4.6.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

CA 183/1


AANKONDIGING VAN VERGELIJKENDE ONDERZOEKEN

Artsen (rang AD 11)

EPSO/AD/308/15 — Brussel

EPSO/AD/309/15 — Luxemburg en Ispra

(2015/C 183 A/01)

Uiterste datum voor inschrijving: 7 juli 2015 om 12 uur ('s middags), Brusselse tijd

Het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) organiseert algemene vergelijkende onderzoeken op basis van kwalificaties en toetsen om een reservelijst op te stellen waaruit de Europese Commissie kan putten voor de aanwerving van nieuwe ambtenaren in functiegroep AD („ administrateurs ”) in de functie van artsen voor de locaties Brussel (BE), Luxemburg (LU) en Ispra (IT).

Deze aankondiging vormt samen met de algemene bepalingen betreffende algemene vergelijkende onderzoeken die zijn gepubliceerd in Publicatieblad van de Europese Unie C 70 A van 27 februari 2015 (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/?uri=OJ:C:2015:070A:TOC), het juridisch bindende kader voor de selectieprocedure.

Aantal geslaagde kandidaten dat op de reservelijst kan worden geplaatst:

EPSO/AD/308/15 — Brussel: 10

EPSO/AD/309/15 — Locatie 1 — Luxemburg: 5 Locatie 2 — Ispra: 5

Het is de bedoeling artsen aan te werven voor de vermelde standplaatsen, maar dit laat artikel 7 van het Statuut van de ambtenaren onverlet, op grond waarvan ambtenaren tijdens hun loopbaan kunnen worden overgeplaatst naar een andere standplaats als dat noodzakelijk is in verband met het belang van de dienst (Artikel 7 kan u hier terugvinden: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1962R0031:20140101:NL:PDF).

EPSO/AD/309/15 omvat twee opties. U kunt slechts één van de twee kiezen. Bij uw elektronische inschrijving moet u een keuze maken. U kunt deze keuze niet meer wijzigen nadat u uw onlinesollicitatie hebt gevalideerd.

WAT HOUDT DE FUNCTIE IN?

Wij zoeken mensen om voornamelijk de volgende vier soorten taken te verrichten:

1.

medische check-ups en adviezen aan personeelsleden en sollicitanten,

2.

voorlichtingscampagnes over gezondheid, preventie en bescherming op het werk,

3.

contacten met externe artsen en/of ziekenhuizen,

4.

teambeheer en administratie.

In BIJLAGE I vindt u meer informatie over de taken.

AAN WELKE VOORWAARDEN MOET IK VOLDOEN?

Op het ogenblik dat u uw inschrijving valideert, moet u voldoen aan ALLE onderstaande voorwaarden:

Algemene voorwaarden

Onderdaan zijn van een van de lidstaten van de Europese Unie

Voldaan hebben aan de verplichtingen inzake de militaire dienstplicht van uw lidstaat

In zedelijk opzicht de waarborgen bieden die voor de beoogde functie vereist zijn

Bijzondere voorwaarden: Talen

Taal 1: ten minste niveau C1 in een van de 24 officiële talen van de Europese Unie

Taal 2: ten minste niveau B2 in het Engels, het Frans of het Duits (een andere taal dan taal 1)

Voor meer informatie over taalvaardigheidsniveaus, zie het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen ( https://europass.cedefop.europa.eu/nl/resources/european-language-levels-cefr)

Bijzondere voorwaarden: kwalificaties en werkervaring

U moet een diploma hebben behaald van een voltooide universitaire opleiding geneeskunde van ten minste vier jaar die wordt erkend in een van de lidstaten van de Europese Unie,

en

een diploma van een medische specialisatie dat is behaald na het hiervoor genoemde diploma.

