02012R0377 — NL — 05.08.2023 — 010.001


Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document

►B

▼M9

VERORDENING (EU) Nr. 377/2012 VAN DE RAAD

van 3 mei 2012

betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Guinee-Bissau

▼B

(PB L 119 van 4.5.2012, blz. 1)

Gewijzigd bij:

 

 

Publicatieblad

  nr.

blz.

datum

►M1

UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 458/2012 VAN DE RAAD  van 31 mei 2012

  L 142

11

1.6.2012

 M2

VERORDENING (EU) Nr. 517/2013 VAN DE RAAD  van 13 mei 2013

  L 158

1

10.6.2013

 M3

UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 559/2013 VAN DE RAAD  van 18 juni 2013

  L 167

1

19.6.2013

►M4

UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2017/403 VAN DE RAAD  van 7 maart 2017

  L 63

15

9.3.2017

►M5

UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2018/31 VAN DE RAAD  van 10 januari 2018

  L 6

1

11.1.2018

 M6

UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2019/1163 VAN DE COMMISSIE  van 5 juli 2019

  L 182

33

8.7.2019

►M7

UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2021/1302 VAN DE RAAD  van 5 augustus 2021

  L 283

9

6.8.2021

►M8

UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2022/595 VAN DE COMMISSIE  van 11 april 2022

  L 114

60

12.4.2022

►M9

VERORDENING (EU) 2022/1329 VAN DE RAAD  van 28 juli 2022

  L 201

1

1.8.2022

►M10

UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2022/1330 VAN DE RAAD  van 28 juli 2022

  L 201

3

1.8.2022

►M11

VERORDENING (EU) 2023/1593 VAN DE RAAD  van 28 juli 2023

  L 196

1

4.8.2023


Gerectificeerd bij:

►C1

Rectificatie, PB L 168, 28.6.2012, blz.  55 (377/2012)




▼B

▼M9

VERORDENING (EU) Nr. 377/2012 VAN DE RAAD

van 3 mei 2012

betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Guinee-Bissau

▼B



Artikel 1

In deze verordening wordt verstaan onder:

a)

„tegoeden” :

financiële activa en economische voordelen van enigerlei aard, met inbegrip van, maar niet beperkt tot:

i) 

contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen;

ii) 

deposito’s bij financiële instellingen of andere entiteiten, saldi op rekeningen, schulden en schuldbewijzen;

iii) 

in het openbaar en onderhands verhandelde waardepapieren en schuldbewijzen, inclusief aandelen, certificaten van waardepapieren, obligaties, promesses, warrants, schuldbekentenissen en derivatencontracten;

iv) 

interesten, dividenden of andere inkomsten uit of waarde voortkomende uit of gegenereerd door activa;

v) 

krediet, recht op compensatie, garanties, uitvoeringsgaranties of andere financiële verplichtingen;

vi) 

kredietbrieven, cognossementen, koopbrieven;

vii) 

bewijsstukken van een belang in tegoeden of financiële middelen;

b)

„bevriezing van tegoeden” : het voorkomen van het op enigerlei wijze muteren, overmaken, corrigeren en gebruiken van, toegang hebben tot of omgaan met tegoeden, met als gevolg wijzigingen van hun omvang, bedrag, locatie, eigenaar, bezit, onderscheidende kenmerken of bestemming of andere wijzigingen waardoor het gebruik van bedoelde tegoeden, inclusief het beheer van een beleggingsportefeuille, mogelijk zou worden gemaakt;

c)

„economische middelen” : activa van enigerlei aard, materieel of immaterieel, roerend of onroerend, die geen tegoeden zijn, maar kunnen worden gebruikt om tegoeden, goederen of diensten te verkrijgen;

d)

„bevriezing van economische middelen” : het voorkomen van het gebruiken van economische middelen om op enigerlei wijze tegoeden, goederen of diensten te verkrijgen, inclusief, maar niet noodzakelijkerwijs beperkt tot, het verkopen, verhuren of verhypothekeren ervan;

e)

„grondgebied van de Unie” : het grondgebied waarop het Verdrag van toepassing is, onder de in het Verdrag bepaalde voorwaarden.

