27.9.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 267/34


VERORDENING (EG) Nr. 1417/2006 VAN DE COMMISSIE

van 26 september 2006

houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1898/2005 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad, wat betreft maatregelen voor de afzet van room, boter en boterconcentraat op de markt van de Gemeenschap

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten (1), en met name op de artikelen 10, 15 en 40,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Gelet op de verlaging van de steun voor het gebruik van boter, boterconcentraat en room in banketbakkerswerk, consumptie-ijs en andere voedingsmiddelen, en voor boterconcentraat voor rechtstreekse consumptie is het dienstig het niveau van de inschrijvingszekerheden en, in geval van overschrijding van de verwerkingstermijn, het niveau van de steunverlaging, respectievelijk van de verbeurdverklaring van de verwerkingszekerheid aan te passen.

(2)

In het licht van de opgedane ervaring dient een aantal bepalingen van Verordening (EG) nr. 1898/2005 van de Commissie (2) te worden verduidelijkt.

(3)

Verordening (EG) nr. 1898/2005 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(4)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelproducten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 1898/2005 wordt als volgt gewijzigd:

1)

In artikel 6, lid 1, eerste alinea, onder b), worden de inleidende woorden vervangen door:

„b)

door in het bedrijf waar de bijmenging in de eindproducten plaatsvindt, ten minste 5 ton boterequivalent per maand of periode van 30 dagen, of ten minste 45 ton boterequivalent per periode van twaalf maanden, dan wel diezelfde hoeveelheden in tussenproducten, te gebruiken:”.

2)

Artikel 13 wordt als volgt gewijzigd:

a)

lid 1, onder c) wordt vervangen door:

„c)

zij hebben een verwerkings- of bijmengingscapaciteit van ten minste 5 ton boter per maand of periode van 30 dagen, of 45 ton per periode van twaalf maanden, of het equivalent daarvan in boterconcentraat of room of, in voorkomend geval, tussenproducten;”;

b)

in lid 2 wordt de tweede alinea vervangen door:

„Op verzoek van het betrokken bedrijf kunnen de lidstaten ontheffing van de in de eerste alinea, onder b), bedoelde verplichting verlenen, indien het bedrijf over lokalen beschikt die de nodige garanties bieden voor afzonderlijke opslag en identificatie van de voorraden van de betrokken botervetten.”.

3)

Artikel 27, lid 3, wordt vervangen door:

„3.   De inschrijvingszekerheid bedraagt:

a)

61 EUR per ton voor boterconcentraat,

b)

50 EUR per ton voor interventieboter, boter en tussenproducten als bedoeld in artikel 4, lid 1, onder b), ii),

c)

22 EUR per ton voor room.”

.

4)

In artikel 28 wordt lid 4 geschrapt.

5)

Artikel 35, lid 2, wordt vervangen door:

„2.   Behoudens overmacht wordt, wanneer de in artikel 11 vastgestelde termijn wordt overschreden en wordt gebruikgemaakt van de in artikel 6, lid 1, onder b), bedoelde bijmengingsmethode, de steun verlaagd met 15 %, en wordt het resterende bedrag daarna verlaagd met 2 % per dag.”

.

6)

In artikel 45, lid 1, wordt de tweede alinea vervangen door:

„Voor de in artikel 5 van de onderhavige verordening bedoelde producten worden ook de in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 3002/92 bedoelde controlemaatregelen getroffen vanaf het begin van de in artikel 8 van de onderhavige verordening bedoelde bewerkingen met verklikstoffen of, voor boterconcentraat waaraan geen verklikstoffen zijn toegevoegd, vanaf de datum van vervaardiging of, voor melkvet, vanaf de datum van productie of, voor boter waaraan geen verklikstoffen zijn toegevoegd en die in tussenproducten is bijgemengd, vanaf de datum van bijmenging en tot de bijmenging in de eindproducten.”

.

7)

In artikel 53, lid 2, wordt „100 EUR” vervangen door „61 EUR”.

8)

Artikel 58, lid 2, wordt vervangen door:

„2.   Wanneer als bewijs voor de overname door de detailhandel een controle-exemplaar T5 moet worden gebruikt en dit document, door omstandigheden die de belanghebbende niet kunnen worden aangerekend, niet binnen een termijn van twaalf maanden na de maand waarin de in artikel 49, lid 3, bedoelde termijn voor het indienen van de offertes is verstreken, weer in het bezit is gekomen van het interventiebureau dat de zekerheid in handen heeft, kan de betrokkene vóór het verstrijken van de in lid 1, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde termijn van 15 maanden bij de bevoegde autoriteiten een met redenen omkleed verzoek indienen om andere stukken als gelijkwaardig te laten erkennen, en moet hij samen met dat verzoek bewijsstukken overleggen, waaronder het vervoersdocument en een document waaruit blijkt dat het boterconcentraat door de detailhandel is overgenomen.”

.

