02014R0833 — NL — 19.12.2023 — 020.002
Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document
VERORDENING (EU) Nr. 833/2014 VAN DE RAAD van 31 juli 2014 (PB L 229 van 31.7.2014, blz. 1) |
Gewijzigd bij:
|
|
Publicatieblad |
||
nr. |
blz. |
datum |
||
VERORDENING (EU) Nr. 960/2014 VAN DE RAAD van 8 september 2014 |
L 271 |
3 |
12.9.2014 |
|
VERORDENING (EU) Nr. 1290/2014 VAN DE RAAD van 4 december 2014 |
L 349 |
20 |
5.12.2014 |
|
L 263 |
10 |
8.10.2015 |
||
L 316 |
15 |
1.12.2017 |
||
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2019/1163 VAN DE COMMISSIE van 5 juli 2019 |
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
|
L 42I |
74 |
23.2.2022 |
||
L 49 |
1 |
25.2.2022 |
||
L 57 |
1 |
28.2.2022 |
||
L 63 |
1 |
2.3.2022 |
||
L 65 |
1 |
2.3.2022 |
||
L 81 |
1 |
9.3.2022 |
||
L 87I |
13 |
15.3.2022 |
||
L 111 |
1 |
8.4.2022 |
||
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2022/595 VAN DE COMMISSIE van 11 april 2022 |
L 114 |
60 |
12.4.2022 |
|
L 153 |
53 |
3.6.2022 |
||
L 193 |
1 |
21.7.2022 |
||
L 259I |
3 |
6.10.2022 |
||
L 311I |
1 |
3.12.2022 |
||
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2022/2368 VAN DE COMMISSIE van 3 december 2022 |
L 311I |
5 |
3.12.2022 |
|
L 322I |
1 |
16.12.2022 |
||
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2023/180 VAN DE RAAD van 27 januari 2023 |
L 26 |
1 |
30.1.2023 |
|
L 32I |
1 |
4.2.2023 |
||
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2023/251 VAN DE COMMISSIE van 4 februari 2023 |
L 32I |
4 |
4.2.2023 |
|
L 59I |
6 |
25.2.2023 |
||
L 159I |
1 |
23.6.2023 |
||
L |
1 |
18.12.2023 |
Gerectificeerd bij:
Rectificatie, PB L , 18.1.2024, blz. 1 ((EU) 2023/28782023/2878) |
VERORDENING (EU) Nr. 833/2014 VAN DE RAAD
van 31 juli 2014
betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren
Artikel 1
Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:
„goederen en technologie voor tweeërlei gebruik”: de producten die zijn opgenomen in bijlage I bij Verordening (EU) 2021/821 van het Europees Parlement en de Raad ( 1 );
„bevoegde autoriteiten”: de bevoegde autoriteiten van de lidstaten als aangegeven op de websites die zijn opgesomd in bijlage I;
„technische bijstand”: elke technische ondersteuning in verband met reparaties, ontwikkeling, vervaardiging, assemblage, beproeving, onderhoud of enige andere technische dienst; zij kan de vorm aannemen van bijvoorbeeld instructies, advies, opleiding, overdracht van praktische kennis of vaardigheden of adviesdiensten, en omvat ook mondelinge vormen van bijstand;
„tussenhandeldiensten”:
het onderhandelen over of regelen van transacties met het oog op de verwerving, verkoop of levering van goederen en technologie, of van financiële en technische diensten, ook van een derde land aan een ander derde land, of
het verkopen of aankopen van goederen en technologie, of van financiële en technische diensten, ook als zij zich in derde landen bevinden, met het oog op de overbrenging ervan naar een ander derde land;
„beleggingsdiensten”: de volgende diensten en activiteiten:
het ontvangen en doorgeven van orders in verband met een of meer financiële instrumenten;
het uitvoeren van orders voor rekening van cliënten;
het handelen voor eigen rekening;
portefeuillebeheer;
beleggingsadvies;
het overnemen van financiële instrumenten en/of plaatsen van financiële instrumenten met plaatsingsgarantie;
het plaatsen van financiële instrumenten zonder plaatsingsgarantie;
met betrekking tot de toegang tot handel op een gereguleerde markt of handel op een multilaterale handelsfaciliteit;
„effecten”: de volgende categorieën op de kapitaalmarkt verhandelbare waardepapieren, waaronder in de vorm van cryptoactiva, betaalinstrumenten uitgezonderd:
aandelen in vennootschappen en andere met aandelen in vennootschappen, partnerships of andere entiteiten gelijk te stellen waardepapieren, alsmede aandelencertificaten,
obligaties en andere schuldinstrumenten, alsmede certificaten betreffende dergelijke effecten,
alle andere waardepapieren die het recht verlenen die effecten te verwerven of te verkopen of die aanleiding geven tot een afwikkeling in contanten die wordt bepaald op basis van effecten;
„geldmarktinstrumenten”: alle categorieën instrumenten die gewoonlijk op de geldmarkt worden verhandeld, zoals schatkistpapier, depositocertificaten en commercial papers, betaalinstrumenten uitgezonderd;
„kredietinstelling”: een onderneming waarvan de werkzaamheden bestaan in het bij het publiek aantrekken van deposito’s of van andere terugbetaalbare gelden en het verlenen van kredieten voor eigen rekening;
„grondgebied van de Unie”: het grondgebied van de lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, onder de in het Verdrag bepaalde voorwaarden, met inbegrip van hun luchtruim;
„centrale effectenbewaarinstelling”: een rechtspersoon in de zin van artikel 2, lid 1, punt 1, van Verordening (EU) nr. 909/2014 van het Europees Parlement en de Raad ( 2 );
„deposito”: een creditsaldo dat wordt gevormd door op een rekening staande gelden of dat tijdelijk uit normale banktransacties voortvloeit, en dat de kredietinstelling onder de toepasselijke wettelijke en contractuele voorwaarden dient terug te betalen, met inbegrip van een termijndeposito en een spaardeposito, maar met uitsluiting van een creditsaldo indien:
het bestaan ervan alleen kan worden aangetoond met een financieel instrument als gedefinieerd in artikel 4, lid 1, punt 15, van Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad ( 3 ), tenzij het een spaarproduct betreft dat wordt gestaafd met een op naam gesteld certificaat van deposito en dat op 2 juli 2014 in een lidstaat al bestond;
de hoofdsom ervan niet a pari terugbetaalbaar is;
de hoofdsom ervan alleen a pari terugbetaalbaar is uit hoofde van een bepaalde door de kredietinstelling of door een derde verstrekte garantie of overeenkomst;
„burgerschapsregelingen voor investeerders” (of „gouden paspoorten”): de door een lidstaat ingestelde procedures die het voor onderdanen van derde landen mogelijk maken de nationaliteit van die lidstaat te verwerven in ruil voor vooraf bepaalde betalingen en investeringen;
„verblijfsregelingen voor investeerders” (of „gouden visa”): de door een lidstaat ingestelde procedures die het voor onderdanen van derde landen mogelijk maken een verblijfsvergunning in een lidstaat te verkrijgen in ruil voor vooraf bepaalde betalingen en investeringen;
„handelsplatform” in de zin van artikel 4, lid 1, punt 24, van Richtlijn 2014/65/EU: een gereglementeerde markt, een multilaterale handelsfaciliteit (MTF) of een georganiseerde handelsfaciliteit (OTF);
„financiering of financiële bijstand”: elke actie, ongeacht het gekozen middel, waarbij een persoon, entiteit of lichaam, met of zonder voorwaarden, eigen vermogen of eigen economische middelen uitbetaalt of toezegt, met inbegrip van, maar niet beperkt tot subsidies, leningen, garanties, borgstellingen, obligaties, kredietbrieven, leverancierskredieten, koperskredieten, in- of uitvoervoorschotten en alle soorten verzekeringen en herverzekeringen, met inbegrip van exportkredietverzekeringen; de betaling en de voorwaarden voor betaling van de overeengekomen prijs voor een goed of een dienst in overeenstemming met de normale handelspraktijk, vormen geen financiering of financiële bijstand;
„partnerland”: een land dat een reeks uitvoercontrolemaatregelen toepast die in wezen gelijkwaardig zijn aan die welke zijn opgenomen in bijlage VIII bij deze verordening;
„communicatieapparatuur voor consumenten”: apparatuur die door particulieren wordt gebruikt, zoals personal computers en randapparatuur (met inbegrip van harde schijven en printers), mobiele telefoons, slimme televisies, geheugenapparaten (USB-drives) en consumentensoftware voor al deze producten;
„russische luchtvaartmaatschappij”: betekent een luchtvervoeronderneming met een geldige exploitatievergunning of equivalent daarvan, afgegeven door de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie;
„kredietwaardigheidsbeoordeling”: een oordeel over de kredietwaardigheid van een entiteit, een schuldinstrument of financiële verplichting, obligaties, preferente aandelen of andere financiële instrumenten, dan wel van een uitgevende instelling van een schuldinstrument of financiële verplichting, van obligaties, preferente aandelen of andere financiële instrumenten, voor het afgeven waarvan wordt gebruikgemaakt van een vast en welomschreven rangordesysteem van oordeelscategorieën;
„kredietwaardigheidsbeoordelingsactiviteiten”: de analyse van gegevens en informatie, en de evaluatie, goedkeuring, afgifte en toetsing van kredietwaardigheidsoordelen;
„energiesector”: een sector die de volgende activiteiten omvat, met uitzondering van civiele nucleaire activiteiten zoals het Paks II-project:
de exploratie, de productie, de distributie binnen Rusland of de winning van aardolie, aardgas of vaste fossiele brandstoffen, de raffinage van brandstoffen, de vloeibaarmaking van aardgas of hervergassing;
de vervaardiging of distributie binnen Rusland van producten uit vaste fossiele brandstoffen, geraffineerde aardolieproducten of gas, of
de bouw van faciliteiten of installatie van de uitrusting voor, of de verlening van diensten, uitrusting of technologie voor activiteiten die verband houden met, energieopwekking of elektriciteitsproductie;
„wegvervoeronderneming”: elke natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat met een commercieel oogmerk goederen vervoert met motorvoertuigen of combinaties van voertuigen;
„sector delfstoffenwinning”: een sector die de locatie, de winning, het beheer en de verwerking van niet-energetische grondstoffen omvat;
„kritieke entiteiten”: entiteiten als gedefinieerd in artikel 2, punt 1, van Richtlijn (EU) 2022/2557 van het Europees Parlement en de Raad ( 8 );
„kritieke infrastructuur”: infrastructuur als gedefinieerd in artikel 2, punt a), van Richtlijn 2008/114/EG van de Raad ( 9 ) en artikel 2, punt 4, van Richtlijn (EU) 2022/2557;
„Europese kritieke infrastructuur”: infrastructuur als gedefinieerd in artikel 2, punt b), van Richtlijn 2008/114/EG;
„eigenaar/exploitant van kritieke infrastructuur”: een entiteit die verantwoordelijk is voor investeringen in en/of de dagelijkse werking van een bepaalde voorziening, een bepaald systeem of een bepaald onderdeel daarvan, aangemerkt als kritieke infrastructuur of Europese kritieke infrastructuur;
„partnerland voor de invoer van ijzer en staal”: een land dat een reeks beperkende maatregelen toepast voor de invoer van ijzer en staal die in wezen gelijkwaardig zijn aan die welke zijn opgenomen in artikel 3 octies, en een reeks invoercontrolemaatregelen die in wezen gelijkwaardig zijn aan die van dat artikel, zoals gespecificeerd in bijlage XXXVI;
„tegoeden”: financiële activa en voordelen van enigerlei aard, met inbegrip van, maar niet beperkt tot:
contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen;
deposito's bij financiële instellingen of andere entiteiten, saldi op rekeningen, schulden en schuldbewijzen;
in het openbaar en onderhands verhandelde waardepapieren en schuldbewijzen, inclusief aandelen, certificaten van waardepapieren, obligaties, promesses, warrants, schuldbekentenissen en derivatencontracten;
rente, dividenden of andere inkomsten uit of waarde voortkomende uit of gegenereerd door activa;
krediet, recht op compensatie, garanties, uitvoeringsgaranties of andere financiële verplichtingen;
kredietbrieven, cognossementen, koopbrieven, en
bewijsstukken van belangen in fondsen of financiële middelen.
Artikel 2
Het is verboden om:
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie en met de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van deze goederen en technologie;
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, te verlenen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van deze goederen en technologie, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten;
intellectuele-eigendomsrechten of fabrieksgeheimen op enige andere wijze te verkopen, in licentie te geven of over te dragen, alsmede rechten te verlenen op toegang tot of hergebruik van materiaal of informatie die door middel van intellectuele-eigendomsrechten wordt beschermd of die fabrieksgeheimen vormt in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, en op het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van die goederen en technologie, direct of indirect, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.
Onverminderd de vergunningsplichten uit hoofde van Verordening (EU) 2021/821 zijn de in de leden 1 en 2 van dit artikel opgenomen verbodsbepalingen niet van toepassing op de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van goederen en technologie voor tweeërlei gebruik of de daarmee verband houdende verlening van technische of financiële bijstand, voor niet-militair gebruik of voor een niet-militaire eindgebruiker, bestemd voor:
humanitaire doeleinden, noodsituaties op gezondheidsgebied, de dringende preventie of beperking van de gevolgen van een gebeurtenis die ernstige en aanzienlijke gevolgen voor de gezondheid en veiligheid van de mens of het milieu zou kunnen hebben, of de respons op natuurrampen;
medische of farmaceutische doeleinden;
de tijdelijke uitvoer van producten voor gebruik door nieuwsmedia;
software-updates;
gebruik als communicatieapparatuur voor consumenten; of
▼M16 —————
persoonlijk gebruik door natuurlijke personen die naar Rusland reizen of hun naaste familieleden die samen met hen reizen, en beperkt tot persoonlijke bezittingen, huisraad, voertuigen of handelsmiddelen die eigendom zijn van die personen en niet bestemd zijn voor verkoop.
Met uitzondering van punt g) van de eerste alinea verklaart de exporteur in de douaneaangifte dat de producten worden uitgevoerd op grond van de in dit lid opgenomen desbetreffende uitzondering en stelt hij de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de exporteur ingezetene of gevestigd is, binnen 30 dagen te rekenen van de datum waarop de eerste uitvoer heeft plaatsgevonden, in kennis van het eerste gebruik van de desbetreffende uitzondering.
In afwijking van de leden 1 en 2 van dit artikel en onverminderd de vergunningsplichten uit hoofde van Verordening (EU) 2021/821 kunnen de bevoegde autoriteiten vergunning verlenen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van goederen en technologie voor tweeërlei gebruik of de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand, voor niet-militair gebruik of voor een niet-militaire eindgebruiker, nadat zij hebben geconstateerd dat die goederen of technologie of de daarmee verband houdende technische of financiële bijstand:
bestemd zijn voor samenwerking tussen de Unie, de regeringen van de lidstaten en de regering van Rusland voor zuiver civiele aangelegenheden;
bestemd zijn voor intergouvernementele samenwerking op het gebied van ruimtevaartprogramma’s;
de exploitatie, het onderhoud, de opwerking van splijtstof en de veiligheid van civiele nucleaire vermogens, zoals het Paks II-project, alsook civiele nucleaire samenwerking, met name op het gebied van onderzoek en ontwikkeling;
bestemd zijn voor maritieme veiligheid;
bestemd zijn voor civiele niet algemeen beschikbare elektronische communicatienetwerken die geen eigendom zijn van een entiteit die onder zeggenschap staat van de overheid of voor meer dan 50 % in handen van de overheid is;
uitsluitend bestemd zijn voor gebruik door entiteiten die eigendom zijn van, of uitsluitend of gezamenlijk onder zeggenschap staan van volgens het recht van een lidstaat of een partnerland erkende of opgerichte rechtspersonen, entiteiten of lichamen;
bestemd zijn voor de diplomatieke vertegenwoordigingen van de Unie, de lidstaten en de partnerlanden, met inbegrip van delegaties, ambassades en missies;
bestemd zijn voor cyberbeveiliging en informatiebeveiliging waarborgen voor natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen in Rusland, met uitzondering van de regering en ondernemingen die direct of indirect onder zeggenschap van die regering staan.
Wanneer zij besluiten nemen inzake de in de leden 4 en 5 bedoelde verzoeken om vergunningen, verlenen de bevoegde autoriteiten geen vergunning indien zij redelijke gronden hebben om aan te nemen dat:
de eindgebruiker een militaire eindgebruiker zou kunnen zijn of een natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in bijlage IV of dat de goederen voor militair eindgebruik bestemd zouden kunnen zijn, tenzij de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van goederen en technologie als bedoeld in lid 1 of de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand is toegestaan uit hoofde van artikel 2 ter, lid 1, punt a);
de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van goederen en technologie als bedoeld in lid 1 of de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand bestemd is voor de luchtvaart of de ruimtevaartindustrie, tenzij een dergelijke verkoop, levering, overdracht of uitvoer of de daarmee verband houdende technische of financiële bijstand is toegestaan uit hoofde van lid 4, punt b), of
de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van goederen en technologie als bedoeld in lid 1 of de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand bestemd is voor de energiesector, tenzij een dergelijke verkoop, levering, overdracht of uitvoer of de daarmee verband houdende technische of financiële bijstand is toegestaan uit hoofde van de in artikel 3, leden 3 tot en met 6, bedoelde uitzonderingen.
Artikel 2 bis
Het is verboden om:
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie en met de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van deze goederen en technologie;
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, te verlenen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van deze goederen en technologie, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten;
intellectuele-eigendomsrechten of fabrieksgeheimen op enige andere wijze te verkopen, in licentie te geven of over te dragen, alsmede rechten te verlenen op toegang tot of hergebruik van materiaal of informatie die door middel van intellectuele-eigendomsrechten wordt beschermd of die fabrieksgeheimen vormt in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, en op het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van die goederen en technologie, direct of indirect, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.
De in de leden 1 en 2 opgenomen verbodsbepalingen zijn niet van toepassing op de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van de in lid 1 bedoelde goederen en technologie of de daarmee verband houdende verlening van technische of financiële bijstand, voor niet-militair gebruik of voor een niet-militaire eindgebruiker, bestemd voor:
humanitaire doeleinden, noodsituaties op gezondheidsgebied, de dringende preventie of beperking van de gevolgen van een gebeurtenis die ernstige en aanzienlijke gevolgen voor de gezondheid en veiligheid van de mens of het milieu zou kunnen hebben, of de respons op natuurrampen;
medische of farmaceutische doeleinden;
de tijdelijke uitvoer van producten voor gebruik door nieuwsmedia;
software-updates;
gebruik als communicatieapparatuur voor consumenten; of
▼M16 —————
persoonlijk gebruik door natuurlijke personen die naar Rusland reizen of hun naaste familieleden die samen met hen reizen, en beperkt tot persoonlijke bezittingen, huisraad, voertuigen of handelsmiddelen die eigendom zijn van die personen en niet bestemd zijn voor verkoop.
Met uitzondering van punt g) van de eerste alinea verklaart de exporteur in de douaneaangifte dat de producten worden uitgevoerd op grond van de in dit lid opgenomen desbetreffende uitzondering en stelt hij de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de exporteur ingezetene of gevestigd is, binnen 30 dagen te rekenen van de datum waarop de eerste uitvoer heeft plaatsgevonden, in kennis van het eerste gebruik van de desbetreffende uitzondering.
In afwijking van de leden 1 en 2 kunnen de bevoegde autoriteiten vergunning verlenen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van de in lid 1 bedoelde goederen en technologie of de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand, voor niet-militair gebruik of voor een niet-militaire eindgebruiker, nadat zij hebben geconstateerd dat die goederen of technologie of de daarmee verband houdende technische of financiële bijstand:
bestemd zijn voor samenwerking tussen de Unie, de regeringen van de lidstaten en de regering van Rusland voor zuiver civiele aangelegenheden;
bestemd zijn voor intergouvernementele samenwerking op het gebied van ruimtevaartprogramma’s;
de exploitatie, het onderhoud, de opwerking van splijtstof en de veiligheid van civiele nucleaire vermogens, zoals het Paks II-project, alsook civiele nucleaire samenwerking, met name op het gebied van onderzoek en ontwikkeling;
bestemd zijn voor maritieme veiligheid;
bestemd zijn voor civiele niet algemeen beschikbare elektronische communicatienetwerken die geen eigendom zijn van een entiteit die onder zeggenschap staat van de overheid of voor meer dan 50 % in handen van de overheid is;
uitsluitend bestemd zijn voor gebruik door entiteiten die eigendom zijn van, of uitsluitend of gezamenlijk onder zeggenschap staan van volgens het recht van een lidstaat of een partnerland erkende of opgerichte rechtspersonen, entiteiten of lichamen; of
bestemd zijn voor de diplomatieke vertegenwoordigingen van de Unie, de lidstaten en de partnerlanden, met inbegrip van delegaties, ambassades en missies;
bestemd zijn voor het waarborgen van cyberveiligheid en informatiebeveiliging voor natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen in Rusland, met uitzondering van de regering en ondernemingen die direct of indirect onder zeggenschap van die regering staan; of
bestemd zijn voor het exclusieve gebruik door de lidstaat die toestemming verleent en volledig onder de zeggenschap van die lidstaat staan, teneinde te voldoen aan diens onderhoudsverplichtingen in gebieden die onderworpen zijn aan een langlopende huurovereenkomst tussen die lidstaat en de Russische Federatie.
Wanneer zij besluiten nemen inzake de in de leden 4 en 5 bedoelde verzoeken om vergunningen, verlenen de bevoegde autoriteiten geen vergunning indien zij redelijke gronden hebben om aan te nemen dat:
de eindgebruiker een militaire eindgebruiker zou kunnen zijn of een natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in bijlage IV of dat de goederen voor militair eindgebruik bestemd zouden kunnen zijn, tenzij de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van goederen en technologie als bedoeld in lid 1 of de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand is toegestaan uit hoofde van artikel 2 ter, lid 1;
de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van goederen en technologie als bedoeld in lid 1 of de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand bestemd is voor de luchtvaart of de ruimtevaartindustrie, tenzij een dergelijke verkoop, levering, overdracht of uitvoer of de daarmee verband houdende technische of financiële bijstand is toegestaan uit hoofde van lid 4, punt b), of
de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van goederen en technologie als bedoeld in lid 1 of de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand bestemd is voor de energiesector, tenzij een dergelijke verkoop, levering, overdracht of uitvoer of de daarmee verband houdende technische of financiële bijstand is toegestaan uit hoofde van de in artikel 3, leden 3 tot en met 6, bedoelde uitzonderingen.
Artikel 2 bis bis
Het is verboden:
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland, of voor gebruik in Rusland, technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met de in lid 1 bedoelde goederen en met de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van die goederen;
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 bedoelde goederen te verlenen voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van die goederen, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten;
intellectuele-eigendomsrechten of fabrieksgeheimen op enige andere wijze te verkopen, in licentie te geven of over te dragen, alsmede rechten te verlenen op toegang tot of hergebruik van materiaal of informatie die door middel van intellectuele-eigendomsrechten wordt beschermd of die fabrieksgeheimen vormt in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, en op het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van die goederen en technologie, direct of indirect, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.
Artikel 2 ter
Met betrekking tot de in bijlage IV vermelde natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen kunnen de bevoegde autoriteiten, in afwijking van artikel 2, leden 1 en 2, en artikel 2 bis, leden 1 en 2, en onverminderd de vergunningsvereisten op grond van Verordening (EU) 2021/821, alleen toestemming verlenen voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van goederen en technologie voor tweeërlei gebruik, en de in bijlage VII vermelde goederen en technologie, of voor het verlenen van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand, nadat zij hebben vastgesteld dat:
dergelijke goederen of technologie of de daarmee verband houdende technische of financiële bijstand noodzakelijk zijn voor de dringende preventie of beperking van de gevolgen van een gebeurtenis die ernstige en aanzienlijke gevolgen voor de gezondheid en veiligheid van de mens of het milieu zou kunnen hebben; of
dergelijke goederen of technologie of de daarmee verband houdende technische of financiële bijstand verschuldigd zijn uit hoofde van contracten die zijn gesloten vóór 26 februari 2022, of van aanvullende overeenkomsten die nodig zijn voor de uitvoering van zulke contracten, op voorwaarde dat de vergunning vóór 1 mei 2022 wordt aangevraagd.
Artikel 2 quater
Artikel 2 quinquies
De bevoegde autoriteiten wisselen met de andere lidstaten en de Commissie informatie uit over de handhaving van de artikelen 2, 2 bis en 2 ter, onder meer over daarmee verband houdende inbreuken en sancties, alsook over beste praktijken van nationale handhavingsinstanties en de opsporing en vervolging van niet-toegestane uitvoer. De informatie-uitwisseling vindt plaats via de elektronische systemen die in het kader van artikel 23, lid 6, van Verordening (EU) 2021/821 zijn verstrekt.
De lidstaten en de Commissie waarborgen dat bij de toepassing van dit artikel verzamelde vertrouwelijke informatie overeenkomstig het Unierecht en het desbetreffende nationale recht wordt beschermd.
De lidstaten en de Commissie waarborgen dat op grond van dit artikel verstrekte of uitgewisselde gerubriceerde informatie geen lagere rubriceringsgraad krijgt of gederubriceerd wordt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de opsteller.
Artikel 2 sexies
Het verbod van lid 1 geldt niet voor:
bindende financieringsverbintenissen of verbintenissen inzake financiële bijstand die vóór 26 februari 2022 tot stand zijn gekomen;
de verlening van publieke financiering of financiële bijstand voor een totale waarde van maximaal 10 000 000 EUR per project ter ondersteuning van in de Unie gevestigde kleine en middelgrote ondernemingen, of
de verlening van publieke financiering of financiële bijstand voor de handel in levensmiddelen en voor landbouw-, medische of humanitaire doeleinden.
Artikel 2 septies
Artikel 3
Het is verboden:
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland, of voor gebruik in Rusland, technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie en die goederen of technologie te leveren, vervaardigen, onderhouden of gebruiken;
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland, of voor gebruik in Rusland, financiering of financiële bijstand te verlenen in verband met de in lid 1 genoemde goederen en technologie, voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van die goederen en technologie, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten;
intellectuele-eigendomsrechten of fabrieksgeheimen op enige andere wijze te verkopen, in licentie te geven of over te dragen, alsmede rechten te verlenen op toegang tot of hergebruik van materiaal of informatie die door middel van intellectuele-eigendomsrechten wordt beschermd of die fabrieksgeheimen vormt in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, en op het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van die goederen en technologie, direct of indirect, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.
