01993D0819(01) — NL — 01.04.2000 — 001.001
Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document
BESLUIT Nr. 1/93 VAN HET SAMENWERKINGSCOMITÉ EEG — SAN MARINO van 27 juli 1993 houdende vaststelling van de regeling voor de terbeschikkingstelling aan de schatkist van San Marino van de invoerrechten die voor rekening van de Republiek San Marino door de Gemeenschap zijn geïnd (PB L 208 van 19.8.1993, blz. 38) |
Gewijzigd bij:
|
|
Publicatieblad |
||
nr. |
blz. |
datum |
||
BESLUIT Nr. 1/96 VAN HET SAMENWERKINGSCOMITE EG-SAN MARINO van 20 juni 1996 |
L 184 |
35 |
24.7.1996 |
|
BESLUIT Nr. 1/2000 VAN HET SAMENWERKINGSCOMITÉ EG-SAN MARINO van 7 maart 2000 |
L 68 |
64 |
16.3.2000 |
BESLUIT Nr. 1/93 VAN HET SAMENWERKINGSCOMITÉ EEG — SAN MARINO
van 27 juli 1993
houdende vaststelling van de regeling voor de terbeschikkingstelling aan de schatkist van San Marino van de invoerrechten die voor rekening van de Republiek San Marino door de Gemeenschap zijn geïnd
(93/446/EEG)
HET SAMENWERKINGSCOMITÉ,
Gelet op de tijdelijke overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino ( 1 ), inzonderheid op artikel 7, lid 3, onder b),
Overwegende dat een regeling dient te worden vastgesteld voor de terbeschikkingstelling aan de schatkist van San Marino van de invoerrechten die door de Gemeenschap voor rekening van de Republiek San Marino zijn geïnd, alsmede het percentage dat overeenkomstig de op dit gebied in de Gemeenschap geldende voorschriften door de Gemeenschap in mindering moet worden gebracht ter dekking van de administratiekosten;
Overwegende dat toepassing, waar passend, van bepalingen welke identiek zijn aan die van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 van de Raad 29 mei 1989 houdende toepassing van Besluit 88/376/EEG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschap ( 2 ) deze regeling zal vereenvoudigen,
BESLUIT:
Artikel 1
Voor de vaststelling, de controle en de terbeschikkingstelling van de op voor San Marino bestemde goederen geheven invoerrechten is het bepaalde in artikel 3, artikel 6, leden 1 en 2, onder a) en b), en lid 3, eerste alinea, artikel 10, lid 1, en artikel 17, lid 2, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 mutatis mutandis van toepassing. Met name geldt het volgende:
de Lid-Staten van de Gemeenschap voeren van de op voor San Marino bestemde goederen geheven invoerrechten een aparte boekhouding die identiek is aan de in artikel 6, leden 1 en 2, onder a) en b), van genoemde verordening bedoelde boekhouding van de eigen middelen van de Gemeenschap;
de invoerrechten met betrekking tot de documenten T2 SM of T2L SM worden op het tijdstip van de boeking ervan door de in de bijlage bij de overeenkomst bedoelde douanekantoren vastgesteld en in de onder a) bedoelde boekhouding opgenomen.
Ingeval exemplaar nr. 5 van document T2 SM of het afschrift van document T2L SM, dat naar behoren door de douaneautoriteiten van de Republiek San Marino is geviseerd en als bewijs van aankomst van de goederen in San Marino fungeert, niet binnen een termijn van drie maanden bij het douanekantoor dat het heeft afgegeven, wordt overgelegd, vindt er een rectificatie plaats van de oorspronkelijke boekhoudkundige registratie.
In dat geval worden de invoerrechten als eigen middelen van de Gemeenschap vastgesteld en opgenomen in de bij artikel 6, lid 2, onder a), van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 bedoelde boekhouding of, in voorkomend geval, in de in artikel 6, lid 2, onder b), van genoemde verordening bedoelde specifieke boekhouding.
De hiervoor bedoelde procedure is van overeenkomstige toepassing voor veredelde producten of onveredelde goederen die op het grondgebied van San Marino zijn afgezet in het kader van de regeling actieve veredeling of voor goederen waarvoor een douaneschuld is ontstaan in het kader van de regeling tijdelijke invoer;
de betrokken Lid-Staten zenden de Commissie overeenkomstig artikel 6, lid 3, eerste alinea, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 overzichten van hun boekhouding toe te zamen met de overzichten van de eigen middelen. Deze overzichten zijn op dezelfde wijze als die van de eigen middelen opgesteld en vermelden tevens de totale bedragen van de op elk douanekantoor geïnde rechten;
de bewijsstukken worden overeenkomstig artikel 3, eerste en tweede alinea, bewaard. Deze stukken en de bewijsstukken met betrekking tot de eigen middelen worden afzonderlijk opgeborgen;
er wordt geen rekening gehouden met rectificaties van de vastgestelde rechten of van de boekhouding die zijn verricht na 31 december van het derde jaar dat volgt op het jaar waarin de oorspronkelijke vaststelling heeft plaatsgevonden, met uitzondering van punten die uiterlijk op deze datum zijn meegedeeld, hetzij door de Commissie, hetzij door een Lid-Staat, hetzij door de Republiek San Marino;
artikel 18 van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 is van toepassing. De betrokken controles hebben eveneens betrekking op de documenten die als bewijs van aankomst van de goederen in San Marino dienen als bedoeld onder b) van het onderhavige artikel. De door de Republiek San Marino gemachtigde functionarissen kunnen deelnemen aan deze controles;
de betrokken Lid-Staten boeken binnen de in artikel 10, lid 1, bepaalde termijn en na aftrek van de inningskosten, de in de bij artikel 6, lid 2, onder a) en b), van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 bedoelde boekhouding opgenomen rechten op het credit van de rekening van de Commissie, als bedoeld in artikel 9 van die verordening.
Het percentage van de door de Gemeenschap voor rekening van de Republiek San Marino geheven invoerrechten dat door de Gemeenschap als inningskosten kan worden afgetrokken, wordt vastgesteld op 10 %;
de Lid-Staten zijn eerst vrijgesteld van de verplichting de Commissie de bedragen die overeenkomen met de voor San Marino vastgestelde rechten ter beschikking te stellen, wanneer voldaan is aan de voorwaarden genoemd in artikel 17, lid 2, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89.
▼M2 —————
Artikel 2
De geboekte bedragen worden overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen van het Financieel Reglement van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen ( 3 ) door de Commissie in ecu omgerekend en in haar boekhouding opgenomen.
Artikel 3
Binnen 30 dagen na de mededeling van een boeking door de Lid-Staten stort de Commissie de geboekte bedragen in ecu terug op een door de Republiek San Marino geopende ecu-rekening. Deze laatste verstrekt de Commissie de gegevens van de te crediteren rekening. Zij draagt de kosten van het beheer van deze rekening.
Artikel 4
In de periode tussen 1 december 1992, datum van inwerkingtreding van de overeenkomst, en 1 april 1993, datum van inwerkingtreding van Besluit nr. 4/92 van het Samenwerkingscomité, en in afwijking van artikel 1, onder b):
Artikel 5
Dit besluit treedt in werking op 27 juli 1993.
Dit besluit is van toepassing met ingang van 1 december 1992.
Gedaan te San Marino, 27 juli 1993.
Voor het Samenwerkingscomité
De Voorzitter
Pietro GIACOMINI
( 1 ) PB nr. L 359 van 9.12.1992, blz. 14.
( 2 ) PB nr. L 155 van 7.6.1989, blz. 1.
( 3 ) PB nr. L 356 van 31.12.1977, blz. 1.