31.7.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 194/152


BESLUIT (GBVB) 2018/1087 VAN DE RAAD

van 30 juli 2018

tot wijziging van Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 29,

Gezien het voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Raad heeft op 27 mei 2016 Besluit (GBVB) 2016/849 (1) betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea vastgesteld.

(2)

Overeenkomstig artikel 36, lid 2, van Besluit (GBVB) 2016/849 heeft de Raad de lijst van aangewezen personen en entiteiten in de bijlagen II, III, V en VI bij dat besluit geëvalueerd.

(3)

De Raad besloot dat Besluit (GBVB) 2016/849, inclusief bepaalde vermeldingen betreffende de personen en entiteiten in de bijlagen II en III dienen te worden geactualiseerd.

(4)

Besluit (GBVB) 2016/849 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Besluit (GBVB) 2016/849 wordt als volgt gewijzigd:

1)

De leden 1 en 2 van artikel 23 worden vervangen door:

„Artikel 23

1.   De lidstaten nemen de nodige maatregelen om binnenkomst op of doorreis via hun grondgebied te beletten van:

a)

de in bijlage I vermelde personen die door het Sanctiecomité of de VN-Veiligheidsraad zijn aangewezen als verantwoordelijk (ondersteuning of bevordering inbegrepen) voor beleidsmaatregelen van de DVK betreffende programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens, alsmede hun gezinsleden, en van personen die namens hen of onder hun leiding handelen;

b)

de personen die niet onder bijlage I vallen, als vermeld in bijlage II:

i)

die verantwoordelijk zijn (ondersteuning of bevordering inbegrepen) voor de programma's van de DVK inzake kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens, of de personen die namens hen of onder hun leiding handelen,

ii)

die financiële diensten verlenen of financiële of andere activa of middelen overbrengen naar, via of uit het grondgebied van de lidstaten, of via onderdanen van de lidstaten of entiteiten onder de jurisdictie daarvan, of via personen of financiële instellingen op het grondgebied van de lidstaten, indien deze financiële diensten of financiële of andere activa of middelen kunnen bijdragen tot de programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens,

iii)

die betrokken zijn bij (de verlening van financiële diensten inbegrepen) de levering, aan of vanuit de DVK, van wapens of aanverwant materieel van enigerlei aard, of de levering aan de DVK van voorwerpen, materieel, uitrusting, goederen en technologie die zouden kunnen bijdragen aan programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens;

c)

de niet onder bijlage I of bijlage II vallende personen die handelen namens of op aanwijzing van een in bijlage I of bijlage II vermelde persoon of entiteit, en personen die helpen sancties te ontwijken of de bepalingen van de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) of 2375 (2017) of van dit besluit te overtreden, als genoemd in bijlage III bij dit besluit;

d)

personen die handelen namens of op aanwijzing van de entiteiten van de regering van de DVK of de Koreaanse Arbeiderspartij, welke naar het inzicht van de Raad betrokken zijn bij de programma's van de DVK in verband met kernwapens of ballistische raketten of andere activiteiten die bij de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) of 2397(2017) verboden zijn en die niet vallen onder bijlage I, II of III, als genoemd in bijlage V bij dit besluit.

2.   Lid 1, onder a), is niet van toepassing op de individuele gevallen waarin het Sanctiecomité bepaalt dat de reis gerechtvaardigd is om humanitaire redenen, religieuze verplichtingen daaronder begrepen, of indien het Sanctiecomité concludeert dat een vrijstelling anderszins zou bijdragen tot het bereiken van de doelstellingen van de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) of 2397(2017).”.