9)

Artikel 62, lid 2, wordt vervangen door:

„2.   Behoudens overmacht wordt, wanneer de in lid 1 vastgestelde termijn wordt overschreden, de steun verlaagd met 15 %, en wordt het resterende bedrag daarna verlaagd met 2 % per dag.”

.

10)

Artikel 63, lid 2, onder f), wordt vervangen door:

„f)

zij verbinden zich ertoe om overeenkomstig de door de betrokken lidstaat vastgestelde voorschriften voor elke partij een productieprogramma mee te delen aan de instantie die bevoegd is voor de in artikel 67 bedoelde controles.”

.

11)

De bijlagen VIII, XIII en XV worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Artikel 1, leden 3, 4, 5, 7 en 9, is van toepassing op inschrijvingsprocedures waarvoor de offertes na 1 oktober 2006 moeten worden ingediend.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 26 september 2006.

Voor de Commissie

Mariann FISCHER BOEL

Lid van de Commissie


(1)  PB L 160 van 26.6.1999, blz. 48. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1913/2005 (PB L 307 van 25.11.2005, blz. 2).

(2)  PB L 308 van 25.11.2005, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1226/2006 (PB L 222 van 15.8.2006, blz. 3).


BIJLAGE

De bijlagen bij Verordening (EG) nr. 1898/2005 worden als volgt gewijzigd:

1)

Bijlage VIII, voetnoot 1, wordt vervangen door:

„(1)

Hoeveelheid melkvet als bedoeld in artikel 5, lid 2, die is gebruikt voor de vervaardiging van:

boterconcentraat waaraan geen verklikstoffen zijn toegevoegd:

formule A: _ ton; formule B: _ ton

boterconcentraat waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd:

formule A: _ ton; formule B: _ ton.”.

2)

Bijlage XIII wordt als volgt gewijzigd:

a)

afdeling A, onder d), wordt vervangen door:

„d)

bij verzending van room waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd en die bestemd is voor bijmenging in eindproducten:

vak 104 van het controle-exemplaar T5:

—   in het Spaans: Nata con adición de marcadores destinada a su incorporación a los productos finales contemplados en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 1898/2005

—   in het Tsjechisch: Smetana s přídavkem stopovacích látek určená k přimíchání do konečných produktů uvedených v článku 4 nařízení (ES) č. 1898/2005

—   in het Deens: Fløde tilsat røbestoffer, bestemt til iblanding i færdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1898/2005

—   in het Duits: Gekennzeichneter Rahm zur Beimischung zu Enderzeugnissen gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005

—   in het Ests: Märgistusainetega koor, mis on ette nähtud kasutamiseks määruse (EÜ) nr 1898/2005 artiklis 4 osutatud lõpptootes

—   in het Grieks: Κρέμα γάλακτος ιχνοθετημένη, που προορίζεται να ενσωματωθεί στα τελικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1898/2005

—   in het Engels: Cream to which tracers have been added for incorporation into the final products referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005

—   in het Frans: Crème tracée destinée à être incorporée dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005

—   in het Italiaans: Crema contenente rivelatori destinata ad essere incorporata nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1898/2005

—   in het Lets: Krējums ar pievienotiem marķieriem, paredzēts iestrādei Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4. pantā minētos galaproduktos

—   in het Litouws: Grietinėlė, į kurią įdėta atsekamųjų medžiagų, skirta dėti į galutinius produktus, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje

—   in het Hongaars: Tejszín, amelyhez jelölőanyagokat adtak az 1898/2005/EK rendelet 4. cikkében említett végtermékekbe való bedolgozásra

—   in het Maltees: Krema li ġiet miżjuda bi traċċanti għall- inkorporazzjoni fil-prodotti finali msemmija fl-Artikolu 4 tar- Regolament (KE) Nru 1898/2005

—   in het Nederlands: Room waarin verklikstoffen zijn toegevoegd, bestemd voor bijmenging in de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde eindproducten

—   in het Pools: Śmietana, do której dodano znaczniki, przeznaczona do włączenia do jednego z produktów końcowych, o których mowa w artykule 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

—   in het Portugees: Nata marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005

—   in het Slowaaks: Smotana, do ktorej boli pridané značkovacie látky, na vmiešavanie do konečných produktov podla článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005

—   in het Sloveens: Smetana z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje h končnim proizvodom iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005

—   in het Fins: Merkitty kerma, joka on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin

—   in het Zweeds: Grädde med tillsats av spårämnen avsedd att blandas i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 1898/2005

vak 106 van het controle-exemplaar T5:

1.

de uiterste datum voor bijmenging in de eindproducten;

2.

vermelding van de bestemming (formule B).”;

b)

afdeling C, punt 2, tweede streepje, wordt geschrapt.

3)

Bijlage XV wordt als volgt gewijzigd:

a)

punt 1, vierde streepje, wordt vervangen door:

„—   in het Duits: Butterschmalz/Butterfett — Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 Kapitel III”,

b)

punt 3, vierde streepje, wordt vervangen door:

„—   in het Duits: Verpacktes Butterschmalz/Butterfett zum unmittelbaren Verbrauch in der Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu übernehmen)”.