De verbodsbepalingen van de leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van goederen of technologie, of op de verlening van technische of financiële bijstand, die nodig is voor:
het vervoer van aardgas en olie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, tenzij op grond van artikel 3 quaterdecies of artikel 3 quindecies verboden, van of via Rusland naar de Unie; of
de dringende preventie of beperking van een gebeurtenis die ernstige en aanzienlijke gevolgen kan hebben voor de gezondheid en veiligheid van de mens of voor het milieu.
In afwijking van de leden 1 en 2 kunnen de bevoegde autoriteiten op door hen passend geachte voorwaarden toestemming verlenen voor de verkoop, levering, overdracht, uitvoer en de verlening van technische of financiële bijstand, nadat zij hebben vastgesteld dat:
die noodzakelijk is om de kritieke energievoorziening binnen de Unie te waarborgen, of
die uitsluitend bestemd is voor gebruik door entiteiten die eigendom zijn van, of uitsluitend of gezamenlijk onder zeggenschap staan van volgens het recht van een lidstaat erkende of opgerichte rechtspersonen, entiteiten of lichamen.
Artikel 3 bis
Het is verboden:
nieuwe deelnames te verwerven of bestaande deelnames uit te breiden in rechtspersonen, entiteiten of lichamen die volgens het recht van Rusland of een ander derde land zijn opgericht of erkend en die actief zijn in de energiesector in Rusland;
nieuwe leningen of kredieten of andere wijzen van financiering, waaronder aandelenkapitaal, te verstrekken, of deel uit te maken van een regeling voor het verstrekken daarvan, aan rechtspersonen, entiteiten of lichamen die volgens het recht van Rusland of een ander derde land zijn opgericht of erkend en die actief zijn in de energiesector in Rusland, of met het aantoonbare doel dergelijke rechtspersonen, entiteiten of lichamen te financieren;
een joint venture op te richten met rechtspersonen, entiteiten of lichamen die volgens het recht van Rusland of een ander derde land zijn opgericht of erkend en die actief zijn in de energiesector in Rusland;
investeringsdiensten te verrichten die direct gerelateerd zijn aan de activiteiten als bedoeld in de punten a), b) en c).
Het is verboden:
nieuwe deelnames te verwerven of bestaande deelnames uit te breiden in rechtspersonen, entiteiten of lichamen die volgens het recht van Rusland of een ander derde land zijn opgericht of erkend en die actief zijn in de sector delfstoffenwinning in Rusland;
nieuwe leningen of kredieten of andere wijzen van financiering, waaronder aandelenkapitaal, te verstrekken, of deel uit te maken van een regeling voor het verstrekken daarvan, aan rechtspersonen, entiteiten of lichamen die volgens het recht van Rusland of een ander derde land zijn opgericht of erkend en die actief zijn in de sector delfstoffenwinning in Rusland, of met het aantoonbare doel dergelijke rechtspersonen, entiteiten of lichamen te financieren;
een joint venture op te richten met rechtspersonen, entiteiten of lichamen die volgens het recht van Rusland of een ander derde land zijn opgericht of erkend en die actief zijn in de sector delfstoffenwinning in Rusland;
investeringsdiensten te verrichten die direct gerelateerd zijn aan de activiteiten als bedoeld in de punten a), b) en c).
In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten op door hen passend geachte voorwaarden toestemming verlenen voor activiteiten als bedoeld in lid 1, nadat zij hebben vastgesteld dat:
die noodzakelijk zijn om de kritieke energievoorziening binnen de Unie, alsmede het vervoer van aardgas en olie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, tenzij dit krachtens artikel 3 quaterdecies of 3 quindecies verboden is, van of door Rusland naar de Unie, te waarborgen; of
die uitsluitend een rechtspersoon, entiteit of lichaam actief in de energiesector in Rusland betreffen die eigendom zijn van een volgens het recht van een lidstaat erkende of opgerichte rechtspersoon, entiteit of lichaam.
Artikel 3 ter
Het is verboden om:
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie en met de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van deze goederen en technologie;
direct of indirect aan personen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie te verlenen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van deze goederen en technologie of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten;
intellectuele-eigendomsrechten of fabrieksgeheimen op enige andere wijze te verkopen, in licentie te geven of over te dragen, alsmede rechten te verlenen op toegang tot of hergebruik van materiaal of informatie die door middel van intellectuele-eigendomsrechten wordt beschermd of die fabrieksgeheimen vormt in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, en op het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van die goederen en technologie, direct of indirect, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.
In naar behoren gerechtvaardigde spoedgevallen kan de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer plaatsvinden zonder voorafgaande vergunning mits de exporteur de bevoegde autoriteit daarvan kennis geeft binnen vijf werkdagen nadat de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer heeft plaatsgevonden, en daarbij nadere informatie verstrekt over de reden(en) van de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer zonder voorafgaande vergunning.
Artikel 3 quater
Het is verboden om:
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie en met de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van deze goederen en technologie;
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, te verlenen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van deze goederen en technologie, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten;
intellectuele-eigendomsrechten of fabrieksgeheimen op enige andere wijze te verkopen, in licentie te geven of over te dragen, alsmede rechten te verlenen op toegang tot of hergebruik van materiaal of informatie die door middel van intellectuele-eigendomsrechten wordt beschermd of die fabrieksgeheimen vormt in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, en op het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van die goederen en technologie, direct of indirect, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.
▼M26 —————
In afwijking van de leden 1 en 4 kunnen de nationale bevoegde autoriteiten op door hen passend geachte voorwaarden toestemming verlenen voor de uitvoering van een vóór 26 februari 2022 gesloten financiële leasing van vliegtuigen, nadat zij hebben vastgesteld dat:
het strikt noodzakelijk is om leasebetalingen te waarborgen aan rechtspersonen, entiteiten of lichamen die volgens het recht van een lidstaat zijn erkend of opgericht en die niet onder een van de in deze verordening bedoelde beperkende maatregelen vallen, en
geen economische middelen ter beschikking worden gesteld van de Russische tegenpartij, met uitzondering van de overdracht van de eigendom van het vliegtuig na volledige terugbetaling van de financiële leasing.
Wanneer zij een besluit nemen over verzoeken om vergunningen voor medische, farmaceutische of humanitaire doeleinden overeenkomstig dit lid, verlenen de nationale bevoegde autoriteiten geen vergunning voor de uitvoer naar een natuurlijke persoon, een rechtspersoon, entiteit of lichaam in Rusland of voor gebruik in Rusland, als zij redelijke gronden hebben om aan te nemen dat de goederen bestemd zouden kunnen zijn voor militair eindgebruik.
Artikel 3 quinquies
Artikel 3 sexies
Artikel 3 sexies bis
Voor de toepassing van dit artikel, met uitzondering van lid 1 bis, wordt onder een vaartuig verstaan:
een vaartuig waarop de internationale verdragen van toepassing zijn;
een jacht met een lengte van 15 meter of meer, dat geen vracht vervoert en niet meer dan 12 passagiers vervoert, of
een pleziervaartuig of waterscooter zoals gedefinieerd in Richtlijn 2013/53/EU van het Europees Parlement en de Raad ( 11 ).
In afwijking van de leden 1 en 1 bis kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, een vaartuig toegang tot een haven of sluis verlenen nadat zij hebben vastgesteld dat de toegang noodzakelijk is voor:
de aankoop, de invoer of het vervoer in de Unie van aardgas en olie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, titaan, aluminium, koper, nikkel, palladium en ijzererts, alsmede bepaalde chemische en ijzerproducten als vermeld in bijlage XXIV, tenzij dit krachtens artikel 3 quaterdecies of artikel 3 quindecies verboden is;
de aankoop, de invoer of het vervoer van farmaceutische, medische, landbouw- en voedingsproducten, waaronder tarwe en meststoffen waarvan de invoer, de aankoop en het vervoer uit hoofde van deze verordening zijn toegelaten;
humanitaire doeleinden; of
vervoer van splijtstof en andere goederen die strikt noodzakelijk zijn voor de werking van civiele nucleaire vermogens, zoals het Paks II-project.
▼M25 —————
In afwijking van lid 2 kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vaartuigen die vóór 16 april 2022 hun Russische vlag hebben gewisseld voor de vlag van, of hun Russische registratie hebben gewijzigd naar registratie bij een andere staat, toegang verlenen tot een haven of een sluis nadat zij hebben vastgesteld dat:
een Russische vlag of registratie contractueel vereist was; en
de toegang noodzakelijk is voor het lossen van goederen die strikt noodzakelijk zijn om projecten op het gebied van hernieuwbare energie in de Unie te voltooien, mits de invoer van die goederen niet anderszins is verboden bij deze verordening.
In afwijking van lid 2 kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, een vaartuig toegang tot een haven of sluis verlenen, op voorwaarde dat het:
de vlag van de Russische Federatie heeft gevoerd onder een rompbevrachtingsregistratie die oorspronkelijk plaatsvond vóór 24 februari 2022;
zijn recht om de vlag van de onderliggende lidstaatregistratie te voeren vóór 31 januari 2023 heeft hervat, en
geen eigendom is van of niet gecharterd, geëxploiteerd of anderszins gecontroleerd wordt door een Russische onderdaan of door een rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat volgens het recht van de Russische Federatie is erkend of opgericht.
Artikel 3 sexies ter
Artikel 3 sexies quater
Artikel 3 septies
Het is verboden om:
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie en met de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van die goederen en technologie;
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie te verlenen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van die goederen en technologie, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten;
intellectuele-eigendomsrechten of fabrieksgeheimen op enige andere wijze te verkopen, in licentie te geven of over te dragen, alsmede rechten te verlenen op toegang tot of hergebruik van materiaal of informatie die door middel van intellectuele-eigendomsrechten wordt beschermd of die fabrieksgeheimen vormt in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, en op het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van die goederen en technologie, direct of indirect, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.
Artikel 3 octies
Er geldt een verbod op:
de directe of indirecte invoer in de Unie van de in bijlage XVII vermelde ijzer- en staalproducten, als die:
van oorsprong zijn uit Rusland, of
uit Rusland zijn uitgevoerd;
de directe of indirecte aankoop van de in bijlage XVII vermelde ijzer- en staalproducten, als die zich bevinden in of van oorsprong zijn uit Rusland:
het vervoer van de in bijlage XVII genoemde ijzer- en staalproducten, als die van oorsprong zijn uit Rusland of vanuit Rusland naar een ander land worden uitgevoerd;
met ingang van 30 september 2023 direct of indirect de in bijlage XVII vermelde ijzer- en staalproducten in te voeren of te kopen, wanneer deze in een derde land zijn verwerkt en waarin de in bijlage XVII vermelde ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Rusland zijn verwerkt; voor de in bijlage XVII vermelde producten die in een derde land zijn verwerkt en waarin staalproducten van oorsprong uit Rusland met de GN-codes 7207 11 , 7207 12 10 of 7224 90 zijn verwerkt, geldt dit verbod met ingang van 1 april 2024 voor GN-code 7207 11 , en met ingang van 1 oktober 2028 voor de GN-codes 7207 12 10 en 7224 90 ;
Voor de toepassing van dit punt verstrekken importeurs op het moment van invoer het bewijs van het land van oorsprong van de ijzer- en staalbasisproducten die voor de verwerking van het product in een derde land worden gebruikt, tenzij het product is ingevoerd uit een partnerland voor de invoer van ijzer en staal, zoals vermeld in bijlage XXXVI;
het direct of indirect verstrekken van technische bijstand, tussenhandeldiensten, financiering of financiële bijstand, met inbegrip van financiële derivaten, alsook het verlenen van verzekeringen en herverzekeringen, in verband met de in de punten a), b), c), en d) opgenomen verbodsbepalingen.
▼M25 —————
De verbodsbepalingen van de punten a), b), c) en d) van lid 1 zijn niet van toepassing op de invoer, de aankoop of het vervoer, of de daarmee verband houdende technische of financiële ondersteuning, van de volgende hoeveelheden onder de GN-code 7207 12 10 vallende goederen:
3 747 905 ton tussen 7 oktober 2022 en 30 september 2023;
3 747 905 ton tussen 1 oktober 2023 en 30 september 2024;
3 185 719 ton tussen 1 oktober 2024 en 30 september 2025;
2 998 324 ton tussen 1 oktober 2025 en 30 september 2026;
2 623 534 ton tussen 1 oktober 2026 en 30 september 2027;
2 061 348 ton tussen 1 oktober 2027 en 30 september 2028.
De verbodsbepalingen van lid 1 zijn niet van toepassing op de invoer, de aankoop of het vervoer, of de daarmee verband houdende technische of financiële ondersteuning, van de volgende hoeveelheden onder de GN-code 7207 11 vallende goederen:
487 202 ton tussen 7 oktober 2022 en 30 september 2023;
85 260 ton tussen 1 oktober 2023 en 31 december 2023;
48 720 ton tussen 1 januari 2024 en 31 maart 2024.
De verbodsbepalingen van lid 1 zijn niet van toepassing op de invoer, de aankoop of het vervoer, of de daarmee verband houdende technische of financiële bijstand, van de volgende hoeveelheden van de goederen van GN-code 7224 90:
147 007 ton tussen 17 december 2022 en 31 december 2023;
110 255 ton tussen 1 januari 2024 en 30 september 2024;
124 956 ton tussen 1 oktober 2024 en 30 september 2025;
117 606 ton tussen 1 oktober 2025 en 30 september 2026;
102 905 ton tussen 1 oktober 2026 en 30 september 2027;
80 854 ton tussen 1 oktober 2027 en 30 september 2028.
Artikel 3 nonies
Er geldt een verbod op:
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland, of voor gebruik in Rusland, technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met de in lid 1 bedoelde goederen en met de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van die goederen;
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland, of voor gebruik in Rusland, financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 bedoelde goederen te verlenen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van die goederen, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten;
intellectuele-eigendomsrechten of fabrieksgeheimen op enige andere wijze te verkopen, in licentie te geven of over te dragen, alsmede rechten te verlenen op toegang tot of hergebruik van materiaal of informatie die door middel van intellectuele-eigendomsrechten wordt beschermd of die fabrieksgeheimen vormt in verband met de in lid 1 bedoelde goederen, en op het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van die goederen, direct of indirect, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.
In afwijking van de leden 1 en 2 kunnen de bevoegde autoriteiten toestemming verlenen voor de verkoop of levering van een vaartuig dat is ingedeeld onder GN-code 8901 10 00 of 8901 90 00 , of voor de verlening, tot en met 31 december 2023, van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand aan een rechtspersoon, entiteit of lichaam in Rusland of voor gebruik in Rusland, op door hen passend geachte voorwaarden, nadat zij hebben vastgesteld dat:
het vaartuig zich op 24 juni 2023 fysiek in Rusland bevindt en bestemd is voor gebruik in Rusland;
het vaartuig de vlag van de Russische Federatie heeft gevoerd onder een rompbevrachtingsregistratie die oorspronkelijk plaatsvond vóór 24 februari 2022;
de rechtspersoon, entiteit of lichaam in Rusland geen militaire eindgebruiker is en het vaartuig niet voor militaire doeleinden zal gebruiken;
de verkoop of levering geen voordeel oplevert voor een natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 269/2014 wordt vermeld of is onderworpen aan de beperkende maatregelen waarin deze verordening voorziet.
Artikel 3 decies
Er geldt een verbod op:
direct of indirect met betrekking tot het in lid 1 bedoelde verbod technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie en de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van die goederen en technologie;
direct of indirect met betrekking tot het in lid 1 bedoelde verbod financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie te verlenen voor de aankoop, invoer of overbrenging van die goederen en technologie of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten.
▼M25 —————
Met betrekking tot de onder de GN-code 7201 vallende goederen gelden de in de leden 1 en 2 opgenomen verbodsbepalingen niet voor de invoer, de aankoop of het vervoer, of de daarmee verband houdende technische of financiële ondersteuning, van de volgende hoeveelheden goederen:
1 140 000 ton tussen 19 december 2023 en 31 december 2024;
700 000 ton tussen 1 januari 2025 en 31 december 2025.
Met betrekking tot de onder de GN-code 7203 vallende goederen gelden de in de leden 1 en 2 opgenomen verbodsbepalingen niet voor de invoer, de aankoop of het vervoer, of de daarmee verband houdende technische of financiële ondersteuning, van de volgende hoeveelheden goederen:
1 140 836 ton tussen 19 december 2023 en 31 december 2024;
651 906 ton tussen 1 januari 2025 en 31 december 2025.
▼M25 —————
▼M25 —————
Tot en met 30 juni 2024 zijn de verbodsbepalingen van de leden 1 en 2 niet van toepassing op de invoer, de aankoop of het vervoer, of de daarmee verband houdende technische of financiële bijstand, die nodig zijn voor de invoer in de Unie van de volgende hoeveelheden:
752 475 ton voor goederen van GN-code 2803 ;
562 973 ton voor goederen van GN-code 4002 .
Met ingang van 10 juli 2022 zijn de verbodsbepalingen van de leden 1 en 2 niet van toepassing op de invoer, de aankoop of het vervoer, of de daarmee verband houdende technische of financiële bijstand, die nodig zijn voor de invoer in de Unie van:
837 570 metrische ton kaliumchloride met GN-code 3104 20 tussen 10 juli van een bepaald jaar en 9 juli van het volgende jaar;
1 577 807 metrische ton samen van de andere in bijlage XXI onder de GN-codes 3105 20 , 3105 60 en 3105 90 vermelde producten tussen 10 juli van een bepaald jaar en 9 juli van het volgende jaar.
▼M25 —————
Artikel 3 duodecies
Er geldt een verbod op:
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland, of voor gebruik in Rusland, technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie en met de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van die goederen en technologie;
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland, of voor gebruik in Rusland, financiering of financiële bijstand te verlenen in verband met de in lid 1 genoemde goederen en technologie, voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van die goederen en technologie, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten;
intellectuele-eigendomsrechten of fabrieksgeheimen op enige andere wijze te verkopen, in licentie te geven of over te dragen, alsmede rechten te verlenen op toegang tot of hergebruik van materiaal of informatie die door middel van intellectuele-eigendomsrechten wordt beschermd of die fabrieksgeheimen vormt in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, en op het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van die goederen en technologie, direct of indirect, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.
▼M26 —————
▼M25 —————
De bevoegde autoriteiten van de lidstaten kunnen, op door hen passend geachte voorwaarden, toestemming verlenen voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van de in bijlage XXIII vermelde goederen en technologie, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand, nadat zij hebben vastgesteld dat dergelijke goederen of technologie of de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand noodzakelijk zijn voor:
medische, farmaceutische of humanitaire doeleinden, zoals het verlenen of faciliteren van de verlening van bijstand, met inbegrip van medische benodigdheden, levensmiddelen, de overbrenging van humanitaire hulpverleners en daarmee verband houdende bijstand, of voor evacuaties; of
het exclusieve gebruik door de lidstaat die de toestemming verleent en volledig onder de zeggenschap van die lidstaat staan, teneinde te voldoen aan diens onderhoudsverplichtingen in gebieden die onderworpen zijn aan een langlopende huurovereenkomst tussen die lidstaat en de Russische Federatie; of
de totstandbrenging, de exploitatie, het onderhoud, de levering en opwerking van splijtstof en de veiligheid van civiele nucleaire vermogens, en de voortzetting van het ontwerp, de bouw en de inbedrijfstelling die nodig zijn voor de voltooiing van civiele nucleaire installaties, zoals het Paks II-project, de levering van precursormateriaal voor de productie van medische radio-isotopen en soortgelijke medische toepassingen, kritieke technologie voor de monitoring van de omgevingsstraling en civiele nucleaire samenwerking, met name op het gebied van onderzoek en ontwikkeling.
Artikel 3 terdecies
De in lid 1 bedoelde verbodsbepaling geldt niet voor:
postvervoer als universele dienst;
goederen in doorvoer via de Unie tussen de oblast Kaliningrad en Rusland, mits het vervoer van dergelijke goederen niet anderszins krachtens deze verordening verboden is.
▼M26 —————
In afwijking van de leden 1 en 1 bis kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat toestemming verlenen voor goederenvervoer door een in Rusland gevestigde of andere wegvervoeronderneming indien de goederen worden vervoerd met in Rusland geregistreerde aanhangwagens of opleggers, ook indien deze worden getrokken door in andere landen geregistreerde vrachtwagens, indien de bevoegde autoriteiten hebben vastgesteld dat dit vervoer noodzakelijk is voor:
tenzij anderszins verboden, de aankoop, de invoer of het vervoer in de Unie van aardgas en aardolie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, alsmede titaan, aluminium, koper, nikkel, palladium en ijzererts;
de aankoop, de invoer of het vervoer van farmaceutische, medische, landbouw- en voedingsproducten, waaronder tarwe en meststoffen waarvan de invoer, de aankoop en het vervoer uit hoofde van deze verordening zijn toegelaten;
humanitaire doeleinden;
het functioneren van de diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen in Rusland, waaronder delegaties, ambassades en missies, of internationale organisaties in Rusland die bescherming genieten op grond van het internationaal recht; of
de overdracht aan of de uitvoer naar Rusland van culturele goederen die in bruikleen zijn gegeven in het kader van een formele culturele samenwerking met Rusland.
Artikel 3 quaterdecies
De in de leden 1 en 2 vastgestelde verbodsbepalingen gelden niet:
tot 5 december 2022 voor eenmalige transacties voor levering op korte termijn die vóór die datum zijn gesloten en uitgevoerd, of voor de uitvoering van contracten voor de aankoop, invoer of overdracht van onder GN-code 2709 00 vallende goederen die zijn gesloten vóór 4 juni 2022, of van aanvullende contracten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten, op voorwaarde dat de betrokken lidstaten de Commissie uiterlijk op 24 juni 2022 in kennis hebben gesteld van die contracten en dat de betrokken lidstaten de Commissie binnen 10 dagen na de voltooiing ervan in kennis stellen van de eenmalige transacties voor levering op korte termijn;
tot 5 februari 2023 voor eenmalige transacties voor levering op korte termijn die vóór die datum zijn gesloten en uitgevoerd, of voor de uitvoering van contracten voor de aankoop, invoer of overdracht van onder GN-code 2710 vallende goederen die zijn gesloten vóór 4 juni 2022, of van aanvullende contracten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten, op voorwaarde dat de betrokken lidstaten de Commissie uiterlijk op 24 juni 2022 in kennis hebben gesteld van die contracten en dat de betrokken lidstaten de Commissie binnen 10 dagen na de voltooiing ervan in kennis stellen van de eenmalige transacties voor levering op korte termijn;
voor de aankoop, invoer of overdracht van ruwe olie over zee en van aardolieproducten vermeld in bijlage XXV, indien die goederen uit een derde land komen en alleen worden geladen in, vertrekken uit of worden doorgevoerd door Rusland, mits zowel de oorsprong als de eigenaar van die goederen niet-Russisch zijn;
voor onder GN-code 2709 00 vallende ruwe olie die via pijpleidingen uit Rusland in de lidstaten wordt geleverd, totdat de Raad besluit dat de verbodsbepalingen van de leden 1 en 2 van toepassing zijn.
Vanaf 5 februari 2023, en in afwijking van de leden 1 en 2, mogen de bevoegde autoriteiten van Kroatië tot en met 31 december 2024 toestemming verlenen voor de aankoop, de invoer of de overdracht van onder GN-code 2710 19 71 vallende vacuümgasolie die oorspronkelijk afkomstig is uit Rusland of die uitgevoerd is uit Rusland, op voorwaarde dat de volgende voorwaarden zijn vervuld:
geen alternatieve levering van vacuümgasolie is beschikbaar, en
Kroatië heeft de Commissie ten minste twee weken vóór de vergunning in kennis gesteld van de redenen waarom het van oordeel is dat een specifieke vergunning moet worden verleend, en de Commissie heeft binnen die termijn geen bezwaar gemaakt.
Met ingang van 5 februari 2023 is het verboden onder GN-code 2710 vallende aardolieproducten die zijn verkregen uit ruwe olie die is ingevoerd op basis van een door de bevoegde Bulgaarse autoriteit krachtens lid 5 toegestane afwijking, over te dragen naar of te vervoeren naar andere lidstaten of naar derde landen, of dergelijke aardolieproducten te verkopen aan kopers in andere lidstaten of in derde landen.
In afwijking van het in de tweede alinea vastgestelde verbod kunnen de bevoegde Bulgaarse autoriteiten onder door hen passend geachte voorwaarden toestemming verlenen voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer naar Oekraïne van bepaalde aardolieproducten als vermeld in bijlage XXXI die zijn verkregen uit overeenkomstig lid 5 ingevoerde ruwe olie, nadat zij hebben vastgesteld dat:
de producten uitsluitend bestemd zijn voor gebruik in Oekraïne;
een dergelijke verkoop, levering, overdracht of uitvoer niet bedoeld is om de verbodsbepalingen van de tweede alinea te omzeilen.
In afwijking van het verbod in de tweede alinea, kunnen de bevoegde autoriteiten van Bulgarije, onder de voorwaarden die zij passend achten, toestemming verlenen voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer naar derde landen van bepaalde aardolieproducten als vermeld in bijlage XXXII die verkregen worden uit uit hoofde van lid 5 ingevoerde ruwe olie, binnen de in die bijlage vernoemde uitvoervolumequota’s, nadat zij hebben vastgesteld dat:
de producten wegens milieu- en veiligheidsrisico’s niet in Bulgarije kunnen worden opgeslagen;
een dergelijke verkoop, levering, overdracht of uitvoer niet bedoeld is om de verbodsbepalingen van de tweede alinea te omzeilen.
Bulgarije stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van dit lid verleende vergunning, binnen twee weken na het verlenen van de vergunning.
Alle zendingen en containers van dergelijke ruwe olie zijn duidelijk aangegevetn met „REBCO: uitvoer verboden”.
Vanaf 5 februari 2023 is het, wanneer ruwe olie via pijpleidingen is geleverd in een lidstaat als bedoeld in lid 3, punt d), verboden onder GN-code 2710 vallende aardolieproducten die uit dergelijke ruwe olie zijn verkregen, over te dragen of te vervoeren naar andere lidstaten of naar derde landen, of dergelijke aardolieproducten te verkopen aan kopers in andere lidstaten of in derde landen.
