморие Equivalente naam: Pomorie |
პომორიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Русе Equivalente naam: Ruse |
რუსე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Сакар Equivalente naam: Sakar |
საკარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Сандански Equivalente naam: Sandanski |
სანდანსკი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Свищов Equivalente naam: Svishtov |
სვიშტოვ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Септември Equivalente naam: Septemvri |
სპტემვრი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Славянци Equivalente naam: Slavyantsi |
სლავიანცი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Сливен Equivalente naam: Sliven |
სლივენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Стамболово Equivalente naam: Stambolovo |
სტამბოლოვო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Стара Загора Equivalente naam: Stara Zagora |
სტარა ზაგორა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Сунгурларе Equivalente naam: Sungurlare |
სუნგურლარე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Сухиндол Equivalente naam: Suhindol |
სუხინდოლ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Търговище Equivalente naam: Targovishte |
ტერგოვიშტე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Хан Крум Equivalente naam: Khan Krum |
ხან კრუმ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Хасково Equivalente naam: Haskovo |
ხასკოვო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Хисаря Equivalente naam: Hisarya |
ხისარია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Хърсово Equivalente naam: Harsovo |
ჰესკოვო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Черноморски район Equivalente naam: Black Sea Region |
ჩერნომორსკი რაიონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Шивачево Equivalente naam: Shivachevo |
შივაჩევო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Шумен Equivalente naam: Shumen |
შუმენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Южно Черноморие Equivalente naam: Southern Black Sea Coast |
იუჟნო ჩერნომორიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Ямбол Equivalente naam: Yambol |
იამბოლ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Дунавска равнина Equivalente naam: Danube Plain |
დუნავსკა რავნინა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
BG |
Тракийска низина Equivalente naam: Thracian Lowlands |
ტრაკიისკა ნიზინა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CZ |
Čechy |
ჩეხი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Litoměřická |
ლიტომიერჟიჩკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Mělnická |
მიელნიჩკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Mikulovská |
მიკულოვსკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Morava |
მორავა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Novosedelské Slámové víno |
ნოვოსედელსკე სლამოვე ვინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Slovácká |
სლოვაცკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Šobes / Šobeské víno |
შობს / შობესკე ვინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Velkopavlovická |
ველკოპავლოცკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Znojemská |
ზნოემსკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Znojmo |
ზნოიმო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
české |
ჩესკე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CZ |
moravské |
მორავსკე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DK |
Dons |
დანს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DK |
Bornholm |
ბორნხოლმ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DK |
Fyn |
ფინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DK |
Jylland |
ლილანდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DK |
Sjælland |
სიალანდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Ahr |
არ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Baden |
ბადენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Bürgstadter Berg |
ბურგშტატერ ბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Franken |
ფრანკენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Hessische Bergstraße |
ესიშე ბერგშტრასე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Mittelrhein |
მეტელრაიმ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Monzinger Niederberg |
მონსინერ ნიდაბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Mosel |
მოზელ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Nahe |
ნაე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Pfalz |
ფალც |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Rheingau |
რაინგაუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Rheinhessen |
რაინჰესენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Saale-Unstrut |
ზაალე უნშტრუტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Sachsen |
ზაქსენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Uhlen Blaufüsser Lay / Uhlen Blaufüßer Lay |
ულენ ბლაუფუსა ლაი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Uhlen Laubach |
ულენ ლაუბახ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Uhlen Roth Lay |
ულენ ღუტ ლაი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Württemberg |
ვირტენბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Würzburger Stein-Berg |
ვიურთენბერგ შტაინ-ბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Ahrtaler Landwein |
არტალერ ლაინტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Badischer Landwein |
ბადიშერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Bayerischer Bodensee-Landwein |
ბაერიშერ ბოდენზი ლანტივაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Brandenburger Landwein |
ბრანდენბურგერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein der Mosel |
ლანტვაინ დერ მოზელ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein der Ruwer |
ლანტვაინ დერ რუვა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein der Saar |
ლანტვაინ დერ საარ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein Main |
ლანტვაინ მაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein Neckar |
ლანტვაინ ნეკა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein Oberrhein |
ლანტვაინ ობერხაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein Rhein |
ლანტვაინ რაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein Rhein-Neckar |
ლანტვაინ რაინ -ნეკა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Mecklenburger Landwein |
მეკლენბურგერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Mitteldeutscher Landwein |
მიტერდოიჩერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Nahegauer Landwein |
ნაგავერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Pfälzer Landwein |
ფალცერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Regensburger Landwein |
რეგენბურგერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Rheinburgen-Landwein |
რაინბურგენ-ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Rheingauer Landwein |
რაინგაუერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Rheinischer Landwein |
რაინიშერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Saarländischer Landwein |
საარლანდიშერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Sächsischer Landwein |
ზექსიშერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Schleswig-Holsteinischer Landwein |
შლისვიგ ხოლშტეინიშერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Schwäbischer Landwein |
შვებიშერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Starkenburger Landwein |
სტარკენბურგერ ლანტვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Taubertäler Landwein |
ტაუბერტელერ ლანდვაინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Malvasia Πάρος Equivalente naam: Malvasia Paros |
მაგნისია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Malvasia Σητείας Equivalente naam: Malvasia Sitia |
მალვასია პაროს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Malvasia Χάνδακας-Candia |
მალვასია ხანდაკას-კანდია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Αγχίαλος Equivalente naam: Anchialos |
ანხიალოს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Αμύνταιο Equivalente naam: Amyndeon |
ამინდეო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Αρχάνες Equivalente naam: Archanes |
არხანეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Γουμένισσα Equivalente naam: Goumenissa |
ღუმენისა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Δαφνές Equivalente naam: Dafnes |
დაფნეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Ζίτσα Equivalente naam: Zitsa |
ზიცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Λήμνος Equivalente naam: Limnos |
ლილანდიო პედიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μαντινεία Equivalente naam: Mantinia |
მალვასია სიტიას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Equivalente naam: Mavrodaphne of Kefalonia |
მარტინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μαυροδάφνη Πατρών Equivalente naam: Mavrodaphni of Patra |
მავროდაფნი კეფალინიას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μεσενικόλα Equivalente naam: Mesenikola |
მავროდაფნი პატრონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μονεμβασία- Malvasia Equivalente naam: Monemvasia-Malvasia |
მეტსოვო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μοσχάτο Πατρών Equivalente naam: Muscat of Patra |
მოსხატოს ლიმნუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας Equivalente naam: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie |
აგიო ოროს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μοσχάτος Λήμνου Equivalente naam: Muscat of Limnos |
მოსხატოს კეფალინიას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μοσχάτος Ρίου Πάτρας Equivalente naam: Μuscat of Rio Patra |
მოსხატოს რიუ პატრას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μοσχάτος Ρόδου Equivalente naam: Muscat of Rodos |
მოსხატო პატრონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Νάουσα Equivalente naam: Naoussa |
მოსხატოს როდუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Νεμέα Equivalente naam: Nemea |
ნეა მესიმვრია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Πάρος Equivalente naam: Paros |
პაროს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Πάτρα Equivalente naam: Patra |
პატრა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Πεζά Equivalente naam: Peza |
პეზა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Πλαγιές Μελίτωνα Equivalente naam: Slopes of Meliton |
პლაგიეს მელიტონა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Ραψάνη Equivalente naam: Rapsani |
რაფსანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Ρόδος Equivalente naam: Rhodes |
როდოს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας Equivalente naam: Robola of Kefalonia |
რომბოლა კეფალინიას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Σάμος Equivalente naam: Samos |
სამოს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Σαντορίνη Equivalente naam: Santorini |
სანტორინი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Σητεία Equivalente naam: Sitia |
სიტია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Χάνδακας - Candia Equivalente naam: Candia |
ხანდაკას-კანდია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Άβδηρα Equivalente naam: Avdira |
ალვირა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Άγιο Όρος Equivalente naam: Mount Athos/ Holly Mount Athos/Holly Mountain Athos/Mont Athos/Άγιο Όρος Άθως |
მონემვასია-მალვასია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αγορά Equivalente naam: Agora |
აღორა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αιγαίο Πέλαγος Equivalente naam: Aegean Sea/Aigaio Pelagos |
ეგეო პელაგოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ανάβυσσος Equivalente naam: Anavyssos |
ანავისოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αργολίδα Equivalente naam: Argolida |
არგოლიდა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αρκαδία Equivalente naam: Arkadia |
არკადია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αττική Equivalente naam: Attiki |
ატიკი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αχαΐα Equivalente naam: Achaia |
ახაია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Βελβεντό Equivalente naam: Velvento |
ველვენდო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Βερντέα Ζακύνθου Equivalente naam: Verdean of Zakynthos |
ვერდეა ზაკინთუ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Γεράνεια Equivalente naam: Gerania |
გერანია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Γρεβενά Equivalente naam: Grevena |
გრევენა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Δράμα Equivalente naam: Drama |
დრამა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Δωδεκάνησος Equivalente naam: Dodekanese |
დოდეკანისოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Έβρος Equivalente naam: Evros |
ევროს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ελασσόνα Equivalente naam: Elassona |
ელასონა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Επανομή Equivalente naam: Epanomi |
ეპანომი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Εύβοια Equivalente naam: Evia |
ევია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ζάκυνθος Equivalente naam: Zakynthos |
ზაკინთოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ηλεία Equivalente naam: Ilia |
ილია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ημαθία Equivalente naam: Imathia |
პალინი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ήπειρος Equivalente naam: Epirus |
იპიროს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ηράκλειο Equivalente naam: Iraklio |
იოანინა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θάσος Equivalente naam: Thasos |
თასოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θαψανά Equivalente naam: Thapsana |
თაფსანა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θεσσαλία Equivalente naam: Thessalia |
თესალია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θεσσαλονίκη Equivalente naam: Thessaloniki |
თესალონიკი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θήβα Equivalente naam: Thiva |
თივა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θράκη Equivalente naam: Thrace |
თრაკი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ικαρία Equivalente naam: Ikaria |
იკარია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ίλιον Equivalente naam: Ilion |
ილიონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ίσμαρος Equivalente naam: Ismaros |
ირაკლიო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ιωάννινα Equivalente naam: Ioannina |
იმათია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Καβάλα Equivalente naam: Kavala |
კასტორია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Καρδίτσα Equivalente naam: Karditsa |
ისმაროს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κάρυστος Equivalente naam: Karystos |
კარდიცა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Καστοριά Equivalente naam: Kastoria |
კარისტოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κέρκυρα Equivalente naam: Corfu |
კერკირა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κίσσαμος Equivalente naam: Kissamos |
კავალა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κλημέντι Equivalente naam: Klimenti |
კისამოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κοζάνη Equivalente naam: Kozani |
კოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κοιλάδα Αταλάντης Equivalente naam: Atalanti Valley |
კილადა ატალანდის |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κόρινθος Equivalente naam: Κορινθία /Korinthos/Korinthia |
კორინთოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κρανιά Equivalente naam: Krania |
კოზანი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κραννώνα Equivalente naam: Krannona |
კრანია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κρήτη Equivalente naam: Crete |
კრიტი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κυκλάδες Equivalente naam: Cyclades |
კიკლადეს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κως Equivalente naam: Kos |
კლიმენტი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Λακωνία Equivalente naam: Lakonia |
კრანონა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Λασίθι Equivalente naam: Lasithi |
ლაკონია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Λέσβος Equivalente naam: Lesvos |
ლევკადა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Λετρίνοι Equivalente naam: Letrini |
ლესვოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Λευκάδα Equivalente naam: Lefkada |
ლასითი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ληλάντιο Πεδίο Equivalente naam: Lilantio Pedio/Lilantio Field |
ლეტრინი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μαγνησία Equivalente naam: Magnisia |
მაკედონია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μακεδονία Equivalente naam: Macedonia |
ლიმნოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μαντζαβινάτα Equivalente naam: Mantzavinata |
მანდინია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μαρκόπουλο Equivalente naam: Markopoulo |
მაძავინატა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μαρτίνο Equivalente naam: Martino |
მარკოპულო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μεσσηνία Equivalente naam: Messinia |
მესენიკოლა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μεταξάτων Equivalente naam: Metaxata |
მესინია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μετέωρα Equivalente naam: Meteora |
მეტაქსატონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μέτσοβο Equivalente naam: Metsovo |
მეტეორა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Νέα Μεσημβρία Equivalente naam: Nea Mesimvria |
ნაუსა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Οπούντια Λοκρίδας Equivalente naam: Opountia Locris |
ნემეა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Παγγαίο Equivalente naam: Paggeo /Pangeon |
ოპუნდია ლაკრიდას |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Παλλήνη Equivalente naam: Pallini |
პაგეო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Παρνασσός Equivalente naam: Parnassos |
პარნასოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πέλλα Equivalente naam: Pella |
პელა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πελοπόννησος Equivalente naam: Peloponnese |
პელოპონისოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πιερία Equivalente naam: Pieria |
პიერია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πισάτις Equivalente naam: Pisatis |
პისატის |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Αιγιαλείας Equivalente naam: Slopes of Aigialia |
პლაგიეს ეგიალიას |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Αίνου Equivalente naam: Slopes of Ainos |
პლაგიეს ენუ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Αμπέλου Equivalente naam: Slopes of Ampelos |
პლაგიეს აბელუ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Βερτίσκου Equivalente naam: Slopes of Vertiskos |
პლაღიეს ვერტისკუ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Κιθαιρώνα Equivalente naam: Slopes of Kithaironas |
პლაგიეს კითერონა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Κνημίδας Equivalente naam: Slopes of Knimida |
პლაგიეს კნიმიდას |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Πάικου Equivalente naam: Slopes of Paiko |
პლაგიეს პაიკუ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Πάρνηθας Equivalente naam: Slopes of Parnitha |
პლაგიეს პარნითას |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Πεντελικού Equivalente naam: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού |
პლაგიეს პენდელიკუ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πυλία Equivalente naam: Pylia |
პილია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρέθυμνο Equivalente naam: Rethimno |
რეთიმნო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Αττικής Equivalente naam: Retsina of Attiki |