Voor meer informatie over diploma's, zie bijlage I bij de algemene bepalingen betreffende algemene vergelijkende onderzoeken ( http://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/?uri=OJ:C:2015:070A:TOC)

Ten minste 12 jaar werkervaring (na het behalen van het diploma geneeskunde), op een of meer van de volgende terreinen die relevant zijn voor de functie:

voor EPSO/AD/308/15 — Brussel: bedrijfs-/arbeidsgeneeskunde, algemene geneeskunde, interne geneeskunde, tropische geneeskunde, ergonomie, geneeskundige controle van ziekteverzuim, volksgezondheid of psychiatrie;

voor EPSO/AD/309/15 — Luxemburg/Ispra: bedrijfs-/arbeidsgeneeskunde, algemene geneeskunde, interne geneeskunde, tropische geneeskunde, ergonomie, geneeskundige controle van ziekteverzuim, volksgezondheid, psychiatrie, urgentiegeneeskunde (alleen voor Ispra) of stralingsbescherming.

Taal 2 moet Engels, Frans of Duits zijn. Dit zijn de belangrijkste werktalen van de EU-instellingen en het is in het belang van de dienst dat nieuwe personeelsleden in hun dagelijkse werk onmiddellijk doeltreffend kunnen communiceren in ten minste één van deze talen.

In BIJLAGE II vindt u meer informatie over de taalregeling bij vergelijkende onderzoeken van de EU.

HOE VERLOOPT DE SELECTIEPROCEDURE?

1)    Selectie op basis van kwalificaties

Eerst wordt op basis van de gegevens in de online-inschrijving gecontroleerd of u voldoet aan de voorwaarden van het desbetreffende vergelijkende onderzoek.

Vervolgens wordt alleen voor de kandidaten die in aanmerking komen , de selectie op basis van kwalificaties uitgevoerd op basis van de informatie die is verstrekt in de rubriek „Talent Screener/Evaluateur de talent/Talentfilter”. De jury kent aan elk selectiecriterium een gewicht toe (1, 2 of 3) naar gelang van het belang dat de jury aan dat criterium hecht. Voor elk antwoord wordt een score tussen 0 en 4 punten toegekend.

Deze score wordt vervolgens vermenigvuldigd met het gewicht van het desbetreffende criterium en deze uitkomsten worden opgeteld tot de totaalscore. Het profiel van degenen met de hoogste totaalscore sluit het best aan bij de uit te voeren taken.

In BIJLAGE III vindt u de lijst van selectiecriteria.

2)    Assessment

Per vergelijkend onderzoek en per standplaats worden maximaal driemaal zoveel kandidaten toegelaten tot het assessment als het aantal kandidaten dat op de reservelijst kan worden geplaatst. Degenen met de hoogste totaalscores voor de selectie op basis van kwalificaties worden uitgenodigd voor een assessment in taal 2 dat één of twee dagen duurt. Voor EPSO/AD/308/15 vindt het assessment hoogstwaarschijnlijk in Brussel plaats en voor EPSO/AD/309/15 hoogstwaarschijnlijk in Luxemburg .

Tijdens het assessment worden acht algemene vaardigheden en de vakspecifieke vaardigheden getoetst tijdens vijf onderdelen (interviews over de algemene en de vakspecifieke vaardigheden, groepsoefening, casestudy en bespreking van twee klinische gevallen), volgens onderstaande schema's:

Vaardigheid

Onderdeel

1.

Problemen analyseren en oplossen

Casestudy

Groepsoefening

2.

Communiceren

Casestudy

Interview over de algemene vaardigheden

3.

Kwaliteits- en resultaatgericht werken

Casestudy

Interview over de algemene vaardigheden

4.

Leren en zich blijven ontwikkelen

Groepsoefening

Interview over de algemene vaardigheden

5.

Prioriteiten stellen en organiseren

Casestudy

Groepsoefening

6.

Stressbestendigheid

Groepsoefening

Interview over de algemene vaardigheden

7.

Samenwerken

Groepsoefening

Interview over de algemene vaardigheden

8.