2)

Artikel 27, lid 1, wordt vervangen door:

„1.   Alle tegoeden en economische middelen die rechtstreeks of onrechtstreeks eigendom zijn, in het bezit zijn, of onder zeggenschap staan van de hierna volgende personen en entiteiten worden bevroren:

a)

de in bijlage I vermelde personen en entiteiten die door het Sanctiecomité of de VN-Veiligheidsraad zijn aangewezen als betrokken bij of steun verlenend aan (gebruik van ongeoorloofde middelen inbegrepen) programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens, of personen of entiteiten die namens hen of onder hun leiding handelen, of entiteiten die hun eigendom zijn of onder hun zeggenschap staan, het gebruik van ongeoorloofde middelen inbegrepen;

b)

de personen en entiteiten die niet onder bijlage I vallen, als vermeld in bijlage II:

i)

die verantwoordelijk zijn (ondersteuning of bevordering inbegrepen) voor programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens, of personen of entiteiten die namens hen of onder hun leiding handelen, of entiteiten die hun eigendom zijn of onder hun zeggenschap staan, het gebruik van ongeoorloofde middelen inbegrepen,

ii)

die financiële diensten verlenen of financiële of andere activa of middelen overbrengen naar, via of uit het grondgebied van de lidstaten, of via onderdanen van de lidstaten of entiteiten onder de jurisdictie daarvan, of via personen of financiële instellingen op het grondgebied van de lidstaten, indien deze financiële diensten of financiële of andere activa of middelen kunnen bijdragen tot de programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens, of personen of entiteiten die namens hen of onder hun leiding handelen of entiteiten die hun eigendom zijn of onder hun zeggenschap staan,

iii)

die betrokken zijn bij (de verlening van financiële diensten inbegrepen) de levering, aan of vanuit de DVK, van wapens of aanverwant materieel van enigerlei aard, of de levering aan de DVK van voorwerpen, materieel, uitrusting, goederen en technologie die zouden kunnen bijdragen aan programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens;

c)

de niet onder bijlage I of bijlage II vallende personen en entiteiten die handelen namens of op aanwijzing van een in bijlage I of bijlage II vermelde persoon of entiteit, en personen die helpen sancties te ontwijken of de bepalingen van de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) of 2397(2017) of van dit besluit te overtreden, als genoemd in bijlage III bij dit besluit;

d)

entiteiten van de regering van de DVK of de Koreaanse Arbeiderspartij, of personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen, of entiteiten waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben, welke naar het inzicht van de Raad betrokken zijn bij de programma's van de DVK in verband met kernwapens of ballistische raketten, of andere activiteiten van de DVK die bij de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) of 2397(2017) verboden zijn en die niet vallen onder bijlage I, II of III, als genoemd in bijlage V bij dit besluit.”.

3)

Artikel 34, lid 2, wordt vervangen door:

„2.   Wanneer de Raad besluit een persoon of entiteit te onderwerpen aan de in artikel 18 ter, lid 4 of 5, artikel 23, lid 1, onder b), c), of d), of artikel 27, lid 1, onder b), c), of d), bedoelde maatregelen, wijzigt hij bijlage II, III, V of VI dienovereenkomstig.”.

4)

Artikel 35 wordt vervangen door:

„Artikel 35

1.   De bijlagen I, II, III, IV, V en VI bevatten de door de VN-Veiligheidsraad of het Sanctiecomité met betrekking tot de bijlagen I en IV verstrekte motivering voor het op een lijst plaatsen van de vermelde personen, entiteiten of vaartuigen.

2.   De bijlagen I, II, III, IV, V en VI bevatten ook, indien beschikbaar, informatie die door de VN-Veiligheidsraad of het Sanctiecomité met betrekking tot de bijlagen I en IV is verstrekt, en die nodig is om de betrokken personen, entiteiten of vaartuigen te kunnen identificeren. Met betrekking tot personen kan die informatie bestaan uit namen, inclusief aliassen, geboortedatum en geboorteplaats, nationaliteit, paspoort- en identiteitskaartnummers, geslacht, adres indien bekend en functie of beroep. Met betrekking tot entiteiten kan die informatie namen, plaats en datum van inschrijving en/of registratie, het inschrijvings- en/of registratienummer en de plaats van vestiging omvatten. Bijlage I vermeldt tevens de datum waarop de betrokken persoon of entiteit door de VN-Veiligheidsraad of door het Sanctiecomité werd opgenomen op een lijst.”.