Bij wijze van tijdelijke afwijking zijn de in de derde alinea bedoelde verbodsbepalingen van toepassing met ingang van 5 december 2024 voor de invoer en overdracht in Tsjechië, en voor de verkoop aan kopers in Tsjechië, van aardolieproducten die zijn verkregen uit ruwe olie die via pijpleidingen in een andere lidstaat is geleverd, als bedoeld in lid 3, punt d). Indien Tsjechië vóór die datum alternatieve voorraden van dergelijke aardolieproducten ter beschikking wordt gesteld, beëindigt de Raad die tijdelijke afwijking. Gedurende de periode tot 5 december 2024 mogen de hoeveelheden van dergelijke aardolieproducten die uit andere lidstaten in Tsjechië zijn ingevoerd, niet groter zijn dan de gemiddelde hoeveelheden die in de voorgaande vijf jaar uit die andere lidstaten in Tsjechië zijn ingevoerd.
In afwijking van de in de derde alinea bedoelde verbodsbepalingen kunnen de bevoegde Hongaarse en Slowaakse autoriteiten met ingang van 5 februari 2023 onder door hen passend geachte voorwaarden toestemming verlenen voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer naar Oekraïne van bepaalde aardolieproducten als vermeld in bijlage XXXI die zijn verkregen uit overeenkomstig lid 3, punt d), ingevoerde ruwe olie, nadat zij hebben vastgesteld dat:
de producten uitsluitend bestemd zijn voor gebruik in Oekraïne;
een dergelijke verkoop, levering, overdracht of uitvoer niet bedoeld is om de verbodsbepalingen van de derde alinea te omzeilen.
De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van dit lid verleende vergunning, binnen twee weken na het verlenen van de vergunning.
Gedurende de periode tot 5 december 2023 als bedoeld in lid 8, vierde alinea, stellen de lidstaten de Commissie om de drie maanden in kennis van de hoeveelheden die zij naar Tsjechië uitvoeren van onder GN-code 2710 vallende aardolieproducten die zijn verkregen uit ruwe olie die is geleverd via pijpleidingen als bedoeld in lid 3, punt d).
De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van de op grond van de vorige alinea ontvangen informatie.
Artikel 3 quindecies
Het verbod van lid 1 is tot de hieronder vermelde datum niet van toepassing op de uitvoering van contracten die zijn gesloten vóór 4 juni 2022, of van aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van zulke contracten:
5 december 2022, voor ruwe olie die onder GN-code 2709 00 valt;
5 februari 2023, voor aardolieproducten die onder GN-code 2710 vallen.
De verbodsbepaling van lid 4 van dit artikel is van toepassing met ingang van de datum van inwerkingtreding van het eerste besluit van de Raad tot wijziging van bijlage XI bij Besluit 2014/512/GBVB overeenkomstig artikel 4 septdecies, lid 9, punt a), van dat besluit.
Met ingang van de datum van inwerkingtreding van elk navolgend besluit van de Raad tot wijziging van bijlage XI bij Besluit 2014/512/GBVB, zijn de verbodsbepalingen van de leden 1 en 4 van dit artikel gedurende een periode van 90 dagen niet van toepassing op het vervoer van de in bijlage XXV bij deze verordening vermelde producten die van oorsprong uit Rusland komen of uit Rusland zijn uitgevoerd en op de verlening, direct of indirect, van technische bijstand, tussenhandeldiensten of financiering of financiële bijstand in verband met het vervoer, op voorwaarde dat:
het vervoer of de verlening van technische bijstand, tussenhandeldiensten of financiering of financiële bijstand in verband met het vervoer gebaseerd is op een vóór de datum van inwerkingtreding van elk navolgend besluit van de Raad tot wijziging van bijlage XI bij Besluit 2014/512/GBVB gesloten contract, en
de aankoopprijs per vat op de datum van sluiting van dat contract niet hoger was dan de in bijlage XXVIII bij deze verordening vastgelegde prijs.
De verbodsbepalingen van de leden 1 en 4 zijn niet van toepassing:
met ingang van 5 december 2022, op ruwe olie van GN-code 2709 00 die van oorsprong is uit Rusland of uit Rusland is uitgevoerd, en, met ingang van 5 februari 2023, op aardolieproducten van GN-code 2710 die van oorsprong zijn uit Rusland of die uit Rusland zijn uitgevoerd, op voorwaarde dat de aankoopprijs per vat van dergelijke producten niet hoger is dan de in bijlage XXVIII vastgestelde prijs;
op de in bijlage XXV vermelde ruwe olie of aardolieproducten, indien die goederen van oorsprong zijn uit een derde land en alleen worden geladen in, vertrekken uit of worden doorgevoerd door Rusland, mits zowel de oorsprong als de eigenaar van die goederen niet-Russisch zijn;
op het vervoer van de in bijlage XXIX vermelde producten naar de daarin vermelde derde landen, gedurende de in die bijlage vastgestelde duur, of op de met dat vervoer gepaard gaande technische bijstand, tussenhandeldiensten, financiering of financiële bijstand;
met ingang van 5 december 2022 op ruwe olie van GN-code 2709 00 die van oorsprong is uit Rusland of uit Rusland is uitgevoerd en die is aangekocht boven de in bijlage XXVIII vastgelegde prijs en vóór 5 december 2022 in een schip in de laadhaven wordt geladen en vóór 19 januari 2023 in de uiteindelijke bestemmingshaven wordt gelost;
met ingang van 5 februari 2023 op aardolieproducten van GN-code 2710 die van oorsprong zijn uit Rusland of uit Rusland worden uitgevoerd en die zijn aangekocht boven de in bijlage XXVIII vastgestelde respectieve prijs, en die vóór 5 februari 2023 in een schip in de laadhaven worden geladen en vóór 1 april 2023 in de bestemmingshaven worden gelost.
▼M26 —————
Overeenkomstig dit artikel verstrekte en ontvangen informatie mag uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor de informatie is verstrekt of ontvangen, met inbegrip van het waarborgen van de doeltreffendheid van de maatregel.
Bij de evaluatie wordt rekening gehouden met de doeltreffendheid van de maatregel wat betreft de verwachte resultaten ervan, de uitvoering ervan, de internationale naleving van en informele afstemming op het prijsplafondmechanisme, en het potentiële effect ervan op de Unie en haar lidstaten. De evaluatie speelt in op de ontwikkelingen op de markt, waaronder eventuele turbulentie.
Om de doelstellingen van het prijsplafond te verwezenlijken, waaronder het vermogen ervan om de olie-inkomsten van Rusland te verminderen, ligt het prijsplafond ten minste 5 % onder de gemiddelde marktprijs voor Russische olie en aardolieproducten, die wordt berekend op basis van gegevens van het Internationaal Energieagentschap.
De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van de op grond van de vorige alinea ontvangen informatie.
Artikel 3 quindecies bis
Om de uitvoering en handhaving van de artikelen 3 quaterdecies en 3 quindecies te vergemakkelijken, wisselen de Commissie en de lidstaten op gezette tijden informatie uit met het oog op de verdere identificatie van zorgwekkende vaartuigen en entiteiten die een of meer misleidende praktijken toepassen bij het vervoer van Russische ruwe aardolie en aardolieproducten.
De overeenkomstig dit artikel ontvangen informatie wordt uitsluitend gebruikt voor het doel waarvoor zij werd gevraagd.
Artikel 3 sexdecies
Het is verboden:
direct of indirect, met betrekking tot het in de leden 1, 2 en 3 bedoelde verbod, technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen in verband met de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde goederen en met de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van die goederen;
direct of indirect, met betrekking tot het in de leden 1, 2 en 3 bedoelde verbod, financiering of financiële bijstand in verband met de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde goederen te verlenen voor de aankoop, invoer of overbrenging van die goederen of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten.
Artikel 3 septdecies
Het is verboden:
direct of indirect, met betrekking tot de in de leden 1 tot en met 4 bedoelde verbodsbepalingen, technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen in verband met de in de leden 1 tot en met 4 bedoelde goederen en met de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van die goederen;
direct of indirect, met betrekking tot de in de leden 1 tot en met 4 bedoelde verbodsbepalingen, financiering of financiële bijstand in verband met de in de leden 1 tot en met 4 bedoelde goederen te verlenen voor de aankoop, invoer of overbrenging van die goederen of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten.
Met ingang van 1 september 2024 omvat het op traceerbaarheid stoelende bewijs een overeenkomstig certificaat waaruit blijkt dat de diamanten niet in Rusland worden gewonnen, verwerkt of geproduceerd.
Artikel 3 octodecies
De kennisgeving aan de bevoegde autoriteit bevat ten minste de volgende informatie: de identiteit van de verkoper en de koper en, in voorkomend geval, de oprichtingsdocumenten van de verkoper en de koper, met inbegrip van het aandeelhouderschap en het beheer, het IMO-scheepsidentificatienummer van de tanker en de roepnaam van de tanker.
Artikel 4
Er geldt een verbod op:
het direct of indirect verlenen van technische bijstand en tussenhandeldiensten in verband met de in de gemeenschappelijke lijst van militaire goederen van de EU ( 15 ) vermelde goederen en technologieën, of in verband met het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van de in die lijst vermelde goederen, ten behoeve van natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in of voor gebruik in Rusland;
het direct of indirect verstrekken van financiering of financiële bijstand in verband met goederen en technologie die op de gemeenschappelijke lijst van militaire goederen zijn opgenomen, met inbegrip van in het bijzonder subsidies, leningen en exportkredietverzekering of garanties, alsook verzekeringen en herverzekeringen, voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van deze goederen, of voor de verstrekking van daarmee verband houdende technische bijstand, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.
▼M13 —————
De verbodsbepalingen van lid 1 zijn onverminderd de bijstand voor:
de invoer, de aankoop of het vervoer in verband met: i) de levering van reserveonderdelen en diensten die nodig zijn voor het onderhoud en de veiligheid van bestaande capaciteiten binnen de Unie; of ii) de uitvoering van contracten die zijn afgesloten vóór 1 augustus 2014, of van aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten; of
de verkoop, de levering, de overdracht of de uitvoer van reserveonderdelen en diensten die nodig zijn voor het onderhoud, de reparatie en de veiligheid van bestaande capaciteiten binnen de Unie.
De verbodsbepalingen van lid 1, onder a) en b), gelden niet voor het direct of indirect verstrekken van technische bijstand, financiering of financiële bijstand in verband met de volgende operaties:
de verkoop, verstrekking, overdracht of uitvoer en de invoer, de aankoop of het vervoer van Hydrazine (CAS 302-01-2) in concentraties van 70 procent of meer, mits die technische bijstand, financiering of financiële bijstand betrekking heeft op een hoeveelheid Hydrazine, die wordt berekend overeenkomstig de lancering(en) of de satellieten waarvoor het wordt vervaardigd, en die niet hoger mag liggen dan een totale hoeveelheid van 800 kg voor iedere individuele lancering of satelliet;
de invoer, de aankoop of het vervoer van asymmetrisch dimethylhydrazine (CAS 57-14-7);
de verkoop, verstrekking, overdracht of uitvoer en de invoer, aankoop of het vervoer van monomethylhydrazine (CAS 60-34-4), mits die technische bijstand, financiering of financiële bijstand betrekking heeft op een hoeveelheid monomethylhydrazine die wordt berekend overeenkomstig de lancering(en) of de satellieten waarvoor het wordt vervaardigd,
voor zover de onder de punten a), b) en c) van dit lid vermelde substanties bestemd zijn voor het gebruik van draagraketten die door een Europese lanceerdienstverlener worden bediend, voor lanceringen van Europese ruimteprogramma's of voor het van brandstof voorzien van satellieten door Europese satellietbouwers.
De verbodsbepalingen van lid 1, onder a) en b), gelden niet voor het direct of indirect verstrekken van technische bijstand, financiering of financiële bijstand in verband met de verkoop, de levering, de overdracht of de uitvoer en in verband met de invoer, de aankoop of het vervoer van hydrazine (CAS 302-01-2) in concentraties van 70 procent of meer, mits die technische bijstand, financiering of financiële bijstand betrekking heeft op hydrazine die bestemd is voor:
de testen en de vlucht van de ExoMars Descent Module in het kader van de missie ExoMars 2020, in een hoeveelheid die wordt berekend overeenkomstig de behoeften in iedere fase van die missie en die niet meer mag bedragen dan 5 000 kg voor de gehele duur van de missie, of
de vlucht van de ExoMars Carrier Module in het kader van de missie ExoMars 2020, in een hoeveelheid die wordt berekend overeenkomstig wat nodig is voor de vlucht en die in totaal niet meer mag bedragen dan 300 kg.
De aanvragers van een vergunning verschaffen de bevoegde autoriteiten alle nodige informatie.
De bevoegde autoriteiten brengen de Commissie op de hoogte van alle verleende vergunningen.
De bevoegde autoriteit in kwestie moet een vergunning verlenen voor de verstrekking van:
technische bijstand of tussenhandeldiensten in verband met in bijlage II genoemde goederen en in verband met het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van deze goederen, direct of indirect, aan of ten behoeve van natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland, met inbegrip van zijn exclusieve economische zone en zijn continentaal plateau of, als dergelijke bijstand betrekking heeft op goederen bestemd voor gebruik in Rusland, met inbegrip van zijn exclusieve economische zone en zijn continentaal plateau, aan personen, entiteiten of lichamen in een andere staat;
financiering of financiële bijstand in verband met in bijlage II genoemde goederen, met inbegrip van subsidies, leningen en exportkredietverzekering, voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van deze goederen, of voor de verstrekking van daarmee verband houdende technische bijstand, direct of indirect, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland, met inbegrip van zijn exclusieve economische zone en zijn continentaal plateau of, als dergelijke bijstand betrekking heeft op goederen bestemd voor gebruik in Rusland, met inbegrip van zijn exclusieve economische zone en zijn continentaal plateau, aan personen, entiteiten of lichamen in een andere staat.
In naar behoren gerechtvaardigde spoedgevallen als bedoeld in artikel 3, lid 5, kan het in dit lid bedoelde verstrekken van diensten plaatsvinden zonder voorafgaande vergunning op voorwaarde dat de verstrekker de bevoegde overheid daarvan kennis geeft ten laatste vijf werkdagen nadat de dienst is verstrekt.
Artikel 5
Er geldt een verbod op de directe of indirecte aankoop of verkoop of de verlening van beleggingsdiensten of bijstand voor en andere vormen van handel in effecten en geldmarktinstrumenten met een looptijd van meer dan negentig dagen, die zijn uitgegeven tussen 1 augustus 2014 en 12 september 2014, of met een looptijd van meer dan dertig dagen, die zijn uitgegeven tussen 12 september 2014 en 12 april 2022 of effecten en geldmarktinstrumenten die zijn uitgegeven na 12 april 2022, door:
belangrijke kredietinstellingen of andere belangrijke instellingen die expliciet tot taak hebben het concurrentievermogen van de Russische economie, de diversifiëring ervan of investeringen te bevorderen, die zijn gevestigd in Rusland en die op 1 augustus 2014 voor meer dan 50 % staatseigendom waren of voor meer dan 50 % door de staat werden gecontroleerd, als vermeld in bijlage III; of
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die buiten de Unie zijn gevestigd en waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een entiteit als vermeld in bijlage III; of
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die handelen namens of op aanwijzing van een entiteit die is bedoeld in punt b) van dit lid of wordt vermeld in bijlage III.
Er geldt een verbod op de directe of indirecte aankoop of verkoop van en de verlening van beleggingsdiensten of bijstand voor en andere vormen van handel in effecten en geldmarktinstrumenten die zijn uitgegeven na 12 april 2022 door:
een belangrijke kredietinstelling, of andere instelling die op 26 februari 2022 voor meer dan 50 % staatseigendom is of die voor meer dan 50 % door de staat wordt gecontroleerd of elke andere kredietinstelling die een aanzienlijke rol speelt bij de ondersteuning van de activiteiten van de activiteiten van Rusland, de Russische regering of de Russische Centrale Bank, en in Rusland gevestigd is gevestigd, als vermeld in bijlage XII; of
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die buiten de Unie zijn gevestigd en waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een entiteit als vermeld in bijlage XII; of
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die handelen namens of op aanwijzing van een entiteit als bedoeld in punt a) of b) van dit lid.
Er geldt een verbod op de directe of indirecte aankoop of verkoop of de verlening van beleggingsdiensten of bijstand voor en andere vormen van handel in effecten en geldmarktinstrumenten met een looptijd van meer dan dertig dagen, die zijn uitgegeven tussen 12 september 2014 en 12 april 2022 of effecten en geldmarktinstrumenten die zijn uitgegeven na 12 april 2022, door:
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die hoofdzakelijk betrokken zijn bij of belangrijke activiteiten ontplooien op het gebied van het ontwerpen, produceren, verkopen of uitvoeren van militaire uitrusting of diensten, als vermeld in bijlage V, met uitzondering van rechtspersonen, entiteiten of lichamen die actief zijn in de ruimtevaart en op het gebied van kernenergie;
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die door de staat worden gecontroleerd of die voor meer dan 50 % staatseigendom zijn, met een geraamd totaalvermogen van meer dan 1 biljoen Russische roebel en met geraamde inkomsten die voor ten minste 50 % voortkomen uit de verkoop of het vervoer van ruwe aardolie of aardolieproducten, als vermeld in bijlage VI;
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die buiten de Unie zijn gevestigd en waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een in punt a) of punt b) van dit lid genoemde entiteit; of
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die handelen namens of op aanwijzing van een entiteit als bedoeld in punt a), b) of c) van dit lid.
Er geldt een verbod op de directe of indirecte aankoop of verkoop van en de verlening van beleggingsdiensten of bijstand voor en andere vormen van handel in effecten en geldmarktinstrumenten die zijn uitgegeven na 12 april 2022 door:
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die door de staat worden gecontroleerd of die voor meer dan 50 % staatseigendom zijn en waarin Rusland, de Russische regering of de Centrale Bank van Rusland het recht hebben deel te nemen in de winst of waarmee Rusland, de Russische regering of de Centrale Bank van Rusland andere wezenlijke economische betrekkingen heeft, als vermeld in bijlage XIII; of
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die buiten de Unie zijn gevestigd en waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een entiteit als vermeld in bijlage XIII; of
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die handelen namens of op aanwijzing van een entiteit als bedoeld in punt a) of b) van dit lid.
Het is verboden direct of indirect regelingen te treffen of deel te nemen aan regelingen voor:
nieuwe leningen of kredieten met een looptijd van meer dan dertig dagen ten behoeve van rechtspersonen, entiteiten of lichamen als bedoeld in lid 1 of lid 3, tussen 12 september 2014 en 26 februari 2022, of
nieuwe leningen of kredieten aan rechtspersonen, entiteiten of lichamen als bedoeld in lid 1, 2, 3 of 4 na 26 februari 2022.
Dit verbod is niet van toepassing op:
leningen of kredieten die als specifiek en welomschreven doel hebben financiering te verlenen voor niet aan beperkingen onderworpen in- of uitvoer van goederen en niet-financiële diensten tussen de Unie en een derde staat, met inbegrip van de uitgaven voor goederen en diensten van een derde staat die nodig zijn voor de uitvoering van de uit- of invoercontracten, mits de nationale bevoegde autoriteit binnen drie maanden na de datum van de lening of het krediet in kennis is gesteld, of
leningen die als specifiek en welomschreven doel hebben noodfinanciering te bieden om te beantwoorden aan de solvabiliteits- en liquiditeitscriteria voor in de Unie gevestigde rechtspersonen wier eigendomsrechten voor meer dan 50 % in handen zijn van een in bijlage III vermelde entiteit, mits de nationale bevoegde autoriteit binnen drie maanden na de datum van de lening of het krediet in kennis is gesteld.
De verbodsbepaling van lid 6 is niet van toepassing op opnemingen of uitbetalingen uit hoofde van een vóór 26 februari 2022 gesloten contract, op voorwaarde dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
alle voorwaarden voor een dergelijke opneming of uitbetaling:
zijn vóór 26 februari 2022 overeengekomen, en
zijn niet op of na die datum gewijzigd;
vóór 26 februari 2022 werd een contractuele vervaldatum vastgelegd voor de volledige terugbetaling van alle middelen die ter beschikking werden gesteld en voor de annulering van alle verbintenissen, rechten en verplichtingen in het kader van het contract;
ten tijde van de sluiting van het contract was het contract niet in strijd met de op dat ogenblik geldende verbodsbepalingen van deze verordening, en
de nationale bevoegde autoriteit is in kennis gesteld binnen drie maanden na de datum van de opneming of uitbetaling.
De in punt a) bedoelde voorwaarden voor een opneming of uitbetaling behelzen ook bepalingen over de lengte van de terugbetalingstermijn voor iedere opneming of uitbetaling, de toegepaste intrestvoet of de berekeningsmethode voor de intrestvoet, en het maximumbedrag.
Artikel 5 bis
Er geldt een verbod op de directe of indirecte aankoop of verkoop van en de verlening van beleggingsdiensten of bijstand voor en andere vormen van handel in effecten en geldmarktinstrumenten die zijn uitgegeven na 9 maart 2022 door:
Rusland en de Russische regering, of
de Centrale Bank van Rusland, of
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die handelen namens of op aanwijzing van de entiteit als bedoeld in punt b) van dit lid.
Het verbod is niet van toepassing op leningen of kredieten die als specifiek en welomschreven doel hebben financiering te verstrekken voor toegestane invoer of uitvoer van goederen en niet-financiële diensten tussen de Unie en een derde land, met inbegrip van uitgaven voor goederen en diensten uit een ander derde land die nodig zijn om de uitvoer- of invoercontracten uit te voeren, mits de nationale bevoegde autoriteit in kennis is gesteld binnen drie maanden na de datum van de lening of het krediet.
De verbodsbepaling van lid 2 is niet van toepassing op opnemingen of uitbetalingen uit hoofde van een vóór 23 februari 2022 gesloten contract, op voorwaarde dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
alle voorwaarden voor een dergelijke opneming of uitbetaling:
zijn vóór 23 februari 2022 overeengekomen, en
zijn niet op of na die datum gewijzigd;
vóór 23 februari 2022 werd een contractuele vervaldatum vastgelegd voor de volledige terugbetaling van alle middelen die ter beschikking werden gesteld en voor de annulering van alle verbintenissen, rechten en verplichtingen in het kader van het contract, en
de nationale bevoegde autoriteit is in kennis gesteld binnen drie maanden na de datum van de kredietopneming of uitbetaling.
De in punt a) bedoelde voorwaarden voor opnemingen of uitbetalingen behelzen ook bepalingen over de lengte van de terugbetalingstermijn voor iedere opneming of uitbetaling, de toegepaste intrestvoet of de berekeningsmethode voor de intrestvoet, en het maximumbedrag.
Niettegenstaande de geldende voorschriften inzake rapportage, vertrouwelijkheid en beroepsgeheim verstrekken natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen, waaronder de Europese Centrale Bank, de nationale centrale banken, entiteiten uit de financiële sector als gedefinieerd in artikel 4 van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad ( 16 ), verzekerings- en herverzekeringsondernemingen als gedefinieerd in artikel 13 van Richtlijn 2009/138/EG van het Europees Parlement en de Raad ( 17 ), centrale effectenbewaarinstellingen als gedefinieerd in artikel 2 van Verordening (EU) nr. 909/2014 van het Europees Parlement en de Raad ( 18 ) en centrale tegenpartijen als gedefinieerd in artikel 2 van Verordening (EU) nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de Raad, uiterlijk twee weken na 26 februari 2023 aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij woonachtig of gevestigd zijn, en gelijktijdig aan de Commissie, informatie over de in lid 4 van dit artikel bedoelde activa en reserves die in hun bezit zijn of onder hun zeggenschap staan, of waarbij zij tegenpartij zijn. Die informatie wordt om de drie maanden geactualiseerd en houdt ten minste in:
informatie ter identificatie van de natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen die eigenaar zijn van, in het bezit zijn van of zeggenschap hebben over dergelijke activa en reserves, met inbegrip van de naam, het adres en het btw- of fiscaal identificatienummer;
het bedrag of de marktwaarde van dergelijke activa en reserves op de datum van melding en op de datum van blokkering;
de soorten activa en reserves, opgesplitst in de in artikel 1, punt g), i) tot en met vii), van Verordening (EU) 269/2014 van de Raad ( 19 ) genoemde categorieën, alsmede cryptoactiva en andere relevante categorieën, en een aanvullende categorie voor economische middelen in de zin van artikel 1, punt d), van Verordening (EU) 269/2014. Voor elk van die categorieën worden, indien beschikbaar, relevante kenmerken zoals hoeveelheid, locatie, valuta, looptijd en contractuele voorwaarden tussen de meldende entiteit en de eigenaar van het activum vermeld.
Verwerking van persoonsgegevens geschiedt overeenkomstig deze verordening en de Verordeningen (EU) 2016/679 ( 20 ) en (EU) 2018/1725 ( 21 ) van het Europees Parlement en de Raad slechts voor zover dit nodig is voor de toepassing van deze verordening en om te zorgen voor doeltreffende samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie met het oog op de toepassing van deze verordening.
Artikel 5 bis bis
Het is verboden direct of indirect transacties aan te gaan met:
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die door de staat worden gecontroleerd of die voor meer dan 50 % staatseigendom zijn, of waarvoor Rusland, de Russische regering of de Centrale Bank van Rusland het recht heeft deel te nemen in de winst, of waarmee Rusland, de Russische regering of de Centrale Bank van Rusland andere wezenlijke economische betrekkingen heeft, zoals vermeld in bijlage XIX;
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die buiten de Unie zijn gevestigd en waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een entiteit als vermeld in bijlage XIX; of
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die handelen namens of op aanwijzing van een entiteit als bedoeld in punt a) of b) van dit lid.
Het is verboden met ingang van 16 januari 2023 om functies te bekleden in de bestuursorganen van:
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die door de staat worden gecontroleerd of die voor meer dan 50 % staatseigendom zijn, of waarvoor Rusland, de Russische regering of de Centrale Bank van Rusland het recht heeft deel te nemen in de winst, of waarmee Rusland, de Russische regering of de Centrale Bank van Rusland andere wezenlijke economische betrekkingen heeft;
rechtspersonen, entiteiten of lichamen waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een entiteit als bedoeld in punt a) van dit lid; of
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die handelen namens of op aanwijzing van een entiteit als bedoeld in punt a) of punt b) van dit lid.