Artikel 2

1.  
Alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan of eigendom zijn, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van de natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die, overeenkomstig artikel 2, lid 1, van Besluit 2012/237/GBVB, door de Raad zijn geïdentificeerd als zijnde i) natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die handelingen verrichten of steunen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit van de Republiek Guinee-Bissau bedreigen of ii) die banden met de onder i) bedoelde personen, entiteiten of lichamen onderhouden, en die in bijlage I zijn vermeld, worden bevroren.
2.  
Aan of ten behoeve van de in bijlage I genoemde natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen mogen geen tegoeden of economische middelen direct of indirect ter beschikking worden gesteld.
3.  
Het is verboden bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben de in de leden 1 en 2 bedoelde maatregelen direct of indirect te omzeilen.

▼M11

4.  

De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op de terbeschikkingstelling van tegoeden of economische middelen die noodzakelijk zijn voor de tijdige verstrekking van humanitaire bijstand of voor andere activiteiten ter ondersteuning van elementaire menselijke behoeften wanneer dergelijke bijstand en andere activiteiten worden uitgevoerd door:

a) 

de Verenigde Naties, met inbegrip van hun programma’s, fondsen en andere entiteiten en organen, alsmede hun gespecialiseerde agentschappen en aanverwante organisaties;

b) 

internationale organisaties;

c) 

humanitaire organisaties met de status van waarnemer bij de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en leden van die humanitaire organisaties;

d) 

bilateraal of multilateraal gefinancierde niet-gouvernementele organisaties die deelnemen aan de humanitaire responsplannen van de Verenigde Naties, de responsplannen voor vluchtelingen, andere oproepen van de Verenigde Naties of humanitaire clusters die worden gecoördineerd door het Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden van de Verenigde Naties (OCHA);

e) 

de werknemers, begunstigden, ondergeschikte organen of uitvoerende partners van de in punten a) tot en met d) genoemde entiteiten terwijl en voor zover zij in die hoedanigheid handelen.

▼B

Artikel 3

1.  
In bijlage I wordt vermeld waarom de natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen die op de lijst staan, op de lijst zijn geplaatst.
2.  
Bijlage I bevat verder, indien beschikbaar, informatie die nodig is om de betrokken natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen te kunnen identificeren. Met betrekking tot natuurlijke personen kan die informatie bestaan uit namen, inclusief aliassen, geboortedatum en geboorteplaats, nationaliteit, paspoort- en identiteitskaartnummers, geslacht, adres (indien bekend) en functie of beroep. Met betrekking tot rechtspersonen, entiteiten of lichamen kan die informatie namen, plaats en datum van registratie, registratienummer en de plaats van vestiging omvatten.

Artikel 4

1.  

In afwijking van het bepaalde in artikel 2 kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, die aangegeven zijn op de in bijlage II genoemde websites, onder voorwaarden die zij passend achten, toestemming geven voor de vrijgave of de beschikbaarstelling van bepaalde tegoeden of economische middelen, indien zij hebben vastgesteld dat de betrokken tegoeden of economische middelen:

a) 

nodig zijn ter dekking van de basisbehoeften van de in bijlage I genoemde personen en de familieleden die van hen afhankelijk zijn, zoals voedsel, huur of hypotheeklasten, geneesmiddelen of geneeskundige behandelingen, belastingen, verzekeringspremies en openbare nutsvoorzieningen;

b) 

uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van redelijke honoraria en vergoeding van gemaakte kosten in verband met de verlening van juridische diensten;

c) 

uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van honoraria of kosten voor slechts het aanhouden of beheren van bevroren tegoeden of economische middelen; of

d) 

noodzakelijk zijn voor het dekken van buitengewone lasten, mits de betrokken lidstaat aan alle andere lidstaten en de Commissie ten minste twee weken vóór hij toelating verleent, kennis heeft gegeven van de redenen waarom hij van mening is dat een specifieke toelating moet worden verleend.

2.  
De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van lid 1 verleende toestemming.

Artikel 5

1.  