Leiding geven

Groepsoefening

Interview over de algemene vaardigheden

Vereiste minimumscore

3/10 per vaardigheid en 40/80 in totaal

Vakspecifieke vaardigheden

Interview over de vakspecifieke vaardigheden

Bespreking van twee klinische gevallen

Vereiste minimumscore

30/60

30/60

3)    Reservelijst

De jury controleert de bewijsstukken en stelt per vergelijkend onderzoek een reservelijst op. De kandidaten die na afloop van het assessment de hoogste totaalscores hebben behaald, worden op de reservelijst geplaatst, totdat het maximumaantal dat op de reservelijst kan worden geplaatst, is bereikt. De reservelijst wordt in alfabetische volgorde opgesteld.

HOE EN WANNEER KAN IK ME INSCHRIJVEN?

U kunt zich online inschrijven op de website van EPSO (http://jobs.eu-careers.eu) vóór:

7 juli 2015 om 12 uur ('s middags), Brusselse tijd.


BIJLAGE I

FUNCTIEOMSCHRIJVING

Deze vergelijkende onderzoeken worden georganiseerd met het oog op de aanwerving van administrateurs (rang AD 11) die als medisch ambtenaar van de instelling de volgende taken zullen uitvoeren:

medische check-ups van personeelsleden en sollicitanten,

bedrijfsgeneeskundige onderzoeken en consulten,

administratieve medische adviezen,

geneeskundige controle van ziekteverzuim,

eerste hulp (alleen voor Ispra),

voorlichtingscampagnes over gezondheid,

stralingsbescherming (alleen voor Luxemburg en Ispra),

deelname aan diverse fora:

op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk,

op het gebied van arbeidsongeschiktheid,

de raad van senior medisch adviseurs van de instellingen van de Europese Unie,

teambeheer,

onderhouden van contacten met externe artsen en/of ziekenhuizen op specialistische terreinen,

afhandeling van administratieve dossiers en procedures.

Einde van BIJLAGE I; klik hier om terug te gaan naar de hoofdtekst.


BIJLAGE II

TAALREGELING

Overeenkomstig de uitspraak van het Hof van Justitie (grote kamer) in zaak C-566/10 P, Italiaanse Republiek/Commissie, zijn de Europese instellingen verplicht redenen op te geven voor de beperking van het aantal officiële EU-talen dat als tweede taal kan worden gekozen voor dit vergelijkend onderzoek.

De selectie van de tweede talen is gebaseerd op het belang van de dienst: nieuwe personeelsleden moeten onmiddellijk inzetbaar zijn en in hun dagelijkse werk doeltreffend kunnen communiceren, omdat anders het functioneren van de instellingen ernstig zou kunnen worden belemmerd.

Voor de interne communicatie binnen de EU-instellingen wordt al heel lang hoofdzakelijk gebruikgemaakt van het Engels, het Frans en het Duits en dit zijn ook de talen die het vaakst nodig zijn voor de externe communicatie en de behandeling van dossiers. Daarnaast zijn het Engels, het Frans en het Duits de talen die het vaakst als tweede taal worden geleerd en gebruikt in de EU. Daarom mag van kandidaten voor functies bij de Europese Unie worden verwacht dat zij ten minste één van deze talen beheersen. Rekening houdend met het belang en de behoeften van de dienst en met de capaciteiten van de kandidaten, en gezien het specifieke vakgebied van dit vergelijkend onderzoek, is het gewettigd om tests te organiseren in deze drie talen om te waarborgen dat de kandidaten, ongeacht hun hoofdtaal, in ieder geval in één van deze drie officiële talen kunnen werken. Door de specifieke vaardigheden op deze manier te toetsen, gaan de instellingen na of kandidaten in staat zijn onmiddellijk te functioneren in een omgeving die sterk overeenkomt met de dagelijkse werksituatie in de EU-instellingen.

Om dezelfde redenen wordt ook het aantal talen voor de communicatie tussen de kandidaten en de instellingen beperkt, evenals het aantal talen waarin de sollicitatiedossiers kunnen worden opgesteld. Dit biedt ook een betere garantie voor uniformiteit bij het vergelijken en controleren van de sollicitatiedossiers.

Om ervoor te zorgen dat alle kandidaten gelijk worden behandeld, moet iedereen, ook degenen wier eerste taal één van deze drie talen is, een aantal tests afleggen in de tweede taal, waarbij uit deze drie talen kan worden gekozen.