Dit verbod is niet van toepassing op de in lid 1 bedoelde rechtspersonen, entiteiten of lichamen waarop lid 1 bis van toepassing is.
In afwijking van lid 1 ter kunnen de bevoegde autoriteiten toestemming verlenen voor het vervullen van een functie in het bestuursorgaan van een rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in lid 1 ter, nadat zij hebben vastgesteld dat de rechtspersoon, entiteit of lichaam:
een joint venture of soortgelijke juridische constructie is waarbij een rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in lid 1 ter betrokken is en die is gesloten door een rechtspersoon, entiteit of lichaam die naar het recht van een lidstaat is erkend of opgericht vóór 17 december 2022, of
een rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in lid 1 ter die vóór 17 december 2022 en die eigendom is van, of uitsluitend of onder gezamenlijke zeggenschap staat van een rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat volgens het recht van een lidstaat is erkend of opgericht.
▼M26 —————
▼M26 —————
▼M26 —————
►M26 Tenzij anderszins verboden, is het verbod van lid 1 niet van toepassing op: ◄
transacties die strikt noodzakelijk zijn voor de directe of indirecte aankoop of invoer of het directe of indirecte vervoer van aardgas, titaan, aluminium, koper, nikkel, palladium en ijzererts uit of via Rusland naar de Unie, een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte, Zwitserland of de Westelijke Balkan;
transacties die strikt noodzakelijk zijn voor de directe of indirecte aankoop of invoer of het directe of indirecte vervoer van olie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, vanuit of via Rusland, tenzij dit verboden is op grond van artikel 3 quaterdecies of artikel 3 quindecies;
transacties in verband met energieprojecten buiten Rusland waarin een in bijlage XIX vermelde rechtspersoon, entiteit of lichaam een minderheidsaandeelhouder is;
▼M25 —————
transacties, met inbegrip van verkopen, die strikt noodzakelijk zijn voor de liquidatie, uiterlijk op 31 december 2024, van een joint venture of een soortgelijke juridische constructie die is aangegaan vóór 16 maart 2022, waarbij een rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in lid 1 betrokken is;
transacties in verband met het verstrekken van elektronische-communicatiediensten, datacentrumdiensten, en het verstrekken van diensten en uitrusting die nodig zijn voor de werking, het onderhoud, de beveiliging, met inbegrip van de verstrekking van firewalls, en callcenterdiensten aan een rechtspersoon, entiteit of lichaam genoemd in bijlage XIX;
transacties die noodzakelijk zijn voor de aankoop, de invoer of het vervoer van farmaceutische, medische, landbouw- en voedingsproducten, waaronder tarwe en meststoffen, waarvan de invoer, de aankoop en het vervoer uit hoofde van deze verordening zijn toegestaan;
transacties die strikt noodzakelijk zijn om in een lidstaat de toegang tot gerechtelijke, administratieve of arbitrageprocedures te waarborgen, alsmede voor de erkenning of uitvoering van een rechterlijke beslissing die of een arbitraal vonnis dat is uitgesproken in een lidstaat, indien dergelijke transacties in overeenstemming zijn met de doelstellingen van deze verordening en van Verordening (EU) nr. 269/2014;
▼M26 —————
In afwijking van de procedure van artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 391/2009 van het Europees Parlement en de Raad ( 22 ) en van artikel 21, lid 3, van Richtlijn (EU) 2016/1629 van het Europees Parlement en de Raad ( 23 ) wordt de erkenning door de Unie van het Russisch Scheepvaartregister uit hoofde van Verordening (EG) nr. 391/2009 en Richtlijn (EU) 2016/1629 ingetrokken.
Artikel 5 ter
▼M16 —————
Artikel 5 quater
In afwijking van artikel 5 ter, leden 1 en 2, kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor de aanvaarding van een dergelijk deposito of de verlening van diensten op het gebied van portemonnees, rekeningen en bewaring van cryptoactiva, nadat zij hebben vastgesteld dat de aanvaarding van een dergelijk deposito of de verlening van diensten op het gebied van portemonnees, rekeningen en bewaring van cryptoactiva:
noodzakelijk is voor uitgaven in verband met basisbehoeften van in artikel 5 ter, lid 1, bedoelde natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen en de familieleden die van hen afhankelijk zijn, zoals betalingen voor levensmiddelen, huur of hypotheeklasten, geneesmiddelen en medische behandelingen, belastingen, verzekeringspremies en nutsvoorzieningen;
uitsluitend bestemd is voor het betalen van redelijke honoraria of het vergoeden van andere aangegane kosten voor juridische diensten;
uitsluitend bestemd is voor de betaling van honoraria of kosten voor alleen het houden of beheren van bevroren tegoeden of economische middelen;
noodzakelijk is voor de betaling van buitengewone lasten, mits de relevante bevoegde autoriteit de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten en de Commissie ten minste twee weken vóór zij de vergunning verleent, in kennis stelt van de redenen waarom zij meent dat een specifieke vergunning moet worden verleend, of
noodzakelijk is voor de officiële doelen van een diplomatieke of consulaire post of internationale organisatie, of
noodzakelijk voor niet-verboden grensoverschrijdende handel in goederen en diensten tussen de Unie en Rusland.
Artikel 5 quinquies
In afwijking van artikel 5 ter, leden 1 en 2, kunnen de bevoegde autoriteiten, onder door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor de aanvaarding van een dergelijk deposito of de verlening van diensten op het gebied van portemonnees, rekeningen en bewaring van cryptoactiva, nadat zij hebben geconstateerd dat de aanvaarding van een dergelijk deposito of de verlening van diensten op het gebied van portemonnees, rekeningen en bewaring van cryptoactiva:.
noodzakelijk is voor humanitaire doeleinden, zoals het verlenen van bijstand of het faciliteren van de verlening van bijstand, met inbegrip van medische benodigdheden, levensmiddelen, of de overbrenging van humanitaire hulpverleners en gerelateerde hulp of voor evacuaties; of
noodzakelijk is voor activiteiten van het maatschappelijk middenveld die de democratie, de mensenrechten of de rechtsstaat in Rusland rechtstreeks bevorderen.
Artikel 5 sexies
Artikel 5 septies
Artikel 5 octies
Onverminderd de geldende voorschriften inzake rapportage, vertrouwelijkheid en beroepsgeheim zijn kredietinstellingen verplicht:
uiterlijk op 27 mei 2022 aan de nationale bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij gevestigd zijn of aan de Commissie een lijst te verstrekken van deposito’s van meer dan 100 000 EUR die in het bezit zijn van Russische onderdanen of natuurlijke personen die in Rusland verblijven, of van in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen. Zij verstrekken om de twaalf maanden updates over de bedragen van deze deposito’s;
aan de nationale bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij gevestigd zijn of aan de Commissie, uiterlijk op 27 mei 2023 een lijst te verstrekken van deposito’s van meer dan 100 000 EUR die in het bezit zijn van rechtspersonen, entiteiten of lichamen die buiten de Unie zijn gevestigd en waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van Russische onderdanen of natuurlijke personen die in Rusland verblijven. Om de twaalf maanden verstrekken zij bijgewerkte informatie over de bedragen van dergelijke deposito’s;
aan de nationale bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij gevestigd zijn, informatie te verstrekken over deposito’s van meer dan 100 000 EUR die in het bezit zijn van Russische onderdanen of natuurlijke personen die in Rusland verblijven en die het staatsburgerschap van een lidstaat of verblijfsrechten in een lidstaat hebben verworven via een burgerschapsregeling voor investeerders of een verblijfsregeling voor investeerders.
Artikel 5 nonies
Artikel 5 decies
Het in lid 1 bedoelde verbod is niet van toepassing op de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van in officiële valuta van een lidstaat luidende bankbiljetten indien dergelijke verkoop, levering, overdracht of uitvoer noodzakelijk is voor:
persoonlijk gebruik door natuurlijke personen die naar Rusland reizen of hun naaste familieleden die samen met hen reizen, of
de officiële doelen van diplomatieke missies, consulaire posten of internationale organisaties in Rusland die bescherming genieten op grond van het internationaal recht.
Artikel 5 undecies
Artikel 5 duodecies
Het is verboden overheidsopdrachten of concessieovereenkomsten te gunnen of voort te zetten die binnen het toepassingsgebied vallen van zowel de richtlijnen inzake overheidsopdrachten als artikel 10, leden 1 en 3, lid 6, punten a) tot en met e), leden 8, 9 en 10, en de artikelen 11, 12, 13 en 14 van Richtlijn 2014/23/EU, artikel 7, punten a) tot en met d), artikel 8, artikel 10, punten b) tot en met f) en punten h), i) en j), van Richtlijn 2014/24/EU, artikel 18, artikel 21, punten b) tot en met e) en punten g), h) en i), en de artikelen 29 en 30 van Richtlijn 2014/25/EU, en artikel 13, punten a) tot en met d), punten f), g) en h) en punt j), van Richtlijn 2009/81/EG, aan of met:
een Russisch onderdaan, een in Rusland verblijvende natuurlijke persoon of een in Rusland gevestigde rechtspersoon, entiteit of lichaam;
een rechtspersoon, entiteit of lichaam waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een entiteit als bedoeld in punt a) van dit lid; of
een natuurlijke persoon, een rechtspersoon, een entiteit of een lichaam handelend namens of op aanwijzing van een entiteit als bedoeld in punt a) of b) van dit lid,
met inbegrip van onderaannemers, leveranciers of entiteiten waarvan de capaciteit wordt ingeroepen in de zin van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten, als zij meer dan 10 % van de waarde van de opdracht vertegenwoordigen.
In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten toestemming verlenen voor de gunning en de voortzetting van de uitvoering van overeenkomsten voor:
de exploitatie, het onderhoud, de ontmanteling en het beheer van radioactief afval, de levering en opwerking van splijtstof en de veiligheid van civiele nucleaire vermogens, en de voortzetting van het ontwerp, de bouw en de inbedrijfstelling die nodig zijn voor de afwerking van civiele nucleaire installaties, zoals het Paks II-project, alsmede de levering van precursormateriaal voor de productie van medische radio-isotopen en soortgelijke medische toepassingen, kritieke technologie voor de monitoring van de omgevingsstraling en civiele nucleaire samenwerking, met name op het gebied van onderzoek en ontwikkeling;
intergouvernementele samenwerking op het gebied van ruimtevaartprogramma’s;
de levering van strikt noodzakelijke goederen of diensten die alleen of slechts in voldoende hoeveelheden door de in lid 1 bedoelde personen kunnen worden geleverd;
de werking van de diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen van de Unie en van de lidstaten in Rusland, waaronder delegaties, ambassades en missies, of internationale organisaties in Rusland die bescherming genieten op grond van het internationaal recht, of
tenzij dit verboden is op grond van artikel 3 quaterdecies of artikel 3 quindecies, de aankoop, de invoer of het vervoer van aardgas en olie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, alsmede titaan, aluminium, koper, nikkel, palladium en ijzererts, van of door Rusland naar de Unie.
▼M25 —————
Artikel 5 terdecies
Het in lid 1 bedoelde verbod is niet van toepassing op:
humanitaire doeleinden, noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid, de dringende preventie of beperking van de gevolgen van een gebeurtenis die ernstige en aanzienlijke gevolgen voor de gezondheid en veiligheid van de mens of het milieu zou kunnen hebben, of de respons op natuurrampen;
fytosanitaire en veterinaire programma’s;
intergouvernementele samenwerking in ruimtevaartprogramma’s en in het kader van de overeenkomst inzake de internationale thermonucleaire experimentele reactor;
de exploitatie, het onderhoud, de ontmanteling en het beheer van radioactief afval, de levering en opwerking van splijtstof en de veiligheid van civiele nucleaire vermogens, en de voortzetting van het ontwerp, de bouw en de inbedrijfstelling die nodig zijn voor de afwerking van civiele nucleaire installaties, zoals het Paks II-project, alsmede de levering van precursormateriaal voor de productie van medische radio-isotopen en soortgelijke medische toepassingen, kritieke technologie voor de monitoring van de omgevingsstraling en civiele nucleaire samenwerking, met name op het gebied van onderzoek en ontwikkeling;
mobiliteitsuitwisselingen voor individuen en intermenselijke contacten;
samenwerkingsprogramma’s op het gebied van klimaat en milieu, met uitzondering van steun in het kader van onderzoek en innovatie;
de werking van diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen van de Unie en van de lidstaten in Rusland, waaronder delegaties, ambassades en missies, of internationale organisaties in Rusland die bescherming genieten op grond van het internationaal recht.
Artikel 5 quaterdecies
Het is verboden zich te registreren, een statutaire zetel, een zakelijk of administratief adres en beheersdiensten te verstrekken aan een trust of een soortgelijke juridische constructie met als insteller van de trust of begunstigde:
Russische onderdanen of natuurlijke personen die in Rusland verblijven;
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen;
rechtspersonen, entiteiten of lichamen waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in punt a) of b);
rechtspersonen, entiteiten of lichamen die onder zeggenschap staan van een natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in punt a), b) of c);
natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen die handelen namens of op aanwijzing van een natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in punt a), b), c) of d).
In afwijking van lid 2 kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor het voorzetten van de in lid 2 genoemde diensten na 5 juli 2022, wegens:
de voltooiing, uiterlijk op 5 september 2022, van transacties die strikt noodzakelijk zijn voor de beëindiging van de in lid 3 bedoelde contracten, mits dergelijke transacties vóór 11 mei 2022 van start zijn gegaan, of
andere redenen, mits de dienstverleners direct noch indirect tegoeden of economische middelen aanvaarden van of beschikbaar stellen aan de in lid 1 bedoelde personen, noch die personen anderszins voordeel verschaffen uit tegoeden die in een trust zijn geplaatst.
In afwijking van de leden 1 en 2 kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor de in die leden bedoelde diensten, nadat zij hebben geconstateerd dat dit noodzakelijk is voor:
humanitaire doeleinden, zoals het verlenen van bijstand of het faciliteren van de verlening van bijstand, met inbegrip van medische benodigdheden, levensmiddelen, of de overbrenging van humanitaire hulpverleners en gerelateerde hulp of voor evacuaties;
activiteiten van het maatschappelijk middenveld die de democratie, de mensenrechten of de rechtsstaat in Rusland rechtstreeks bevorderen, of
de exploitatie van trusts die tot doel hebben bedrijfspensioenregelingen, verzekeringspolissen of aandelenregelingen voor werknemers, liefdadigheidsinstellingen, amateursportclubs en fondsen voor minderjarigen of kwetsbare volwassenen te beheren.
Artikel 5 quindecies
Het is verboden om direct of indirect accountancy-, audit-, met inbegrip van wettelijke controle, boekhoudkundige of belastingadviesdiensten, zakelijk en managementadvies of diensten in verband met public relations te verlenen aan:
de regering van Rusland; of
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen.
Het is verboden direct of indirect architectuur- en ingenieursdiensten, diensten op het gebied van juridisch advies en IT-adviesdiensten te verlenen aan:
de regering van Rusland; of
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen.
Het is verboden direct of indirect diensten op het gebied van markt- en opinieonderzoek, technische tests en analyses en reclame te verlenen aan:
de regering van Rusland; of
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen.
Het is verboden direct of indirect software voor het beheer van ondernemingen en software voor industrieel ontwerp en fabricage als vermeld in bijlage XXXIX te verkopen, te leveren, over te dragen, uit te voeren of te verstrekken aan:
de regering van Rusland, of
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen.
▼M26 —————
Het is verboden:
direct of indirect aan de regering van Rusland of aan in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met het verlenen van de in de leden 1, 2, 2 bis en 2 ter bedoelde goederen of diensten.
direct of indirect aan de regering van Rusland of aan in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen financiering of financiële bijstand te verlenen die verband houden met het verlenen van de in de leden 1, 2, 2 bis en 2 ter bedoelde goederen of diensten of met het verlenen van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten.
▼M26 —————
In afwijking van de leden 1 en 2 kunnen de bevoegde autoriteiten, onder door hen passend geachte voorwaarden, toestemming verlenen voor de daarin genoemde dienstverlening, nadat zij hebben vastgesteld dat die diensten strikt noodzakelijk zijn voor het opzetten, certificeren of evalueren van een firewall, waardoor:
de zeggenschap van de/het in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 269/2014 genoemde natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam over de activa van een naar het recht van een lidstaat erkend(e) of opgericht(e) rechtspersoon, entiteit of lichaam die/dat eigendom is of onder zeggenschap staat van eerstgenoemde, wordt opgeheven, en
wordt gewaarborgd dat geen verdere tegoeden of economische middelen aan de/het op de lijst geplaatste natuurlijke of rechtspersoon, entiteit of lichaam ten goede komen.
In afwijking van de leden 1, 2, 2 bis, 2 ter en 3 bis kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, toestemming verlenen voor de verkoop, de levering, de overdracht, de uitvoer of de verlening van de daarin genoemde diensten, nadat zij hebben geconstateerd dat dit noodzakelijk is voor:
humanitaire doeleinden, zoals de verlening van bijstand of het faciliteren van de verlening van bijstand, met inbegrip van medische benodigdheden, levensmiddelen, of de overbrenging van humanitaire hulpverleners en gerelateerde hulp of voor evacuaties;
activiteiten van het maatschappelijk middenveld die de democratie, de mensenrechten of de rechtsstaat in Rusland rechtstreeks bevorderen;
het functioneren van diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen van de Unie en van de lidstaten of partnerlanden in Rusland, waaronder delegaties, ambassades en missies, of internationale organisaties in Rusland die bescherming genieten op grond van het internationaal recht;
de waarborging van kritieke energievoorziening binnen de Unie en de aankoop, de invoer of het vervoer naar de Unie van titaan, aluminium, koper, nikkel, palladium en ijzererts;
de waarborging van de continue werking van infrastructuur, hardware en software die cruciaal zijn voor de menselijke gezondheid en veiligheid of de veiligheid van het milieu;
de totstandbrenging, de exploitatie, het onderhoud, de levering en opwerking van splijtstof en de veiligheid van civiele nucleaire vermogens, en de voortzetting van het ontwerp, de bouw en de inbedrijfstelling die nodig zijn voor de voltooiing van civiele nucleaire installaties, zoals het Paks II-project, de levering van precursormateriaal voor de productie van medische radio-isotopen en soortgelijke medische toepassingen, kritieke technologie voor de monitoring van de omgevingsstraling en civiele nucleaire samenwerking, met name op het gebied van onderzoek en ontwikkeling;
de verlening van elektronische-communicatiediensten door telecommunicatie-exploitanten van de Unie die nodig zijn voor de exploitatie, het onderhoud en de beveiliging, met inbegrip van cyberbeveiliging, van elektronische-communicatiediensten in Rusland, in Oekraïne, in de Unie, tussen Rusland en de Unie en tussen Oekraïne en de Unie, of voor datacentrumdiensten in de Unie;
het uitsluitende gebruik door in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die eigendom zijn van of onder uitsluitende of gezamenlijke zeggenschap staan van rechtspersonen, entiteiten of lichamen die zijn erkend of opgericht volgens het recht van een lidstaat, van een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte, van Zwitserland of van een in bijlage VIII vermeld partnerland.
Artikel 5 sexdecies
Artikel 5 septdecies
Het is verboden opslagcapaciteit als gedefinieerd in artikel 2, lid 1, punt 28, van Verordening (EG) nr. 715/2009 van het Europees Parlement en de Raad ( 25 ) in een opslaginstallatie als gedefinieerd in artikel 2, punt 9, van Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad ( 26 ), met uitzondering van het gedeelte van installaties voor vloeibaar aardgas dat voor opslag gebruikt wordt, ter beschikking te stellen aan:
een Russisch onderdaan, een in Rusland verblijvende natuurlijke persoon of een in Rusland gevestigde rechtspersoon, entiteit of lichaam;
een rechtspersoon, entiteit of lichaam waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een rechtspersoon, een entiteit of een lichaam als bedoeld in punt a) van dit lid; of
een natuurlijke persoon, een rechtspersoon, een entiteit of een lichaam handelend namens of op aanwijzing van een rechtspersoon, een entiteit of een lichaam als bedoeld in punt a) of b) van dit lid.
▼M26 —————
Artikel 5 octodecies
In afwijking van de artikelen 2, 2 bis, 3 septies en 3 duodecies kunnen de bevoegde autoriteiten toestemming verlenen voor de verkoop, levering, overdracht, uitvoer of doorvoer door Rusland van de in deze artikelen bedoelde goederen en technologie, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten, of financiering of financiële bijstand, voor de exploitatie en het onderhoud van de pijpleidingen van het Caspian Pipeline Consortium (CPC) en de bijbehorende infrastructuur die nodig zijn voor het vervoer van onder GN-code 2709 00 vallende goederen van oorsprong uit Kazachstan en die alleen worden geladen in, vertrekken uit of doorgevoerd door Rusland, onder door hen passend geachte voorwaarden, nadat zij hebben vastgesteld dat:
een dergelijke verkoop, levering, overdracht, uitvoer of doorvoer door Rusland of de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten, of financiering en financiële bijstand noodzakelijk is voor de exploitatie, het essentiële onderhoud, de reparatie of de vervanging van onderdelen van de CPC-pijpleiding en de bijbehorende infrastructuur;
het soort goederen, technologieën en bijstand waarom wordt verzocht, niet verder gaat dan het soort goederen en technologie die eerder zijn uitgevoerd vanuit, of de bijstand die eerder is verleend vanuit, de Unie, een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte, Zwitserland of een partnerland als vermeld in bijlage VII naar Rusland voor de exploitatie, het essentiële onderhoud, de reparatie of de vervanging van onderdelen van de CPC-pijpleiding en de bijbehorende infrastructuur, en daarmee verband houdende bijstand;
de gevraagde volumes in verhouding staan tot de volumes die worden gebruikt voor de exploitatie, het essentiële onderhoud, de reparatie of de vervanging van onderdelen van de CPC-pijpleiding en de bijbehorende infrastructuur; alsmede
dergelijke goederen en technologie zullen door een natuurlijke of rechtspersoon die onder artikel 13 valt, uitsluitend worden geleverd voor eindgebruik bij de exploitatie, het essentiële onderhoud, de reparatie of de vervanging van onderdelen van de CPC-pijpleiding en de bijbehorende infrastructuur.
In afwijking van de artikel 5 quindecies kunnen de bevoegde autoriteiten toestemming verlenen voor het verlenen van auditdiensten, engineeringdiensten, juridisch advies, technische tests en analysediensten voor de exploitatie en het onderhoud van de pijpleidingen van het CPC en de bijbehorende infrastructuur die nodig zijn voor het vervoer van onder GN-code 2709 00 vallende goederen van oorsprong uit Kazachstan en die alleen worden geladen in, vertrekken uit of doorgevoerd door Rusland, nadat zij hebben vastgesteld dat:
het verlenen van die diensten noodzakelijk is voor de exploitatie, het essentiële onderhoud, de reparatie of de vervanging van onderdelen van de CPC-pijpleiding en de bijbehorende infrastructuur; alsmede
dergelijke diensten worden verleend door een natuurlijke person of rechtspersoon die onder artikel 13 valt.
Artikel 5 novodecies
In de Unie gevestigde rechtspersonen, entiteiten en lichamen waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 40 % direct of indirect in handen zijn van:
een rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat in Rusland is gevestigd;
een Russisch onderdaan, of
een natuurlijke persoon die in Rusland verblijft,
melden met ingang van 1 mei 2024, binnen twee weken na het einde van elk kwartaal, de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij gevestigd zijn, elke overdracht van middelen van meer dan 100 000 EUR uit de Unie die zij tijdens dat kwartaal direct of indirect in het kader van een of meer transacties hebben verricht.
Artikel 6
De lidstaten en de Commissie stellen elkaar in kennis van de maatregelen die uit hoofde van deze verordening worden genomen en verstrekken elkaar alle relevante informatie waarover zij beschikken in verband met deze verordening, met name met betrekking tot:
krachtens deze verordening verleende of geweigerde toestemmingen;
krachtens artikel 5 octies ontvangen informatie;
inbreuken, handhavingsproblemen en uitspraken van nationale rechtbanken;
vastgestelde gevallen van schending, omzeiling en pogingen tot schending of omzeiling van de verbodsbepalingen van deze verordening onder meer door het gebruik van cryptoactiva.
Artikel 6 bis
Artikel 6 ter
Met inachtneming van de in artikel 7 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie gewaarborgde vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaten en hun cliënten en, in voorkomend geval, onverminderd de voorschriften betreffende de vertrouwelijkheid van informatie die in het bezit is van gerechtelijke autoriteiten, zijn natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten en lichamen verplicht:
binnen twee weken na het verkrijgen van deze informatie alle informatie die de uitvoering van deze verordening vergemakkelijkt, te verstrekken aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij hun woonplaats hebben of gevestigd zijn; alsmede
medewerking te verlenen aan de bevoegde autoriteit bij de verificatie van deze informatie.
Artikel 7
De Commissie is bevoegd om de bijlagen I en IX te wijzigen op basis van door de lidstaten verstrekte informatie.
Artikel 7 bis
De Commissie wijzigt:
bijlage XXVIII, overeenkomstig de besluiten van de Raad tot wijziging van Besluit 2014/512/GBVB om de door de Price Cap Coalition overeengekomen prijzen te actualiseren, en
bijlage XXIX, overeenkomstig de besluiten van de Raad tot wijziging van Besluit 2014/512/GBVB om de lijst van vrijgestelde energieprojecten te actualiseren op basis van objectieve selectiecriteria die door de Price Cap Coalition zijn overeengekomen.
Artikel 8
Artikel 9
Artikel 10
Acties van natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen geven geen aanleiding tot aansprakelijkheid van deze natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen, indien zij niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun acties een inbreuk zouden vormen op de maatregelen in deze verordening.
Artikel 11
Vorderingen in verband met contracten of andere transacties aan de uitvoering waarvan, direct of indirect, geheel of gedeeltelijk, afbreuk is gedaan door de maatregelen die uit hoofde van onderhavige verordening zijn ingesteld, met inbegrip van vorderingen tot schadeloosstelling of soortgelijke vorderingen, zoals een vordering tot schuldvergelijking of een garantievordering, met name een vordering tot verlenging of uitbetaling van een obligatie, garantie of contragarantie, met name een financiële garantie of contragarantie, ongeacht de vorm hiervan, worden niet toegewezen indien deze vorderingen worden ingesteld door:
in de bijlagen bij deze verordening genoemde rechtspersonen, entiteiten of lichamen of buiten de Unie gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van deze rechtspersonen, entiteiten of lichamen;
elke andere Russische persoon, Russische entiteit of Russisch lichaam;
een persoon, entiteit of lichaam, handelend voor rekening of ten behoeve van een van de in punt a) of punt b) van dit lid bedoelde personen, entiteiten of lichamen.
