21.2.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 44/16


Arrest van het Hof (Tweede kamer) van 18 december 2008 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Supremo Tribunal Administrativo — Portugal) — Sopropé — Organizações de Calçado, Lda/Fazenda Pública

(Zaak C-349/07) (1)

(Communautair douanewetboek - Beginsel van eerbiediging van rechten van verdediging - Navordering van douanerechten bij invoer)

(2009/C 44/25)

Procestaal: Portugees

Verwijzende rechter

Supremo Tribunal Administrativo

Partijen in het hoofdgeding

Verzoekende partij: Sopropé — Organizações de Calçado, Lda

Verwerende partij: Fazenda Pública

in tegenwoordigheid van: Ministério público

Voorwerp

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Supremo Tribunal Administrativo — Verenigbaarheid met het gemeenschapsrecht en met het beginsel van eerbiediging van de rechten van de verdediging van nationale fiscaal-administratieve procedurebepalingen waarbij termijnen worden vastgesteld waarbinnen de belastingplichtige zijn recht om te worden gehoord dient uit te oefenen — Administratieve procedure voor de navordering van invoerrechten voor waren uit het Verre Oosten

Dictum

1)

Wat de inning van een douaneschuld in het kader van de navordering van douanerechten bij invoer betreft, voldoet een termijn van acht tot vijftien dagen die aan de van een douane-inbreuk verdachte importeur wordt verleend om zijn opmerkingen te maken, in beginsel aan de vereisten van het gemeenschapsrecht.

2)

Het staat aan de nationale rechter aan wie het geschil is voorgelegd, om rekening houdend met de specifieke omstandigheden van de zaak vast te stellen of de daadwerkelijk aan de importeur verleende termijn deze laatste in staat heeft gesteld om naar behoren zijn standpunt aan de douaneautoriteiten kenbaar te maken.

3)

De nationale rechter moet bovendien nagaan of de betrokken administratie al dan niet kan worden geacht naar behoren rekening te hebben gehouden met de bij haar ingediende opmerkingen, gelet op de tijd die is verstreken tussen het tijdstip waarop zij de opmerkingen van de importeur heeft ontvangen en het tijdstip waarop zij haar besluit heeft vastgesteld.


(1)  PB C 235 van 6.10.2007.