რეცინა ატიკის |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Βοιωτίας Equivalente naam: Retsina of Viotia |
რეცინა ვიოტიას |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Γιάλτρων Equivalente naam: Retsina of Gialtra |
რეცინა ღიალტრონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Εύβοιας Equivalente naam: Retsina of Evoia |
რეცინა ევიას |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Equivalente naam: Retsina of Thebes (Voiotias) |
რეტსინა თივონ (ვიოტიას) |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Καρύστου Equivalente naam: Retsina of Karystos |
რეტსინა კარისტუ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας Equivalente naam: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki |
რეცინა კოროპიუ / რეცინა კროპიას |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) Equivalente naam: Retsina of Markopoulo (Attiki) |
რეცინა მარკოპულუ (ატიკის) |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Μεγάρων Equivalente naam: Retsina of Megara (Attiki) |
რეცინა მეგარონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) Equivalente naam: Retsina of Mesogia (Attiki) |
რეცინა მესოგიონ (ატიკის) |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου Equivalente naam: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής/Retsina of Paiania /Retsina of Paiania Attiki |
რეცინა პეანიას / რეცინა ლიოპესიუ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Παλλήνης Equivalente naam: Retsina of Pallini (Attiki) |
რეცინა პალინის |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Πικερμίου Equivalente naam: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) /Retsina of Pikermi (Attiki) |
რეცინა პიკერმიუ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Σπάτων Equivalente naam: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki) |
რეციან სპატონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) Equivalente naam: Retsina of Halkida (Evoia) |
რეცინა ხალკიდას (ევიას) |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ριτσώνα Equivalente naam: Ritsona |
რიცონა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Σέρρες Equivalente naam: Serres |
სერეს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Σιάτιστα Equivalente naam: Siatista |
სიატისტა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Σιθωνία Equivalente naam: Sithonia |
სითონია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Σπάτα Equivalente naam: Spata |
სპატა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Στερεά Ελλάδα Equivalente naam: Sterea Ellada |
სტერეა ელადა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Τεγέα Equivalente naam: Tegea |
ტეღეა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Τριφυλία Equivalente naam: Trifilia |
ტრიფილია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Τύρναβος Equivalente naam: Tyrnavos |
ტირნავოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Φθιώτιδα Equivalente naam: Fthiotida/Phthiotis |
ფთიოტიდა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Φλώρινα Equivalente naam: Florina |
ფლორინა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Χαλικούνα Equivalente naam: Halikouna |
ხალიკუნა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Χαλκιδική Equivalente naam: Halkidiki |
ხალკიდიკი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Χανιά Equivalente naam: Chania |
ხანია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Χίος Equivalente naam: Chios |
ხიოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Abona |
აბონა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Alella |
ალელია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Alicante |
ალიკანტე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Almansa |
ალმანსა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava |
არაბაკო ტსაკოლინა / ტსაკოლი დე ალავა / ჩაკოლი დე ალავა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Arlanza |
არლანსა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Arribes |
არიბეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Aylés |
აილეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Bierzo |
ბიერსო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Binissalem |
ბინისალემ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia |
ბისკაიკო ტსაკოლინა / ჩაკოლი დე ბისკაია / ცაკოლი დე ბიზკაია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Bullas |
ბულიას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Calatayud |
კალატაიუდ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Calzadilla |
კალცადილა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Campo de Borja |
კამპო დე ბორხა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Campo de La Guardia |
კამპო დე ლა გვარდია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Cangas |
კანგას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Cariñena |
კარინენია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Casa del Blanco |
კასა დელ ბლანკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Cataluña / Catalunya |
კატალუნია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Cava |
კავა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Cebreros |
სებრეროს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Chozas Carrascal |
ჩოსას კარრასკალ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Cigales |
სეგალეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Conca de Barberà |
კონკა დე ბარბერა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Condado de Huelva |
კონდადო დე უელვა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Costers del Segre |
ცოსტერრს დელ სეგრე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Dehesa del Carrizal |
დეესა დელ კარისალ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Dominio de Valdepusa |
დომინიო დე ვალდეპუსა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
El Hierro |
ელ იერო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
El Terrerazo |
ელ ტერერასო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
El Vicario |
ელ ბიკარიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Empordà |
ემპორდა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Finca Élez |
ფინკა ელეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Getariako Txakolina / Chacolí de Getaria / Txakolí de Getaria |
ჩაკოლი დე ხეტარია / ხეტარიაკო ტსაკოლინა / ცაკოლი (ტსაკილი) დე გეტარია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Gran Canaria |
გრან კანარია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Granada |
გრანადა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Guijoso |
გიხოსო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Islas Canarias |
ისლას კანარიას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Jerez-Xérès-Sherry / Jerez / Xérès / Sherry |
ხერეს / ხერეს-სერეს-სერი / სერი / სერეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Jumilla |
ხუმილია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
La Gomera |
ლა გომერა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
La Jaraba |
ლა ხარაბა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
La Mancha |
ლა მანჩა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
La Palma |
ლა პალმა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Lanzarote |
ლანსაროტე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Lebrija |
ლებრიხა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
León |
ლეონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Los Balagueses |
ლოს ბალაგესეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Los Cerrillos |
ლოს ტერიიოს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Málaga |
მალაგა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Manchuela |
მანჩუელა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda / Manzanilla |
მანსანილია / მანსანილია-სანლუკარ დე ბარამედა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Méntrida |
მენტრიდა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Mondéjar |
მონდეხარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Monterrei |
მონტერეი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Montilla-Moriles |
მონტილია-მორილეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Montsant |
მონტსანტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Navarra |
ნავარა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Pago de Arínzano |
პაგო დე არინსანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Pago de Otazu |
პაგო დე ოტაზუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Pago Florentino |
პაგო ფლორენტინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Penedès |
პენედეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Pla de Bages |
პლა დე ბახეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Pla i Llevant |
პლა ი ლევანტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Prado de Irache |
პრადო დე ივაჩე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Priorat / Priorato |
პრიორატ / პრიორატო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Rías Baixas |
რიას ბაიხას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ribeira Sacra |
რიბეირა საკრა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ribeiro |
რიბეირო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ribera del Duero |
რიბერა დელ დუერო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ribera del Guadiana |
რიბერა გუადიანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ribera del Júcar |
რიბერა დელ ხუკარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Rioja |
რიოხა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Rueda |
რუედა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Sierras de Málaga |
სიერას დე მალაგა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Somontano |
სომონტანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Tacoronte-Acentejo |
ტაკორონტე -აცენტეჟო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Tarragona |
ტარაგონა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Terra Alta |
ტერა ალტა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Tierra del Vino de Zamora |
ტიერა დელ ვინო დე სამორა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Toro |
ტორო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Uclés |
უკლეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Utiel-Requena |
უტიელ-რეკენია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valdeorras |
ვალდეორას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valdepeñas |
ვალდეპენიას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valencia |
ვალენსია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valle de Güímar |
ვალიე დე გვიმარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valle de la Orotava |
ვალიე დე ლა ოროტავა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Vallegarcía |
ბაიეგარსია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valles de Benavente |
ვალიეს დე ბენავენტე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valtiendas |
ვალტიენდას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Vera de Estenas |
ბერა დე ესტენას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Vinos de Madrid |
ვინოს დე მადრიდ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ycoden-Daute-Isora |
იკოდენ-დოტ-ისორა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Yecla |
იეკლა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
3 Riberas |
3 რიბერას |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Altiplano de Sierra Nevada |
ალტიპლანო დი სიერა ნევადა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Bailén |
ბაილენ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Bajo Aragón |
ბახო არაგონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Barbanza e Iria |
ბარბანსა ე ირია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Betanzos |
ბეტანსოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Cádiz |
კადის |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Campo de Cartagena |
კამპო დე კარტახენა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Castelló |
კასტელიო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Castilla |
კასტილია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Castilla y León |
კასტილია ი ლეონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Córdoba |
კორდობა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Costa de Cantabria |
კოსტა დე კანტაბრია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Cumbres del Guadalfeo |
კუმბრეს დელ გუადალფეო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Desierto de Almería |
დესიერტო დე ალმერია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Extremadura |
ეკსტრემადურა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Formentera |
ფორმენტერა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Ibiza / Eivissa |
იბისა / ეივისა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Illes Balears |
ილეს ბალეარს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Isla de Menorca / Illa de Menorca |
ისლა დე მენორკა / ილია დე მენორკა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Laderas del Genil |
ლადერას დელ ხენილ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Laujar-Alpujarra |
ლაუხარ-ალპუხარა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Liébana |
ლიებანა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Los Palacios |
ლოს პალსიოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Mallorca |
მაიორკა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Murcia |
მურსია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Norte de Almería |
ნორტე დე ალმერია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Ribeiras do Morrazo |
რიბეირას დუ მორასუ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Ribera del Andarax |
რიბერა დელ ანდარაკს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Ribera del Gállego - Cinco Villas |
რიბერა დელ გალეგო-თინკო ვილიას |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Ribera del Jiloca |
რიბერა დელ ხილოკა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Ribera del Queiles |
რიბერა დელ კეილეს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Serra de Tramuntana-Costa Nord |
სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Sierra Norte de Sevilla |
სიერა ნორტე დე სევილია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Sierra Sur de Jaén |
სიერა სურ დე ხაენ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Sierras de Las Estancias y Los Filabres |
სიერას დე ლას ესტანსიას ი ლოს ფილაბრეს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Torreperogil |
ტორეპეროხილ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Valdejalón |
ვალდეხალონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Valle del Cinca |
ვალიე დელ თინკა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense |
ბალიე დე მინიო-ოურენსე / ვალ დო მინიო-ოურენსე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Valles de Sadacia |
ბალიეს დე სადასია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Villaviciosa de Córdoba |
ვილიავისიოსა დე კორდობა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Ajaccio |
აჟასიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Aloxe-Corton |
ალოქს-კორტონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace / Vin d’Alsace |
ალზას / ვენ დ’ალზას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten |
ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერგტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Altenberg de Bergheim |
ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim |
ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ვოლკსაიმ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Brand |
ალზას გრან კრუ ბრანდ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Bruderthal |
ალზას გრან კრუ ბრუდენტალ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Eichberg |
ალზას გრან კრუ იშბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Engelberg |
ალზას გრან კრუ ენგელბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Florimont |
ალსას გრონ კრუ ფლორიმონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Frankstein |
ალზას გრან კრუ ფრანკსტაინ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Froehn |
ალზას გრან კრუ ფრუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Furstentum |
ალზას გრან კრუ ფურშტენტუმ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Geisberg |
ალზას გრან კრუ გეისბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Gloeckelberg |
ალზას გრან კრუ გლოკელბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Goldert |
ალზას გრან კრუ გოლდბერტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Hatschbourg |
ალზას გრან კრუ ხაჩბურგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Hengst |
ალზას გრან კრუ ჰენგსტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Kaefferkopf |
ალზას გრან კრუ კაეგერკოფ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Kanzlerberg |
ალზას გრან კრუ კანზლერბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Kastelberg |
ალზას გრან კრუ კასტელბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Kessler |
ალზას გრან კრუ კესლერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Kirchberg de Barr |
ალზას გრან კრუ კირხბერგ დე ბარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Kirchberg de Ribeauvillé |
ალზას გრან კრუ დე რიბეა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Kitterlé |
ალზას გრან კრუ კიტერლე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Mambourg |
ალზას გრან კრუ მამბურგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Mandelberg |
ალზას გრან კრუმანდელბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Marckrain |
ალზას გრან კრუ მაკრა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Moenchberg |
ალზას გრან კრუ მონშბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Muenchberg |
ალზას გრან კრუ მუნშბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Ollwiller |
ალზას გრან კრუ ოლვილერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Osterberg |
ალზას გრან კრუ ოსტერბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Pfersigberg |
ალზას გრან კრუ პფსეხსიგბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Pfingstberg |
ალზას გრან კრუ ფინგსბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Praelatenberg |
ალზას გრან კრუ პრალენტენბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Rangen |
ალზას გრან კრუ რანგენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Rosacker |
ალზას გრან კრუ როზაკერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Saering |
ალსზას გრან კრუ სარინგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Schlossberg |
ალზას გრან კრუ შლოსბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Schoenenbourg |
ალზას გრან კრუ შონენბურგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Sommerberg |
ალზას გრან კრუ სომერბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Sonnenglanz |
ალზას გრან კრუ სონენგლანც |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Spiegel |
ალზას გრან კრუ სპიგელ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Sporen |
ალზას გრან კრუ სპორენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Steinert |
ალზას გრან კრუ სტენერტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Steingrubler |
ალზას გრან კრუ სტაინგრუბლერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Steinklotz |
ალზას გრან კრუ სტაინკლოტც |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Vorbourg |
ალზას გრან კრუ ვორბურგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Wiebelsberg |
ალზას გრან კრუ ვიბელსბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Wineck-Schlossberg |
ალზას გრან კრუ ვინეკ შლოსბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Winzenberg |
ალზას გრან კრუ ვინზენბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Zinnkoepflé |
ალზას გრან კრუ ზონკომპფლე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace grand cru Zotzenberg |