Dit laat onverlet dat in een later stadium een opleiding in een derde taal kan worden gevolgd om te voldoen aan de vereiste van artikel 45, lid 2, van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie.

Einde van BIJLAGE II; klik hier om terug te gaan naar de hoofdtekst.


BIJLAGE III

SELECTIECRITERIA

De jury neemt de volgende criteria in aanmerking voor de selectie op basis van kwalificaties:

EPSO/AD/308/15 — Brussel

1.

ten minste vijf jaar werkervaring op het gebied van bedrijfs-/arbeidsgeneeskunde, in een functie waarin u nu nog steeds werkzaam bent ;

2.

ten minste drie jaar werkervaring op het gebied van de medische controle van ziekteverzuim;

3.

ten minste drie jaar werkervaring op het gebied van algemene geneeskunde;

4.

ten minste drie jaar werkervaring op het gebied van interne geneeskunde;

5.

ten minste twee jaar werkervaring op het gebied van ergonomie;

6.

ten minste twee jaar werkervaring op het gebied van volksgezondheid;

7.

ten minste twee jaar werkervaring op het gebied van psychiatrie;

8.

ten minste twee jaar werkervaring op het gebied van tropische geneeskunde;

9.

werkervaring met afhandeling van administratieve dossiers en procedures in een medische context;

10.

werkervaring op het gebied van het beheer van een medisch team;

11.

ten minste drie jaar werkervaring in een internationale/multiculturele omgeving op een van de volgende gebieden: bedrijfs-/arbeidsgeneeskunde, algemene geneeskunde, interne geneeskunde, tropische geneeskunde, ergonomie, geneeskundige controle van ziekteverzuim, volksgezondheid of psychiatrie;

12.

aantoonbare kennis van het Engels en/of het Frans (ten minste niveau B2 van het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen http://europass.cedefop.europa.eu/nl/resources/european-language-levels-cefr);

EPSO/AD/309/15 — Luxemburg/Ispra

1.

ten minste vijf jaar werkervaring op het gebied van bedrijfs-/arbeidsgeneeskunde, in een functie waarin u nu nog steeds werkzaam bent ;

2.

ten minste drie jaar werkervaring op het gebied van de medische controle van ziekteverzuim;

3.

ten minste drie jaar werkervaring op het gebied van algemene geneeskunde;

4.

ten minste drie jaar werkervaring op het gebied van stralingsbescherming;

5.

ten minste twee jaar werkervaring op het gebied van urgentiegeneeskunde (alleen voor Ispra);

6.

ten minste drie jaar werkervaring op het gebied van interne geneeskunde;

7.

ten minste twee jaar werkervaring op het gebied van ergonomie;

8.

ten minste twee jaar werkervaring op het gebied van volksgezondheid;

9.

ten minste twee jaar werkervaring op het gebied van psychiatrie;

10.

ten minste twee jaar werkervaring op het gebied van tropische geneeskunde;

11.

werkervaring met afhandeling van administratieve dossiers en procedures in een medische context;

12.

werkervaring op het gebied van het beheer van een medisch team;

13.

ten minste drie jaar werkervaring in een internationale/multiculturele omgeving op een van de volgende gebieden: bedrijfs-/arbeidsgeneeskunde, algemene geneeskunde, interne geneeskunde, tropische geneeskunde, ergonomie, geneeskundige controle van ziekteverzuim, volksgezondheid, psychiatrie, urgentiegeneeskunde (alleen voor Ispra) of stralingsbescherming;

14.

aantoonbare kennis van het Engels en/of het Frans (ten minste niveau B2 van het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen http://europass.cedefop.europa.eu/nl/resources/european-language-levels-cefr);

15.

aantoonbare kennis van een of meer van de volgende talen: Nederlands en/of Duits voor Luxemburg; Italiaans en/of Spaans voor Ispra (ten minste niveau B2 van het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen http://europass.cedefop.europa.eu/nl/resources/european-language-levels-cefr).

Einde van BIJLAGE III; klik hier om terug te gaan naar de hoofdtekst