31989R2987

VERORDENING (EEG) Nr. 2987/89 VAN DE COMMISSIE van 3 oktober 1989 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1562/85 houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van de maatregelen ter bevordering van de verwerking van sinaasappelen en de afzet van op basis van citroenen verwerkte produkten -

Publicatieblad Nr. L 286 van 04/10/1989 blz. 0010 - 0013


*****

VERORDENING (EEG) Nr. 2987/89 VAN DE COMMISSIE

van 3 oktober 1989

tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1562/85 houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van de maatregelen ter bevordering van de verwerking van sinaasappelen en de afzet van op basis van citroenen verwerkte produkten

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE

GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 2601/69 van de Raad van 18 december 1969 betreffende bijzondere maatregelen ten einde het verwerken van bepaalde variëteiten sinaasappelen te stimuleren (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1123/89 (2), en met name op artikel 3, lid 2,

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2601/69 tot en met het verkoopseizoen 1991/1992 van toepassing is op mandarijnen, satsuma's en clementines; dat Verordening (EEG) nr. 1562/85 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1374/89 (4), aan deze nieuwe situatie moet worden aangepast;

Overwegende dat, als gevolg van de uitbreiding van de verwerkingssteunregeling tot bepaalde nieuwe variëteiten sinaasappelen, de uiterste data voor de ondertekening van de verwerkingscontracten voor sinaasappelen moeten worden gewijzigd;

Overwegende dat met het oog op een goede toepassing van de regeling inzake de interventiedrempels in de sector citrusvruchten de termijnen moeten worden aangepast waarbinnen de aanvragen om financiële vergoeding moeten worden ingediend en de Lid-Staten aan de Commissie bepaalde inlichtingen over het verloop van de verwerkingswerkzaamheden moeten mededelen;

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor groenten en fruit,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING

VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EEG) nr. 1562/85 wordt als volgt gewijzigd:

1. De titel wordt gelezen:

»Verordening (EEG) nr. 1562/85 van de Commissie van 7 juni 1985 houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van de maatregelen ter bevordering van de verwerking van bepaalde citrusvruchten en de afzet van produkten op basis van citroenen".

2. Artikel 1 wordt gelezen:

»Artikel 1

Bij deze verordening worden de uitvoeringsbepalingen vastgesteld inzake de bij Verordening (EEG) nr. 2601/69, respectievelijk Verordening (EEG) nr. 1035/77 ingestelde regelingen inzake financiële vergoedingen om de verwerking van zoete sinaasappelen, mandarijnen, clementines en satsuma's, respectievelijk citroenen te bevorderen.".

3. Artikel 2, eerste streepje, wordt gelezen:

»- bedrijf: een onderneming die op eigen verantwoordelijkheid en voor economische doeleinden één of meer fabrieken exploiteert met installaties voor de verwerking tot sap van sinaasappelen, mandarijnen, clementines, satsuma's of citroenen en/of voor het inblikken van clementines of satsuma's in partjes,".

4. In artikel 3, lid 2, wordt de laatste alinea geschrapt.

5. In artikel 7 worden de leden 1 en 2 gelezen:

»1. De verwerkingscontracten moeten worden gesloten:

- vóór 15 februari, voor sinaasappelen,

- vóór 15 november, voor satsuma's,

- vóór 1 december, voor clementines,

- vóór 15 januari, voor mandarijnen,

- vóór 20 mei, respectievelijk vóór 20 november, voor citroenen die in de periode van 1 juni tot en met 30 november respectievelijk in die van 1 december tot en met 31 mei aan de verwerkende bedrijven moeten worden geleverd.

Voor mandarijnen, clementines, satsuma's en sinaasappelen evenwel kan een Lid-Staat in uitzonderlijke omstandigheden, op zijn verzoek, volgens de procedure van artikel 33 van Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad (*) worden gemachtigd om een latere datum vast te stellen.

2. De contractanten kunnen bij een schriftelijke bijkomende overeenkomst de oorspronkelijk in het contract vermelde hoeveelheden verhogen. Deze bijkomende overeenkomsten moeten uiterlijk worden gesloten op:

a) 30 april voor sinaasappelen,

b) 1 januari voor satsuma's,

c) 15 januari voor clementines,

d) 28/29 februari voor mandarijnen,

e) 31 augustus of 28/29 februari voor citroenen, al naar gelang het de eerste dan wel de tweede in lid 1 bedoelde periode betreft.