ალზას გრენ კრუ ზოტცენბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Anjou |
ანჟუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Anjou Villages |
ანჟუ ვილაჟ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Anjou Villages Brissac |
ანჟუ ვილაჟ ბრისაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Anjou-Coteaux de la Loire |
ანჟუ კოტო დე ლა ლუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Arbois |
არბუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Auxey-Duresses |
ოსე დურეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bandol |
ბანდოლ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Banyuls |
ბანიულს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Banyuls grand cru |
ბანიულს გრან კრუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Barsac |
ბარსაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bâtard-Montrachet |
ბეტარ-მონტრაშე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Béarn |
ბეარნ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Beaujolais |
ბოჟოლე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Beaumes de Venise |
ბუმ დე ვენიზ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Beaune |
ბონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bellet / Vin de Bellet |
ბელე / ვან დე ბელე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bergerac |
ბერჟერაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet |
ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Blagny |
ბლანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé |
ბლან ფუმე დე პუი / პუი ფუმე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Blaye |
ბლეი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bonnes-Mares |
ბონ მარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bonnezeaux |
ნპმზუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bordeaux |
ბორდო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bordeaux supérieur |
ბორდო სუპერიორ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourg / Côtes de Bourg / Bourgeais |
ბურ / ბურჟე / კოტ დე ბურ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgogne |
ბურგონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgogne aligoté |
ბურგონ ალიგოტე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire / Coteaux Bourguignons |
ბურგონ გრანდ ორდინერ / ბურგონ ორდინერ / კოტო ბურგინონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgogne mousseux |
ბურგონე მუსე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgogne Passe-tout-grains |
ბურგონ პას-ტუ-გრენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgueil |
ბურგეი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bouzeron |
ბუზრონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Brouilly |
ბრუიი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Brulhois |
ბრულუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bugey |
ბუჟე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Buzet |
ბუზე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cabardès |
კაბარდე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cabernet d’Anjou |
კაბერნე დანჟუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cabernet de Saumur |
კაბერნე დე სომირ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cadillac |
კადილა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cahors |
კაორ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cairanne |
კერან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Canon Fronsac |
კანონ ფრონსაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cassis |
კასის |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cérons |
სერონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chablis |
შაბლი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chablis grand cru |
შაბლი გრან კრუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chambertin |
შამბერტენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chambertin-Clos de Bèze |
შამბერტა კლო დე ბეზ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chambolle-Musigny |
შამბოლ მიუზინი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Champagne |
შამპან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chapelle-Chambertin |
შაპელ-შამბერტენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Charlemagne |
შარლემან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Charmes-Chambertin |
შარმ-შამბერტენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chassagne-Montrachet |
შასანიე მონტრაშე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Château-Chalon |
შატო-შალონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Château-Grillet |
შატო გრიიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Châteaumeillant |
შატომეიან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Châteauneuf-du-Pape |
შატონეფ-დიუ-პაპ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Châtillon-en-Diois |
შატიონ ან-დიუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chénas |
შენა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chevalier-Montrachet |
მონტრაშე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cheverny |
შავერნი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chinon |
შინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chiroubles |
შირუბლ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chorey-lès-Beaune |
კურე ლე ბუნ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clairette de Bellegarde |
კლერეტ დე ბელგარდ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clairette de Die |
კლერეტ დე დი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clairette du Languedoc |
კლერეტ დუ ლანგდოკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clos de la Roche |
კლო დე ლა როშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clos de Tart |
კლო დე ტარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clos de Vougeot / Clos Vougeot |
კლო დე ვუჟო / კლო ვუჟო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clos des Lambrays |
კლო დე ლამბრე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clos Saint-Denis |
კლო სენ-დენი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Collioure |
კოლიურ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Condrieu |
კონდრიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Corbières |
კორბიერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Corbières-Boutenac |
კორბიერ ბუტნაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cornas |
კორნა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Corse / Vin de Corse |
კოღს / ვენ დე კოღს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Corton |
კორტონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Corton-Charlemagne |
კორტონ-შარლემან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Costières de Nîmes |
კოსტიერ დე ნიმ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte de Beaune |
კოტ დე ბონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte de Beaune-Villages |
კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte de Brouilly |
კოტ დე ბრუი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits |
კოტ დე ნუი ვილაჟ / ვენ ფან დე ლა კოტ დე ნუი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte Roannaise |
კოტ როანეზ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte Rôtie |
კოტ როტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux champenois |
კოტუ შამბენუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux d’Aix-en-Provence |
კოტო დ’ექს-ან-პროვანს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux d’Ancenis |
კოტუ დონსენი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux de Die |
კოტო დე დი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux de l’Aubance |
კოტე დელ უბანსე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux de Saumur |
კოტუ დე სომირ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Giennois |
კოტო დიუ ჟიენუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Layon |
კოტუ დუ ლაიონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Loir |
კოტუ დუ ლუარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Lyonnais |
კოტო დიუ ლიონე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Quercy |
კოტო დიუ კერსი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Vendômois |
კოტ დე ვენდომუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux Varois en Provence |
კოტუ ვარუა ან პროვანს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes d’Auvergne |
კუტ დუვერნ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Bergerac |
კოტ დ’ოვერნ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Blaye |
კოტ დე ბლე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Bordeaux |
კოტ დუ ბორდუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire |
კოტ დე ბორდო სან მაკერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Duras |
კოტ დე დიურას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Millau |
კოტ დე მიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Montravel |
კოტ დე მონრაველ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Provence |
კოტ დე პროვანს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Toul |
კოტ დე ტულ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Forez |
კოტ დიუ ფორე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Jura |
კოტ დუ ჟურა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Marmandais |
კოტ დიუ მარმანდე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Rhône |
კოტ დიუ რონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Rhône Villages |
კოტ დუ რონ ვილაჟ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Roussillon |
კოტ დიუ რუსიონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Roussillon Villages |
კოტ დუ რუსიონ ვილაჟ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Vivarais |
კოტ დიუ ვივარე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cour-Cheverny |
კურ შევერნი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant d’Alsace |
კრემან დ’ალზას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant de Bordeaux |
კრემან დე ბორდო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant de Bourgogne |
კრემან დე ბურგონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant de Die |
კრემან დე დი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant de Limoux |
კრემან დე ლიმუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant de Loire |
კრემან დე ლუარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant du Jura |
კრემან დიუ ჟიურა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Criots-Bâtard-Montrachet |
კრიო-ბატარ-მონტრაშე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage |
კროზ-ერმიტაჟ / კროს ერმიტაჟ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Echezeaux |
ეშეზუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Entraygues - Le Fel |
ონტრეგ ლე ფელ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Entre-deux-Mers |
ანტრ დე-მერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Estaing |
ესტან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Faugères |
ფოჟერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fiefs Vendéens |
ფიევ ვონდეა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fitou |
ფიტუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fixin |
ფიხენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fleurie |
ფლერი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Floc de Gascogne |
ფლოკ დე გასკონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fronsac |
ფროსნაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fronton |
ფრონტონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Gaillac |
გაიაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Gaillac premières côtes |
გაიაკ პრემიერ კოტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Gevrey-Chambertin |
ჟევრი-შამბერტენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Gigondas |
ჟიგონდა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Givry |
ჟივრი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Grand Roussillon |
გრან რუსიონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Grands-Echezeaux |
გრანს ეშეზუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Graves |
გრავ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Graves de Vayres |
გრავ დე ვერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Graves supérieures |
გრავ სუპერიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Grignan-les-Adhémar |
გრინო ლი ადემაარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Griotte-Chambertin |
გრიოტ- შამბერტენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Gros Plant du Pays nantais |
გრო პლან დიუ პეი ნანტე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Haut-Médoc |
ო-მედოკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Haut-Montravel |
ო მონტრაველ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Haut-Poitou |
ო-პუატო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Hermitage / Ermitage / L’Hermitage / L’Ermitage |
ერმიტაჟ / ერმიტაჟ / ლ’ერმიტაჟ / ლ’ერმიტაჟ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Irancy |
ირანსი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Irouléguy |
ირულეგი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Jasnières |
ჟანიერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Juliénas |
ჟულიენა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Jurançon |
ჟურანსონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
La Clape |
ლა კლაპ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
La Grande Rue |
ლა გრანდ რიუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
La Romanée |
ლა რომანე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
La Tâche |
ლა თაშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Ladoix |
ლადუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Lalande-de-Pomerol |
ლალანდე დე პამეროლ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Languedoc |
კონგდოკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Latricières-Chambertin |
ლატრისიერ-შამბერტენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Les Baux de Provence |
ლე ბო დე პროვან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
L’Etoile |
ლ’ეტუალ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Limoux |
ლიმუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Lirac |
ლირაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Listrac-Médoc |
ლისტრაკ-მედოკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Loupiac |
ლუპიაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Luberon |
ლუბერონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Lussac Saint-Emilion |
ლუსაკ სენტ ემილიონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Mâcon |
მაკონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Macvin du Jura |
მაკვენ დიუ ჟიურა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Madiran |
მადირან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Malepère |
მალპერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Maranges |
მარონჟ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Marcillac |
მარსიაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Margaux |
მარგო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Marsannay |
მარსანე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Maury |
მორი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Mazis-Chambertin |
მაზი-შამბერტენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Mazoyères-Chambertin |
მეზუაიერ შამბერტენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Médoc |
მედოკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Menetou-Salon |
მენეტუ სალონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Mercurey |
მერკური |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Meursault |
მერსუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Minervois |
მინერვუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Minervois-la-Livinière |
მინერვუა-ლა-ლიმინიერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Monbazillac |
მონბაზიაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Montagne-Saint-Emilion |
მონტანი ე სანტ ემილიონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Montagny |
მონტანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Monthélie |
მონტელიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Montlouis-sur-Loire |
მონ ლუი სო ლუარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Montrachet |
მონრაშე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Montravel |
მონრაველ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Morey-Saint-Denis |
მორი-სენ-დენი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Morgon |
მორგონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Moselle |
მოზელ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Moulin-à-Vent |
მულენ-ა-ვან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Moulis / Moulis-en-Médoc |
მული / მული ენ მედოკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscadet |
მუსკადე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscadet Coteaux de la Loire |
მუსკადე კოტუ დე ლა ლუარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscadet Côtes de Grandlieu |
მუსკადე კოტ დე გრანლუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscadet Sèvre et Maine |
მუსკადე სევრ ე მენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat de Beaumes-de-Venise |
მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat de Lunel |
მუსკა დე ლუნელ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat de Mireval |
მუსკა დე მირევალ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat de Rivesaltes |
მუსკატ დე რივეზალტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat de Saint-Jean-de-Minervois |
მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat du Cap Corse |
მუსკა დიუ კაპ კორს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Musigny |
მუზინი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Nuits-Saint-Georges |
ნუი სან ჟორჟ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Orléans |
ორლეან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Orléans-Cléry |
ორლეან კლერი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pacherenc du Vic-Bilh |
პარშხაგ დუ ვიკ ბილ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Palette |
პალეტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Patrimonio |
პატრიმონიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pauillac |
პოიაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pécharmant |
პეშარმან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pernand-Vergelesses |
პერნო ვერჟლეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pessac-Léognan |
პესაკ-ლეონან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Petit Chablis |
პეტი შაბლი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Picpoul de Pinet |
პიკპულ დე პინე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pierrevert |
პიეროვერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pineau des Charentes |
პინო დე შარანტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pomerol |
პომეროლ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pommard |
პომარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pouilly-Fuissé |
პუი-ფუისე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pouilly-Loché |
პუი-ლოშე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pouilly-sur-Loire |
პუი სურ ლუარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pouilly-Vinzelles |
პუიი-ვენზელ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Premières Côtes de Bordeaux |
პრემიერ კოტ დე ბორდო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Puisseguin Saint-Emilion |
პუისგენ სან ემილიონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Puligny-Montrachet |
პულინი მონტრაშე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Quarts de Chaume |
კარტ დე შუმ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Quincy |
კანსი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rasteau |
რასტუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Régnié |
რენიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Reuilly |
როლი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Richebourg |
რიშბურ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rivesaltes |
რივეზალტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Romanée-Conti |
რომანე კონტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Romanée-Saint-Vivant |
რომანე სენ ვივან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rosé d’Anjou |
როზე დანჟუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rosé de Loire |
როსე დე ლუარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rosé des Riceys |
როზე დე რისი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rosette |
როზეტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Roussette de Savoie |
რუსეტ დე სავუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Roussette du Bugey |
როზეტ დუ ბუჟე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Ruchottes-Chambertin |
რუშოტ-შამბერტინ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rully |
რული |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Amour |
სენტ-ამურ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Aubin |
სანტ ობან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Bris |
სენ-ბრი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Chinian |
სენ-შინიან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Sainte-Croix-du-Mont |
სენტ-კრუა დიუ მონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Sainte-Foy-Bordeaux |
სანტ ფუა ბორდო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Emilion |
სანტ ემილიონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Emilion Grand Cru |
სანტ ემილიონ გრან კრუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Estèphe |
სენტ-ესტეფ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Georges-Saint-Emilion |
სანტ ჟორჟ სანტ ემილიონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Joseph |
სენ-ჟოზეფ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Julien |
სენ-ჟულიენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Mont |
სან მონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil |
სან ნიკოლა დე ბურგეი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Péray |
სან პერე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Pourçain |
სენ-პურსენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Romain |
სან რომა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Sardos |
სენტ სარდო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Véran |
სენ-ვერან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Sancerre |
სანსერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Santenay |
სანტნე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saumur |
სომირ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saumur-Champigny |
საუმურ-შამპინი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saussignac |
სოსინია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Sauternes |
სოტერნ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Savennières |
სავენიერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Savennières Coulée de Serrant |
სავენიერ კულე დე სერან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Savennières Roche aux Moines |
სავენიერ რპშ ომუან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Savigny-lès-Beaune |
სავინი ლე ბუნ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Seyssel |
სეისელ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Tavel |
ტაველ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Terrasses du Larzac |
ტერას დუ ლარზაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Touraine |
ტირენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Touraine Noble Joué |
ტირენ ნობლ ჟუე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Tursan |
ტურსან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Vacqueyras |
ვაკირა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Valençay |
ვალანსი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Ventoux |
ვონტუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Vin de Savoie / Savoie |
სავუა / ვენ დე სავუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Vinsobres |
ვანსობრ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Viré-Clessé |
ვირე-კლესე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Volnay |
ვოლნე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Vosne-Romanée |
ვონ რუმანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Vougeot |
ვუჟო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Vouvray |
ვუვრე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Agenais |
აჟნე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Alpes-de-Haute-Provence |
ალპე დე უტ პროვამს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Alpes-Maritimes |
ალპ მარიტიმ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Alpilles |
ალპიი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Ardèche |
არდეშ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Ariège |
არიეჟ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Atlantique |
ატლანტიკ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Aude |
ოდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Aveyron |
ავერონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Bouches-du-Rhône |
ბუშ დიუ რონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Calvados |
კალვადოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Cévennes |
სევენ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Charentais |
შარონტე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Cité de Carcassonne |
სიტე დე კარკასონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Collines Rhodaniennes |
კოლინ როდანიენ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Comté Tolosan |
კონტე ტოლოზან |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Comtés Rhodaniens |
კონტე როდანიენ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côte Vermeille |
კოტ ვერმეილ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de Coiffy |
კოტო კუაფი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de Glanes |
კოტო დე გლან |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de l’Ain |
კოტო დი ელ’აინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de l’Auxois |
კოტო დე ლ’ოქსუა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de Narbonne |
კოტო დე ნარბონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de Peyriac |
კოტო დე პეირაკ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de Tannay |
კოტო დე ტანე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux d’Ensérune |
კოტუ დუნსერინე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux des Baronnies |
კოტო დე ბარონი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux du Cher et de l’Arnon |
კოტო დიუ შერ ე დე ლ’არონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux du Libron |
კოტო დიუ ლიბრონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux du Pont du Gard |
კოტო დიუ პონ დიუ გარ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes Catalanes |
კოტ კატალან |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes de Gascogne |
კოტ დე გასკონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes de la Charité |
კოტ დე ლა შარიტე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes de Meuse |
კოტ დე მეზ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes de Thau |
კოტ დე ტო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes de Thongue |
კოტ დე ტონგ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes du Lot |
კოტ დუ ლოტ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes du Tarn |
კოტ დიუ ტარნ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Drôme |
დრომ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Duché d’Uzès |
დიუშე დ’უზე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Franche-Comté |
ფრანშკომტე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan |
ფრონტინიან / ვინ დე ფრონტინიან / მუსკა დე ფრონტინიან |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Gard |
გარდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Gers |
ჟერ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Haute Vallée de l’Aude |
ოტ ვალე დე ლ’ოდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Haute Vallée de l’Orb |
ოტ ვალე დე ლ’ორბ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Haute-Marne |
ოტ მარნ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Hautes-Alpes |
ოტ-ალპ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Haute-Vienne |
ოტ-ვიენ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Île de Beauté |
ილ დე ბოტე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Isère |
იზერ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Landes |
ლამდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Lavilledieu |
ლავილდიო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Le Pays Cathare |
ლე პეი კატარ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Maures |
მორ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Méditerranée |
მედიტერანე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Mont Caume |
მონ კომ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Pays d’Hérault |
პაი დ’ეროლ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Pays d’Oc |
პაი დოკ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Périgord |
პერიგორ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Puy-de-Dôme |
პიუ დე დომ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Sable de Camargue |
საბლე დე კამარგ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Sainte-Marie-la-Blanche |
სანტ მარი ლა ბლანშ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Saint-Guilhem-le-Désert |
სენ გილემ ლე დეზერ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Saône-et-Loire |
სონე ლუა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Thézac-Perricard |
პერიკარ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Urfé |
ურფე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Val de Loire |
ვალ დე ლუარ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Vallée du Paradis |
ვალე დიუ პარადი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Vallée du Torgan |
ვალე დუ ტორგან |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Var |
ვარ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Vaucluse |
ვოკლიუზ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Vicomté d’Aumelas |
ვიკონტე დ’ომლა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Vin des Allobroges |
ვან დეზ ალობროჟ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Vins de la Corrèze |
ვან დე ლა კორეზ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Yonne |
იონ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
HR |
Dalmatinska zagora |
დალმატინსკა ზაგორა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Dingač |
დინგაჩ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Hrvatska Istra |
ხრვატსკა ისტრა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Hrvatsko Podunavlje |
ხრვატსკო პოდუნავიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Hrvatsko primorje |
ხრვატსკო პრიმორიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Istočna kontinentalna Hrvatska |
ისტოჩნა კონტინენტალნა ხრვატსკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Moslavina |
მოსლავინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Plešivica |
პლეშივიცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Pokuplje |
პოკუპლე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Prigorje-Bilogora |
ორიგორიე -ბილოგორა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Primorska Hrvatska |
პრიმორსკა ხრვატსკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Sjeverna Dalmacija |
სიევერნა დალმაცია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Slavonija |
სლავონია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Srednja i Južna Dalmacija |
სრედნა ი იუჟნა დალმაცია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Zagorje – Međimurje |
ზაგორიე მეჟდიმურიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Zapadna kontinentalna Hrvatska |
ზაპადნა კონტინენტალნა ხრვატსკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Abruzzo |
აბრუცო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aglianico del Taburno |
ალიანიკო დელ ტაბურნო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aglianico del Vulture |
ალიანიკო დელ ვულტურე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aglianico del Vulture Superiore |
ალიანიკო დელ ვულტურე სუპერიორე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alba |
ალბა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Albugnano |
ალბუნიანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alcamo |
ალკამო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aleatico di Gradoli |
ალეატიკო დი გრადოლი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aleatico di Puglia |
ალეატიკო დი პულია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aleatico Passito dell’Elba / Elba Aleatico Passito |
ალეატიკო პასიტო დელ ელბა / ელბა ალეატიკო პასიტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alezio |
ალეციო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alghero |
ალგერო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alta Langa |
ალტა ლანგა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alto Adige / dell’Alto Adige / Südtirol / Südtiroler |
ალტო ადიჯე / დელ’ალტო ადიჯე / სუდეტიორლა / სუდეტიორლერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Amarone della Valpolicella |
ამარონე დელა ვალპოლიჩელა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Amelia |
ამელია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ansonica Costa dell’Argentario |
ანსონიკა კოსტა დელ’არჯენტარიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aprilia |
აპრილია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Arborea |
არბორეა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Arcole |
არკოლე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Asolo Montello / Montello Asolo |
ასოლო მონტელლო / მონტელლო ასოლო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Assisi |
ასიზი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Asti |
ასტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Atina |
ატინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aversa |
ავერსა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bagnoli di Sopra / Bagnoli |
ვანიოლი დი სოპრა / ვანიოლი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli |
პანიოლი ფრიულარო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barbaresco |
ბარბარესკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barbera d’Alba |
ბარბერა დ’ალბა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barbera d’Asti |
ბარბერა დ’ასტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barbera del Monferrato |
ბარბერა დელ მონფერატო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barbera del Monferrato Superiore |
ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barco Reale di Carmignano |
ბარკო რეალე დი კარმინიანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bardolino |
ბარდოლინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bardolino Superiore |
ბარდოლინო სუპერიორე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barletta |
ბარლეტა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barolo |
ბაროლ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bianchello del Metauro |
ბიანკელო დელ მეტაურო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bianco Capena |
ბიანკო კაპენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bianco dell’Empolese |
ბიანკო დელ’ემპოლეზე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bianco di Custoza / Custoza |
ბიანკო დი კუსტოცა / კუსტოცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bianco di Pitigliano |
ბიანკო დი პიტილიანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Biferno |
ბიფერნო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bivongi |
ბივონჯი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Boca |
ბოკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bolgheri |
ბოლგერი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bolgheri Sassicaia |
ბოლგერი სასიკაია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bonarda dell’Oltrepò Pavese |
ბონარდა დელ ოლტრეპო პავესე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bosco Eliceo |
ბოსკო ელიჩეო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Botticino |
ბოტიჩინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Brachetto d’Acqui / Acqui |
ბრაკეტო დ’აკვი / აქუი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bramaterra |
ბრამატერა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Breganze |
ბრეგანცე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Brindisi |
ბრინდიზი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Brunello di Montalcino |
ბრუნელო დი მონტალჩინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Buttafuoco dell’Oltrepò Pavese / Buttafuoco |
ბუტაფუოკო / ბუტაფუოკო დელ ოლტრეპო პავესე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cacc’e mmitte di Lucera |
კაჩე მიტე დე ლუჩერა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cagliari |
კალიარი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Calosso |
კალოსსო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Campi Flegrei |
კამპი ფლეგრეი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Campidano di Terralba / Terralba |
კამპიდანო დი ტერალბა / ტერალბა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Canavese |
კანავეზე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Candia dei Colli Apuani |
კანდია დეი კოლი აპუანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cannellino di Frascati |
კანელინო დი ფრასკატი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cannonau di Sardegna |
კანონაო დი სარდენია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Capalbio |
კაპალბიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Capri |
კაპრი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Capriano del Colle |
კაპრიანო დელ კოლე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Carema |
კარემა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Carignano del Sulcis |
კარინიანო დელ სულჩის |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Carmignano |
კარმინიანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Carso / Carso - Kras |
კარსო / კარსო -კრას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Casavecchia di Pontelatone |
კაზავეკია დი პონტელატონე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Casteggio |
კასტელიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castel del Monte |
კასტელ დელ მონტე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castel del Monte Bombino Nero |
კასტელ დელ მონტე ბომბინო ნერო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castel del Monte Nero di Troia Riserva |
კასტელ დელ მონტე ნერო დი ტროია რიზერვა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castel del Monte Rosso Riserva |
კასტელ დელ მონტე როსო რიზერვა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castel San Lorenzo |
კასტელ სან ლორენცო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Casteller |
კასტელერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castelli di Jesi Verdicchio Riserva |
კასტელი დე იესი ვედიკიო რიზერვა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castelli Romani |
კასტელი რომანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cellatica |
ჩელატიკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cerasuolo d’Abruzzo |
ჯერასუოლო დაბრუცო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cerasuolo di Vittoria |
კარასუოლო დი ვიტორია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cerveteri |
ჩერვეტერი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cesanese del Piglio / Piglio |
ჩეზანეზე დელ პილიო / პილიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cesanese di Affile / Affile |