Artikel 12
Het is verboden bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben dat de verbodsbepalingen van deze verordening worden omzeild.
Artikel 12 bis
Artikel 12 ter
In afwijking van de artikelen 2, 2 bis, 3, 3 ter, 3 quater, 3 septies, 3 nonies, en 3 duodecies kunnen de bevoegde autoriteiten tot en met 30 juni 2024 toestemming verlenen voor de verkoop, levering of doorvoer van in de bijlagen II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX en XXIII bij deze verordening en in bijlage I bij Verordening (EU) 2021/821 vermelde goederen en technologieën, alsook voor de verkoop, licentie of overdracht op enige andere wijze van intellectuele-eigendomsrechten of fabrieksgeheimen, en rechten verlenen op toegang tot of hergebruik van materiaal dat of informatie die door middel van intellectuele-eigendomsrechten wordt beschermd of fabrieksgeheimen vormt, met betrekking tot de bovengenoemde goederen en technologieën, wanneer deze verkoop, levering of overdracht, licentie of verlening van rechten op toegang of hergebruik strikt noodzakelijk is voor de terugtrekking uit Rusland of de liquidatie van bedrijfsactiviteiten in Rusland, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:
de goederen en technologieën zijn eigendom van een onderdaan van een lidstaat, van een rechtspersoon die, een entiteit die of een lichaam dat is erkend of opgericht volgens het recht van een lidstaat, of van in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die eigendom zijn van of onder uitsluitende of gezamenlijke zeggenschap staan van een rechtspersoon die, een entiteit die of een lichaam dat is erkend of opgericht volgens het recht van een lidstaat; alsmede
de bevoegde autoriteit die beslist over verzoeken om vergunningen, heeft geen redelijke gronden om aan te nemen dat goederen bestemd zouden kunnen zijn voor een militaire eindgebruiker of voor militair eindgebruik in Rusland; alsmede
de betrokken goederen en technologieën bevonden zich fysiek in Rusland voordat de desbetreffende verbodsbepalingen van de artikelen 2, 2 bis, 3, 3 ter, 3 quater, 3 septies, 3 nonies of 3 duodecies in werking zijn getreden met betrekking tot die goederen en technologieën.
In afwijking van de artikelen 3 octies en 3 decies kunnen de bevoegde autoriteiten tot en met 30 juni 2024 toestemming verlenen voor de invoer of overdracht van in de bijlagen XVII en XXI vermelde goederen, wanneer deze invoer of overdracht noodzakelijk is voor de terugtrekking uit Rusland of de liquidatie van bedrijfsactiviteiten in Rusland, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:
de goederen zijn eigendom van een onderdaan van een lidstaat, van een rechtspersoon die, een entiteit die of een lichaam dat is erkend of opgericht volgens het recht van een lidstaat, of van in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die eigendom zijn van of onder uitsluitende of gezamenlijke zeggenschap staan van een rechtspersoon die, een entiteit die of een lichaam dat is erkend of opgericht volgens het recht van een lidstaat; alsmede
de betrokken goederen en technologieën bevonden zich fysiek in Rusland voordat de desbetreffende verbodsbepalingen van de artikelen 3 octies en 3 decies in werking zijn getreden met betrekking tot die goederen.
In afwijking van artikel 5 quindecies kunnen de bevoegde autoriteiten tot en met 31 juli 2024 toestemming verlenen voor de voortzetting van de verlening van in dat artikel vermelde diensten, indien die dienstverlening noodzakelijk is voor de afstoting of liquidatie van bedrijfsactiviteiten in Rusland, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:
de betrokken diensten worden verleend aan en uitsluitend ten behoeve van de rechtspersonen, entiteiten of lichamen die het resultaat zijn van de afstoting, en
de bevoegde autoriteiten die beslissen over verzoeken om vergunningen hebben geen redelijke gronden om aan te nemen dat de diensten direct of indirect zouden kunnen worden verleend aan de regering van Rusland of aan een militaire eindgebruiker of ten behoeve van militair eindgebruik in Rusland.
Artikel 12 quater
Artikel 12 quinquies
De in deze verordening vastgestelde verbodsbepalingen zijn niet van toepassing op het verlenen van loodsdiensten die noodzakelijk zijn om redenen van maritieme veiligheid.
Artikel 12 sexies
Artikel 12 septies
Er geldt een verbod op:
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in het gespecificeerde derde land, technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie en met de levering, de vervaardiging, het onderhoud en het gebruik van die goederen en technologie;
direct of indirect aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in het gespecificeerde derde land, financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie te verlenen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van die goederen en technologie, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten;
intellectuele-eigendomsrechten of fabrieksgeheimen op enige andere wijze te verkopen, in licentie te geven of over te dragen, alsmede rechten te verlenen op toegang tot of hergebruik van materiaal of informatie die door middel van intellectuele-eigendomsrechten wordt beschermd of die fabrieksgeheimen vormt in verband met de in lid 1 bedoelde goederen en technologie, en op het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van die goederen en technologie, direct of indirect, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in het gespecificeerde derde land.
Artikel 12 octies
Artikel 13
Deze verordening is van toepassing:
op het grondgebied van de Unie;
aan boord van vlieg- of vaartuigen die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen;
op alle zich op of buiten het grondgebied van de Unie bevindende natuurlijke personen die onderdaan van een lidstaat zijn;
op alle volgens het recht van een lidstaat erkende of opgerichte rechtspersonen, entiteiten of lichamen, binnen of buiten het grondgebied van de Unie;
op alle rechtspersonen, entiteiten of lichamen ten aanzien van alle geheel of gedeeltelijk binnen de Unie verrichte zakelijke transacties.
Artikel 14
Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
BIJLAGE I
BELGIË
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGARIJE
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
TSJECHIË
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DENEMARKEN
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
DUITSLAND
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTLAND
https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid
IERLAND
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GRIEKENLAND
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANJE
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANKRIJK
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
KROATIË
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITALIË
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/
CΥΡRUS
https://mfa.gov.cy/themes/
LETLAND
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITOUWEN
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
HONGARIJE
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
NEDERLAND
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
OOSTENRIJK
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLEN
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGAL
https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
ROEMENIË
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIË
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOWAKIJE
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLAND
https://um.fi/pakotteet
ZWEDEN
https://www.regeringen.se/sanktioner
Adres voor kennisgevingen aan de Europese Commissie:
Europese Commissie
Directoraat-generaal Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie (DG FISMA)
Spastraat 2
B-1049 Brussel, België
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
BIJLAGE II
Lijst van goederen als bedoeld in artikel 3
GN-code |
Omschrijving |
7304 11 00 |
Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, naadloos, van roestvrij staal |
7304 19 10 |
Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, naadloos, van ijzer of van staal, met een uitwendige diameter van niet meer dan 168,3 mm (met uitzondering van producten van roestvrij staal of van gietijzer) |
7304 19 30 |
Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, naadloos, van ijzer of van staal, met een uitwendige diameter van meer dan 168,3 mm doch niet meer dan 406,4 mm (met uitzondering van producten van roestvrij staal of van gietijzer) |
7304 19 90 |
Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, naadloos, van ijzer of van staal, met een uitwendige diameter van meer dan 406,4 mm (met uitzondering van producten van roestvrij staal of van gietijzer) |
7304 22 00 |
Boorpijpen (drill pipes), naadloos, van roestvrij staal, van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning |
7304 23 00 |
Boorpijpen (drill pipes), naadloos, van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, van ijzer of van staal (met uitzondering van producten van roestvrij staal of van gietijzer) |
7304 29 10 |
Bekledingsbuizen (casings) en exploitatiebuizen (tubings), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, naadloos, van ijzer of van staal, met een uitwendige diameter van niet meer dan 168,3 mm (met uitzondering van producten van gietijzer) |
7304 29 30 |
Bekledingsbuizen (casings) en exploitatiebuizen (tubings), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, naadloos, van ijzer of van staal, met een uitwendige diameter van meer dan 168,3 mm doch niet meer dan 406,4 mm (met uitzondering van producten van gietijzer) |
7304 29 90 |
Bekledingsbuizen (casings) en exploitatiebuizen (tubings), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, naadloos, van ijzer of van staal, met een uitwendige diameter van meer dan 406,4 mm (met uitzondering van producten van gietijzer) |
7305 11 00 |
Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, met een rond profiel en met een uitwendige diameter van meer dan 406,4 mm, van ijzer of van staal, overlangs gelast, door booglassen onder poederdek |
7305 12 00 |
Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, met een rond profiel en met een uitwendige diameter van meer dan 406,4 mm, van ijzer of van staal, overlangs gelast, door booglassen (met uitzondering van producten die overlangs zijn gelast, door booglassen onder poederdek) |
7305 19 00 |
Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, met een rond profiel en met een uitwendige diameter van meer dan 406,4 mm, van gewalste platte producten van ijzer of van staal (met uitzondering van producten die overlangs zijn gelast, door booglassen) |
7305 20 00 |
Bekledingsbuizen (casings), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, met een rond profiel en met een uitwendige diameter van meer dan 406,4 mm, van gewalste platte producten van ijzer of van staal |
7306 11 |
Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, gelast, van gewalste platte producten van roestvrij staal, met een uitwendige diameter van niet meer dan 406,4 mm |
7306 19 |
Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, gelast, van gewalste platte producten van ijzer of van staal, met een uitwendige diameter van niet meer dan 406,4 mm (met uitzondering van producten van roestvrij staal of van gietijzer) |
7306 21 00 |
Bekledingsbuizen (casings) en exploitatiebuizen (tubings), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, gelast, van gewalste platte producten van roestvrij staal, met een uitwendige diameter van niet meer dan 406,4 mm |
7306 29 00 |
Bekledingsbuizen (casings) en exploitatiebuizen (tubings), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, gelast, van gewalste platte producten van ijzer of van staal, met een uitwendige diameter van niet meer dan 406,4 mm (met uitzondering van producten van roestvrij staal of van gietijzer) |
8207 13 00 |
Grond- en gesteenteboren, verwisselbaar, waarvan het werkzaam deel bestaat uit gesinterde metaalcarbiden of cermets |
8207 19 10 |
Grond- en gesteenteboren, verwisselbaar, waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant of geagglomereerd diamant |
ex 8413 50 |
Oscillerende verdringerpompen voor vloeistoffen, aangedreven met een maximale pompsnelheid van meer dan 18 m3/uur en een maximale uitlaatdruk van meer dan 40 bar, die speciaal zijn ontworpen om boorgruis en/of cement in aardoliebronnen te pompen. |
ex 8413 60 |
Roterende verdringerpompen voor vloeistoffen, aangedreven met een maximale pompsnelheid van meer dan 18 m3/uur en een maximale uitlaatdruk van meer dan 40 bar, die speciaal zijn ontworpen om boorgruis en/of cement in aardoliebronnen te pompen. |
8413 82 00 |
Elevatoren voor vloeistoffen (met uitzondering van pompen) |
8413 92 00 |
Delen van elevatoren voor vloeistoffen, niet elders genoemd |
8430 49 00 |
Boormachines, voor het boren van of in grond, mineralen of ertsen, zonder eigen beweegkracht en niet-hydraulisch (met uitzondering van machines voor het boren van tunnels en toestellen voor handkracht) |
ex 8431 39 00 |
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor aardoliemachines bedoeld bij post 8428 . |
ex 8431 43 00 |
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor aardoliemachines bedoeld bij subposten 8430 41 of 8430 49 . |
ex 8431 49 |
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor aardoliemachines bedoeld bij post 8426 , 8429 en 8430 |
8705 20 00 |
Verrijdbare boortorens |
8905 20 00 |
Boor- en werkeilanden, die al dan niet op de zeebodem geplaatst kunnen worden |
8905 90 10 |
Zeelichtschepen, zeepompboten, drijvende zeekranen en andere zeeschepen, waarbij het varen slechts van bijkomstige betekenis is vergeleken met de hoofdfunctie (met uitzondering van baggermolens en zandzuigers, boor- en werkeilanden, die al dan niet op de zeebodem geplaatst kunnen worden; vissersvaartuigen en oorlogsschepen) |
BIJLAGE III
Lijst van de in artikel 5, lid 1, punt a), bedoelde rechtspersonen, entiteiten en lichamen
SBERBANK
VTB BANK
GAZPROMBANK
VNESHECONOMBANK (VEB)
ROSSELKHOZBANK
BIJLAGE IV
Deze bijlage bevat een lijst van natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten en lichamen die militaire eindgebruikers zijn, onderdeel uitmaken van Ruslands militaire en industriële complex of commerciële of andersoortige banden hebben met of op andere wijze steun verlenen aan Ruslands defensie- of veiligheidssector. Deze natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten of lichamen dragen bij tot de militaire en technologische verbetering van Rusland of tot de ontwikkeling van Ruslands defensie- en veiligheidssector. De lijst omvat tevens natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen in andere derde landen dan Rusland. Hun opname in deze bijlage houdt niet in dat het rechtsgebied waarin zij werkzaam zijn verantwoordelijk wordt gehouden voor hun handelingen.
Lijst van de in artikel 2, lid 7, artikel 2 bis, lid 7, en artikel 2 ter, lid 1, bedoelde natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen
JSC Sirius (Rusland)
OJSC Stankoinstrument (Rusland)
OAO JSC Chemcomposite (Rusland)
JSC Kalashnikov (Rusland)
JSC Tula Arms Plant (Rusland)
NPK Technologii Maschinostrojenija (Rusland)
OAO Wysokototschnye Kompleksi (Rusland)
OAO Almaz Antey (Rusland)
OAO NPO Bazalt (Rusland)
Admiralty Shipyard JSC (Rusland)
Technologisch Instituut voor wetenschappelijk onderzoek Aleksandrov NITI (Rusland)
Argut OOO (Rusland)
Communicatiecentrum van het Ministerie van Defensie (Rusland)
Federaal Onderzoekscentrum Boreskov Instituut voor katalyse (Rusland)
Door de federale staat gefinancierde onderneming van het kabinet van de president van de Russische Federatie (Rusland)
Door de federale staat gefinancierde onderneming Special Flight Unit Rossiya van het kabinet van de president van de Russische Federatie (Rusland)
Onder de federale staat vallende gecentraliseerde onderneming Dukhov Automatics onderzoeksinstelling (VNIIA) (Rusland)
Buitenlandse inlichtingendienst (SVR) (Rusland)
Forensisch centrum van de regio Nizhniy Novgorod Hoofddirectoraat van het ministerie van Binnenlandse Zaken (Rusland)
Internationaal centrum voor kwantumoptica en kwantumtechnologie (het Russisch Quantum Center) (Rusland)
Irkut Corporation (Rusland)
Public Joint Stock Company „Irkut Research and Production Corporation” (Rusland)
Joint Stock Company „Scientific Research Institute of Computing Machinery” (Rusland)
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) (Rusland)
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service (Rusland)
JSC Shipyard Zaliv (scheepsbouwwerf Zaliv) (Autonome Republiek Krim, illegaal geannexeerd door Rusland)
JSC Rocket and Space Centre – Progress (Rusland)
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. (Rusland)
Kazan Helmuniter Plant PJSC (Rusland)
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organisation (KNAAPO) (Rusland)
Ministerie van Defensie (Rusland)
Moskou Institute of Physics and Technology (Instituut voor natuurkunde en technologie in Moskou) (Rusland)
NPO High Precision Systems JSC (Rusland)
NPO Splav JSC (Rusland)
OPK Oboronprom (Rusland)
PJSC Beriev Aircraft Company (Rusland)
PJSC Irkut Corporation (Rusland)
PJSC Kazan helikopters (Rusland)
Polyus Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company (Rusland)
Promtech-Dubna, JSC (Rusland)
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation (Rusland)
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern (Rusland)
Rapart Services LLC (Rusland)
Rosoboronexport OJSC (ROE) (Rusland)
Rostec (Russian Technologies State Corporation) (Rusland)
Rostekh – Azimut (Rusland)
Russische Aircraft Corporation MIG (Rusland)
Russische helikopters JSC (Rusland)
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) (Rusland)
Sukhoi Aviation JSC (Rusland)
Sukhoi Civil Aircraft (Rusland)
Tactische Missiles Corporation JSC (Rusland)
Tupolev JSC (Rusland)
UEC-Saturn (Rusland)
United Aircraft Corporation (Rusland)
JSC AeroKompozit (Rusland)
United Engine Corporation (Rusland)
UEC-Aviadvigatel JSC (Rusland)
United Instrument Manufacturing Corporation (Rusland)
United Shipbuilding Corporation (Rusland)
JSC PO Sevmash (Rusland)
Scheepswerf Krasnoye Sormovo (Rusland)
Scheepswerf Severnaya (Rusland)
Scheepswerf Yantar (Rusland)
UralVagonZavod (Rusland)
Baikal Electronics (Rusland)
Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Rusland)
Central Research and Development Institute Tsiklon (Rusland)
Crocus Nano Electronics (Rusland)
Dalzavod Ship-Repair Center (Rusland)
Elara (Rusland)
Electronic Computing and Information Systems (Rusland)
ELPROM (Rusland)
Engineering Center Ltd. (Rusland)
Forss Technology Ltd. (Rusland)
Integral SPB (Rusland)
JSC Element (Rusland)
JSC Pella-Mash (Rusland)
JSC Shipyard Vympel (Rusland)
Kranark LLC (Rusland)
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) (Rusland)
LLC Center (Rusland)
MCST Lebedev (Rusland)
Miass Machine-Building Factory (Rusland)
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (Rusland)
MPI VOLNA (Rusland)
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (Rusland)
Scheepswerf Nerpa (Rusland)
NM-Tekh (Rusland)
Scheepswerf Novorossiysk JSC (Rusland)
NPO Electronic Systems (Rusland)
NPP Istok (Rusland)
NTC Metrotek (Rusland)
OAO GosNIIkhimanalit (Rusland)
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era (Rusland)
OJSC TSRY (Rusland)
OOO Elkomtekh (Elkomtex) (Rusland)
OOO Planar (Rusland)
OOO Sertal (Rusland)
Photon Pro LLC (Rusland)
PJSC Zvezda (Rusland)
Amur Shipbuilding Factory PJSC (Rusland)
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC (Rusland)
AO Kronshtadt (Rusland)
Avant Space LLC (Rusland)
Production Association Strela (Rusland)
Radioavtomatika (Rusland)
Research Center Module (Rusland)
Robin Trade Limited (Rusland)
R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships (Rusland)
Rubin Sever Design Bureau (Rusland)
Russian Space Systems (Rusland)
Rybinsk Shipyard Engineering (Rusland)
Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Rusland)
Scientific-Research Institute of Electronics (Rusland)
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Rusland)
Scientific Research Institute NII Submikron (Rusland)
Sergey IONOV (Rusland)
Serniya Engineering (Rusland)
Severnaya Verf Shipbuilding Factory (Rusland)
Ship Maintenance Center Zvezdochka (Rusland)
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Rusland)
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya (Rusland)
State Scientific Center AO GNTs RF–FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute (Rusland)
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (Rusland)
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center (Rusland)
UAB Pella-Fjord (Rusland)
United Shipbuilding Corporation JSC „35th Shipyard” (Rusland)
United Shipbuilding Corporation JSC „Astrakhan Shipyard” (Rusland)
United Shipbuilding Corporation JSC „Aysberg Central Design Bureau” (Rusland)
United Shipbuilding Corporation JSC „Baltic Shipbuilding Factory” (Rusland)
United Shipbuilding Corporation JSC „Krasnoye Sormovo Plant OJSC” (Rusland)
United Shipbuilding Corporation JSC SC „Zvyozdochka” (Rusland)
United Shipbuilding Corporation „Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar” (Rusland)
United Shipbuilding Corporation „Scientific Research Design Technological Bureau Onega” (Rusland)
United Shipbuilding Corporation „Sredne-Nevsky Shipyard” (Rusland)
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Rusland)
Urals Project Design Bureau Detal (Rusland)
Vega Pilot Plant (Rusland)
Vertikal LLC (Rusland)
Vladislav Vladimirovich Fedorenko (Rusland)
VTK Ltd (Rusland)
Yaroslavl Shipbuilding Factory (Rusland)
ZAO Elmiks-VS (Rusland)
ZAO Sparta (Rusland)
ZAO Svyaz Inzhiniring (Rusland)
46th TSNII Central Scientific Research Institute (Rusland)
Alagir Resistor Factory (Rusland)
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (Rusland)
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (Rusland)
Almaz JSC (Rusland)
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia (Rusland)
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC (Rusland)
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) (Rusland)
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (Rusland)
Electrosignal JSC (Rusland)
Energiya JSC (Rusland)
Engineering Center Moselectronproekt (Rusland)
Etalon Scientific and Production Association (Rusland)
Evgeny Krayushin (Rusland)
Foreign Trade Association Mashpriborintorg (Rusland)
Ineko LLC (Rusland)
Informakustika JSC (Rusland)
Institute of High Energy Physics (Rusland)
Institute of Theoretical and Experimental Physics (Rusland)
Inteltech PJSC (Rusland)
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (Rusland)
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (Rusland)
Kulon Scientific-Research Institute JSC (Rusland)
Lutch Design Office JSC (Rusland)
Meteor Plant JSC (Rusland)
Moscow Communications Research Institute JSC (Rusland)
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC (Rusland)
NPO Elektromechaniki JSC (Rusland)
Omsk Production Union Irtysh JSC (Rusland)
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (Rusland)
Optron, JSC (Rusland)
Pella Shipyard OJSC (Rusland)
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC (Rusland)
Pskov Distance Communications Equipment Plant (Rusland)
Radiozavod JSC (Rusland)
Razryad JSC (Rusland)
Research Production Association Mars (Rusland)
Ryazan Radio-Plant (Rusland)
Scientific Production Center Vigstar JSC (Rusland)
Scientific Production Enterprise „Radiosviaz” (Rusland)
Scientific Research Institute Ferrite-Domen (Rusland)
Scientific Research Institute of Communication Management Systems (Rusland)
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components (Rusland)
Scientific-Production Enterprise „Kant” (Rusland)
Scientific-Production Enterprise „Svyazé” (Rusland)
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (Rusland)
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (Rusland)
Scientific-Production Enterprise Volna (Rusland)
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (Rusland)
Scientific-Research Institute „Argon” (Rusland)
Scientific-Research Institute and Factory Platan (Rusland)
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (Rusland)
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology (Rusland)
Special Design Bureau Salute JSC (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Salute” (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „State Machine Building Design Bureau „Vympel” By Name I.I.Toropov” (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „URALELEMENT” (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Plant Dagdiesel” (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering” (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA Strela (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press (Rusland)
Tactical Missile Company, Joint-Stock Company „Research Center for Automated Design” (Rusland)
Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya (Rusland)
Tactical Missile Company, NPO Electromechanics (Rusland)
Tactical Missile Company, NPO Lightning (Rusland)
Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant „Molot” (Rusland)
Tactical Missile Company, PJSC „MBDB”„ISKRA” (Rusland)
Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia (Rusland)
Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau (Rusland)
Tactical Missile Corporation, „Central Design Bureau of Automation” (Rusland)
Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant (Rusland)
Tactical Missile Corporation, AO GNPP „Region” (Rusland)
Tactical Missile Corporation, AO TMKB „Soyuz” (Rusland)
Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant (Rusland)
Tactical Missile Corporation, Concern „MPO – Gidropribor” (Rusland)
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „KRASNY GIDROPRESS” (Rusland)
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard (Rusland)
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron (Rusland)
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga (Rusland)
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company GosNIIMash (Rusland)
Tactical Missile Corporation, RKB Globus (Rusland)
Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant (Rusland)
Tactical Missile Corporation, TRV Engineering (Rusland)
Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau „Detal” (Rusland)
Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company (Rusland)
Tambov Plant (TZ) „October” (Rusland)
United Shipbuilding Corporation „Production Association Northern Machine Building Enterprise” (Rusland)
United Shipbuilding Corporation „5th Shipyard” (Rusland)
Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz (Rusland)
Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz (Rusland)
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Rusland)
Rosatomflot (Rusland)
Lyulki Experimental-Design Bureau (Rusland)
Lyulki Science and Technology Center (Rusland)
AO Aviaagregat (Rusland)
Central Aerohydrodynamic Institute (TsAGI) (Rusland)
Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) (Rusland)
Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM) (Rusland)
Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute) (Rusland)
Federal State Unitary Enterprise „State Scientific-Research Institute for Aviation Systems” (GosNIIAS) (Rusland)
Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) (Rusland)
Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) (Rusland)
Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) (Rusland)
Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) (Rusland)
Joint Stock Company 766 UPTK (Rusland)
Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) (Rusland)
Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) (Rusland)
Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) (Rusland)
Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) (Rusland)
Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise Named After V.V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) (Rusland)
JSC NII Steel (Rusland)
Joint Stock Company Remdizel (Rusland)
Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) (Rusland)
Joint Stock Company STAR (Rusland)
Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant (Rusland)
Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory (Rusland)
Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) (Rusland)
Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion) (Rusland)
Lytkarino Machine-Building Plant (Rusland)
Moscow Aviation Institute (Rusland)
Moscow Institute of Thermal Technology (Rusland)
Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau (Rusland)
Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) (Rusland)
Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) (Rusland)
Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) (Rusland)
Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) (Rusland)
Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) (Rusland)
Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) (Rusland)
Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) (Rusland)
Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) (Rusland)
Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) (Rusland)
Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO) (Rusland)
Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) (Rusland)
Salute Gas Turbine Research and Production Center (Rusland)
Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint) (Rusland)
Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) (Rusland)
Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) (Rusland)
Software Research Institute (Rusland)
Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant) (de illegaal door Rusland geannexeerde Sebastopol)
Tula Arms Plant (Rusland)
Russian Institute of Radio Navigation and Time (Rusland)
Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) (Rusland)
Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) (Rusland)
Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) (Rusland)
Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) (Rusland)
The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) (Rusland)
Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) (Rusland)
UEC-Perm Engines, JSC (Rusland)
Ural Works of Civil Aviation, JSC (Rusland)
Central Design Bureau for Marine Engineering „Rubin”, JSC (Rusland)
„Aeropribor-Voskhod”, JSC (Rusland)
Aerospace Equipment Corporation, JSC (Rusland)
Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC (Rusland)
Aerospace Systems Design Bureau, JSC (Rusland)
Afanasyev Technomac, JSC (Rusland)
Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC (Rusland)
AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC (Rusland)
Almaz Central Marine Design Bureau, JSC (Rusland)
Joint Stock Company Eleron (Rusland)
AO Rubin (Rusland)
Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant (Rusland)
Branch of PAO II – Aviastar (Rusland)
Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol (Rusland)
Chkalov Novosibirsk Aviation Plant (Rusland)
Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient (Rusland)
Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) (Rusland)
Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov (Rusland)
Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau (Rusland)
Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau (Rusland)
Joint Stock Company Microtechnology (Rusland)
Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering (Rusland)
Joint Stock Company Radiopribor (Rusland)
Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau (Rusland)
Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN (Rusland)
Joint Stock Company Rychag (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel (Rusland)
Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics Named After V.I. Shimko (Rusland)
Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute (Rusland)
Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant (Rusland)
Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (Rusland)
Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant (Rusland)
Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant (Rusland)
Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation (Rusland)
Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal (Rusland)
Public Joint Stock Company Techpribor (Rusland)
Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant (Rusland)
V.V. Tarasov Avia Avtomatika (Rusland)
Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM (Rusland)
Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center (Rusland)
Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant (Rusland)
Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences (Rusland)
Irkutsk Aviation Plant (Rusland)
Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant (Rusland)
Joint Stock Company Experimental Design Bureau Named After A.S. Yakovlev (Rusland)
Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai (Rusland)
Joint Stock Company “Head Special Design Bureau Prozhektor (Rusland)
Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex (Rusland)
Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau (Rusland)
Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek (Rusland)
Joint Stock Company SPMDB Malachite (Rusland)
Joint Stock Company Votkinsky Zavod (Rusland)
Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG (Rusland)
Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation (Rusland)
NPP Start (Rusland)
OAO Radiofizika (Rusland)
P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG (Rusland)
Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau (Rusland)
Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company (Rusland)
Radio Technical Institute Named After A.L. Mints (Rusland)
Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics (Rusland)
Shvabe JSC (Rusland)
Special Technological Center LLC (Rusland)
St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit (Rusland)
St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz (Rusland)
St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45 (Rusland)
Strategic Control Posts Corporation (Rusland)
V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences (Rusland)
Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC (Rusland)
Voentelecom JSC (Rusland)
A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) (Rusland)
Ak Bars Holding (Rusland)
Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences (Rusland)
Systems of Biological Synthesis LLC (Rusland)
Borisfen, JSC (Rusland)
Barnaul cartridge plant, JSC (Rusland)
Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC (Rusland)
Bryansk Automobile Plant, JSC (Rusland)
Burevestnik Central Research Institute, JSC (Rusland)
Research Institute of Space Instrumentation, JSC (Rusland)
Arsenal Machine-building plant, OJSC (Rusland)
Central Design Bureau of Automatics, JSC (Rusland)
Zelenodolsk Design Bureau, JSC (Rusland)
Zavod Elecon, JSC (Rusland)
VMP „Avitec”, JSC (Rusland)
JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design (Rusland)
Tulatochmash, JSC (Rusland)
PJSC „I.S. Brook” INEUM (Rusland)
SPE „Krasnoznamenets”, JSC (Rusland)
SPA Pribor Named After S.S. Golembiovsky, SC (Rusland)
SPA „Impuls”, JSC (Rusland)
RusBITech (Rusland)
ROTOR 43 (Rusland)
Rostov optical and mechanical plant, PJSC (Rusland)
RATEP, JSC (Rusland)
PLAZ (Rusland)
OKB „Technika” (Rusland)
Ocean Chips (Rusland)
Nudelman Precision Engineering Design Bureau (Rusland)
Angstrem JSC (Rusland)
NPCAP (Rusland)
Novosibirsk Plant of Artificial Fibre (Rusland)
Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (SIBFIRE) (Rusland)
Novator DB (Rusland)
NIMI Named After V.V. BAHIREV, JSC (Rusland)
NII Stali JSC (Rusland)
Nevskoe Design Bureau, JSC (Rusland)
Neva Electronica JSC (Rusland)
ENICS (Rusland)
The JSC Makeyev Design Bureau (Rusland)
KURGANPRIBOR, JSC (Rusland)
Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC (Rusland)
Ramenskoye Engineering Design Office, JSC (Rusland)
Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC (Rusland)
Videoglaz Project (Rusland)
Innovative Underwater Technologies, LLC (Rusland)
Ulyanovsk Mechanical Plant (Rusland)
All-Russian Research Institute of Radio Engineering (Rusland)
PJSC „Scientific and Production Association „Almaz” Named After Academician A.A. Raspletin” (Rusland)
Concern OJSC - KIZLYAR ELECTRO-MECHANICAL PLANT (Rusland)
Concern Oceanpribor, JSC (Rusland)
JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center (Rusland)
JSC Elektronstandart Pribor (Rusland)
JSC „Urals Optical-Mechanical Plant Named After Mr E.S Yalamov” (Rusland)
Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC (Rusland)
Special Technology Centre Limited Liability Company (Rusland)
Vest Ost Limited Liability (Rusland)
Trade-Component LLC (Rusland)
Radiant Electronic Components JSC (Rusland)
JSC ICC Milandr (Rusland)
SMT iLogic LLC (Rusland)
Device Consulting (Rusland)
Concern Radio-Electronic Technologies (Rusland)
Technodinamika, JSC (Rusland)
OOO „UNITEK” (Rusland)
Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) (Rusland)
Closed Joint Stock Company TPK LINKOS, SUBDIVISION IN ASTRAKHAN (Rusland)
Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA) (Iran)
Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force (Iran)
Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization (IRGC SSJO) (Iran)
Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado) (Iran)
Paravar Pars Company (Iran)
Qods Aviation Industries (Iran)
Shahed Aviation Industries (Iran)
Concern Morinformsystem–Agat (Rusland)
AO Papilon (Rusland)
IT-Papillon OOO (Rusland)
OOO Adis (Rusland)
Papilon Systems Limited Liability Company (Rusland)
Advanced Research Foundation (Rusland)
Federal Service for Military-Technical Cooperation (Rusland)
Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center (Rusland)
Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences (Rusland)
Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal (Rusland)
Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika (Rusland)
Joint Stock Company Concern Avtomatika (Rusland)
Joint Stock Company Corporation Moscow Institute of Heat Technology (Rusland)
Joint Stock Company Design Center Soyuz (Rusland)
Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika (Rusland)
Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress (Rusland)
Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina (Rusland)
Joint Stock Company Moscow Institute of Electromechanics and Automatics (Rusland)
Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant (Rusland)
Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin (Rusland)
Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute (Rusland)
Joint Stock Company Production Association Sever (Rusland)
Joint Stock Company Research Center ELINS (Rusland)
Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment (Rusland)
Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS (Rusland)
Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir (Rusland)
Joint Stock Company RT-Tekhpriemka (Rusland)
Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart (Rusland)
Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering (Rusland)
Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering (Rusland)
Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means (Rusland)
Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina (Rusland)
Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall (Rusland)
488 Joint Stock Company Svetlana Semiconductors
Joint Stock Company Tekhnodinamika (Rusland)
Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly (Rusland)
KAMAZ Publicly Traded Company (Rusland)
Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences (Rusland)
Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna (Rusland)
Limited Liability Company RSBGroup (Rusland)
Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments (Rusland)
Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant (Rusland)
Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant (Rusland)
Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar (Rusland)
Public Joint Stock Company Megafon (Rusland)
Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant (Rusland)
Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation (Rusland)
RT-Inform Limited Liability Company (Rusland)
Skolkovo Foundation (Rusland)
Skolkovo Institute of Science and Technology (Rusland)
State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov (Rusland)
Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina (Rusland)
VMK Limited Liability Company (Rusland)
TESTKOMPLEKT LLC (Rusland)
Radiopriborsnab LLC (Rusland)
CJSC Radiotekhkomplekt (Rusland)
Asia Pacific Links Ltd. (Hongkong, China)
Tordan Industry Limited (Hongkong, China)
Alpha Trading Investments Limited (Hongkong, China)
JSC NICEVT (Rusland)
A-CONTRAKT (Rusland)
JCS Izhevsk Motozavod Axion-holding (Rusland)
Gorky Plant of Communication Equipment (GZAS) (Rusland)
Nizhny Novgorod Research Institute of Radio Engineering (NNIIRT) (Rusland)
Nizhegorodskiy televizionnyy zavod (NITEL JSC) (Rusland)
LLC Rezonit (Rusland)
ZAO Promelektronika (Rusland)
TD Promelektronika LLC (Rusland)
Tako LLC (Armenië)
Art Logistics LLC (Rusland)
GFK Logistics LLC (Rusland)
Novastream Limited (Rusland)
SKS Elektron Broker (Rusland)
Trust Logistics (Rusland)
Trust Logistics LLC (Rusland)
Alfa Beta Creative LLC (Oezbekistan)
GFK Logistics Asia LLC (Oezbekistan)
I Jet Global DMCC (Syrië)
I Jet Global DMCC (Verenigde Arabische Emiraten)
Success Aviation Services FZC (Verenigde Arabische Emiraten)
LLC CST (Zala Aero Group) (Rusland)
Iran Aircraft Manufacturing Industries Corporation (HESA) (Iran);
Closed Joint Stock Company Special Design Bureau (Rusland)
Federal State Enterprise Kazan State Gunpowder Plant (Rusland)
Federal State Unitary Enterprise Central Scientific Research Institute of Chemistry and Mechanics (Rusland)
Federal State Unitary Enterprise Rostov-On-Don Research Institute of Radio Communications (Rusland)
Informtest Firm Limited Liability Company (Rusland)
Joint Stock Company 150 Aircraft Repair Plant (Rusland)
Joint Stock Company 810 Aircraft Repair Plant (Rusland)
Joint Stock Company Arzamas Instrument-Making Plant Named After P.I. Plandin (Rusland)
Joint Stock Company Concern Central Institute for Scientific Research Elektropribor (Rusland)
Joint Stock Company Dux (Rusland)
Joint Stock Company Eastern Shipyard (Rusland)
Joint Stock Company Information Satellite Systems Named After Academician M.F. Reshetnev (Rusland)
Joint Stock Company Izhevsk Electromechanical Plant Kupol (Rusland)
Joint Stock Company Kazan Optical-Mechanical Plant (Rusland)
Joint Stock Company Khabarovsk Shipbuilding Yard (Rusland)
Joint Stock Company Machine Building Company Vityaz (Rusland)
Joint Stock Company Management Company Radiostandard (Rusland)
Joint Stock Company Marine Instrument Engineering Corporation (Rusland)
Joint Stock Company NII Gidrosvyazi Shtil (Rusland)
Joint Stock Company Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory (Rusland)
Joint Stock Company Northern Production Association Arktika (Rusland)
Joint Stock Company Perm Machine Building Plant (Rusland)
Joint Stock Company Production Complex Akhtuba (Rusland)
Joint Stock Company Project Design Bureau RIO (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Production Association Orion (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Production Association Volna Plant (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Production Center of Automatics and Instrument Building Named After Academician N.A. Pilyugin (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Research Engineering Institute (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Complexes Named After M.A. Kartsev (Rusland)
Joint Stock Company Scientific Technical Institute Radiosvyaz (Rusland)
Joint Stock Company Taganrog Plant Priboy (Rusland)
Joint Stock Company Tula Cartridge Works (Rusland)
Joint Stock Company Tula Machine-Building Plant (Rusland)
Joint Stock Company Ulan-Ude Aviation Plant (Rusland)
Joint Stock Company Ulyanovsk Cartridge Works (Rusland)
Joint Stock Company Ural Automotive Plant (Rusland)
Joint Stock Company Vodtranspribor (Rusland)
Joint Stock Company Zavolzhskiy Plant of Caterpillar Tractors (Rusland)
Joint Stock Company Zelenodolsk Plant Named After A.M. Gorky (Rusland)
Machine Building Group Limited Liability Company (Rusland)
Military Industrial Company Limited Liability Company (Rusland)
Open Joint Stock Company Degtyaryov Plant (Rusland)
Promtekhnologiya Limited Liability Company (Rusland)
Public Joint Stock Company Kurganmashzavod (Rusland)
Public Joint Stock Company Motovilikha Plants (Rusland)
Public Joint Stock Company Proletarsky Plant (Rusland)
Public Joint Stock Company Rostvertol (Rusland)
Scientific Production Association Izhevsk Unmanned Systems Limited Liability Company (Rusland)
Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company (Rusland)
United Machine Building Group Limited Liability Company (Rusland)
Volgograd Machine Building Company Limited Liability Company (Rusland)
VXI-Systems Limited Liability Company (Rusland)
LLC Yadro (Rusland)
Perm Powder Plant (Rusland)
RPA Kazan Machine Building Plant (Rusland)
Proton JSC (Rusland)
Grant Instrument (Rusland)
Streloy (Rusland)
LLC Research and Production Enterprise Itelma (Rusland)
TTK Kammarket LLC (Rusland)
JSC Kompel (Rusland)
LLC MBR-AVIA (Rusland)
LLC NeoTech (Rusland)
JSC Sozvezdie Concern (Rusland)
Serov Machine-Building Plant JSC (Rusland)
Aeroscan LLC (Rusland)
STC Orion LLC (Rusland)
Technical Center Windeq LLC (Rusland)
OrelMetallPolimer LLC (Rusland)
OMP LLC (Rusland)
Spetstehnotreyd LLC (Rusland)
BIC-inform (Rusland)
Spel LLC (Rusland)
Alfakomponent LLC (Rusland)
ID Solution LLC (Rusland)
Inelso LLC (Rusland)
Elitan Trade LLC (Rusland)
Hartis Dv LLV (Rusland)
SFT LLC (Rusland)
Kami Group LLC (Rusland)
AGT Systems LLC (Rusland)
Entep LLC (Rusland)
Mvizion LLC (Oezbekistan)
Design Bureau of Navigation Sytems (NAVIS) (Rusland)
Deflog Technologies PTE LTD (Singapore)
BIJLAGE V
Lijst van de in artikel 5, lid 3, punt a), bedoelde rechtspersonen, entiteiten en lichamen
BIJLAGE VI
Lijst van personen, entiteiten en lichamen bedoeld in artikel 5, lid 3, onder b)
BIJLAGE VII
In artikel 2 bis, lid 1, en artikel 2 ter, lid 1, bedoelde lijst van goederen en technologie
Deel A
De algemene opmerkingen, acroniemen en afkortingen en definities in bijlage I bij Verordening (EU) 2021/821 gelden voor deze bijlage, met uitzondering van „Deel I – Algemene opmerkingen, acroniemen en afkortingen en definities, algemene opmerkingen bij bijlage I, punt 2.”.
De in de gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen (Common Military List – CML) van de Europese Unie (2020/C 85/01) gebruikte definities en termen gelden voor deze bijlage.
Onverminderd artikel 12 van deze verordening vallen niet aan controle onderworpen producten met een of meer van de in deze bijlage vermelde onderdelen niet onder de controles krachtens artikelen 2 bis en 2 ter van deze verordening.
Categorie I – Elektronica
X.A.I.001 Elektronische apparaten en componenten.
„Microprocessor-microschakelingen”, „microcomputer-microschakelingen” en microbesturing-microschakelingen, met een of meer van de volgende kenmerken:
Een prestatiesnelheid van 5 gigaflops of meer en een rekenkundige eenheid (ALU) met een toegangsbereik van 32 bit of meer;
Een klokfrequentie hoger dan 25 MHz; of
Meer dan één gegevens/instructiehoofdlijn of seriële communicatiepoort die een rechtstreekse externe verbinding biedt tussen parallelle „microprocessor-microschakelingen” met een overbrengsnelheid van 2,5 Mbyte/s;
Geïntegreerde geheugenschakelingen, als hieronder:
Elektrisch wisbare PROM’s (EEPROM’s) met een geheugencapaciteit:
Groter dan 16 Mbit per pakket voor „flash memory”-typen; of
Voor alle andere typen EEPROM’s:
Groter dan 1 Mbit per pakket; of
Groter dan 256 kbit per pakket met een maximale toegangstijd korter dan 80 ns;
Statische RAM’s met een geheugencapaciteit:
Groter dan 1 Mbit per pakket; of
Groter dan 256 kbit per pakket met een maximale toegangstijd korter dan 25 ns;
Analoog/digitaal-omzetters met één of meer van de volgende kenmerken:
Een scheidend vermogen van 8 bit of meer maar minder dan 12 bit en een outputsnelheid van meer dan 200 megasamples per seconde (MSPS);
een scheidend vermogen van 12 bit en een outputsnelheid van meer dan 105 megasamples per seconde (MSPS);
Een scheidend vermogen van meer dan 12 bit maar niet meer dan 14 bit en een outputsnelheid van meer dan 10 megasamples per seconde (MSPS); of
Een scheidend vermogen van meer dan 14 bit en een outputsnelheid van meer dan 2,5 megasamples per seconde (MSPS);
Door de gebruiker te programmeren logische apparaten met een maximaal aantal enkelvoudige digitale input/outputs tussen 200 en 700;
FFT („Fast Fourier Transform”)-processoren met een nominale uitvoeringstijd voor een 1 024 punt complexe FFT van minder dan 1 ms;
Op bestelling geïntegreerde schakelingen waarbij ofwel de functie ofwel de controlestatus van de apparatuur waarin de geïntegreerde schakelingen zullen worden toegepast, niet aan de fabrikant bekend is, met één of meer van de volgende eigenschappen:
Meer dan 144 in-/uitgangspunten; of
Een typische „voortplantingsvertragingstijd van de basispoort” van minder dan 0,4 ns;
„Elektronische vacuümelementen” met een lopende-golf, voor puls- of ongedempte golven, als hieronder:
Gekoppelde trilholtecomponenten of afgeleiden daarvan;
Toestellen die zijn gebaseerd op schakelingen met een spiraalvormige golfgeleider, gevouwen golfgeleider of kronkelende golfgeleider of afgeleiden daarvan, met een of meerdere van de volgende kenmerken:
Een „momentele bandbreedte” van een halve octaaf of meer, en een product van gemiddeld vermogen (in kW) maal frequentie (in GHz) van meer dan 0,2; of
Een „momentele bandbreedte” van minder dan een halve octaaf; en een product van gemiddeld vermogen (in kW) maal frequentie (in GHz) van meer dan 0,4;
Flexibele golfgeleiders ontworpen voor gebruik bij frequenties hoger dan 40 GHz;
Elementen waarbij gebruik wordt gemaakt van akoestische oppervlaktegolven en van akoestische golven die langs de oppervlakte scheren (shallow bulk), met een of meer van de volgende kenmerken:
Een draaggolffrequentie groter dan 1 GHz; of
Een draaggolffrequentie van 1 GHz of lager; alsmede
Een „onderdrukking van de zijlobben groter” dan 55 dB;
Een product van de maximale vertragingstijd (tijd in μs en bandbreedte in MHz) groter dan 100; of
Een dispersieve vertraging groter dan 10 μs;
Technische opmerking : Voor de toepassing van X.A.I.001.i is „onderdrukking van de zijlobben” de maximale waarde van de onderdrukking zoals gespecificeerd in de technische toelichting.
„Cellen”, als hieronder:
„Primaire cellen” met een „energiedichtheid” van 550 Wh/kg of minder bij 293 K (20 C);
„Secundaire cellen” met een „energiedichtheid” van 350 Wh/kg of minder bij 293 K (20 C);
Opmerking : X.A.I.001.j. heeft geen betrekking op batterijen, met inbegrip van ééncellige batterijen.
Technische opmerkingen:
1. Voor de toepassing van X.A.I.001.j. wordt de energiedichtheid (Wh/kg) berekend uit de nominale spanning vermenigvuldigd met de nominale capaciteit in ampère-uur (Ah) gedeeld door de massa in kg. Indien de nominale capaciteit niet is opgegeven, wordt de energiedichtheid berekend uit de nominale spanning in het kwadraat vermenigvuldigd met de ontladingstijd (in uur), gedeeld door de ontladingsbelasting (in ohm) en de massa in kg.
2. Voor de toepassing van X.A.I.001.j. wordt een „cel” gedefinieerd als een elektrochemisch element dat voorzien is van positieve en negatieve elektroden, alsook een elektrolyt, en dat een bron van elektrische energie is. Het is de basisbouwsteen van een batterij.
3. Voor de toepassing van X.A.I.001.j.1. is een „primaire cel” een „cel” die niet ontworpen is om door enige andere bron te worden opgeladen.
4. Voor de toepassing van X.A.I.001.j.2. is een „secundaire cel” een „cel” die ontworpen is om door een externe elektrische bron te worden opgeladen.
„Supergeleidende” elektromagneten of solenoïden die „speciaal ontworpen” zijn voor volledig opladen of ontladen in minder dan een minuut, met alle volgende kenmerken:
Opmerking : X.A.I.001.k. heeft geen betrekking op „supergeleidende” elektromagneten of solenoïden die zijn ontworpen voor medische apparatuur voor beeldvorming door middel van magnetische resonantie (Magnetic Resonance Imaging – MRI).
Maximale energie die tijdens de ontlading wordt geleverd, gedeeld door de duur van de ontlading, van meer dan 500 kJ per minuut;
De binnendiameter van de stroomvoerende wikkelingen is groter dan 250 mm; alsmede
De apparatuur heeft een nominale magnetische inductie van meer dan 8 T of een nominale „totale stroomdichtheid” in de wikkeling hoger dan 300 A/mm2.
Voor de opslag van elektromagnetische energie bestemde schakelingen of systemen, die „componenten” bevatten vervaardigd van „supergeleidende” materialen die „speciaal ontworpen” zijn om te werken bij temperaturen beneden de „kritische temperatuur” van ten minste een van hun „supergeleidende” bestanddelen en met elk van de volgende functies:
Operationele resonantiefrequenties van hoger dan 1 MHz;
Opgeslagen energiedichtheid van 1 MJ/m3 of meer;
Een ontladingstijd van minder dan 1 ms;
Waterstof/waterstofisotoopthyratrons met keramiekmetaalconstructie en een toelaatbare maximale stroomsterkte van 500 A of meer;
Keramische frequentiefilters;
Zonnecellen, CIC („cell-interconnect-coverglass”)-samenstellingen, zonnepanelen en zonne-„arrays” die „voor gebruik in de ruimte gekwalificeerd” zijn en niet onder 3A001.e.4. vallen ( 37 );
Cermet trimmers.
X.A.I.002 Universele „elektronische samenstellingen”, modules en uitrusting.
Elektronische testapparatuur, anders dan gespecificeerd in de CML of in Verordening (EU) 2021/821;
Digitale magneetbandinstrumentatierecorders met een of meer van de volgende kenmerken:
Een maximale digitale overbrengingssnelheid van de interface groter dan 60 Mbit/s, waarbij gebruik wordt gemaakt van „helical scan”-technieken;
Een maximale digitale overbrengingssnelheid van de interface groter dan 120 Mbit/s, waarbij gebruik wordt gemaakt van vaste-koptechnieken; of
„Voor gebruik in de ruimte gekwalificeerd”;
Apparatuur met een maximale digitale overbrengsnelheid van de interface groter dan 60 Mbit/s, ontworpen voor het ombouwen van digitale magneetbandvideorecorders voor gebruik als digitale instrumentatiegegevensrecorders;
Niet-modulaire analoge oscilloscopen met een bandbreedte van 1 GHz of meer;
Modulaire analoge oscilloscoopsystemen met een van de volgende kenmerken:
Een hoofdorgaan met een bandbreedte van 1 GHz of groter; of
Insteekmodulen met een individuele bandbreedte van 4 GHz of meer;
Analoge bemonsteringsoscilloscopen voor het analyseren van periodieke verschijnselen met een effectieve bandbreedte groter dan 4 GHz;
Digitale oscilloscopen en „transient recorders” die gebruikmaken van analoog-digitaalomzettingstechnieken, geschikt voor het opslaan van kortstondige verschijnselen door het opeenvolgend bemonsteren van eenmalige ingangssignalen met tussenpozen van minder dan 1 ns (meer dan 1 gigasample per seconde (GSPS)), met digitalisering naar een scheidend vermogen van 8 bit of beter en opslag van 256 of meer monsters.
Opmerking : X.A.I.002 is van toepassing op de volgende speciaal ontworpen componenten voor analoge oscilloscopen:
1. Plug-inmodulen;
2. Externe versterkers;
3. Voorversterkers;
4. Bemonsteringstoestellen;
5. Kathodestraalbuizen.
X.A.I.003 Specifieke verwerkingsapparatuur, anders dan gespecificeerd in de CML of in Verordening (EU) 2021/821, als hieronder:
Frequentieomzetters en speciaal ontworpen componenten daarvoor, andere dan die gespecificeerd in de CML of in Verordening (EU) 2021/821;
Massaspectrometers, anders dan gespecificeerd in de CML of in Verordening (EU) 2021/821;
Alle flashröntgenmachines of componenten van op basis daarvan ontworpen gepulseerde voedingssystemen, met inbegrip van Marx-generatoren, pulsvormingsnetwerken met een hoog vermogen, hoogspanningscondensatoren en -triggers;
Pulsversterkers, anders dan gespecificeerd in de CML of in Verordening (EU) 2021/821;
Elektronische apparatuur voor het genereren van tijdvertraging of het meten van tijdsinterval, als hieronder:
Digitale generatoren met tijdvertraging met een resolutie van 50 ns of minder voor een tijdsinterval van 1 μs of meer; of
Meerkanalige (d.w.z. drie kanalen of meer) of modulaire intervalmeters en chronometrische apparatuur met een resolutie van 50 ns of minder voor een tijdsinterval van 1 μs of meer;
Chromatografie en spectrometrie analytische instrumenten.
X.B.I.001 Apparatuur voor de vervaardiging van elektronische componenten of materialen, als hieronder, en daarvoor speciaal ontworpen componenten en toebehoren.
Apparatuur speciaal ontworpen voor de vervaardiging van elektronenbuizen, optische elementen en speciaal ontworpen componenten daarvoor, bedoeld in 3A001 ( 38 ) of X.A.I.001;
Apparatuur speciaal ontworpen voor de productie van halfgeleiderelementen, geïntegreerde schakelingen en „elektronische samenstellingen”, als hieronder, en systemen die dergelijke apparatuur bevatten of er de kenmerken van hebben:
Opmerking : X.B.I.001.b. is ook van toepassing op apparatuur die wordt gebruikt of aangepast voor gebruik bij de vervaardiging van andere elementen, zoals beeldvormers, elektro-optische elementen en elementen waarbij gebruik wordt gemaakt van akoestische golven.