Deze bijkomende overeenkomsten mogen evenwel slechts betrekking hebben op:

- voor sinaasappelen: ten hoogste 40 % van de oorspronkelijk vastgestelde hoeveelheden voor bijkomende overeenkomsten die vóór 15 maart worden gesloten, en ten hoogste 15 % van de oorspronkelijk vastgestelde hoeveelheden voor bijkomende overeenkomsten die in de periode van 16 maart tot en met 30 april worden gesloten;

- voor mandarijnen, clementines en satsuma's: ten hoogste 40 % van de oorspronkelijk in het contract vastgestelde hoeveelheden;

- voor citroenen: ten hoogste 40 % van de oorspronkelijk in het contract vastgestelde hoeveelheden.

(*) PB nr. L 118 van 20. 5. 1972, blz. 1.".

6. Artikel 9, eerste streepje, wordt gelezen:

»- voor mandarijnen, satsuma's, clementines en sinaasappelen die tot sap worden verwerkt en voor satsuma's en clementines die in partjes worden ingeblikt: ten minste voldoen aan de voor klasse III vastgestelde eisen inzake kwaliteit en minimumgrootte,".

7. In artikel 10, lid 1, wordt

- de eerste alinea gelezen:

»1. Bij de inontvangstneming in het verwerkende bedrijf van een partij sinaasappelen, mandarijnen, clementines, satsuma's of citroenen die op grond van de verwerkingscontracten wordt geleverd, controleren de bevoegde instanties die zijn aangewezen door de Lid-Staat waar de verwerking plaatsvindt, het gewicht van de geleverde produkten en gaan zij na of de produkten aan de in artikel 9 bedoelde kwaliteitseisen voldoen.";

- de tweede alinea, tweede streepje, gelezen:

»- een vermelding dat de produkten aan de kwaliteitseisen voldoen en het nettogewicht.".

8. In artikel 11 wordt

- lid 1, onder a) en b), gelezen:

»a) voor sinaasappelen, mandarijnen, clementines en satsuma's: 1 oktober van het lopende verkoopseizoen voor produkten die in dat verkoopseizoen zijn geleverd om tot sap te worden verwerkt of, voor clementines en satsuma's, in partjes te worden ingeblikt;

b) voor citroenen: 1 juni, respectievelijk 1 december van het lopende verkoopseizoen, al naar gelang het produkten betreft die in de eerste dan wel de tweede in artikel 7, lid 1, bedoelde periode zijn geleverd.";

- lid 2, eerste streepje, gelezen:

»- voor sinaasappelen, mandarijnen, clementines en satsuma's: de op 1 oktober van het lopende verkoopseizoen geldende representatieve koers voor produkten die in dat verkoopseizoen zijn geleverd om tot sap te worden verwerkt of, voor clementines en satsuma's, in partjes te worden ingeblikt;".

9. In artikel 12

- wordt in plaats van lid 1, onder a) en b), gelezen:

»a) voor sinaasappelen:

- na 15 februari en/of na 15 april telkens voor de hoeveelheden die vóór die data zijn verwerkt,

- na beëindiging van de verwerking,

en uiterlijk binnen 30 dagen;

b) voor satsuma's en clementines:

- na 1 januari van de vóór die datum verwerkte hoeveelheden,

- na beëindiging van de verwerking,

en uiterlijk binnen 30 dagen;

c) voor mandarijnen:

- na 15 februari voor de vóór die datum verwerkte hoeveelheden,

- na beëindiging van de verwerking,

en uiterlijk binnen 30 dagen;

d) voor citroenen: respectievelijk na 30 november en na 31 mei en uiterlijk binnen 30 dagen.";

- worden in lid 2 de woorden »sinaasappelen" en »negentig dagen" vervangen door respectievelijk »mandarijnen, satsuma's, clementines en sinaasappelen" en »30 dagen". 10. In artikel 13 wordt

- lid 1, onder b), c), d) en e), gelezen:

»b) de totale hoeveelheden:

- in de loop van het verkoopseizoen tot en met 15 februari, respectievelijk 15 april, en vanaf 16 april gekochte sinaasappelen

en/of

- in de loop van het verkoopseizoen tot en met 15 februari en vanaf 16 februari gekochte mandarijnen

en/of

- in de loop van het verkoopseizoen tot en met 1 januari en vanaf 2 januari gekochte clementines en satsuma's

en/of

- tijdens elke in artikel 7, lid 1, vastgestelde periode gekochte citroenen;

c) de overeenkomstige hoeveelheden die op grond van contracten of eventuele bijkomende overeenkomsten zijn gekocht;

d) de totale hoeveelheden van elk van de produkten die door de verwerking van mandarijnen, clementines, satsuma's, sinaasappelen en/of citroenen zijn verkregen;

e) de totale hoeveelheden van elk van de produkten die door de verwerking van op grond van contracten gekochte mandarijnen, clementines, satsuma's, sinaasappelen of citroenen zijn verkregen;"

- lid 2, onder a), gelezen:

»a) de door de medecontractant behoorlijk gekwiteerde facturen voor de hoeveelheden in lid 1, onder c), bedoelde verse produkten, waaruit blijkt dat hem een prijs is betaald die ten minste even hoog is als de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2601/69 en in artikel 1, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1035/77 bedoelde minimumprijs;".

11. Artikel 15, lid 1, inleidend zinsdeel, wordt gelezen:

»1. De verwerker houdt registers bij waarin ten minste de volgende gegevens worden vermeld, welke voor citroenen worden uitgesplitst naar de in artikel 7, lid 1, bedoelde periodes en voor sinaasappelen, mandarijnen, clementines en satsuma's naar de in artikel 13, lid 1, sub b), eerste, tweede, derde en vierde streepje, bedoelde periodes:".

12. Artikel 17, lid 1, onder a), wordt gelezen:

»a) de hoeveelheden sinaasappelen, mandarijnen, clementines, satsuma's of citroenen die op grond van de contracten zijn gekocht en in het bedrijf zijn verwerkt, overeenstemmen met de hoeveelheden die in de aanvraag om financiële vergoeding zijn vermeld;".

13. In artikel 18, eerste alinea, wordt het woord »sinaasappelen" vervangen door de woorden »mandarijnen, clementines, satsuma's en sinaasappelen".

14. Artikel 20, inleidend zinsdeel en de punten 1 tot en met 5, wordt gelezen:

»Elke Lid-Staat deelt de Commissie uiterlijk twee maanden na het einde van het verkoopseizoen voor elk produkt de volgende gegevens mede:

1. de in nettogewicht uitgedrukte totale hoeveelheid van elk van de eindprodukten die door de verwerkende industrie zijn verkregen door algehele verwerking van sinaasappelen, mandarijnen, clementines, satsuma's en citroenen;

2. de in nettogewicht uitgedrukte totale hoeveelheid van elk van de eindprodukten die zijn verkregen uit sinaasappelen, mandarijnen, clementines, satsuma's en citroenen waarvoor een financiële vergoeding is toegekend;

3. de naar het verkregen eindprodukt uitgesplitste totale hoeveelheden sinaasappelen, mandarijnen, clementines, satsuma's en citroenen die zijn verwerkt;

4. de naar het verkregen eindprodukt uitgesplitste totale hoeveelheden sinaasappelen, mandarijnen, clementines, satsuma's en citroenen waarvoor verwerkingscontracten als bedoeld in artikel 5 zijn gesloten;

5. de totale hoeveelheden sinaasappelen, mandarijnen, clementines, satsuma's en citroenen en telkens per in artikel 13, lid 1, sub b), eerste, tweede en derde streepje, respectievelijk in artikel 7, lid 1, bedoelde periode, uitgesplitst naar het verkregen eindprodukt, waarvan in de aanvragen om toekenning van de financiële vergoeding is aangegeven dat zij voor de vervaardiging van de in punt 2 bedoelde produkten zijn gebruikt;".

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 3 oktober 1989.

Voor de Commissie

Ray MAC SHARRY

Lid van de Commissie

(1) PB nr. L 324 van 27. 12. 1969, blz. 21.

(2) PB nr. L 118 van 29. 4. 1989, blz. 25.

(3) PB nr. L 152 van 11. 6. 1985, blz. 5.

(4) PB nr. L 137 van 20. 5. 1989, blz. 26.