ჩეზანეზე დი აფილე / აფილე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano |
ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო / ოლევანო რომანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Chianti |
კიანტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Chianti Classico |
კიანტი კლასიკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cilento |
ჩილენტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინკუე ტერე / ჩინკუე ტერე შაკეტრა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Circeo |
ჩირჩეო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cirò |
ჩირო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cisterna d’Asti |
ჩიზერნა დ’ასტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Albani |
კოლი ალბანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Altotiberini |
კოლი ალტოტიბერინი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Asolani - Prosecco / Asolo - Prosecco |
კოლი ასოლანი-პროსეკო / აზოლო პროსეკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Berici |
კოლი ბერიჩი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Bolognesi |
კოლი ბოლონიესი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Bolognesi Classico Pignoletto |
კოლი ბოლონიესი კლასიკო პინიოლეტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli del Trasimeno / Trasimeno |
კოლი დელ ტრაზიმენო / ტრაზიმენო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli della Sabina |
კოლი დელა საბინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli dell’Etruria Centrale |
კოლი დელ’ეტრურია ჩენტრალე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Conegliano |
კოლი დი კონელიანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Faenza |
კოლი დი ფაენცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Luni |
კოლი დი ლუნი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Parma |
კოლი დი პარმა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Rimini |
კოლი დი რიმინი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Scandiano e di Canossa |
კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli d’Imola |
კოლი დ’იმოლა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia |
კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი / ტუშა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Euganei |
კოლი ეუგანეი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Euganei Fior d’Arancio / Fior d’Arancio Colli Euganei |
კოლი ეუგანეი ფიორ დი არანცო / ფიორ დი არანცო კოლი ეუგანეი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Lanuvini |
კოლი ლანუვინი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Maceratesi |
კოლი მაჩერატეზი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Martani |
კოლი მარტანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Orientali del Friuli Picolit |
კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Perugini |
კოლი პერუჯინი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Pesaresi |
კოლი პესარესი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Piacentini |
კოლი პიაჩენტინი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Romagna centrale |
კოლი რომანია ჩენტრალე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Tortonesi |
კოლი ტორტონეზი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Collina Torinese |
კოლინა ტორინეზე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colline di Levanto |
კოლინე დი ლევანტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colline Joniche Tarantine |
კოლინე იონიკე ტარანტინე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colline Lucchesi |
კოლინე ლუკეზი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colline Novaresi |
კოლინე ნოვარეზი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colline Saluzzesi |
კოლინე სალუცეზი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Collio Goriziano / Collio |
კოლიო / კოლიო გორიციანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Conegliano Valdobbiadene - Prosecco / Valdobbiadene - Prosecco / Conegliano - Prosecco |
კონელიანო ვალდობიადენეპროსეკო / კონელიანო პროსეკო / ვალდობიადენე პროსეკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cònero |
კონერო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Contea di Sclafani / Valledolmo-Contea di Sclafani |
კონტეა დი სკლაფანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Contessa Entellina |
კონტესა ენტელინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Controguerra |
კონტრო გუერა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Copertino |
კოპერტინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cori |
კორი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cortese dell’Alto Monferrato |
კორტეზე დელ’ალტო მონფერატო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Corti Benedettine del Padovano |
კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cortona |
კორტონა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Costa d’Amalfi |
კოსტა დ’ამალფი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Coste della Sesia |
კოსტე დე ლა სეზია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Curtefranca |
კურტეფრანკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Delia Nivolelli |
დელია ნივოლელი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
delle Venezie / Beneških okolišev |
დელე ვენეციე / ბენესკიჰ ოკოლისევ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dogliani |
დოლიანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto d’Acqui |
დოლჩეტო დ’აკვი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto d’Alba |
დოლჩეტო დ’ალბა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto d’Asti |
დოლჩეტო დ’ასტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto di Diano d’Alba / Diano d’Alba |
დოლჩეტო დი დიანო დ’ალბა / დიანო დ’ალბა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto di Ovada |
დოლჩეტო დი ოვადა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada |
დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე / ოვადა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Durello Lessini / Lessini Durello |
დურელო ლესინი / ლესინი დურელო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Elba |
ელბა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Eloro |
ელორო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Erbaluce di Caluso / Caluso |
ერბალუჩე დი კალუზო / კალუზო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Erice |
ერიჩე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Esino |
ეზინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone |
ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Etna |
ეტნა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Falanghina del Sannio |
ფალანგინა დელ სანიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Falerio |
ფალერიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Falerno del Massico |
ფალერნო დელ მასიკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Fara |
ფარა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Faro |
ფარო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Fiano di Avellino |
ფიანო დი აველინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Franciacorta |
ფრანჩაკორტა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Frascati |
ფრასკატი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Frascati Superiore |
ფრასკატი სუპერიორე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Freisa d’Asti |
ფრეიზა დ’ასტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Freisa di Chieri |
ფრეიზა დი კიერი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli / Friuli Venezia Giulia / Furlanija / Furlanija Julijska krajina |
ფრიული/ფრიული ვენეცია ჯულია / ფურლანიია / ფურლანიია ჯულეისკა კრაინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Annia |
ფრიული ანია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Aquileia |
ფრიული აკვილეია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Colli Orientali |
ფრიული კოლი ორიენტალი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Grave |
ფრიული გრავე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli |
ფრიული იზონცო / ისონცო დელ ფრიული |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Latisana |
ფრიული ლატიზანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gabiano |
გაბიანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Galatina |
გალატინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Galluccio |
გალუჩო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gambellara |
გამბელარა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Garda |
გარდა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Garda Colli Mantovani |
გარდა კოლი მანტოვანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gattinara |
გატინარა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gavi / Cortese di Gavi |
გავი / კორტეზე დი გავი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Genazzano |
ჯენაცანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ghemme |
გემე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gioia del Colle |
ჯოია დელ კოლე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Girò di Cagliari |
ჯირო დი კალიარი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Grance Senesi |
გრანჩე სენეზი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gravina |
გრავინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Greco di Bianco |
გრეკო დი ბიანკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Greco di Tufo |
გრეკო დი ტუფო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Grignolino d’Asti |
გრინიოლინო დ’ასტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Grignolino del Monferrato Casalese |
გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Grottino di Roccanova |
გროტინო დი როკანოვა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gutturnio |
გუტურნიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
I Terreni di Sanseverino |
ი ტერენი დი სანსევერინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Irpinia |
ირპინია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ischia |
ისკია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d’Alba |
ლაკრიმა დი მორო / ლაკრიმა დი მორო დე’ალბა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lago di Caldaro / Kalterersee / Caldaro / Kalterer |
ლაგო დი კალდარო / კალდარო / კალტერერ / კალტერერსეე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lago di Corbara |
ლაგო დი კორბარა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lambrusco di Sorbara |
ლამბრუსკო დი სორბარა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lambrusco Mantovano |
ლამბრუსკო მონტოვანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lamezia |
ლამეცია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Langhe |
ლანგე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lessona |
ლესონა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Leverano |
ლევერანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lison |
ლისონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lison-Pramaggiore |
ლიზონ-პრამაჯორე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lizzano |
ლიცანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Loazzolo |
ლოაცოლო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Locorotondo |
ლოკოროტონდო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lugana |
ლუგანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Malanotte del Piave / Piave Malanotte |
მალანოტე დელ პიავე / პიავე მალანოტე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Malvasia delle Lipari |
მალვაზია დელე ლიპარი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Malvasia di Bosa |
მალვაზია დი ბოზა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Malvasia di Casorzo d’Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo |
მალვაზია დი კაზორცო დ’ასტი / კაზორცო / მალვასია დი კაზორცო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Mamertino / Mamertino di Milazzo |
მამერტინო დი მილაცო / მამერტინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Mandrolisai |
მანდროლიზაი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Maremma toscana |
მარემა ტოსკანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Marino |
მარინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Marsala |
მარსალა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Martina / Martina Franca |
მარტინა / მარტინა ფრანკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Matera |
მატერა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Matino |
მატინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Melissa |
მელისა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Menfi |
მენფი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Merlara |
მერლანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Modena / di Modena |
მონტეკასტელი / დი მოდენა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Molise / del Molise |
მოლიზე / დელ მოლიზე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Monferrato |
მონფერატო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Monica di Sardegna |
მონიკა დი სარდენია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Monreale |
მონრეალე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montecarlo |
მონტეკარლო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montecompatri Colonna / Montecompatri / Colonna |
მონტეკომპატრი კოლონა / კოლონა / მონტეკომპატრი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montecucco |
მონტეკუკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montecucco Sangiovese |
მონტეკუკო სანჯოვეზე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montefalco |
მონტეფალკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montefalco Sagrantino |
მონტეფალკო საგრანტინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montello Rosso / Montello |
მონტელო / მონტელო როსო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montepulciano d’Abruzzo |
მონტეპულცანო დაბრუცო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montepulciano d’Abruzzo Colline Teramane |
მონტყეპულჩანო დაბრუზო კოლინე ტერამენე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Monteregio di Massa Marittima |
მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montescudaio |
მონტესკუდაიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Monti Lessini |
მონტი ლესინი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Morellino di Scansano |
მორელინო დი სკანსანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Moscadello di Montalcino |
მოსკადელო დი მონტალჩინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Moscato di Pantelleria / Pantelleria / Passito di Pantelleria |
მოსკატო დი პანტელერია / პანტელერია / პასიტო დი პანტელერია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Moscato di Sardegna |
მოსკატო დი სარდენია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso - Sennori |
მოსკატო დი სენორი / მოსკატო დი სორსო / მოსკატო დი სორსო სენორი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Moscato di Trani |
მოსკატო დი ტრანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Nardò |
ნარდო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Nasco di Cagliari |
ნასკო დი კალიარი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Nebbiolo d’Alba |
ნებიოლო დ’ალბა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Negroamaro di Terra d’Otranto |
ნეგროამარო დი ტერა დ’ონტრანტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Nettuno |
ნეტუნო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Nizza |
ნიცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Noto |
ნოტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Nuragus di Cagliari |
ნურაგუს დი კალიარი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Offida |
ოფიდა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Oltrepò Pavese |
ოლტრეპო პავეზე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Oltrepò Pavese metodo classico |
ოლტრეპო პავესე მეტოდო კლასიკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Oltrepò Pavese Pinot grigio |
ოლტრეპო პავესზე პინო გრიჯო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Orcia |
ორჩა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Orta Nova |
ორტა ნოვა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ortona |
ორტონა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ortrugo dei Colli Piacentini / Ortrugo – Colli Piacentini |
ორტუგო დეი კოლლი პიაჩენტინი / ორტუგო კოლლი პიაჩენტინი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Orvieto |
ორვიეტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ostuni |
ოსტუნი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Parrina |
პარინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Penisola Sorrentina |
პენისოლა სორენტინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pentro di Isernia / Pentro |
პენტრო დი იზერნია / პენტრო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pergola |
პერგოლა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Piave |
პიავე მალანოტე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Piemonte |
პიემონტე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pinerolese |
პინეროლეზე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pinot nero dell’Oltrepò Pavese |
პინო ნერო დელ ოლტრეპო პავეზე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pomino |
პომინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pornassio / Ormeasco di Pornassio |
პორნასიო / ორნეასკო დი პორნასიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Portofino / Golfo del Tigullio - Portofino |
გოლფო დელ ტიგულიოპორტოფინო / პორტოფინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Primitivo di Manduria |
პრიმიტივო დი მანდურია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Primitivo di Manduria Dolce Naturale |
პრიმიტივო დი მანდურიადოლჩე ნატურა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Prosecco |
პროსეკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ramandolo |
რამანდოლო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Recioto della Valpolicella |
რეჩოტო დელა ვალპოლიჩელა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Recioto di Gambellara |
რეჩოტო დი გამბელარა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Recioto di Soave |
რეჩოტო დი სოავე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Reggiano |
რეჯანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Reno |
რენო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Riesi |
რიეზი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Riviera del Brenta |
რივიერა დელ ბრენტა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano |
რივიერა დელ გარდა ბრეშანო / გარდა ბრეშანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Riviera ligure di Ponente |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Roero |
როერო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Roma |
რომა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Romagna |
რომანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Romagna Albana |
რომანია ალბანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosazzo |
როზაცო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua |
როსეზე დი დოლჩეაკვა / დოლჩეაკუა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso Cònero |
როსო კონერო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso di Cerignola |
როსო დი ჩერინიოლა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso di Montalcino |
როსო დი მონტალჩინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso di Montepulciano |
როსო დი მონტეპულჩანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso Orvietano / Orvietano Rosso |
როსო ორვიეტანო / ორვიეტანო როსო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso Piceno / Piceno |
როსო პიჩენო / პიჩენო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rubino di Cantavenna |
რუბინო დი კანტავენა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ruchè di Castagnole Monferrato |
რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