Apparatuur voor de verwerking van materialen voor de vervaardiging van hulpmiddelen en componenten als bedoeld in rubriek X.B.I.001.b, als hieronder:
Opmerking : X.B.I.001 heeft geen betrekking op kwartsovenbuizen, ovenbekleding, eindeffectoren („paddles”), ovenschuitjes (met uitzondering van speciaal ontworpen „caged boats”), gaswasflessen, cassettes of smeltkroezen speciaal ontworpen voor de in X.B.I.001.b.1. bedoelde verwerkingsapparatuur.
Apparatuur voor de productie van polykristallijn silicium en materialen bedoeld in 3C001 ( 39 );
Apparatuur speciaal ontworpen voor het zuiveren of verwerken van III/V en II/VI halfgeleidermaterialen als bedoeld in 3C001, 3C002, 3C003, 3C004 of 3C005 (39) , met uitzondering van kristaltrekkers, waarop X.B.I.001.b.1.c hieronder betrekking heeft;
Kristaltrekkers en -ovens, als hieronder:
Opmerking : X.B.I.001.b.1.c heeft geen betrekking op diffusie- en oxidatieovens.
Uitgloei- of rekristalliseerapparatuur anders dan ovens met temperatuursuniformiteit voor grote energieoverdracht geschikt voor het bewerken van plakken („wafers”) met een snelheid van 0,005 m2 per minuut;
„Door een opgeslagen programma gestuurde” kristaltrekkers met één of meer van de volgende kenmerken:
Hervulbaar zonder vervanging van de smeltkroescontainer;
Geschikt voor een werkdruk van meer dan 2,5 × 105 Pa; of
Geschikt voor het trekken van kristallen met een diameter van meer dan 100 mm;
„Door een opgeslagen programma gestuurde” kristaltrekkers voor epitaxiale groei met één of meer van de volgende kenmerken:
Geschikt voor de productie van een laag van silicium met een laagdikte-uniformiteit beter dan ± 2,5 % over een afstand van 200 mm of meer;
Geschikt voor de productie van een laag van een ander materiaal dan silicium met een laagdikte-uniformiteit van de wafer gelijk aan of beter dan ± 3,5 %; of
Rotatie van afzonderlijke wafers tijdens de bewerking;
Apparatuur voor het opbrengen van epitaxiale lagen door middel van moleculaire bundels;
Magnetisch verbeterde sputterapparatuur met speciaal ontworpen geïntegreerde load-locks, geschikt voor load-lock-wafeltransport in een geïsoleerde vacuümomgeving;
Apparatuur speciaal ontworpen voor ionenimplantatie, ionenversterkte of foto-versterkte diffusie, met één of meer van de volgende kenmerken:
Mogelijkheid om patronen te vormen;
Stralingsenergie (versnellingsspanning) van meer dan 200 keV;
Geoptimaliseerd om te werken bij een stralingsenergie (versnellingsspanning) van minder dan 10 keV; of
Geschikt om met hoge energie zuurstof te implanteren in een verhit „substraat”;
„Door een opgeslagen programma gestuurde” apparatuur voor selectieve verwijdering (etsen) door middel van anisotrope droge methoden (bv. met plasma), als hieronder:
„Batch”-typen met een van de volgende kenmerken:
Eindpuntsbepaling, anders dan met optische emissiespectroscopietypen; of
Bedrijfsdruk (voor etsen) van de reactor van 26,66 Pa of minder;
„Single wafer”-typen met één of meer van de volgende kenmerken:
Eindpuntsbepaling, anders dan met optische emissiespectroscopietypen;
Bedrijfsdruk (voor etsen) van de reactor van 26,66 Pa of minder; of
„Cassette-to-cassette” en „load lock” voor intern transport van wafers;
Opmerkingen:
1. Onder „batch”-typen worden machines verstaan die niet speciaal ontworpen zijn voor de productiebewerking van afzonderlijke wafers. Dergelijke machines kunnen twee of meer wafers gelijktijdig bewerken met gemeenschappelijke procesparameters, zoals RF-vermogen, temperatuur, etsgassoorten, stroomsnelheden.
2. Met „single wafer”-typen worden machines bedoeld die „speciaal ontworpen” zijn voor de productie van afzonderlijke wafers. Deze machines kunnen gebruikmaken van technieken voor automatisch intern transport van wafers om een enkele wafer in de bewerkingsapparatuur te laden. De definitie omvat apparatuur die meerdere wafers kan laden en bewerken, maar waarbij de etsparameters, zoals RF-vermogen of eindpunt, voor elke afzonderlijke wafer apart kunnen worden bepaald.
Apparatuur voor „chemische afzetting uit de damplaag” (CVD), bv. met plasma ondersteunde CVD (PECVD) of fotoversterkte CVD, voor de fabricage van halfgeleiderelementen, met een van de volgende mogelijkheden voor het afzetten van oxiden, nitriden, metalen of polysilicum:
Apparatuur voor „chemische afzetting uit de damplaag” met een werkdruk lager dan 105 Pa, of
PECVD-apparatuur werkend met een werkfrequentie van minder dan 60 Pa of met automatisch intern transport van wafers volgens „cassette-to-cassette” en „load lock”-methode;
Opmerking : X.B.I.001.b.1.i heeft geen betrekking op systemen voor „chemische afzetting uit de damplaag” bij lage druk (LPCVD) of reactieve „sputter”-apparatuur.
Elektronenbundelsystemen speciaal ontworpen of aangepast voor het vervaardigen van maskers of het bewerken van halfgeleiderelementen, met één of meer van de volgende kenmerken:
Elektrostatische bundeldeflectie;
Gevormd niet-Gaussbundelprofiel;
Digitaal-analoogomzettingssnelheid hoger dan 3 MHz;
Digitaal-analoogomzettingsnauwkeurigheid van meer dan 12 bit; of
Terugkoppelingsnauwkeurigheid van 1 μm of preciezer met betrekking tot de doel-bundelpositie;
Opmerking : X.B.I.001.b.1.j heeft geen betrekking op systemen voor elektronenbundelafzetting of universele rasterelektronenmicroscopen.
Apparatuur voor het afwerken van oppervlakken van halfgeleiderplakken („wafers”), als hieronder:
Speciaal ontworpen apparatuur voor het bewerken van de achterzijde van wafers die dunner zijn dan 100 μm en het later scheiden daarvan; of
Speciaal ontworpen apparatuur voor het tot stand brengen van een oppervlakteruwheid van het actieve oppervlak van een bewerkte wafer met een waarde van 2 sigma van 2 μm of minder, totale meetklokuitslag (TIR);
Opmerking : X.B.I.001.b.1.k heeft geen betrekking op enkelzijdige schuur- en polijstmachines voor afwerking van het oppervlak van wafers.
Apparatuur voor onderlinge koppeling, waaronder gemeenschappelijke enkelvoudige of meervoudige vacuümkamers speciaal ontworpen om de integratie van in X.B.I.001 bedoelde apparatuur in een compleet systeem mogelijk te maken;
„Door een opgeslagen programma gestuurde” apparatuur die gebruikmaakt van „lasers” voor het herstellen of afbramen van „monolithische geïntegreerde schakelingen” met een van de volgende kenmerken:
Instelnauwkeurigheid fijner dan ± 1 μm; of
Brandpuntsvlak (groefbreedte) kleiner dan 3 μm.
Technische opmerking : Voor de toepassing van X.B.I.001.b.1 is „sputteren” een deklaagbekledingsprocedé waarbij positief geladen ionen worden versneld door een elektrisch veld naar het oppervlak van een trefplaat (deklaagmateriaal). De kinetische energie van de botsende ionen is voldoende om ervoor te zorgen dat atomen aan het oppervlak van de trefplaat vrijkomen en worden afgezet op het substraat. ( Opmerking : Sputteren met een triode of magnetron en reactief sputteren, welke methoden worden toegepast om de hechting van de bekleding en de afzetsnelheid te vergroten, zijn gebruikelijke aanpassingen van het procedé.)
Maskers, maskersubstraten, apparatuur voor de vervaardiging van maskers en beeldgeleiderapparatuur voor de vervaardiging van elementen en componenten als bedoeld in rubriek X.B.I.001, als hieronder:
Opmerking : De term „maskers” verwijst naar de maskers gebruikt bij elektronenbundellithografie, röntgenlithografie en lithografie met ultraviolet licht, alsmede de gebruikelijke ultraviolette en zichtbare fotolithografie.
Afgewerkte maskers, fijne optische netwerken („reticles”) en ontwerpen daarvoor, met uitzondering van:
Afgewerkte maskers of fijne optische netwerken („reticles”) voor de vervaardiging van geïntegreerde schakelingen die niet onder 3A001 vallen ( 40 ); of
Maskers of fijne optische netwerken met beide volgende eigenschappen:
Het ontwerp is gebaseerd op geometrie van 2,5 μm of meer; alsmede
Het ontwerp bevat geen bijzondere kenmerken om het beoogde gebruik door middel van productieapparatuur of „programmatuur” te wijzigen;
Maskersubstraten, als hieronder:
Met een hard oppervlak (bv. chroom, silicium, molybdeen) beklede „substraten” (bv. glas, kwarts, saffier) voor het vervaardigen van maskers met afmetingen van meer dan 125 mm x 125 mm; of
Substraten speciaal ontworpen voor röntgenmaskers;
Apparatuur, andere dan computers voor algemeen gebruik, speciaal ontworpen voor computerondersteund ontwerp (CAD) van halfgeleiderelementen of geïntegreerde schakelingen;
Uitrusting of machines, als hieronder, voor de vervaardiging van maskers of fijne optische netwerken („reticles”):
Foto-optische repeteercamera’s die „arrays” kunnen produceren groter dan 100 mm × 100 mm, of die één enkele belichting groter dan 6 × 6 mm in het beeldvlak (d.w.z. het brandpuntsvlak) kunnen produceren, of die lijnbreedten van minder dan 2,5 μm kunnen aanbrengen in de fotoresist op het „substraat”;
Apparatuur voor de vervaardiging van maskers of fijne optische netwerken die gebruikmaakt van ionen- of „laser”-bundellithografie, geschikt voor het aanbrengen van lijnbreedten van minder dan 2,5 μm; of
Uitrusting of houders voor het aanpassen van maskers of fijne optische netwerken of het toevoegen van zelfdragende emulsies om gebreken te verhelpen;
Opmerking : X.B.I.001.b.2.d.1 en b.2.d.2 zijn niet van toepassing op apparatuur voor het vervaardigen van maskers waarbij gebruik wordt gemaakt van foto-optische methoden die ofwel vóór 1 januari 1980 in de handel verkrijgbaar was ofwel niet beter presteert dan dergelijke apparatuur.
„Door een opgeslagen programma gestuurde” apparatuur voor de inspectie van maskers, fijne optische netwerken of zelfdragende emulsies met:
Een resolutie van 0,25 μm of preciezer; alsmede
Een nauwkeurigheid van 0,75 μm of preciezer over een afstand van één of twee coördinaten van 63,5 mm of meer;
Opmerking : X.B.I.001.b.2.e heeft niet betrekking op universele rasterelektronenmicroscopen, tenzij speciaal ontworpen en uitgerust voor automatische patrooninspectie.
Apparatuur voor uitrichten en belichten ten behoeve van de productie van wafers met behulp van foto-optische of röntgenmethoden, bijvoorbeeld lithografische apparatuur, met inbegrip van apparatuur voor projectiebeeldoverdracht en „step and repeat”-/repeteerapparatuur („direct step on wafer”) of scannerapparatuur („step and scan”), geschikt voor het vervullen van een van de volgende functies:
Opmerking : X.B.I.001.b.2.f heeft geen betrekking op foto-optische op contact of nabijheid gebaseerde apparatuur voor het uitrichten en belichten van maskers, en evenmin op apparatuur voor contactbeeldoverdracht.
Productie met een patroongrootte van minder dan 2,5 μm;
Uitrichting met een nauwkeurigheid preciezer dan ± 0,25 μm (3 sigma);
Machine-tot-machine-deklaag niet beter dan ± 0,3 μm; of
golflengte van de lichtbron korter dan 400 nm;
Elektronenbundel-, ionenbundel- of röntgenapparatuur voor projectiebeeldoverdracht geschikt voor het produceren van patronen van minder dan 2,5 μm;
Opmerking : Zie X.B.I.001.b.1.j voor afgebogen-en-gefocusseerde-bundelsystemen (systemen voor direct schrijven).
Apparatuur met „lasers” voor direct schrijven op wafers en die patronen van minder dan 2,5 μm kan produceren.
Apparatuur voor de assemblage van geïntegreerde schakelingen, als hieronder:
„Door een opgeslagen programma gestuurde” die-bonders met één of meer van de volgende kenmerken:
Speciaal ontworpen voor „hybride geïntegreerde schakelingen”;
Een kruistafelbereik groter dan 37,5 × 37,5 mm; alsmede
Plaatsingsnauwkeurigheid in het X-Y-vlak preciezer dan ± 10 μm;
„Door een opgeslagen programma gestuurde” apparatuur voor het aanbrengen van meerdere bindingen in één enkele bewerking (bv. „beam lead bonders”, „chip carrier bonders” en „tape bonders”);
Halfautomatische of automatische „hot cap sealers”, waarbij de toplaag plaatselijk wordt verwarmd tot een hogere temperatuur dan de pakketromp, speciaal ontworpen voor keramische microschakelingen bedoeld in 3A001 ( 41 ) en met een verwerkingscapaciteit van ten minste één pakket per minuut.
Opmerking : X.B.I.001.b.3 heeft geen betrekking op puntlasapparaten voor algemeen gebruik.
Filters voor schone kamers geschikt om te zorgen voor een atmosfeer met 10 of minder deeltjes van 0,3 μm of kleiner per 0,02832 m3 en de daartoe benodigde filtermaterialen.
Technische opmerking : Voor de toepassing van X.B.I.001 wordt onder „door een opgeslagen programma gestuurd” verstaan: gestuurd via in een elektronisch geheugen opgeslagen instructies die door een processor kunnen worden uitgevoerd om de verrichting van vooraf bepaalde functies te sturen. Apparatuur kan „door een opgeslagen programma gestuurd” zijn, ook al bevindt het elektronische geheugen zich niet in het apparaat zelf.
X.B.I.002 Apparatuur voor het inspecteren of testen van elektronische componenten en materialen, en speciaal ontworpen componenten en toebehoren daarvoor.
Apparatuur speciaal ontworpen voor het inspecteren of testen van elektronenbuizen, optische elementen en speciaal ontworpen componenten daarvoor als bedoeld in 3A001 ( 42 ) of X.A.I.001;
Apparatuur speciaal ontworpen voor het inspecteren of testen van halfgeleiderelementen, geïntegreerde schakelingen en „elektronische samenstellingen”, als hieronder, en systemen die de kenmerken van dergelijke apparatuur bevatten:
Opmerking : X.B.I.002.b heeft ook betrekking op apparatuur gebruikt of aangepast voor gebruik bij het inspecteren of testen van andere apparaten, zoals beeldvormingsapparaten, elektro-optische apparaten en elementen waarbij gebruik wordt gemaakt van akoestische golven.
„Door een opgeslagen programma gestuurde” inspectieapparatuur voor de automatische detectie van gebreken, fouten of contaminanten van ten hoogste 0,6 μm in of op bewerkte wafers, substraten, met uitzondering van gedrukte schakelingen of chips, waarbij gebruik wordt gemaakt van optische-beeldverwervingstechnieken voor patroonvergelijking;
Opmerking : X.B.I.002.b.1 heeft niet betrekking op universele rasterelektronenmicroscopen, tenzij speciaal ontworpen en uitgerust voor automatische patrooninspectie.
Speciaal ontworpen „door een opgeslagen programma gestuurde” meet- en analyseapparatuur, als hieronder:
Speciaal ontworpen voor de meting van het zuurstof- of koolstofgehalte in halfgeleidermaterialen;
Apparatuur voor lijnbreedtemeting met een resolutie van 1 μm of fijner;
Speciaal ontworpen vlakheidsmeetinstrumenten geschikt voor het meten van vlakheidsafwijkingen van 10 μm of minder met een resolutie van 1 μm of fijner.
„Door een opgeslagen programma gestuurde” apparatuur voor het testen van wafers die een of meer van de volgende kenmerken heeft:
Instelnauwkeurigheid fijner dan 3,5 μm;
Geschikt voor het testen van apparaten met meer dan 68 in-/uitgangspunten; of
Geschikt voor het testen op een frequentie vanaf 1 GHz;
Testapparatuur, als hieronder:
„Door een opgeslagen programma gestuurde” apparatuur speciaal ontworpen voor het testen van discrete halfgeleiderelementen en niet-omhulde schijfjes, geschikt voor het testen op frequenties vanaf 18 GHz;
Technische opmerking : Discrete halfgeleiderelementen omvatten ook fotocellen en zonnecellen.
„Door een opgeslagen programma gestuurde” apparatuur speciaal ontworpen voor het testen van geïntegreerde schakelingen en „elektronische samenstellingen” ervan, geschikt voor het functioneel testen:
Met een „patroonsnelheid” hoger dan 20 MHz; of
Met een „patroonsnelheid” hoger dan 10 MHz doch niet hoger dan 20 MHz en geschikt voor het testen van pakketten van meer dan 68 in-/uitgangspunten.
Opmerkingen : X.B.I.002.b.4.b heeft niet betrekking op testapparatuur speciaal ontworpen voor het testen van:
1. Geheugens;
2. „Samenstellingen” of een categorie „elektronische samenstellingen” voor toepassingen in huis of voor amusement; alsmede
3. Elektronische componenten, „elektronische samenstellingen” en geïntegreerde schakelingen niet bedoeld in 3A001 ( 43 )of X.A.I.001, mits dergelijke testapparatuur geen computingfaciliteiten met „programmeerbaarheid door de gebruiker” bevat.
Technische opmerking : Voor de toepassing van X.B.I.002.b.4.b wordt onder „patroonsnelheid” de maximale frequentie van digitale werking van testapparatuur verstaan. Deze stemt derhalve overeen met de hoogste overbrengsnelheid van de testapparatuur in non-multiplexed mode. De patroonsnelheid wordt ook testsnelheid, maximale digitale frequentie of maximale digitale snelheid genoemd.
Apparatuur speciaal ontworpen voor het bepalen van de prestaties van focal-plane arrays op golflengten van meer dan 1 200 nm met „door een opgeslagen programma gestuurde” metingen of computerondersteunde evaluaties die een of meer van de volgende kenmerken heeft:
Gebruik van scanstralen met een brandpuntdiameter van minder dan 0,12 mm;
Ontworpen voor het meten van fotogevoelige prestatieparameters en voor het evalueren van de frequentieresponsie, de modulatieoverdrachtsfunctie, de uniformiteit van de responsiviteit of van geluid; of
Ontworpen voor het evalueren van arrays geschikt voor het vormen van beelden met meer lijnelementen dan 32 x 32;
Testsystemen werkend met elektronenbundels ontworpen om te werken bij of onder 3 keV, of werkend met „laser”-bundels, voor het contactloos testen van halfgeleiderelementen die onder spanning staan, met een of meer van de volgende kenmerken:
Werkend met een stroboscoop met bundelonderdrukking (beam blanking) dan wel detector strobing;
Een elektronenspectrometer voor spanningsmetingen met een resolutie van minder dan 0,5 V; of
Elektrische meetklemmen voor de analyse van de prestaties van geïntegreerde schakelingen;
Opmerking : X.B.I.002.b.5 heeft niet betrekking op universele rasterelektronenmicroscopen tenzij speciaal ontworpen en uitgerust voor het contactloos testen van halfgeleiderelementen die onder spanning staan.
„Door een opgeslagen programma gestuurde” multifunctionele systemen werkend met gebundelde ionenstralen speciaal ontworpen voor het vervaardigen, het repareren, de fysieke layoutanalyse en het testen van maskers en halfgeleiderelementen, met een van de volgende kenmerken:
Terugkoppelingsnauwkeurigheid van 1 μm of preciezer met betrekking tot de doel-bundelpositie; of
Digitaal-analoogomzettingsnauwkeurigheid van meer dan 12 bit;
Deeltjesmeetsystemen die gebruikmaken van „lasers” ontworpen voor het meten van de grootte en concentratie van deeltjes in de lucht, met beide van de volgende kenmerken:
Geschikt voor het meten van de grootte van deeltjes van ten hoogste 0,2 μm met een doorstroomsnelheid van ten minste 0,02832 m3 per minuut; en
Geschikt voor het classificeren van schone lucht, klasse 10 of beter.
Technische opmerking : Voor de toepassing van X.B.I.002 wordt onder „door een opgeslagen programma gestuurd” verstaan: gestuurd via in een elektronisch geheugen opgeslagen instructies die door een processor kunnen worden uitgevoerd om de verrichting van vooraf bepaalde functies te sturen. Apparatuur kan „door een opgeslagen programma gestuurd” zijn, ook al bevindt het elektronische geheugen zich niet in het apparaat zelf.
X.B.I.003 Apparatuur voor de vervaardiging van printplaten (PCB’s) en daarvoor speciaal ontworpen componenten en toebehoren, als hieronder:
Apparatuur voor het bewerken van films;
Apparatuur voor het aanbrengen van soldeermaskers;
Fotoplotterapparatuur;
Apparatuur voor stroomloze depositie of elektrodepositie;
Vacuümkamers en -persen;
Walsmachines;
Uitrichtingsapparatuur; of
Etsapparatuur.
X.B.I.004 Geautomatiseerde optische controleapparatuur voor het testen van printplaten (PCB’s), gebaseerd op optische of elektrische sensoren, waarmee een van de volgende kwaliteitsgebreken kan worden vastgesteld:
Afstand, oppervlakte, volume of hoogte;
Reclamebordeffect (billboarding);
Onderdelen (aanwezig, afwezig, omgedraaid, scheef, polair of hellend);
Soldering (overbrugging, ontoereikende soldeerverbindingen);
Draden (onvoldoende pasta, omhoogkomen);
Grafsteeneffect (tombstoning); of
Elektronica (gesloten, open, weerstand, capaciteit, vermogen, netprestaties)
X.C.I.001 Positieve „resists” ontworpen voor halfgeleiderlithografie die optimaal geschikt zijn gemaakt voor gebruik bij golflengten tussen 370 en 193 nm.
X.C.I.002 Chemische stoffen en materialen van het type dat wordt gebruikt voor de productie van printplaten (PCB’s), als hieronder:
PCB-composietsubstraten van glasvezel of katoen (bv. FR-4, FR-2, FR-6, CEM-1, G-10 enz.);
Meerlagige PCB-substraten die ten minste één laag van een of meer van de volgende materialen bevatten:
Aluminium;
Polytetrafluorethyleen (PTFE); of
Keramische materialen (bv. aluminiumoxide, titaanoxide enz.);
Chemische etsmiddelen;
Ferrichloride (7705-08-0);
Koperchloride (7447-39-4);
Ammoniumpersulfaat (7727-54-0);
Natriumpersulfaat (7775-27-1); of
Chemische preparaten die speciaal zijn ontwikkeld voor het etsen en een van de in X.C.I.002.c.1 tot en met X.C.I.002.c.4. vermelde chemische stoffen bevatten.
Opmerking : X.C.I.002.c heeft geen betrekking op „chemische mengsels” die een of meer van de in punt X.C.I.002.c. vermelde chemische stoffen bevatten en waarin geen van de afzonderlijk vermelde stoffen meer dan 10 gewichtspercent van het mengsel vertegenwoordigt.
Bladkoper met een zuiverheid van ten minste 95 % en een dikte van minder dan 100μ m;
Polymere stoffen en films daarvan met een dikte van minder dan 0,5 mm, als hieronder:
Aromatische polyimiden;
Paryleen;
Benzocyclobuteen (BCB’s); of
Polybenzoxazolen.
X.D.I.001 „Programmatuur” speciaal ontworpen voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van elektronische apparaten of componenten als bedoeld in X.A.I.001, universele elektronische apparatuur als bedoeld in X.A.I.002, of vervaardigings- en testapparatuur als bedoeld in X.B.I.001 en X.B.I.002; of „programmatuur” speciaal ontworpen voor het „gebruik” van apparatuur als bedoeld in 3B001.g en 3B001.h ( 44 ).
X.D.I.002 „Programmatuur”, speciaal ontworpen voor het testen, de „ontwikkeling” of de „productie” van printplaten (PCB’s).
X.E.I.001 „Technologie” voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van elektronische apparaten of componenten als bedoeld in X.A.I.001, universele elektronische apparatuur als bedoeld in X.A.I.002, of vervaardigings- en testapparatuur als bedoeld in X.B.I.001 en X.B.I.002, of materialen als bedoeld in X.C.I.001.
X.E.I.002 „Technologie” voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van printplaten (PCB’s).
Categorie II — Computers
Opmerking : Categorie II heeft niet betrekking op voor persoonlijk gebruik bedoelde goederen van de natuurlijke personen.
X.A.II.001 Computers, „elektronische samenstellingen” en aanverwante apparatuur niet bedoeld in 4A001 of 4A003 (44) , en speciaal ontworpen componenten daarvoor.
Opmerking : De embargostatus van de in X.A.II.001 omschreven „digitale computers” of aanverwante apparatuur wordt bepaald door de embargostatus van andere apparatuur of systemen, mits:
a. de „digitale computers” of aanverwante apparatuur essentieel zijn voor de werking van de andere apparatuur of systemen;
b. de „digitale computers” of de aanverwante apparatuur niet een „voornaamste deel” van de andere apparatuur of systemen vormen; alsmede
N.B.1 : De embargostatus van apparatuur voor „signaalverwerking” of „beeldverbetering” speciaal ontworpen voor andere apparatuur, waarvan de functies beperkt zijn tot die welke noodzakelijk zijn voor die andere apparatuur, wordt bepaald door de embargostatus van die andere apparatuur, ook indien het criterium betreffende het „voornaamste deel” wordt overschreden.
N.B.2 : Zie categorie 5, deel 1 (Telecommunicatie) voor de controlestatus van „digitale computers” of aanverwante apparatuur voor telecommunicatie-uitrusting ( 45 ) .
c. de „technologie” voor de „digitale computers” en aanverwante apparatuur wordt bepaald door 4E (45) .