In afwijking van artikel 2 kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, die aangegeven zijn op de in bijlage II genoemde websites, het vrijgeven van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen toestaan indien aan volgende voorwaarden is voldaan:

a) 

de betrokken tegoeden of economische middelen zijn het voorwerp van een justitieel, administratief of arbitrair retentierecht dat is vastgesteld vóór de datum waarop de in artikel 2 bedoelde natuurlijke of rechtspersoon, entiteit of lichaam in bijlage I is opgenomen, of van een justitieel, administratief of arbitrair vonnis dat van vóór die datum dateert;

b) 

de betrokken tegoeden of economische middelen worden uitsluitend aangewend om te voldoen aan vorderingen die door een dergelijk retentierecht zijn gewaarborgd of door een dergelijk vonnis geldig zijn verklaard, overeenkomstig de wet- en regelgeving tot vaststelling van de rechten van de personen die titularis zijn van dergelijke vorderingen;

c) 

het retentierecht of het vonnis komt niet ten goede aan een natuurlijke of rechtspersoon, entiteit of lichaam bedoeld in bijlage I bij deze verordening; en

d) 

de erkenning van het onderpand of van de uitspraak is niet in strijd met de openbare orde van de betrokken lidstaat.

2.  
De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van lid 1 verleende toestemming.

Artikel 6

1.  

Artikel 2, lid 2, is niet van toepassing op de bijboeking op bevroren rekeningen van:

a) 

rente of andere inkomsten op die rekeningen; of

b) 

betalingen op grond van contracten, overeenkomsten of verplichtingen die zijn gesloten of ontstaan vóór de datum waarop de natuurlijke persoon of rechtspersoon, de entiteit of het lichaam, als bedoeld in artikel 2, opgenomen werd in bijlage I,

mits deze rente, andere inkomsten en betalingen bevroren worden overeenkomstig artikel 2, lid 1.

2.  
Artikel 2, lid 2, vormt geen belemmering voor de creditering van bevroren rekeningen door financiële instellingen of kredietinstellingen in de Unie die tegoeden ontvangen die naar de rekening van een op de lijst voorkomende natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam zijn overgemaakt, op voorwaarde dat de bijgeboekte bedragen eveneens worden bevroren. De financiële instelling of kredietinstelling brengt de relevante bevoegde autoriteiten onverwijld op de hoogte van dergelijke verrichtingen.

Artikel 7

1.  
De bevriezing van tegoeden of economische middelen of de weigering om tegoeden of economische middelen beschikbaar te stellen, die plaatsvindt in het vertrouwen dat die maatregel in overeenstemming met deze verordening is, mag geen aanleiding geven tot enigerlei aansprakelijkheid van de natuurlijke persoon of rechtspersoon of de entiteit die, dan wel het lichaam dat die maatregel uitvoert, of van de directeuren of werknemers daarvan, tenzij het bewijs wordt geleverd dat de tegoeden en economische middelen als gevolg van nalatigheid zijn bevroren of ingehouden.
2.  
De verbodsbepaling van artikel 2, lid 2, geeft geen aanleiding tot enigerlei aansprakelijkheid van de betrokken natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten en lichamen die financiering of financiële bijstand verstrekten, indien deze niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun acties een inbreuk zouden zijn op de bedoelde verbodsbepalingen.

Artikel 8

▼C1

1.  

Onverminderd de geldende regels inzake rapportage, vertrouwelijkheid en beroepsgeheim zijn natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen verplicht:

▼B

a) 

alle informatie die de naleving van deze verordening vergemakkelijkt, zoals rekeningen en bedragen die overeenkomstig artikel 2 zijn bevroren, onverwijld te verstrekken aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij hun woonplaats hebben of waar zij gevestigd zijn, zoals aangegeven op de in bijlage II genoemde websites, en deze informatie, direct of via die bevoegde autoriteit, aan de Commissie door te geven; en

b) 

samen te werken met deze bevoegde autoriteit bij de verificatie van deze informatie.

2.  
Overeenkomstig dit artikel verstrekte en ontvangen informatie mag uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor de informatie is verstrekt of ontvangen.

Artikel 9

De Commissie en de lidstaten stellen elkaar onverwijld in kennis van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en wisselen onderling alle andere voor deze verordening relevante informatie waarover zij beschikken uit, met name betreffende inbreuken, handhavingsproblemen en uitspraken van nationale rechtbanken.