S. Anna di Isola Capo Rizzuto |
სანტ ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Salaparuta |
სალაპარუტა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Salice Salentino |
სალიჩე სალენტინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sambuca di Sicilia |
სამბუკა დი სიჩილია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Colombano al Lambro / San Colombano |
სან კოლომბანო ალ ლამბრო / სან კოლომბანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Gimignano |
სან ჯიმინიანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Ginesio |
სან ჯინეზიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Martino della Battaglia |
სან მარტინო დელა ბატალია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Severo |
სან სევერო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Torpè |
სან ტორპე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell’Oltrepò Pavese |
ანგუე დი ჯიუდა / სანგუე დი ჯუდა დელ ოლტრეპო პავესე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sannio |
სანიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Santa Margherita di Belice |
სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sant’Antimo |
სანტ’ანტიმო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sardegna Semidano |
სარდენია სემიდანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Savuto |
სავუტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Scanzo / Moscato di Scanzo |
სკანცო / მოსკატო დი სკანცო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Scavigna |
სკავინია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sciacca |
შაკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Serrapetrona |
სერაპეტრონა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina |
სფორცატო დი ვალტელინა / სფურსატ დი ვალტელინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sicilia |
სიჩილია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Siracusa |
სირაკუზა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sizzano |
სირაკუზა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Soave |
სოავე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Soave Superiore |
სოავე სუპერიორე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sovana |
სოვანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Spoleto |
სპოლეტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Squinzano |
სკვინცანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Strevi |
სტრევი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Suvereto |
სუვერეტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Tarquinia |
ტარკვინია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Taurasi |
ტაურაზი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Tavoliere delle Puglie / Tavoliere |
ტავოლიერე / ტავოლიერე დელე პულიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Teroldego Rotaliano |
ტეროლდეგო როტალიანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terra d’Otranto |
ტერა დ’ონტრანტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terracina / Moscato di Terracina |
ტერაჩინა / მოსკატო დი ტერაჩინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre Alfieri |
ტერე ალფიერი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre del Colleoni / Colleoni |
კოლეონი / ტერე დელ კოლეონი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre dell’Alta Val d’Agri |
ტერე დელ’ალტა ვალ დ’აგრი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre di Casole |
ტერე დი კაზოლე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre di Cosenza |
ტერე დი კოზენცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre di Offida |
ტერე დი ოფიდა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre di Pisa |
ტერე დი პისა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre Tollesi / Tullum |
ტერე ტოლეზი / ტულუმ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Tintilia del Molise |
ტინტილია დელ მოლიზე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Todi |
ტოდი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Torgiano |
ტორჯანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Torgiano Rosso Riserva |
ტორჯანო როსო რიზერვა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Trebbiano d’Abruzzo |
ტრებიანო დ’აბრუცო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Trentino |
ტრენტინო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Trento |
ტრენტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Val d’Arbia |
ვალ დ’არბია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Val d’Arno di Sopra / Valdarno di Sopra |
ვალ დ’არნო დი სოპრა / ვალდარნო დი სოპრა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Val di Cornia |
ვალ დი კორნია როსო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Val di Cornia Rosso / Rosso della Val di Cornia |
როსო დელა ვალ დი კორნია / ვალ დი კორნია როსო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Val Polcèvera |
ვალ პოლჩევერა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valcalepio |
ვალკალეპიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valdadige / Etschtaler |
ეტიშეტალერ / ვალდადიჯე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti |
ვალდადიჯე ტერადეიფორტი / ტერადეიფორტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valdichiana toscana |
ვალდიჩიანა ტოსკანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valdinievole |
ვალდინიევოლე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valle d’Aosta / Vallée d’Aoste |
ვალე დ’აოსტა / ვალე დ’აოსტ / ვალე დ’ოსტ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valli Ossolane |
ვალი ოსოლანე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valpolicella |
ვალპოლიჩელა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valpolicella Ripasso |
ვალპოლიჩელა რიპასო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valsusa |
ვალსუზა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valtellina rosso / Rosso di Valtellina |
როსო დი ვალტელინა / ვალტელინა როსო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valtellina Superiore |
ვალტელინა სუოპერიორე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valtènesi |
ვალტენესი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Velletri |
ველეტრი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Venezia |
ვენეცია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Verdicchio di Matelica |
ვერდიკიო დი მატელიკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Verdicchio di Matelica Riserva |
ვედიკიო დი მატელიკა რიზერვა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Verduno Pelaverga / Verduno |
ვერდუნო პელავერგა / ვერდუნო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vermentino di Gallura |
ვერმენტინო დი გალურა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vermentino di Sardegna |
ვერმენტინო დი სარდენია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vernaccia di Oristano |
ვერნაჩა დი ორისტანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vernaccia di San Gimignano |
ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vernaccia di Serrapetrona |
ვერნაჩა დი სერაპეტრონა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vesuvio |
ვეზუვიო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vicenza |
ვიჩენცა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vignanello |
ვინიანელო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vigneti della Serenissima / Serenissima |
სერენისიმა / ვინეტი დელა სერენისიმა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Villamagna |
ვილამანია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vin Santo del Chianti |
ვინ სანტო დელ კიანტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vin Santo del Chianti Classico |
ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vin Santo di Carmignano |
ვინ სანტო დი კარმინიანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vin Santo di Montepulciano |
ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vino Nobile di Montepulciano |
ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vittoria |
ვიტორია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Zagarolo |
ძაგაროლო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Allerona |
ალერონა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Alpi Retiche |
ალპი რეტიკე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Alta Valle della Greve |
ალტა ვალე დელა გრევე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Alto Livenza |
ალტო ლივენცა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Alto Mincio |
ალტო მინჩო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Anagni |
ანანი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Arghillà |
არგილა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Avola |
ავოლა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Barbagia |
ბარბაჯა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Basilicata |
ბაზილიკატა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Benaco Bresciano |
ბენაკო ბრეშანო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Benevento / Beneventano |
ბენევენტანო / ბენევენტო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Bergamasca |
ბერგამასკა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Bettona |
ბეტონა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Bianco del Sillaro / Sillaro |
ბიანკო დელ სილარო / სილარო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Bianco di Castelfranco Emilia |
ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Calabria |
კალაბრია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Camarro |
კამარო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Campania |
კამპანია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Cannara |
კანარა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Catalanesca del Monte Somma |
კატალანესკა დელ მონტე სომა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Civitella d’Agliano |
ჩივიტელა დ’ალიანო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli Aprutini |
კოლი აპრუტინი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli Cimini |
კოლი ჩიმინი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli del Limbara |
კოლი ლიმბარა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli del Sangro |
კოლი დელ სანგრო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli della Toscana centrale |
კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli di Salerno |
კოლი დი სალერნო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli Trevigiani |
კოლი ტრევიჯანი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Collina del Milanese |
კოლინა დელ მილანეზე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colline del Genovesato |
კოლინე დელ ჯენოვეზატო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colline Frentane |
კოლინე ფრენტანე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colline Pescaresi |
კოლინე პესკარეზი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colline Savonesi |
კოლინე სავონეზი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colline Teatine |
კოლინე ტეატინე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Conselvano |
კონსელვანო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Costa Etrusco Romana |
კოსტა ეტრუსკო რომანა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Costa Toscana |
კოსტა ტოსკანა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Costa Viola |
კოსტა ვიოლა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Daunia |
დაუნია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
del Vastese / Histonium |
დელ ვასტეზე / ისტონიუმ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
dell’Emilia / Emilia |
ემილია / დელ ემილია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Dugenta |
დუჯენტა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Epomeo |
ეპომეო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Fontanarossa di Cerda |
ფონტანაროსა დი ჩერდა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Forlì |
ფორლი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Fortana del Taro |
ფორტანა დელ ტარო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Frusinate / del Frusinate |
ფრუზინატე / დელ ფრუსინატე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Isola dei Nuraghi |
იზოლა დეი ნურაგი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Lazio |
ლაციო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Liguria di Levante |
ლიგურია დი ლევენტე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Lipuda |
ლიპუდა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Locride |
ლოკრიდე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Marca Trevigiana |
მარკა ტრევიჯანა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Marche |
მარკე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Marmilla |
მარმილა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Mitterberg |
მიტერბერგ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Montecastelli |
მონტეკასტელი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Montenetto di Brescia |
მონტენეტო დი ბრეშა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Murgia |
მურჯა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Narni |
ნარნი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Nurra |
ნურა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Ogliastra |
ოლიასტრა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Osco / Terre degli Osci |
ოსკო / ტერე დელი ოში |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Paestum |
პაესტუმ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Palizzi |
პალიცი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Parteolla |
პარტეოლა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Pellaro |
პელარო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Planargia |
პლანარჯა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Pompeiano |
პომპეიანო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Provincia di Mantova |
პროვინჩა დი მანტოვა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Provincia di Nuoro |
პროვინჩა დი ნუორო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Provincia di Pavia |
პროვინჩა დი პავია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Puglia |
პულია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Quistello |
კვისტელო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Ravenna |
რავენა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Roccamonfina |
როკამონფინა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Romangia |
რომანჯა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Ronchi di Brescia |
რონკი დი ბრეშა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Ronchi Varesini |
რონკი ვარეზინი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Rotae |
როტაე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Rubicone |
რუბიკონე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Sabbioneta |
საბიონეტა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Salemi |
სალემი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Salento |
სალენტო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Salina |
სალინა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Scilla |
შილა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Sebino |
სებინო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Sibiola |
სიბიოლა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Spello |
სპელო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Tarantino |
ტარანტინო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terrazze dell’Imperiese |
ტერაცე დელ იმპერიეზე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre Aquilane / Terre de L’Aquila |
ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre del Volturno |
ტერე დელ ვოლტურნო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre di Chieti |
ტერე დი კიეტი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre di Veleja |
ტერე დი ველეია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre Lariane |
ტერე ლარიანე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre Siciliane |
ტერე სიჩილიანე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Tharros |
ტაროს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Toscano / Toscana |
ტოსკანო / ტოსკანა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Trevenezie / Tri Benečije |
ტრევენეციე / ტრი ბენეჩიე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Trexenta |
ტრექსენტა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Umbria |
უმბრია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Val di Magra |
ვალ დი მაგრა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Val di Neto |
ვალ დი ნეტო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Val Tidone |
ვალ ტიდონე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valcamonica |
ვალკამონიკა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valdamato |
ვალდამატო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Vallagarina |
ვალაგარინა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valle Belice |
ვალე ბელიჩე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valle del Tirso |
ვალე დელ ტირსო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valle d’Itria |
ვალე დ’იტრია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valli di Porto Pino |
ვალი დი პორტო პინო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Veneto |
ვენეტო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Veneto Orientale |
ვენეტო ორიენტალე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Venezia Giulia |
ვენეცია ჯულია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Verona / Veronese / Provincia di Verona |
პროვინჩა დი ვერონა / ვერონა / ვერონეზე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten |
ვინეტი დელე დოლომიტენ / ვეინბერგ დოლომიტენ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CY |
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης Equivalente naam: Vouni Panayias - Ampelitis |
ვუნი პანაგიას აბელიტის |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Κουμανδαρία Equivalente naam: Commandaria |
კუმანდარია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης Equivalente naam: Krasohoria Lemesou - Afames |
კრასოხორია ლემესუ აფამის |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα Equivalente naam: Krasohoria Lemesou - Laona |
კრასოხორია ლემესუ ლაონა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού Equivalente naam: Krasohoria Lemesou |
კრასოხორია ლემესუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Λαόνα Ακάμα Equivalente naam: Laona Akama |
ლაუნა აკამა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Πιτσιλιά Equivalente naam: Pitsilia |
პიტცილია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Λάρνακα Equivalente naam: Larnaka |
ლარნაკა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CY |
Λεμεσός Equivalente naam: Lemesos |
ლემესოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CY |
Λευκωσία Equivalente naam: Lefkosia |
ლევკოსია |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CY |
Πάφος Equivalente naam: Pafos |
პაფოს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
LU |
Moselle Luxembourgeoise |
მოსელ ლუქსემბურჟუაზ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Badacsony / Badacsonyi |
ბადაჩონი / ბადაჩონიი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Balaton / Balatoni |
ბალატონ / ბალატონი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Balatonboglár / Balatonboglári |
ბალატონბოგლარ / ბალატონბოგლარი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki |
ბალატონ-ფელვიდეკ / ბალატონ -ფელვიდეკი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki |
ბალატონფიურედ -ჩოპაკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Bükk / Bükki |
ბუკ / ბუკი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Csongrád / Csongrádi |
ჩონგრად / ჩონგრადი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Csopak/Csopaki |
ჩოპაკ/ჩოპაკი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Debrői Hárslevelű |