Elektronische computers en aanverwante apparatuur, en „elektronische samenstellingen” en speciaal ontworpen componenten daarvoor, gespecificeerd om te werken bij een omgevingstemperatuur hoger dan 343 K (70 °C);
„Digitale computers”, met inbegrip van apparatuur voor „signaalverwerking” of „beeldverbetering”, met een aangepast piekvermogen („APP”) van ten minste 0,0128 gewogen TeraFLOPS (WT);
„Elektronische samenstellingen” speciaal ontworpen of aangepast voor verhoging van de prestaties door samenvoeging van processoren, zoals hieronder:
Zodanig ontworpen dat samenvoegingen in configuraties van 16 of meer processoren mogelijk zijn;
Niet gebruikt;
Opmerking 1: X.A.II.001.c is uitsluitend van toepassing op „elektronische samenstellingen” en programmeerbare onderlinge verbindingen met een „APP” dat de limieten van X.A.II.001.b niet te boven gaat, wanneer deze als niet-geïntegreerde „elektronische samenstellingen” worden geëxporteerd. Deze categorie is niet van toepassing op „elektronische samenstellingen” die van zichzelf door de aard van hun ontwerp beperkt zijn tot gebruik als aanverwante apparatuur als bedoeld in X.A.II.001.k.
Opmerking 2: X.A.II.001.c heeft niet betrekking op een „elektronische samenstelling” speciaal ontworpen voor een product of groep van producten waarvan de maximale configuratie de limieten van X.A.II.001.b. niet te boven gaat.
Niet gebruikt;
Niet gebruikt;
Apparatuur voor „signaalverwerking” of „beeldverbetering” met een aangepast piekvermogen („APP”) van ten minste 0,0128 gewogen TeraFLOPS (WT);
Niet gebruikt;
Niet gebruikt;
Apparatuur die „terminal interface-apparatuur” bevat welke de limieten van X.A.III.101 te boven gaat;
Technische opmerking : Voor de toepassing van X.A.II.001.i wordt onder „terminal interfaceapparatuur” verstaan: apparatuur waar informatie het telecommunicatiesysteem binnenkomt of verlaat, bijvoorbeeld telefoon, datamachine en computer.
Apparatuur speciaal ontworpen voor het extern onderling verbinden van „digitale computers” of aanverwante apparatuur waardoor communicatie met een gegevenssnelheid groter dan 80 Mb/s mogelijk wordt.
Opmerking : X.A.II.001.j. heeft geen betrekking op interne onderlinge verbindingen (zoals „backplanes”, „buses”), passieve onderlinge verbindingen, „netwerktoegangsbesturingseenheden” of „communicatiekanaalbesturingseenheden”.
Technische opmerking : Voor de toepassing van X.A.II.001.j wordt onder „communicatiekanaalbesturingseenheden” verstaan: de fysieke verbinding die de stroom synchrone of asynchrone digitale informatie bestuurt. Deze bestaat uit een samenstelling die in de computer- of telecommunicatieapparatuur kan worden geïntegreerd teneinde toegang tot de communicatie te verschaffen.
„Hybride computers” en „elektronische samenstellingen” en speciaal ontworpen componenten daarvoor die analoog-digitaalomzetters bevatten en alle volgende kenmerken hebben:
32 of meer kanalen; alsmede
Een scheidend vermogen van ten minste 14 bit (plus tekenbit) met een omzettingssnelheid van ten minste 200 000 Hz.
X.D.II.001 „Programmatuur” voor de verificatie en validatie van „programma’s”, „programmatuur” voor het automatisch genereren van „broncodes” en besturingssysteem-„programmatuur” die speciaal ontworpen zijn voor apparatuur voor „real-timeverwerking”.
„Programmatuur” voor de verificatie en validatie van „programma’s” waarbij gebruik wordt gemaakt van wiskundige en analytische technieken en die ontworpen of aangepast is voor „programma’s” met meer dan 500 000 „broncode”-instructies;
„Programmatuur” voor het automatisch genereren van „broncodes” uit gegevens die online verkregen zijn door middel van externe sensoren zoals beschreven in Verordening (EU) 2021/821; of
Besturingssysteem- „programmatuur” speciaal ontworpen voor apparatuur voor „real-timeverwerking” waardoor een „globale onderbrekingswachttijd” van minder dan 20 μs gewaarborgd is.
Technische opmerking : Voor de toepassing van X.D.II.001 wordt onder „globale onderbrekingswachttijd” verstaan: de tijd die een computersysteem nodig heeft om een door een gebeurtenis veroorzaakte onderbreking te onderkennen, deze af te handelen en de processorinstelling tijdelijk over te schakelen naar een subsidiaire taak die resident is in het geheugen in afwachting van een onderbreking.
X.D.II.002 Andere dan de in 4D001 bedoelde „programmatuur” ( 46 ) speciaal ontworpen of aangepast voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van apparatuur als bedoeld in 4A101 (46) ,
X.E.II.001 „Technologie” voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van apparatuur als bedoeld in X.A.II.001, of „programmatuur” als bedoeld in X.D.II.001 of X.D.II.002.
X.E.II.002 „Technologie” voor de „ontwikkeling” of „productie” van apparatuur ontworpen voor „verwerking van meervoudige stromen van gegevens”.
Technische opmerking : Voor de toepassing van X.E.II.002 wordt onder „verwerking van meervoudige stromen van gegevens” verstaan: de op microprogramma’s of de architectuur van apparatuur gebaseerde technieken die het verwerken van twee of meer datareeksen bestuurd door een of meer opdrachtreeksen mogelijk maken, bijvoorbeeld door middel van:
1. „single instruction multiple data”-(SIMD)-architecturen zoals vector- of „array” verwerkingseenheden;
2. „multiple single instruction multiple data”-(MSIMD)-architecturen;
3. „multiple instruction multiple data”-(MIMD)-architecturen, met inbegrip van die welke hechtgekoppeld, kortgekoppeld of niet-hechtgekoppeld zijn; of
4. gestructureerde „array” verwerkingselementen, met inbegrip van systolische „arrays”.
Categorie III. Deel 1 – Telecommunicatie
Opmerking : Categorie III. Deel 1 heeft geen betrekking op goederen die bestemd zijn voor het persoonlijk gebruik van natuurlijke personen.
X.A.III.101 Telecommunicatieapparatuur.
Alle soorten telecommunicatieapparatuur die niet onder 5A001.a ( 47 ) valt, speciaal ontworpen voor werktemperaturen buiten het gebied van 219 K (-54 C) tot 397 K (124°C).
Telecommunicatie-transmissieapparatuur of -systemen, en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen en toebehoren, met een van de volgende kenmerken, functies of eigenschappen:
Opmerking : Telecommunicatie-transmissieapparatuur:
a. Alle categorieën zoals hieronder vermeld of combinaties daarvan:
1. Radioapparatuur (b.v. zenders, ontvangers en zender-ontvangers);
2. Eindstations;
3. Tussenversterkers;
4. Lijnversterkers;
5. Regeneratoren;
6. Omzet- en codeerapparatuur („transcoders”);
7. Multiplexapparatuur (met inbegrip van statistische multiplex);
8. Modulatoren/demodulatoren (modems);
9. Transmultiplexapparatuur (zie aanbeveling G 701 van CCITT);
10. „Door een opgeslagen programma gestuurde” digitale kruisverbindingsapparatuur;
11. „Poorten” en bruggen;
12. „Mediatoegangseenheden”; alsmede
b. Apparatuur ontworpen voor gebruik voor communicatie over een of meer kanalen via:
1. Draad (lijn);
2. Coaxiaalkabel;
3. Glasvezels;
4. Elektromagnetische straling; of
5. Akoestische golven onder water.
Gebruikmakend van digitale technieken, met inbegrip van de digitale verwerking van analoge signalen, en ontworpen voor het werken bij een „digitale overbrengsnelheid” welke op het hoogste niveau van multiplexen hoger is dan 45 Mbit/s of een „totale digitale overbrengsnelheid” hoger dan 90 Mbit/s;
Opmerking : Niet bedoeld wordt in X.A.III.101.b.1 apparatuur speciaal ontworpen voor integratie en werking in een satellietsysteem voor civiel gebruik.
Modems die gebruikmaken van de „bandbreedte van een spraakkanaal” met een „gegevensdebiet” groter dan 9 600 bit/s;
„Door een opgeslagen programma gestuurde” digitale kruisverbindingsapparatuur met een „digitale overbrengsnelheid” hoger dan 8,5 Mbit/s per poort.
Apparatuur die omvat:
„Netwerktoegangsbesturingseenheden” en aanverwant gemeenschappelijk medium met een „digitale overbrengsnelheid” groter dan 33 Mbit/s; of
„Communicatiekanaalbesturingseenheden” met een digitale uitvoer met een „gegevensdebiet” groter dan 64 000 bit/s per kanaal;
Opmerking : Indien niet onder embargo vallende apparatuur een „netwerktoegangsbesturingseenheid” bevat, mag deze uitsluitend telecommunicatie-interfaces bevatten van de typen omschreven, doch niet onder embargo gesteld, in X.A.III.101.b.4.
Gebruikmakend van een „laser” en met een of meer van de volgende kenmerken:
een transmissiegolflengte groter dan 1 000 nm; of
gebruikmakend van analoge technieken en met een bandbreedte groter dan 45 MHz;
gebruikmakend van coherente optische transmissietechnieken of coherente optische detectietechnieken (ook wel optische heterodyne of homodyne technieken genoemd);
gebruikmakend van golflengteverdeling-multiplexing („wave length division multiplexing”)-technieken; of
met de functie „optische versterking”;
Radioapparatuur met een in- of uitvoerwerkfrequentie hoger dan:
31 GHz voor toepassing in satellietgrondstations; of
26,5 GHz voor andere toepassingen;
Opmerking : X.A.III.101.b.6. heeft geen betrekking op apparatuur voor civiel gebruik in overeenstemming met een door de ITU (International Telecommunications Union) toegewezen band tussen 26,5 en 31 GHz.
Radioapparatuur:
die gebruikmaakt van kwadratuur-amplitudemodulatie (QAM)-technieken boven niveau 4 en met een „totale digitale overbrengsnelheid” hoger dan 8,5 Mbit/s;
die gebruikmaakt van kwadratuur-amplitudemodulatie (QAM)-technieken boven niveau 16 en met een „totale digitale overbrengsnelheid” gelijk aan of lager dan 8,5 Mbit/s;
die gebruikmaakt van andere digitale modulatietechnieken en met een „spectrumrendement” van meer dan 3 bit/sec/Hz; of
Met werkfrequentie in de 1,5-87,5 MHz band en met adaptieve technieken die meer dan 15 dB onderdrukking van storende signalen verschaffen.
Opmerkingen:
1. Niet bedoeld wordt in X.A.III.101.b.7 apparatuur speciaal ontworpen voor integratie en werking in een satellietsysteem voor civiel gebruik.
2. Niet bedoeld wordt in X.A.III.101.b.7 radioapparatuur voor werking in een door de Internationale Telecommunicatie-unie (ITU) toegewezen band:
a. Met een of meerdere van de volgende kenmerken:
1. Niet hoger dan 960 MHz; of
2. Met een „totale digitale overbrengsnelheid” niet hoger dan 8,5 Mbit/s; en
b. Met een „spectrumrendement” niet hoger dan 4 bit/sec/Hz.
„Door een opgeslagen programma gestuurde” schakelapparatuur en aanverwante signaleringssystemen, met een of meer van de volgende kenmerken, functies of eigenschappen, en speciaal daarvoor ontworpen componenten en toebehoren:
Opmerking : Statistische multiplexers met digitale invoer en digitale uitvoer die schakelfuncties uitvoeren, worden behandeld als „door een opgeslagen programma gestuurde” schakelapparatuur.
Andere dan in de CML of Verordening (EU) 2021/821 bedoelde apparatuur of systemen voor „data(berichten)-uitwisseling”, ontworpen voor pakketschakeling en elektronische voorgemonteerde delen en componenten daarvoor.
Niet gebruikt;
Routebepaling of schakelen van „datagram”-pakketten;
Opmerking : X.A.III.101.c.3 heeft geen betrekking op netwerken die uitsluitend gebruikmaken van „netwerktoegangsbesturingseenheden” of op „netwerktoegangsbesturingseenheden” zelf.
Niet gebruikt;
Verbindingen tot stand brengen met prioriteit en preëmptie op verscheidene lagen;
Opmerking : Niet bedoeld is in X.A.III.101.c.5 het preëmptief op één niveau tot stand brengen van verbindingen.
Ontworpen voor de automatische overdracht van oproepen in radionetten met celopbouw naar een andere schakelcentrale in het cellulaire net of voor de automatische verbinding met een gecentraliseerde, voor meer dan één centrale dienende abonneegegevensbank;
„Door een opgeslagen programma gestuurde” digitale kruisverbindingsapparatuur met een „digitale overbrengsnelheid” hoger dan 8,5 Mbit/s per poort.
Apparatuur waarin gebruik wordt gemaakt van „eenkanaalsignalisering” in niet-verbonden of quasi-verbonden bedrijfswijze;
„Dynamische adaptieve routebepaling”;
Pakketschakelcentrales, lijnschakelcentrales en routeschakelaars met poorten en lijnen die één van beide volgende limieten te boven gaan:
Een „gegevensdebiet” van 000 bit/s per kanaal voor een „communicatiekanaalbesturingseenheid”; of
Opmerking : X.A.III.101.c.10.a heeft geen betrekking op multiplex samengestelde verbindingen die uitsluitend bestaan uit communicatiekanalen die niet individueel onder X.A.III.101.b.1 vallen.
Een „digitale overbrengsnelheid” van 33 Mbit/s voor een „netwerktoegangsbesturingseenheid” en aanverwant gemeenschappelijk medium;
Opmerking : X.A.III.101.c.10 heeft geen betrekking op pakketschakelcentrales of routeschakelaars met poorten en lijnen die de limieten in X.A.III.101.c.10 niet te boven gaan.
„Optisch schakelen”;
Gebruikmakend van „Asynchrone Transfer Modus” („ATM”)-technieken;
Glasvezel en glasvezelkabel met een lengte van meer dan 50 m, ontworpen voor monomoduswerking;
Gecentraliseerde besturing van het netwerk met beide volgende kenmerken:
Ontvangt gegevens van de knooppunten; alsmede
Verwerkt deze gegevens ten behoeve van besturing van het verkeer zonder dat de telefonist beslissingen hoeft te nemen, zodat het systeem „dynamische adaptieve routebepaling” uitvoert;
Opmerking 1 : Onder X.A.III.101.e vallen niet de beslissingen ten aanzien van routebepaling aan de hand van vooraf vastgelegde gegevens.
Opmerking 2 : X.A.III.101.e sluit niet uit besturing van het verkeer als een functie van voorspelbare statistische verkeersomstandigheden.
Fasegestuurde antennesystemen opgebouwd uit een aantal identieke antennes („phased array antennae”) met een werkfrequentie hoger dan 10,5 GHz en met actieve elementen en verspreide of componenten, en zodanig ontworpen dat elektronische besturing van de vorm en richting van de bundel mogelijk is, met uitzondering van landingssystemen met instrumenten die voldoen aan de normen van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) (microgolflandingssystemen (MLS)).
Andere dan in de CML of Verordening (EU) 2021/821 bedoelde mobiele communicatieapparatuur, elektronische voorgemonteerde delen en componenten daarvoor; of
Andere dan in de CML of Verordening (EU) 2021/821 bedoelde radiorelaiscommunicatieapparatuur ontworpen voor gebruik bij frequenties gelijk aan of hoger dan 19,7 GHz en componenten daarvoor.
Technische opmerking : Voor de toepassing van X.A.III.101:
1) „Asynchrone transmissiemodus” („ATM”): een transfermodus waarbij de informatie is geordend in cellen; deze is asynchroon in die zin dat de manier waarop de cellen zich herhalen afhankelijk is van de vereiste of momentele bitsnelheid.
2) „Bandbreedte van een spraakkanaal”: bij datacommunicatieapparatuur ontworpen om te werken binnen een spraakkanaal van 100 Hz, volgens de definitie in CCITT-aanbevelingen G.151.
3) „Communicatiekanaalbesturingseenheid”: de fysieke verbinding die de stroom synchrone of asynchrone digitale informatie bestuurt. Deze bestaat uit een samenstelling die in de computer- of telecommunicatieapparatuur kan worden geïntegreerd teneinde toegang tot de communicatie te verschaffen.
4) „Datagram”: een op zichzelf staand, onafhankelijk gegevenspakket dat voldoende informatie bevat om van de signaalapparatuur („data terminal equipment”) van oorsprong naar de signaalapparatuur van bestemming te worden verzonden zonder dat het afhankelijk is van een voorafgaande uitwisseling van gegevens tussen deze signaalapparatuur van oorsprong en van bestemming en het transporterende netwerk.
5) „Snel selecteren”: een faciliteit die kan worden toegepast bij virtuele oproepen, waardoor de mogelijkheid van signaalapparatuur („data terminal equipment”) om gegevens te verzenden in gespreksopbouw- en beëindigings-„pakketten” groter wordt dan de basisspecificaties van een virtuele oproep.
6) „Poort”: de door iedere combinatie van apparatuur en „programmatuur” gerealiseerde functie van het uitvoeren van de omzetting van standaardregels voor de weergave, verwerking of communicatie van gegevens die in het ene systeem worden toegepast, in de overeenkomstige doch verschillende standaardregels die worden toegepast in een ander systeem.
7) „Digitaal netwerk voor geïntegreerde diensten” (ISDN): een samengebundeld eind-tot-eind-netwerk, waarin gegevens afkomstig van alle soorten communicatie (b.v. spraak, tekst, stilstaande en bewegende beelden) van één poort (terminal) in de telefoon(schakel)centrale via één toegangslijn naar en van de abonnee worden verzonden.
8) „Pakket”: een groep binaire cijfers die gegevens en oproepbesturingssignalen bevat en als één samengesteld geheel wordt geschakeld. De gegevens, oproepbesturingssignalen en eventuele foutenbesturingsgegevens zijn in een voorgeschreven opmaak gerangschikt.
9) „Eenkanaalsignalisering”: transmissie van besturingsinformatie (signalering) via een ander kanaal dan het kanaal dat voor de berichten wordt gebruikt. Met het signaleringskanaal worden doorgaans meerdere berichtenkanalen bestuurd.
10) „Gegevensdebiet”: de zendsnelheid zoals gedefinieerd in aanbeveling 53-36 van de Internationale Telecommunicatie Unie ( ITU), ermee rekening houdend dat voor niet-binaire modulatie baud en bit per seconde niet hetzelfde zijn. Bits voor codeer-, controle- en synchronisatiefuncties worden meegeteld.
11) „Dynamische adaptieve routebepaling”: automatische aanpassing van de route van verkeer op basis van de waarneming en analyse van actuele feitelijke netwerkomstandigheden.
12) „Mediumtoegangseenheid”: apparatuur die één of meer communicatie-interfaces bevat („toegangsbesturingseenheid voor netwerken”, „communicatiekanaalbesturingseenheid”, modem of computerhoofdlijn) voor het aansluiten van eindapparatuur op een netwerk.
13) „Spectrumrendement”: „digitale overbrengsnelheid” [bits/s] / 6 dB spectrumbandbreedte in Hz.
14) „Door een opgeslagen programma gestuurd”: gestuurd via in een elektronisch geheugen opgeslagen instructies die door een processor kunnen worden uitgevoerd om de verrichting van vooraf bepaalde functies te sturen.
Opmerking : Apparatuur kan „door een opgeslagen programma gestuurd” zijn, ook al bevindt het elektronische geheugen zich niet in het apparaat zelf.
X.B.III.101 Andere dan in de CML of Verordening (EU) 2021/821 bedoelde telecommunicatie-testapparatuur.
X.C.III.101 Halffabricaten („preforms”) van glas of enig ander materiaal dat optimaal geschikt is gemaakt voor de fabricage van glasvezels bedoeld in X.A.III.101.
X.D.III.101 „Programmatuur”, speciaal ontworpen of aangepast voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van goederen, bedoeld in X.A.III.101 en X.B.III.101, en programmatuur voor dynamische adaptieve routebepaling, als hieronder beschreven:
„Programmatuur”, anders dan in machinegerichte vorm, speciaal ontworpen voor „dynamische adaptieve routebepaling”;
Niet gebruikt.
X.E.III.101 „Technologie” voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van apparatuur als bedoeld in X.A.III.101 of X.B.III.101, of „programmatuur” als bedoeld in X.D.III.101, en andere „technologieën”, als hieronder:
Specifieke „technologie”, als hieronder:
„Technologie” voor het bewerken en aanbrengen van bekleding op glasvezels, speciaal ontworpen om deze geschikt te maken voor gebruik onder water;
„Technologie” voor de „ontwikkeling” van apparatuur die gebruikmaakt van „synchrone digitale hiërarchie” (SDH)- of „synchrone optische netwerk” (Sonet)-technieken.
Technische opmerking : Voor de toepassing van X.E.III.101:
1) „Synchrone digitale hiërarchie” (SDH): een digitale hiërarchie die een middel verschaft voor het beheren, multiplexen en benaderen van verschillende vormen van digitaal verkeer door gebruik te maken van een synchrone transmissieopmaak op verschillende soorten media. De opmaak is gebaseerd op de Synchrone Transport Module (STM) die is gedefinieerd in CCITT-aanbevelingen G.703, G.707, G.708, G.709 en nog te publiceren andere aanbevelingen. De snelheid van de eerste orde van „SDH” is 155,52 Mbit/s.
2) „Synchroon glasvezelnetwerk” (SONET): een netwerk dat een middel verschaft voor het beheren, multiplexen en benaderen van verschillende vormen van digitaal verkeer door gebruik te maken van een synchrone transmissieopmaak op glasvezels. De opmaak is de Noord-Amerikaanse versie van „SDH” en maakt eveneens gebruik van de Synchrone Transport Module (STM). SONET hanteert echter het Synchrone Transport Signaal (STS) als de basistransportmodule met een snelheid van de eerste orde van 51,81 Mbit/s. De SONET-standaarden worden momenteel geïntegreerd in die van „SDH”.
Categorie III. Deel 2 - Informatiebeveiliging
Opmerking : Categorie III. Deel 2 heeft geen betrekking op goederen die bestemd zijn voor het persoonlijk gebruik van natuurlijke personen.
X.A.III.201 Apparatuur, als hieronder:
Niet gebruikt;
Niet gebruikt;
Goederen die zijn ingedeeld als versleuteling voor de massamarkt overeenkomstig de cryptografienoot – noot 3 bij categorie 5, deel 2 ( 48 ).
X.D.III.201 „Programmatuur” voor „informatiebeveiliging”, als hieronder:
Opmerking : Dit punt heeft geen betrekking op „programmatuur” die is ontworpen of aangepast om bescherming te bieden tegen kwaadaardige computerschade, bv. virussen, waarbij het gebruik van „cryptografie” beperkt is tot authenticatie, digitale handtekening en/of ontsleuteling van gegevens of bestanden.
Niet gebruikt;
Niet gebruikt;
Programmatuur die is ingedeeld als versleuteling voor de massamarkt overeenkomstig de cryptografienoot – noot 3 bij categorie 5, deel 2 ( 49 ).
X.E.III.201 „Technologie” voor „informatiebeveiliging” overeenkomstig de algemene technologienoot, als hieronder:
Niet gebruikt;
Andere dan in de CML of Verordening (EU) 2021/821 bedoelde „Technologie” voor het „gebruik” van massamarktgoederen als bedoeld in X.A.III.201.c of „programmatuur” voor de massamarkt als bedoeld in X.D.III.201.c.
Categorie IV – Sensoren en lasers
X.A.IV.001 Akoestische apparatuur voor toepassingen te land of op zee, geschikt voor het detecteren of lokaliseren van voorwerpen of kenmerken of het positioneren van oppervlaktevaartuigen of onderwatervoertuigen; en andere dan in de CML of Verordening (EU) 2021/821 bedoelde speciaal daarvoor ontworpen componenten.
X.A.IV.002 Optische sensoren, als hieronder:
Beeldversterkerbuizen en speciaal ontworpen onderdelen daarvoor, als hieronder:
Beeldversterkerbuizen met alle volgende eigenschappen:
Een grootste gevoeligheid bij een golflengte van meer dan 400 nm doch niet meer dan 1 050 nm;
Een microkanalenplaat voor elektronische beeldversterking met een afstand tussen de gaten (kanalen) (hart op hart gemeten) van minder dan 25 μm;
Met een of meerdere van de volgende kenmerken:
Een S-20-, S-25- of multi-alkali-fotokathode; of
Een GaAs- of GalnAs-fotokathode;
Speciaal ontworpen microkanalenplaten met beide volgende kenmerken:
15 000 of meer kanalen per plaat; en
Afstand tussen de gaten (kanalen) (hart op hart gemeten) van minder dan 25 μm.
Apparatuur voor directe beeldvorming, werkend in het zichtbare of infrarode spectrum met versterkerbuizen, die de in X.A.IV.002.a.1 vermelde eigenschappen heeft.
X.A.IV.003 Camera’s, als hieronder:
Camera’s die voldoen aan de criteria van noot 3 bij 6A003.b.4. ( 50 );
Niet gebruikt;
X.A.IV.004 Optische apparatuur, als hieronder:
Opmerking : Niet bedoeld worden in X.A.IV.004 optische filters met vaste luchtspleten of filters van het Lyot-type.
Optische filters:
Voor golflengten langer dan 250 nm, bestaande uit verscheidene optische bekledingslagen en met één van beide onderstaande kenmerken:
Bandbreedte gelijk aan of kleiner dan 1 nm volledige breedte op halve intensiteit (full width half intensity (FWHI)) en grootste doorlating van 90 % of meer; of
Bandbreedte gelijk aan of kleiner dan 0,1 nm volledige breedte op halve intensiteit (full width half intensity (FWHI)) en grootste doorlating van 50 % of meer;
Voor golflengten langer dan 250 nm, met alle volgende kenmerken:
Afstembaar over een spectrumgebied van 500 nm of meer;
Momenteel optisch bandfilter van 1,25 nm of minder;
Golflengte binnen 0,1 ms terugstelbaar met een nauwkeurigheid van 1 nm of beter binnen het afstembare spectrumgebied;
Een enkelvoudige doorlatingspiek van 91 % of meer;
Optische ondoorzichtigheidsschakelaars (filter