Artikel 10

De Commissie wordt gemachtigd bijlage II te wijzigen op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie.

Artikel 11

1.  
Wanneer de Raad besluit een natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam te onderwerpen aan de in artikel 2, lid 1, bedoelde maatregelen, wijzigt hij bijlage I dienovereenkomstig.
2.  
De Raad stelt de natuurlijke persoon of rechtspersoon, de entiteit of het lichaam, als bedoeld in lid 1, in kennis van zijn besluit en van de redenen voor plaatsing op de lijst, hetzij rechtstreeks, indien het adres bekend is, hetzij door een kennisgeving te publiceren, zodat zij daarover opmerkingen kunnen indienen.
3.  
Indien er opmerkingen worden ingediend of substantieel nieuw bewijsmateriaal wordt overgelegd, toetst de Raad zijn besluit en brengt hij de betrokken natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen daarvan op de hoogte.
4.  
De lijst in bijlage I wordt met regelmatige tussenpozen en ten minste om de twaalf maanden opnieuw bezien.

Artikel 12

1.  
De lidstaten stellen de regels vast betreffende de sancties op inbreuken op deze verordening en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de regels ten uitvoer worden gelegd. Deze sancties moeten evenredig en doeltreffend zijn en een afschrikkende werking hebben.
2.  
De lidstaten delen de regels na de inwerkingtreding van deze verordening onverwijld mede aan de Commissie en melden alle latere wijzigingen van deze regels.

Artikel 13

Waar in deze verordening sprake is van een meldingsplicht, of anderzijds van de verplichting de Commissie te informeren of met haar te communiceren, wordt daartoe gebruikgemaakt van het adres en de andere contactgegevens die zijn vermeld in bijlage II.

Artikel 14

Deze verordening is van toepassing:

a) 

op het grondgebied van de Unie, met inbegrip van haar luchtruim;

b) 

aan boord van vliegtuigen of vaartuigen die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen;

c) 

op alle zich op of buiten het grondgebied van de Unie bevindende natuurlijke personen die onderdaan van een lidstaat zijn;

d) 

op alle volgens het recht van een lidstaat erkende of opgerichte rechtspersonen, entiteiten en lichamen;

e) 

op alle rechtspersonen, entiteiten en lichamen ten aanzien van alle geheel of gedeeltelijk binnen de Unie verrichte zakelijke transacties.

Artikel 15

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.




BIJLAGE I

Lijst van natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten of lichamen als bedoeld in artikel 2, lid 1, en artikel 2, lid 2



Personen

▼M1

▼B

 

Naam

Identificatiegegevens (geboortedatum en -plaats), paspoort/identiteitskaartnummer, enz.)

Redenen voor plaatsing op de lijst

Datum van plaatsing op de lijst

▼M4

1.

António INJAI

(alias António INDJAI)

Nationaliteit: Guinee-Bissaus

Geboortedatum: 20.1.1955

Geboorteplaats: Encheia, Sector de Bissorá, Região de Oio, Guinee-Bissau

Bloedverwantschap: Wasna Injai (vaders naam) en Quiritche Cofte (moeders naam)

Hoedanigheid: a) luitenant-generaal b) chef-staf van de strijdkrachten

Paspoort: diplomatiek paspoort nr. AAID00435

Datum van afgifte: 18.2.2010

Plaats van afgifte: Guinee-Bissau

Vervaldatum: 18.2.2013

Datum plaatsing op de VN-lijst: 18.5.2012 (overeenkomstig punt 4 van UNSCR 2048 (2012))

Weblink naar speciale kennisgeving Interpol/VN-Veiligheidsraad: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782445

António Injai was persoonlijk betrokken bij de planning en de leiding van de muiterij op 1 april 2010, die resulteerde in de wederrechtelijke aanhouding van de premier, Carlo Gomes Junior, en de toenmalige chef-staf van de strijdkrachten, José Zamora Induta. Tijdens de verkiezingsperiode in 2012 heeft Injai, in zijn hoedanigheid van chef-staf van de strijdkrachten, verklaringen afgelegd waarin hij dreigde de verkozen autoriteiten omver te werpen en een eind te maken aan het verkiezingsproces. António Injai was betrokken bij de operationele planning van de staatsgreep van 12 april 2012. Na de staatsgreep is het eerste communiqué van het „militaire commando” uitgevaardigd door de algemene staf van de strijdkrachten, onder leiding van generaal Injai.