დებროი-ჰარშლეველიუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Duna / Dunai |
დუნა / დუნაი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Eger / Egri |
ეგერ / ეგრი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Etyek-Buda / Etyek-Budai |
ეტიეკ-ბუდა / ეტიეკ-ბუდაი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Hajós-Baja |
ხაიოშ-ბაია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Izsáki Arany Sárfehér |
იჟაკი არან შარფეჰერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Káli |
კალი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Kunság / Kunsági |
კუნშაგ / კუნშაგი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Mátra / Mátrai |
მატრა / მატრაი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Monor / Monori |
მონორ, მონორი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Mór / Móri |
მორ / მორი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Nagy-Somló / Nagy-Somlói |
ნად-შომლო / ნად-შომლოი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Neszmély / Neszmélyi |
ნესმეი / ნესზმელი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Pannon |
პანნონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Pannonhalma / Pannonhalmi |
პანონხალმა / პანონხალმი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Pécs |
პეჩ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Soltvadkerti |
შოლტვადკერტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Somlói / Somló |
შომლოი / შომლო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Sopron / Soproni |
შოპრონ / შოპრონი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Szekszárd / Szekszárdi |
სეკსზარდ / სეკსზარდი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Tokaj / Tokaji |
ტოკაი / ტოკაიი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Tolna / Tolnai |
ტოლნა / ტოლნაი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Villány / Villányi |
ვილან / ვილანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Zala / Zalai |
ზალა / ზალაი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Balatonmelléki |
ბალატონმელეკი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
HU |
Dunántúli / Dunántúl |
დუნანტული / დუნანტულ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
HU |
Duna-Tisza-közi |
დუნა-ტისა-კოზი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
HU |
Felső-Magyarország / Felső-Magyarországi |
ფელშო-მადიარორსაგი / ფელსო-მაგიარორსაგ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
HU |
Zemplén / Zempléni |
ზემპლენი / ზემპლინ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
MT |
Gozo / Għawdex |
გოზო / გადექს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
MT |
Malta |
მალტა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
MT |
Maltese Islands |
მალტიზ აილენდზ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Achterhoek - Winterswijk |
ახტერჰოკ - ვინტერსვიკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
NL |
Ambt Delden |
ამბტ დელდენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
NL |
Mergelland |
მერხელანც |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
NL |
Oolde |
ოოლდე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
NL |
Vijlen |
ვეილენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
NL |
Drenthe |
დრენტე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Flevoland |
გლევოლანდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Friesland |
ფრაისლანდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Gelderland |
გელდერლანდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Groningen |
კრონინგენ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Limburg |
ლიმბურგ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Noord-Brabant |
ნოორდ-ბრაბანტ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Noord-Holland |
ნოორდ ხოლანდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Overijssel |
ოვერიისელ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Utrecht |
უტრეხტ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Zeeland |
ზიილანდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Zuid-Holland |
ცუიდ -ჰოლანდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
AT |
Burgenland |
ბურგენლანდ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Carnuntum |
კარნუნტუმ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Eisenberg |
აიზენბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Kamptal |
კამპტალ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Kärnten |
კერნტენ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Kremstal |
კრემსტალ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Leithaberg |
ლაიტხაბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Mittelburgenland |
მიტერბურგენლანდ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Neusiedlersee |
ნოიზიდლერზეე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Neusiedlersee-Hügelland |
ნოიზიდლერზეე ჰუგელანდ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Niederösterreich |
ნიდეროსტერაიხ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Oberösterreich |
ობეროსტერაიხ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Salzburg |
ზალცბურგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Steiermark |
სტაიერმარკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Südburgenland |
სუდბურგენლანდ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Süd-Oststeiermark |
სუდ-ოსტზაიერმარკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Südsteiermark |
სუდსტაიერმარკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Thermenregion |
ტერმენრეგიონ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Tirol |
ტიროლ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Traisental |
ტრაიზენტალ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Vorarlberg |
ვორარლბერგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Wachau |
ვახაუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Wagram |
ვაგრამ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Weinviertel |
ვაინვირტელ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Weststeiermark |
ვესტზაიერმარკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Wien |
ვინ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Bergland |
ბერგლანდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
AT |
Steirerland |
სტაიერერლანდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
AT |
Weinland |
ვაინლანდ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Alenquer |
ალენკერ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Alentejo |
ალენტეჟო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Arruda |
არუდა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Bairrada |
ბაირადა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Beira Interior |
ბეირა ინტერიორ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Biscoitos |
ბისკოიტოშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Bucelas |
ბუსელაშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Carcavelos |
კარკაველოშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Colares |
კოლარეშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Dão |
დაო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
DoTejo |
დოტეჟო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Douro |
დუორო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Encostas d’Aire |
ენკოსტას დ’აირე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Graciosa |
გრასიოზა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Lafões |
ლაფოინეშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Lagoa |
ლაგოა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Lagos |
ლაგოშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Madeira / Vinho da Madeira / Madère / Vin de Madère / Madera / Madeira Wein / Madeira Wine / Vino di Madera / Madeira Wijn |
მადეირა / მადეირა ვეინ / მადეირა ვაინ / მადეირა ვაინ / მადერა / მადერე / ვინ დე მადერე / ვინო და მადეირა / ვინო დი მადერა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Madeirense |
მადეირენში |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Óbidos |
ობიდუშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Palmela |
პალმელა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Pico |
პიკო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Portimão |
პორტიმან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Porto / Port / vinho do Porto / Port Wine / vin de Porto / Oporto / Portvin / Portwein / Portwijn |
პორტო / ოპორტუ / პორტ / პორტ ვაინ / პორტვინ / პორტვაინ / ვინ დე პორტო / ვინო დო პორტო |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Setúbal |
სეტუბალ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Tavira |
ტავირა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Távora-Varosa |
ტავორა-ვაროზა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Torres Vedras |
ტორეს ვედრაშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Trás-os-Montes |
ტრას-ოს-მონტეს |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Vinho Verde |
ვინიო ვერდე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Açores |
ასორის |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Alentejano |
ალენტეჟანო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Algarve |
ალგარვე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Duriense |
დურიენსე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Lisboa |
ლიზბოა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Minho |
მინიო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Península de Setúbal |
პენინსულა დე სეტუბალ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Tejo |
ტეჟუ |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Terras Madeirenses |
ტერას მადეირენსეს |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Transmontano |
ტრანსმონტანო |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Adamclisi |
ადამკლისი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Aiud |
აიუდ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Alba Iulia |
ალბა ლულია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Babadag |
ბაბადაგ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Banat |
ბანატ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Banu Mărăcine |
ბანუ მარაჩინე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Bohotin |
ბოხოტინ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Cotești |
კოტეშტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Cotnari |
კოტნარი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Crișana |
კრიჩანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Dealu Bujorului |
დეალუ ბუიორულუი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Dealu Mare |
დეალუ მარე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Drăgășani |
დრაგაშანი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Huși |
ხიში |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Iana |
ლანა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Iași |
იაში |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Însurăței |
ინსურაცეი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Lechința |
ლეჩინტა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Mehedinți |
მეხიდინტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Miniș |
მინიშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Murfatlar |
მურფატლარ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Nicorești |
ნიკორშტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Odobești |
ოდობეშტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Oltina |
ოლტინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Panciu |
პანჩიუ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Pietroasa |
პიეტროასა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Recaș |
რეკაშ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Sâmburești |
სამბურეშტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Sarica Niculițel |
სარიკა ნიკულიტელ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Sebeș-Apold |
სებეს -აპოლდ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Segarcea |
სეგარჩეა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Ștefănești |
შტეფანეშტი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Târnave |
ტარნავე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Colinele Dobrogei |
კოლინელე დობროგეი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Crișanei |
დეალურილე კრიშანეი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Moldovei |
დეალურილე მოლდოვეი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Munteniei |
დეალურილე მუნტენიეი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Olteniei |
დეალურილე ოლტენიეი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Sătmarului |
დეალურილე სეტმარულუი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Transilvaniei |
დეალურილე ტრანსილვანიეი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Vrancei |
დეალურილე ვრანჩეი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Zarandului |
დეალურილე ზარანდულუი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Terasele Dunării |
ტერასელე დუნერი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Viile Carașului |
ვილე კარაშულუი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Viile Timișului |
ვილე ტიმიშულუი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
SI |
Bela krajina |
ბელა კრაიინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Belokranjec |
ბელოკრანიეც |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Bizeljčan |
ბიზელკან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Bizeljsko Sremič |
ბიზელსკო სრემიჩ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Cviček |
ცვისეკ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Dolenjska |
დოლენსკა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Goriška Brda |
გორიშკა ბრდა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Kras |
კრას |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Metliška črnina |
მეტლიშკა ჩრნინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Prekmurje |
პრეკმურიე |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Slovenska Istra |
სლოვენსკა ისტრა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Štajerska Slovenija |
შტაიერსკა სლოვენია |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Teran |
ტერან |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Vipavska dolina |
ვიპავსკა დოლინა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Podravje |
პოდავიე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
SI |
Posavje |
პოსავიე |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
SI |
Primorska |
პრიმორსკა |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
SK |
Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský |
იუჟნოსლოვენსკა / იუჟნოსლოვენსკე / იუჟნოსლოვენსკი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Karpatská perla |
კარპატსკა პერლა |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský |
მალოკარპატსკა / მალოკარპატსკე / მალოკარპატსკი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky |
ნიტრიანსკა / ნიტრიანსკე / ნიტრიანსკი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Skalický rubín |
სკალიცკი რუბინ |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Stredoslovenská / Stredoslovenský / Stredoslovenské |
სტრედოსლოვენსკა / სტრედოსკლოვენსკე / სტრედოსლოვენსკი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Vinohradnícka oblasť Tokaj |
ვინოხრადნიჩკა ობლასტ ტოკაი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Východoslovenská / Východoslovenský / Východoslovenské |
ვიხოდოსკლოვენსკა / ვიხოდოსლოვენსკე / ვიხოდოსლოვენსკი |
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Slovenská / Slovenské / Slovenský |
სლოვენსკა / სლოვენსკე / სლოვენსკი |
Beschermde geografische aanduiding (BGA) |
In de Europese Unie te beschermen wijnen van Georgië
|
Te beschermen naam |
Transcriptie in Latijns schrift |
|
ახაშენი |
Akhasheni |
|
ახმეტა / ახმეტის მწვანე |
Akhmeta / Akhmetis Mtsvane |
|
ახოები |
Akhoebi |
|
ატენური |
Atenuri |
|
ბოლნისი |
Bolnisi |
|
გურჯაანი |
Gurjaani |
|
კახეთი (კახური) |
Kakheti (Kakhuri) |
|
კარდენახი |
Kardenakhi |
|
ხვანჭკარა |
Khvanchkara |
|
კოტეხი |
Kotekhi |
|
ქინძმარაული |
Kindzmarauli |
|
ყვარელი |
Kvareli |
|
მანავი |
Manavi |
|
მუკუზანი |
Mukuzani |
|
ნაფარეული |
Napareuli |
|
სალხინოს ოჯალეში |
Salkhino Ojaleshi |
|
ხაშმის საფერავი |
Saperavi Khashmi |
|
სვირი |
Sviri |
|
თელიანი |
Teliani |
|
ტიბაანი |
Tibaani |
|
წარაფი |
Tsarapi |
|
წინანდალი |
Tsinandali |
|
ტვიში |
Tvishi |
|
ვაზისუბანი |
Vazisubani |
DEEL B
In Georgië te beschermen gedistilleerde dranken van de Europese Unie
|
Lidstaat van de Europese Unie |
Te beschermen naam |
Transcriptie in Georgisch schrift |
Productcategorie |
|
BE |
Balegemse jenever |
ბალეჯემსე ჟენევე |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
BE |
Hasseltse jenever / Hasselt |
ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
BE |
O’ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
BE |
Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie |
პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
BE, NL |
Jonge jenever / jonge genever |
ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
BE, NL |
Oude jenever / oude genever |
უდე ჟენევე / უდე ჯენევე |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
BE, FR, NL |
Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever |
ჟენიევრ დე გრენ / გრაანჟენევე / გრაანჟენევე |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
BE, NL, FR, DE |
Genièvre / Jenever / Genever |
ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
NL, BE, DE |
Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever |
ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ |
Andere gedistilleerde dranken |
|
BG |
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas |
ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/ მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან |
Wijn-eau-de-vie |
|
BG |
Гроздова ракия от Търговище/Grozdova rakya ot Targovishte |
გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე / გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე |
Wijn-eau-de-vie |
|
BG |
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo |
კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან |
Wijn-eau-de-vie |
|
BG |
Карнобатска гроздова ракия/Гроздова ракия от Карнобат/Karnobatska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Karnobat |
კარნობატსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ / კარნობატსკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ |
Wijn-eau-de-vie |
|
BG |
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie |
პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან |
Wijn-eau-de-vie |
|
BG |
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven) |
სლივენსკა პერლა (სლი-ვენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან |
Wijn-eau-de-vie |
|
BG |
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja |
სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან |
Wijn-eau-de-vie |
|
BG |
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare |
სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან |
Wijn-eau-de-vie |
|
BG |
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol |
სუხინდოლსკა გროზ-დოვა რაკია / გროზ-დოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან |
Wijn-eau-de-vie |
|
BG |
Ямболска гроздова ракия / Гроздова ракия от Ямбол /Yambolska grozdova rakya / Grozdova rakya ot Yambol |
იამბოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ იამბოლ |
Wijn-eau-de-vie |
|
BG |
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech |
ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან |
Vruchten-eau-de-vie |
|
BG |
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan |
ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან |
Vruchten-eau-de-vie |
|
DE |
Emsländer Korn / Kornbrand |
ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ |
Gedistilleerde drank van granen |
|
DE |