5)

Artikel 36, lid 2, wordt vervangen door:

„2.   De in artikel 18 ter, lid 4 en 5, artikel 23, lid 1, onder b), c), en d), en artikel 27, lid 1, onder b), c), en d), bedoelde maatregelen worden met regelmatige tussenpozen en ten minste om de twaalf maanden geëvalueerd. Zij zijn niet meer van toepassing ten aanzien van de betrokken personen of entiteiten indien de Raad overeenkomstig de in artikel 33, lid 2, bedoelde procedure vaststelt dat niet meer wordt voldaan aan de voorwaarden voor de toepassing ervan.”.

6)

De bijlagen II en III bij Besluit (GBVB) 2016/849 worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 30 juli 2018.

Voor de Raad

De voorzitter

G. BLÜMEL


(1)  Besluit (GBVB) 2016/849 van de Raad van 27 mei 2016 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea en tot intrekking van Besluit 2013/183/GBVB (PB L 141 van 28.5.2016, blz. 79).


BIJLAGE

1.   

Bijlage II bij Besluit (GBVB) 2016/849 wordt onder „I. Personen en entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens en personen en entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen, en entiteiten waarvan de eigendom of de zeggenschap bij hen berust”, „A. Personen”, als volgt gewijzigd:

a)

de bestaande vermeldingen worden hernummerd tot 1-30;

b)

de onderstaande vermeldingen worden vervangen door:

 

Naam

Ook bekend als

Identificatiegegevens

Datum van aanwijzing

Motivering

„3.

HYON Chol-hae

HYON Chol Hae

Geboortedatum: 1934

Geboorteplaats: Mantsjoerije, China.

22.12.2009

Maarschalk in het Koreaanse volksleger sinds april 2016. Voormalig vicedirecteur van de Afdeling algemeen beleid van het Koreaanse volksleger (militair adviseur van wijlen Kim Jong-Il). In mei 2016 tot lid van het Centraal Comité van de Koreaanse Arbeiderspartij verkozen tijdens het 7e congres van de Koreaanse Arbeiderspartij, tijdens welk de partij een besluit tot voortzetting van het kernprogramma van de DVK aannam.

6.

PAK Jae-gyong

Chae-Kyong

PAK Jae Gyong

Geboortedatum: 1933

Paspoortnummer: 554410661

22.12.2009

Voormalig vicedirecteur van de Afdeling algemeen beleid van de Volksstrijdkrachten en voormalig vicedirecteur van het Bureau logistiek van de Volksstrijdkrachten (militair adviseur van wijlen Kim Jong-Il). Aanwezig bij de inspectie, door KIM Jong Un, van de leiding van de Strategic Rocket Forces. Lid van het Centraal Comité van de Koreaanse Arbeiderspartij.

16.

KIM Jong-gak

KIM Jong Gak

Geboortedatum: 20.7.1941

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK

20.5.2016

Voormalig directeur van de Afdeling algemeen beleid van het Koreaanse volksleger. Vicemaarschalk in het Koreaanse Volksleger, rector van de Militaire Universiteit van Kim Il-Sung, voormalig lid van het Centraal Militair Comité van de Koreaanse Arbeiderspartij, een belangrijk orgaan voor aangelegenheden inzake nationale defensie in de DVK. In die hoedanigheid verantwoordelijk voor de ondersteuning of bevordering van programma's van de DVK inzake kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens.

18.

KIM Won-hong

KIM Won Hong

Geboortedatum: 7.1.1945

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK

Paspoortnummer: 745310010

20.5.2016

Generaal. Eerste vicedirecteur van de Afdeling algemeen beleid van het Koreaanse volksleger. Voormalig directeur van de afdeling staatsveiligheid. Voormalig minister bevoegd voor Staatsveiligheid. Lid van het Centraal Militair Comité van de Koreaanse Arbeiderspartij en van de Nationale Defensiecommissie, inmiddels omgevormd tot Commissie voor staatszaken (SAC), de belangrijkste organen voor aangelegenheden inzake nationale defensie in de DVK. In die hoedanigheid verantwoordelijk voor de ondersteuning of bevordering van programma's van de DVK inzake kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens.

21.