3.5.2012

2.

Mamadu TURE (alias N'Krumah)

Nationaliteit: Guinee-Bissaus

Geboortedatum: 26.4.1947

Hoedanigheid: a) generaal-majoor b) plaatsvervangend chef-staf van de strijdkrachten

Diplomatiek paspoort nr. DA0002186

Datum van afgifte: 30.3.2007

Plaats van afgifte: Guinee-Bissau

Vervaldatum: 26.8.2013

Datum plaatsing op de VN-lijst: 18.5.2012 (overeenkomstig punt 4 van UNSCR 2048 (2012))

Weblink naar speciale kennisgeving Interpol/VN-Veiligheidsraad: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782456

Lid van het „militaire commando” dat zich verantwoordelijk heeft verklaard voor de staatsgreep van 12 april 2012.

3.5.2012

3.

Estêvão NA MENA

Nationaliteit: Guinee-Bissaus

Geboortedatum: 7.3.1956

Hoedanigheid: inspecteur-generaal van de strijdkrachten

Datum plaatsing op de VN-lijst: 18.5.2012 (overeenkomstig punt 4 van UNSCR 2048 (2012))

Weblink naar speciale kennisgeving Interpol/VN-Veiligheidsraad: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782449

Lid van het „militaire commando” dat zich verantwoordelijk heeft verklaard voor de staatsgreep van 12 april 2012.

3.5.2012

4.

Ibraima CAMARÁ

(alias Papa Camará)

Nationaliteit: Guinee-Bissaus

Geboortedatum: 11.5.1964

Bloedverwantschap: Suareba Camará (vaders naam) en Sale Queita (moeders naam)

Hoedanigheid: a) brigadegeneraal b) chef-staf van de luchtmacht

Diplomatiek paspoort nr. AAID00437

Datum van afgifte: 18.2.2010

Plaats van afgifte: Guinee-Bissau

Vervaldatum: 18.2.2013

Datum plaatsing op de VN-lijst: 18.5.2012 (overeenkomstig punt 4 van UNSCR 2048 (2012))

Weblink naar speciale kennisgeving Interpol/VN-Veiligheidsraad: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5781782

Lid van het „militaire commando” dat zich verantwoordelijk heeft verklaard voor de staatsgreep van 12 april 2012.

3.5.2012

5.

Daba NAUALNA

(alias Daba Na Walna)

Nationaliteit: Guinee-Bissaus

Geboortedatum: 6.6.1966

Bloedverwantschap: Samba Naualna (vaders naam) en In-Uasne Nanfafe (moeders naam)

Hoedanigheid: a) luitenant-kolonel b) woordvoerder van het „militaire commando”

Paspoort nr. SA 0000417

Datum van afgifte: 29.10.2003

Plaats van afgifte: Guinee-Bissau

Vervaldatum: 10.3.2013

Datum plaatsing op de VN-lijst: 18.5.2012 (overeenkomstig punt 4 van UNSCR 2048 (2012))

Weblink naar speciale kennisgeving Interpol/VN-Veiligheidsraad: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782452

Woordvoerder van het „militaire commando” dat zich verantwoordelijk heeft verklaard voor de staatsgreep van 12 april 2012.

3.5.2012

▼M10 —————

▼M5 —————

▼M4

12.

Júlio NHATE

Nationaliteit: Guinee-Bissaus

Geboortedatum: 28.9.1965

Hoedanigheid: a) luitenant-kolonel b) bevelhebber van het parachutistenregiment

Datum plaatsing op de VN-lijst: 18.7.2012 (overeenkomstig punt 4 van UNSCR 2048 (2012))

Weblink naar speciale kennisgeving Interpol/VN-Veiligheidsraad: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782454

Lid van het „militaire commando” dat zich verantwoordelijk heeft verklaard voor de staatsgreep van 12 april 2012. Lt.-kol. Júlio Nhate, een trouwe bondgenoot van António Injai, draagt de materiële verantwoordelijkheid voor de staatsgreep van 12 april 2012, aangezien hij de militaire operatie heeft geleid.