Haselünner Korn / Kornbrand |
ჰაზელიუნერ კორნ/კორნბრანდ |
Gedistilleerde drank van granen |
|
DE |
Hasetaler Korn / Kornbrand |
ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ |
Gedistilleerde drank van granen |
|
DE |
Münsterländer Korn / Kornbrand |
მიუნსტერლენდერ კორნ/ კორნბრანდ |
Gedistilleerde drank van granen |
|
DE |
Sendenhorster Korn / Kornbrand |
ზენდენჰორსტერ კორნ/ კორბრანდ |
Gedistilleerde drank van granen |
|
DE |
Deutscher Weinbrand |
დოიჩერ ვაინბრანდ |
Brandy of Weinbrand |
|
DE |
Pfälzer Weinbrand |
პფელცერ ვაინბრანდ |
Brandy of Weinbrand |
|
DE |
Fränkischer Obstler |
ფრენკიშერ ობსტლერ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
DE |
Fränkisches Kirschwasser |
ფრენკიშეს კირშვასერ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
DE |
Fränkisches Zwetschgenwasser |
ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
DE |
Schwarzwälder Kirschwasser |
შვარცველდერ კირშვასსერ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
DE |
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
შვარცველდერ მირაბელენვასერ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
DE |
Schwarzwälder Williamsbirne |
შვარცველდერ უილიამსბირნე |
Vruchten-eau-de-vie |
|
DE |
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
DE |
Schwarzwälder Himbeergeist |
შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ |
Geist |
|
DE |
Bayerischer Gebirgsenzian |
ბაიერიშერ გებირგსენციან |
Gentiaan |
|
DE |
Ostfriesischer Korngenever |
ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
DE |
Steinhäger |
შტაინჰეგერ |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
DE |
Rheinberger Kräuter |
რაინბერგერ კროიტერ |
Gedistilleerde dranken met bittere smaak of bitter |
|
DE |
Bayerischer Kräuterlikör |
ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ |
Likeur |
|
DE |
Benediktbeurer Klosterlikör |
ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ |
Likeur |
|
DE |
Berliner Kümmel |
ბერლინერ ქიუმელ |
Likeur |
|
DE |
Blutwurz |
ბლუთვურც |
Likeur |
|
DE |
Chiemseer Klosterlikör |
ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ |
Likeur |
|
DE |
Ettaler Klosterlikör |
ეტალერ კლოსთერლიქიორ |
Likeur |
|
DE |
Hamburger Kümmel |
ჰამბურგერ ქიუმელ |
Likeur |
|
DE |
Hüttentee |
ჰიუთენთეე |
Likeur |
|
DE |
Münchener Kümmel / Münchner Kümmel |
მიუნხენერ კიუმელ/მიუნხენერ კიუმელ |
Likeur |
|
DE |
Bärwurz |
ბერვურც |
Andere gedistilleerde dranken |
|
DE |
Ostpreußischer Bärenfang |
ოსტპროისიშერ ბერენფანგ |
Andere gedistilleerde dranken |
|
DE, AT, BE |
Korn / Kornbrand |
კორნ/კორნბრანდ |
Gedistilleerde drank van granen |
|
EE |
Estonian vodka |
ესტონიან ვოდკა |
Wodka |
|
IE |
Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky (1) |
აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი |
Whisky of whiskey |
|
IE |
Irish Cream |
აირიშ კრიმ |
Likeur |
|
IE |
Irish Poteen / Irish Poitín |
აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ |
Andere gedistilleerde dranken |
|
EL |
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete |
ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
EL |
Τσικουδιά/Τσίπουρο/Tsikoudia/Tsipouro |
ციკუდია / ციკუდია; ციპურო / ციპურო |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
EL |
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly |
ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
EL |
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia |
ციპურო მაკედონიას / მაკედონიის ციპურო |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
EL |
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos |
ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
EL |
Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace |
უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო |
Gedistilleerde anis |
|
EL |
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata |
უსო კალამატას / კალამატას უსო |
Gedistilleerde anis |
|
EL |
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia |
უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო |
Gedistilleerde anis |
|
EL |
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene |
უსო მიტილინის / მიტილინის უსო |
Gedistilleerde anis |
|
EL |
Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari |
უსო პლომარიუ / პლომარის უსო |
Gedistilleerde anis |
|
EL |
Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos |
კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო |
Likeur |
|
EL |
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu |
კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ |
Likeur |
|
EL |
Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios |
მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა |
Likeur |
|
EL |
Τεντούρα/Tentoura |
ტენდურა / ტენტურა |
Likeur |
|
EL, CY |
Ouzo / Oύζο |
უსო / უსო |
Gedistilleerde anis |
|
ES |
Brandy de Jerez |
ბრენდი დე ხერეს |
Brandy of Weinbrand |
|
ES |
Brandy del Penedés |
ბრენდი დელ პენდეს |
Brandy of Weinbrand |
|
ES |
Orujo de Galicia |
ორუხო დე გალისია |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
ES |
Aguardiente de sidra de Asturias |
აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
|
ES |
Gin de Mahón |
ხინ დე მაონ |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
ES |
Anís Paloma Monforte del Cid |
ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ |
Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
ES |
Chinchón |
ჩინჩონ |
Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
ES |
Hierbas de Mallorca |
იერბას დე მალიორკა |
Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
ES |
Hierbas Ibicencas |
იერბას იბისენკას |
Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
ES |
Pacharán navarro |
პაჩარან ნავარო |
Met sleepruimen gearomatiseerde gedistilleerde drank of pacharán |
|
ES |
Cantueso Alicantino |
კანტუესო ალიკანტინო |
Likeur |
|
ES |
Licor café de Galicia |
ლიკორ კაფე დე გალისია |
Likeur |
|
ES |
Licor de hierbas de Galicia |
ლოკორ დე იერბას დე გალისია |
Likeur |
|
ES |
Palo de Mallorca |
პალო დე მალიორკა |
Likeur |
|
ES |
Ratafia catalana |
რატაფია კატალანა |
Likeur |
|
ES |
Aguardiente de hierbas de Galicia |
აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია |
Andere gedistilleerde dranken |
|
ES |
Aperitivo Café de Alcoy |
აპერიტივო კაფე დე ალკოი |
Andere gedistilleerde dranken |
|
ES |
Herbero de la Sierra de Mariola |
ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა |
Andere gedistilleerde dranken |
|
ES |
Ronmiel de Canarias |
რონმიელ დეკანარიას |
Andere gedistilleerde dranken |
|
FR |
Rhum de la Guadeloupe |
რომ დე ლა გვადელუპ |
Rum |
|
FR |
Rhum de la Guyane |
რომ დე ლა გუიან |
Rum |
|
FR |
Rhum de la Martinique |
რომ დე ლა მარტინიკ |
Rum |
|
FR |
Rhum de la Réunion |
რომ დე ლა რეუნიონ |
Rum |
|
FR |
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ |
Rum |
|
FR |
Rhum des Antilles françaises |
რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ |
Rum |
|
FR |
Rhum des départements français d’outre-mer |
რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ |
Rum |
|
FR |
Whisky alsacien / Whisky d’Alsace |
ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას |
Whisky of whiskey |
|
FR |
Whisky breton / Whisky de Bretagne |
ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან |
Whisky of whiskey |
|
FR |
Armagnac |
არმანიაკ |
Wijn-eau-de-vie |
|
FR |
Eau-de-vie de Cognac / Eau-de-vie des Charentes / Cognac |
ო-დე ვი დე კონიაკ/ო-დე ვი დე შარანტ/კონიაკ |
Wijn-eau-de-vie |
|
FR |
Eau-de-vie de Faugères |
ო-დე-ვი დე ფოჟერ |
Wijn-eau-de-vie |
|
FR |
Eau-de-vie de vin de la Marne |
ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ |
Wijn-eau-de-vie |
|
FR |
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ |
Wijn-eau-de-vie |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი |
Wijn-eau-de-vie |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ |
Wijn-eau-de-vie |
|
FR |
Fine Bordeaux |
ფინ ბორდო |
Wijn-eau-de-vie |
|
FR |
Fine de Bourgogne |
ფინ დე ბურგონ |
Wijn-eau-de-vie |
|
FR |
Marc d’Alsace Gewurztraminer |
მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
FR |
Marc d’Auvergne |
მარკ დ’ოვერნ |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
FR |
Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
მარკ დე ბურგონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
FR |
Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne |
მარკ დე შამპან / ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
FR |
Marc de Provence |
მარკ დე პროვანს |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
FR |
Marc de Savoie |
მარკ დე სავუა |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
FR |
Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
მარკ დე კოტ-დიუ-რონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
FR |
Marc du Bugey |
მარკ დუ ბიუჟი |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
FR |
Marc du Jura |
მარკ დიუ ჟი ურა |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
FR |
Marc du Languedoc |
მარკ დუ ლანგდოკ |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
FR |
Framboise d’Alsace |
ფრამბუაზ დ’ალზას |
Vruchten-eau-de-vie |
|
FR |
Kirsch d’Alsace |
კირშ დ’ალზას |
Vruchten-eau-de-vie |
|
FR |
Kirsch de Fougerolles |
კირშ დე ფუჟეროლ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
FR |
Mirabelle d’Alsace |
მირაბელ დ’ალზას |
Vruchten-eau-de-vie |
|
FR |
Mirabelle de Lorraine |
მირაბელ დე ლორენ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
FR |
Quetsch d’Alsace |
კეტჩ დ’ალზას |
Vruchten-eau-de-vie |
|
FR |
Calvados |
კალვადოს |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
|
FR |
Calvados Domfrontais |
კალვადოს დომფრონტე |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
|
FR |
Calvados Pays d’Auge |
კალვადოს პეი დ’ოჟ |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
|
FR |
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
|
FR |
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
|
FR |
Eau-de-vie de cidre du Maine |
ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
|
FR |
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
|
FR |
Genièvre Flandre Artois |
ჟენიევრ ფლანდრ არტუა |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
FR |
Ratafia champenois |
რატაფია დე შამპენუა |
Likeur |
|
FR |
Cassis de Bourgogne |
კასის დე ბურგონ |
Crème de cassis |
|
FR |
Cassis de Dijon |
კასის დე დიჟონ |
Crème de cassis |
|
FR |
Cassis de Saintonge |
კასის სენტონჟ |
Crème de cassis |
|
FR |
Absinthe de Pontarlier |
აბსენტ დე პონტარლიე |
Andere gedistilleerde dranken |
|
FR |
Pommeau de Bretagne |
პომო დე ბრეტან |
Andere gedistilleerde dranken |
|
FR |
Pommeau de Normandie |
პომო დე ნორმანდი |
Andere gedistilleerde dranken |
|
FR |
Pommeau du Maine |
პომო დიუ მენ |
Andere gedistilleerde dranken |
|
FR, IT |
Génépi des Alpes / Genepì delle Alpi |
ჟენეპი დეზ ალპ / ჯენეპი დელი ალპი |
Likeur |
|
HR |
Hrvatska loza |
ხრვატსკა ლოზა |
Vruchten-eau-de-vie |
|
HR |
Hrvatska stara šljivovica |
ხრვატსკა სტარა შლივოვიცა |
Vruchten-eau-de-vie |
|
HR |
Slavonska šljivovica |
სლოვონსკა შლივოვიცა |
Vruchten-eau-de-vie |
|
HR |
Hrvatski pelinkovac |
ხარვატსკი პელინკოვაც |
Likeur |
|
HR |
Zadarski maraschino |
ზადარსკი მარასკინო |
Maraschino, marrasquino of maraskino |
|
HR |
Hrvatska travarica |
ხრვატსკა ტრავარიცა |
Andere gedistilleerde dranken |
|
IT |
Brandy italiano |
ბრენდი იტალიანო |
Brandy of Weinbrand |
|
IT |
Grappa |
გრაპა |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
IT |
Grappa di Barolo |
გრაპა დი ბაროლო |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
IT |
Grappa friulana / Grappa del Friuli |
გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
IT |
Grappa lombarda / Grappa della Lombardia |
გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
IT |
Grappa piemontese / Grappa del Piemonte |
გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
IT |
Grappa siciliana / Grappa di Sicilia |
გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
IT |
Grappa trentina / Grappa del Trentino |
გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრენტინო |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
IT |
Grappa veneta / Grappa del Veneto |
გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
IT |
Südtiroler Grappa / Grappa dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ’ალტო ადიჯე |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
IT |
Aprikot trentino / Aprikot del Trentino |
აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino |
დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano |
კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino |
კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
სლივოვიც დელ ფრი-ულივენეცია ჯულია |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino |
სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Südtiroler Kirsch / Kirsch dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Südtiroler Marille / Marille dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Südtiroler Obstler / Obstler dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Südtiroler Williams / Williams dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Williams friulano / Williams del Friuli |
უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Williams trentino / Williams del Trentino |
უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო |
Vruchten-eau-de-vie |
|
IT |
Genziana trentina/Genziana del Trentino |
ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო |
Gentiaan |
|
IT |
Südtiroler Enzian / Genziana dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ენციან/ ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე |
Gentiaan |
|
IT |
Genepì del Piemonte |
ჯენეპი დელ პიემონტე |
Likeur |
|
IT |
Genepì della Valle d’Aosta |
ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა |
Likeur |
|
IT |
Liquore di limone della Costa d’Amalfi |
ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი |
Likeur |
|
IT |
Liquore di limone di Sorrento |
ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო |
Likeur |
|
IT |
Mirto di Sardegna |
მირტო დი სარდენა |
Likeur |
|
IT |
Nocino di Modena |
ნოჩინო დი მოდენა |
Nocino |
|
CY |
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania |
ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზიბანია |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
LT |
Samanė |
სამანე |
Gedistilleerde drank van granen |
|
LT |
Vilniaus Džinas / Vilnius Gin |
ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
LT |
Trejos devynerios |
ტრეჟოს დევინერიოს |
Gedistilleerde dranken met bittere smaak of bitter |
|
LT |
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka |
ორიჯინალი ლიეტუ-ვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა |
Wodka; gearomatiseerde wodka |
|
LT |
Trauktinė |
ტრაუკტინე |
Andere gedistilleerde dranken |
|
LT |
Trauktinė Dainava |
ტრაუკტინე დაინავა |
Andere gedistilleerde dranken |
|
LT |
Trauktinė Palanga |
ტრაუკტინე პალანგა |
Andere gedistilleerde dranken |
|
HU |
Törkölypálinka |
ტერკეიპალინკა |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
HU |
Békési Szilvapálinka |
ბეკეში სილვაპალინკა |
Vruchten-eau-de-vie |
|
HU |
Gönci Barackpálinka |
გენსი ბარაკპალინკა |
Vruchten-eau-de-vie |
|
HU |
Kecskeméti Barackpálinka |
კეჩკემეტი ბარაკპალინკა |
Vruchten-eau-de-vie |
|
HU |
Szabolcsi Almapálinka |
საბოლჩი ალმაპალინკა |
Vruchten-eau-de-vie |
|
HU |
Szatmári Szilvapálinka |
სატმარი სილვაპალინკა |
Vruchten-eau-de-vie |
|
HU |
Újfehértói meggypálinka |
უიფეჰერტოი მეჯპალინკა |
Vruchten-eau-de-vie |
|
HU, AT |
Pálinka |
პალინკა |
Vruchten-eau-de-vie |
|
AT |
Wachauer Weinbrand |
ვახაუერ ვაინბრანდ |
Brandy of Weinbrand |
|
AT |
Wachauer Marillenbrand |
ვახაუერ მარილენბრანდ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
AT |
Jägertee / Jagertee / Jagatee |
იეგერთეე/ იაგერთეე/იაგათეე |
Likeur |
|
AT |
Mariazeller Magenlikör |
მარიაცელერ მაგენლიქიორრ |
Likeur |
|
AT |
Steinfelder Magenbitter |
შტაინფელდერ მაგენბითერ |
Likeur |
|
AT |
Wachauer Marillenlikör |
ვახაუერ მარილენლიქიორ |
Likeur |
|
AT |
Inländerrum |
ინლენდერუმ |
Andere gedistilleerde dranken |
|
PL |
Polska Wódka / Polish Vodka |
პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა |
Wodka |
|
PL |
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატი-ზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ |
Gearomatiseerde wodka |
|
PT |
Rum da Madeira |
რომ დე მადეირა |
Rum |
|
PT |
Aguardente de Vinho Alentejo |
აგუარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ |
Wijn-eau-de-vie |
|
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Wijn-eau-de-vie |
|
PT |
Aguardente de Vinho Douro |
აგუარდენტე დე ვინო დოურუ |
Wijn-eau-de-vie |
|
PT |
Aguardente de Vinho Lourinhã |
აგუარდენტე დე ვინო ლურინან |
Wijn-eau-de-vie |
|
PT |
Aguardente de Vinho Ribatejo |
აგუარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ |
Wijn-eau-de-vie |
|
PT |
Aguardente Bagaceira Alentejo |
აგუარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
PT |
Aguardente Bagaceira Bairrada |
აგუარდენტე ბაგასეირა ბაირადა |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
აგუარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Druivendraf-eau-de-vie of marc |
|
PT |
Medronho do Algarve |
მედრონუ დუ ალგარვე |
Vruchten-eau-de-vie |
|
PT |
Poncha da Madeira |
პონკა და მადეირა |
Likeur |
|
RO |
Vinars Murfatlar |
ვინარს მურფატლარ |
Wijn-eau-de-vie |
|
RO |
Vinars Segarcea |
ვინარს სეგარჩა |
Wijn-eau-de-vie |
|
RO |
Vinars Târnave |
ვინარს ტერნავე |
Wijn-eau-de-vie |
|
RO |
Vinars Vaslui |
ვინარს ვასლუი |
Wijn-eau-de-vie |
|
RO |
Vinars Vrancea |
ვინარს ვრანჩა |
Wijn-eau-de-vie |
|
RO |
Horincă de Cămârzana |
ჰორინკე დე კემერზანა |
Vruchten-eau-de-vie |
|
RO |
Pălincă |
პელიკე |
Vruchten-eau-de-vie |
|
RO |
Țuică de Argeș |
ტუიკე დე არგეშ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
RO |
Țuică Zetea de Medieșu Aurit |
ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
SI |
Brinjevec |
ბრინჟევეკ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
SI |
Dolenjski sadjevec |
დოლენჟსკი სადჟევეკ |
Vruchten-eau-de-vie |
|
SI |
Pelinkovec |
პელინკოვეც |
Likeur |
|
SI |
Domači rum |
დომაჩი რუმ |
Andere gedistilleerde dranken |
|
SK |
Spišská borovička |
სპიშსკა ბოროვიჩკა |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
|
FI |
Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland |
სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა |
Wodka |
|
FI |
Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur |
სუომალენენ მარჟა-ლიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ |
Likeur |
|
SE |
Svensk Vodka / Swedish Vodka |
სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა |
Wodka |
|
SE |
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit |
სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/ სვედიშ აკვავიტ |
Akvavit/aquavit |
|
SE |
Svensk Punsch / Swedish Punch |
სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ |
Andere gedistilleerde dranken |
|
(1)
De geografische aanduiding Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky bestrijkt in Ierland en Noord-Ierland geproduceerde whisky/whiskey. |
|||
In de Europese Unie te beschermen gedistilleerde dranken van Georgië
|
Te beschermen naam |
Transcriptie in Latijns schrift |
Productcategorie |
|
ჭაჭა |
Chacha |
Andere gedistilleerde dranken |
DEEL C
In Georgië te beschermen gearomatiseerde wijnen van de Europese Unie
|
Lidstaat van de Europese Unie |
Te beschermen naam |
Transcriptie in Georgisch schrift |
|
DE |
Nürnberger Glühwein |
ნიურნბერგერ გლიუჰვაინ |
|
DE |
Thüringer Glühwein |
თიურინგერ გლიუჰვაინ |
|
HR |
Samoborski bermet |
სამობორსკი ბერმეტ |
|
IT |
Vermut di Torino / Vermouth di Torino |
ვერმუტ დი ტორინო/ვერმუტ დი ტორინო |
|
ES |
Vino Naranja del Condado de Huelva |
ბინო ნარანხა დელ კონდადო დე უელბა |
In de Europese Unie te beschermen gearomatiseerde wijnen van Georgië
[…]”