SON Chol-ju

SON Chol Ju

 

20.5.2016

Kolonel-generaal van het Koreaanse volksleger. Vicedirecteur verantwoordelijk voor de organisatie van het Koreaanse Volksleger en voormalig politiek directeur van de luchtmacht en -verdediging, die toezicht houdt op de ontwikkeling van gemoderniseerde luchtdoelraketten. In die hoedanigheid verantwoordelijk voor de ondersteuning of bevordering van programma's van de DVK inzake kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens.”

2.   

In bijlage II bij Besluit (GBVB) 2016/849 worden onder „I. Personen en entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens en personen en entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen, en entiteiten waarvan de eigendom of de zeggenschap bij hen berust”, „B. Entiteiten”, de bestaande vermeldingen hernummerd tot 1-5.

3.   

Bijlage II bij Besluit (GBVB) 2016/849 worden onder „II. Personen en entiteiten die zich bezig houden met financiële diensten of met de overdracht van activa of middelen die zouden kunnen bijdragen aan programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens”, „A. Personen”, wordt gewijzigd als volgt:

a)

de volgende vermeldingen worden als volgt vervangen:

 

Naam

Ook bekend als

Identificatiegegevens

Datum van aanwijzing

Motivering

„10.

DJANG Tcheul Hy

JANG Tcheul-hy, JANG Cheul-hy, JANG Chol-hy, DJANG Cheul-hy, DJANG Chol-hy, DJANG Tchoul-hy, KIM Tcheul-hy

Geboortedatum: 11.5.1950

Geboorteplaats: Kangwon

20.4.2018

DJANG Tcheul Hy is samen met haar echtgenoot KIM Yong Nam, haar zoon KIM Su Gwang en haar schoondochter KIM Kyong Hui structureel betrokken bij bedrieglijke financiële praktijken die zouden kunnen bijdragen aan programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens. Zij was de titularis van verscheidene bankrekeningen in de Unie, die op haar naam waren geopend door haar zoon KIM Su Gwang. Zij was ook betrokken bij diverse bankoverschrijvingen van rekeningen van haar schoondochter KIM Kyong Hui naar bankrekeningen buiten de Unie.

11.

KIM Su Gwang

KIM Sou-Kwang, KIM Sou-Gwang, KIM Son-Kwang, KIM Su-Kwang, KIM Soukwang, KIM Su-gwang, KIM Son-gwang

Geboortedatum: 18.8.1976

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK

Diplomaat bij de ambassade van de DVK in Belarus

20.4.2018

KIM Su Gwang is door het panel van deskundigen aangemerkt als een functionaris van het Algemeen Verkenningsbureau, een door de Verenigde Naties aangewezen entiteit. Hij en zijn vader KIM Yon Nam zijn door het panel van deskundigen aangemerkt als personen die structureel betrokken zijn bij bedrieglijke financiële praktijken die zouden kunnen bijdragen aan programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens. KIM Su Gwang heeft in verschillende lidstaten verscheidene bankrekeningen geopend, waaronder bankrekeningen op naam van familieleden. Toen hij werkzaam was als diplomaat, was hij betrokken bij verscheidene grote bankoverschrijvingen naar bankrekeningen in de Unie of naar rekeningen buiten de Unie, waaronder rekeningen van zijn echtgenote KIM Kyong Hui.”

b)

de vermeldingen worden hernummerd tot 1-6.

4.   

In bijlage III bij Besluit (GBVB) 2016/849 wordt onder „Lijst van personen bedoeld in artikel 23, lid 1, onder c), en in artikel 27, lid 1, onder c)”, „A. Personen” de onderstaande vermelding vervangen door:

 

Naam

Identificatiegegevens

Datum van aanwijzing

Motivering

„4.

JON Chol Young

alias: JON Chol Yong

Paspoortnummer: 563410192

Diplomaat bij de ambassade van de DVK in Angola

Geboortedatum: 30.4.1975

22.1.2018

Vertegenwoordiger in Angola van Green Pine Associated Corporation en DVK-diplomaat geaccrediteerd in Angola.

Green Pine is door de VN aangewezen vanwege onder meer inbreuken op het VN-wapenembargo. Green Pine heeft ook onderhandeld over contracten voor de renovatie van Angolese marineschepen in strijd met de verboden in de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.”