1.6.2012

13.

Tchipa NA BIDON

Nationaliteit: Guinee-Bissaus

Geboortedatum: 28.5.1954

Bloedverwantschap: „Nabidom”

Hoedanigheid: a) luitenant-kolonel b) hoofd van de inlichtingendienst

Paspoort: diplomatiek paspoort DA0001564

Datum van afgifte: 30.11.2005

Plaats van afgifte: Guinee-Bissau

Vervaldatum: 15.5.2011

Datum plaatsing op de VN-lijst: 18.7.2012 (overeenkomstig punt 4 van UNSCR 2048 (2012))

Weblink naar speciale kennisgeving Interpol/VN-Veiligheidsraad: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782446

Lid van het „militaire commando” dat zich verantwoordelijk heeft verklaard voor de staatsgreep van 12 april 2012.

1.6.2012

▼M10 —————

▼M4

16.

Idrissa DJALÓ (alias Idriça Djaló)

Nationaliteit: Guinee-Bissaus

Geboortedatum: 18 december 1954

Hoedanigheid: a) majoor b) protocoladviseur bij de chef-staf van de strijdkrachten c) kolonel d) hoofd van het protocol op het hoofdkwartier van de strijdkrachten (vervolgens)

Paspoort: AAISO40158

Datum van afgifte: 12.10.2012

Plaats van afgifte: Guinee-Bissau

Vervaldatum: 2.10.2015

Datum plaatsing op de VN-lijst: 18.7.2012 (overeenkomstig punt 4 van UNSCR 2048 (2012))

Weblink naar speciale kennisgeving Interpol/VN-Veiligheidsraad: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782443

Contactpunt voor het „militaire commando” dat de verantwoordelijkheid heeft opgeëist voor de staatsgreep van 12 april 2012, en een van de meest actieve leden ervan. Ondertekenaar van een van de eerste communiqués van het „militaire commando” (nr. 5, d.d. 13 april 2012), en als dusdanig een van de eerste functionarissen die openlijk hebben verklaard lid te zijn van dat commando. Majoor Djaló is tevens lid van de militaire inlichtingendienst.

18.7.2012

▼M7 —————

▼M10 —————

▼M7 —————

▼M10 —————

▼M1

21.

Luitenant Julio NA MAN

Nationaliteit: Guinee-Bissau

Officiële functie: Adjudant van de chef-staf van de strijdkrachten

Lid van het „militaire commando” dat zich verantwoordelijk heeft verklaard voor de staatsgreep van 12 april 2012. Lt. Na Man was actief in het operationele commando van de staatsgreep van 12 april, onder het bevel van António Injai. Hij heeft namens het „militaire commando” ook deelgenomen aan vergaderingen met politieke partijen.

1.6.2012




BIJLAGE II

Websites voor informatie betreffende de bevoegde autoriteiten in de lidstaten als bedoeld in artikel 4, lid 1, artikel 5, lid 1, en artikel 8, lid 1, en adres voor kennisgevingen aan de Europese Commissie

▼M8

BELGIË

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGARIJE

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

TSJECHIË

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DENEMARKEN

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

DUITSLAND

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTLAND

https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

IERLAND

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GRIEKENLAND

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANJE

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANKRIJK

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

KROATIË

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITALIË

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

CΥΡRUS

https://mfa.gov.cy/themes/

LETLAND

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITOUWEN

http://www.urm.lt/sanctions

LUXEMBURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

HONGARIJE

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MALTA

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

NEDERLAND

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

OOSTENRIJK

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POLEN

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGAL

https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

ROEMENIË

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIË

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOWAKIJE

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINLAND

https://um.fi/pakotteet

ZWEDEN

https://www.regeringen.se/sanktioner

Adres voor kennisgevingen aan de Europese Commissie:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie (DG FISMA)

Spastraat 2

B-1049 Brussel, België

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu