|
8.7.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 263/24 |
Bekendmaking van een enig document dat is gewijzigd naar aanleiding van de goedkeuring van een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012
(2022/C 263/09)
De Europese Commissie heeft deze minimale wijziging goedgekeurd overeenkomstig artikel 6, lid 2, derde alinea, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 664/2014 van de Commissie (1).
De aanvraag tot goedkeuring van deze minimale wijziging kan worden geraadpleegd in de eAmbrosia-databank van de Commissie.
ENIG DOCUMENT
“GRANA PADANO”
EU-nr.: PDO-IT-0011-AM05 – 19.1.2022
BOB (X) BGA ( )
1. Naam/namen
“Grana Padano”
2. Lidstaat of derde land
Italië
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel
3.1. Productcategorie
Categorie 1.3. Kaas
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is
Deze langzaam gerijpte kaas van harde, gekookte wrongel, wordt gedurende het hele jaar gemaakt en als tafelkaas of geraspt gebruikt. De kaas wordt geproduceerd van rauwe, gedeeltelijk ontroomde melk van koeien die tweemaal per dag worden gemolken en waarvan het basisrantsoen uit verse of gedroogde voedergewassen bestaat. Het is toegestaan melk van een enkele melkbeurt of een mengsel van twee melkbeurten te gebruiken. De kaaswielen hebben enigszins convexe of bijna recht opstaande zijkanten en een vlakke onder- en bovenkant met een licht opstaand randje.
De kaaswielen hebben een diameter van 35 tot 45 cm en een hoogte van 18 tot 25 cm. De afmetingen zijn afhankelijk van de technische productiefactoren.
Gewicht: van 24 tot 40 kg; korst: hard, glad en 4 tot 8 mm dik.
De kaasmassa is hard met een fijnkorrelige textuur en nauwelijks zichtbare ogen en brokkelt radiaal in schilfers af. Het vetgehalte in de droge stof is ten minste 32 %. De korst is donker of natuurlijk goudgeel van kleur; het zuivel is wit of strogeel van kleur. De kaasmassa heeft een aangename geur en een verfijnde smaak.
3.3. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong) en grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)
Het basisrantsoen van het melkvee bestaat uit verse of gedroogde voedergewassen en is bestemd voor melkkoeien, droogstaande koeien en vaarzen van meer dan zeven maanden oud. De melkkoeien worden hoofdzakelijk gevoederd met voedergewassen die op het gemengde bedrijf of elders in het afgebakende productiegebied van “Grana Padano” (BOB) worden geteeld.
Ten minste 50 % (berekend op de droge stof) van het dagelijkse rantsoen moet bestaan uit voedergewassen. Uitgaande van het drogestofgehalte mag de verhouding voedergewassen/droogvoer niet minder zijn dan 1. Ten minste 75 % van de droge stof van de voedergewassen in het dagelijkse rantsoen moet afkomstig zijn van voedermiddelen die verkregen zijn in het productiegebied van de melk.
Er is een lijst met toegestane diervoeders:
|
|
voedergewassen: groene voedergewassen, hooi, stro, kuilvoer (dat niet mag worden gebruikt voor de productie van “Trentingrana”); |
|
|
grondstoffen voor niet-voedergewassen, per categorie gegroepeerd, die naast voedergewassen mogen worden gebruikt: granen en daarvan afgeleide producten, oliehoudende zaden, knol- en wortelgewassen en producten daarvan, gedehydrateerde voedergewassen, afgeleide producten van de suikerindustrie, zaden van peulvruchten, vetten, mineralen en hulpstoffen. |
Grondstoffen: rauwe koemelk, natuurlijke startcultuur, kalverstremsel. De melk is afkomstig van koeien die in het in punt 4 omschreven gebied worden gehouden.
3.4. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden
De bereiding en de rijping van de kaas moeten plaatsvinden in het in punt 4 omschreven afgebakende gebied.
3.5. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken, enz. van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
De kaas moet worden geraspt en vervolgens worden verpakt in het in punt 4 vermelde afgebakende productiegebied. Omdat de vers geraspte kaas erg gevoelig is voor omgevingsinvloeden, is het voor het behoud van de organoleptische eigenschappen noodzakelijk dat het geraspte product onmiddellijk wordt verpakt en wel onder zodanige voorwaarden dat uitdroging uitgesloten is. Wanneer de geraspte kaas onmiddellijk wordt verpakt in een omhulsel waarop de oorsprongsbenaming voorkomt, bestaan er bovendien meer garanties voor de authenticiteit van het product dat vanwege de specifieke aard en vergeleken met een kaaswiel met een duidelijk zichtbaar merkteken, minder gemakkelijk kan worden geïdentificeerd (wat bevestigd wordt door de uitspraak van het Hof van Justitie van 20 mei 2003).
Afsnijdsels en resten die overblijven nadat “Grana Padano” (BOB) in stukken met een vast en/of variabel gewicht of in blokjes, dobbelstenen dan wel tot borrelhapjes is versneden en verpakt, mogen onder de volgende voorwaarden voor de productie van geraspte “Grana Padano” worden gebruikt: het percentage korsten mag niet meer dan 18 % bedragen; de traceerbaarheid van de wielen “Grana Padano” (BOB) waarvan de afsnijdsels afkomstig zijn, is steeds gegarandeerd; wanneer de afsnijdsels niet in één keer worden opgebruikt en/of van een productie-inrichting naar een andere worden overgebracht, moeten ze op basis van de partijcode en de productiemaand gescheiden van elkaar worden bewaard; afsnijdsels mogen enkel worden overgebracht binnen dezelfde kaasmakerij of tussen ondernemingen binnen dezelfde ondernemingsgroep. Afsnijdsels voor geraspte “Grana Padano” mogen derhalve niet als een op zich zelf staand product worden verkocht.
3.6. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
Het officiële merkteken dat bewijst dat het product voldoet aan de eisen voor een rechtmatig gebruik van de beschermde oorsprongsbenaming “Grana Padano” en dat derhalve moet voorkomen op het hele kaaswiel van “Grana Padano” (BOB), bestaat uit een ruitvormig teken met daarop de woorden “GRANA” en “PADANO” in hoofdletters. In de afgeronde punten van de ruit staan de initialen “G” respectievelijk “P”.
De matrijsbanden die het oorsprongsstempel koud in de kaas drukken wanneer de wrongel in kaasvormen wordt overgebracht, bevatten een reeks ruitvormen waarin afwisselend de woorden “GRANA” en “PADANO” voorkomen, alsmede de identificatiegegevens van de kaasfabriek en de maand en het jaar waarin de kaas is geproduceerd.
Voor “Grana Padano” (BOB) die in de autonome provincie Trento wordt geproduceerd, mogen de speciale “TRENTINGRANA”-matrijsbanden worden gebruikt, die een rij ruitvormen bevatten die worden doorkruist met het woord “TRENTINO”, mits de kaas uitsluitend is bereid met melk die afkomstig is van koeien die met voedergewassen worden gevoederd en die het hele jaar door geen enkele soort kuilvoer toegediend krijgen. In het centrale deel van de opstaande zijde staan tweemaal in spiegelbeeld de woorden “TRENTINO” tussen de gestileerde afbeelding van enkele bergtoppen.
De oorsprong van de kaas wordt niet alleen aangetoond door de met speciale matrijsbanden aangebrachte merktekens, maar ook aan de hand van een caseïneplaatje met het opschrift “Grana Padano”, het productiejaar en een alfanumerieke code dat elk kaaswiel op ondubbelzinnige wijze identificeert.
“Grana Padano” die gedurende ten minste 20 maanden na het overbrengen van de wrongel in kaasmallen in het productiegebied is gerijpt en die de volgende kenmerken heeft, mag worden aangeduid met de term “RISERVA” [“reserve”]:
|
— |
geclassificeerd als “scelto sperlato” [“gecertificeerde topkwaliteit”]; |
|
— |
kaasmassa met zichtbare korrels en een textuur die radiaal in schilfers afbrokkelt; |
|
— |
uniforme witte of strogele kleur; |
|
— |
afwezigheid van abnormale geuren; |
|
— |
geurig aroma en delicate smaak. |
“Grana Padano”-kaas die tot de categorie “Grana Padano RISERVA” behoort, is herkenbaar aan een tweede merkteken dat op verzoek van de betreffende producent op de kant van de kaaswielen wordt gebrand. Hiervoor wordt dezelfde werkwijze als die voor het inbranden van het BOB-merk gevolgd.
Dat tweede merkteken is een cirkel die in het midden wordt verdeeld door een grote band die met evenwijdige boven- en onderlijnen is begrensd. Het woord “RISERVA” staat in hoofdletters in het midden van deze band geschreven. Het woord “OLTRE” in hoofdletters en het cijfer “20” staan in de bovenste helft, en het woord “MESI” in hoofdletters in de onderste helft [wat betekent “meer dan 20 maanden”].
Op de kaas die door geautoriseerde verpakkers wordt verpakt, moet het logo “Grana Padano” zijn aangebracht.
Op de verpakking zijn de kenmerken van het officiële merkteken waaruit blijkt dat het product voldoet aan de eisen voor een rechtmatig gebruik van de beschermde oorsprongsbenaming “Grana Padano”, zoals beschreven in het begin van punt 3.6., enigszins verschillend, aangezien de letters “G” en “P” ontbreken in de bovenste en onderste hoeken van de ruitvorm. Dit wordt weergegeven op een gele achtergrond (Pantone 109 C), in dezelfde vorm als de zwarte component van het logo, maar iets groter.
De parameters voor de weergave van het logo op de verpakking zijn:
Legende:
|
Tratto per nero |
zwart onderdeel |
|
Tratto per giallo |
geel onderdeel |
|
Marchio completo |
volledig merkteken |
Verpakkingen die “Grana Padano” (BOB) bevatten die voldoet aan de eigenschappen van het specifieke TRENTINGRANA-type zoals hierboven beschreven, moeten worden gekenmerkt door de volgende afbeelding op het desbetreffende verpakkings- en reclamemateriaal:
Zodra bij de tweede kwaliteitscontrole is nagegaan of de verpakte producten aan de kwaliteitseisen voldoen, zijn de volgende aanvullende categorieën van toepassing: “Grana Padano” RISERVA Oltre 20 Mesi en “Grana Padano” RISERVA Oltre 24 Mesi [meer dan 24 maanden].
De vermelding van de feitelijke rijping is ook toegestaan op de verpakking van “Grana Padano” vanaf 12 maanden.
Deze specificatie blijft echter facultatief. In geval van toevoeging moet de rijping op alle verpakkingen op uniforme wijze worden aangegeven, door de passende nummering te gebruiken in geel op zwart en met toevoeging van de woorden “Oltre X mesi” [“meer dan X maanden”].
De parameters voor de aanduiding van de rijping zijn met name als volgt:
Op de verpakking van kaas van de categorie “Grana Padano” RISERVA Oltre 20 Mesi wordt naast het hierboven beschreven “Grana Padano”-logo ook het op die kazen aangebrachte logo weergegeven.
Het logo in kwestie bestaat uit: een cirkel, die in het midden wordt verdeeld door een grote band die met evenwijdige boven- en onderlijnen is begrensd; het woord “RISERVA” wordt in hoofdletters in het midden van deze band geschreven. Het woord “OLTRE” wordt in hoofdletters in de bovenste helft geschreven en het cijfer “20” en het woord “MESI” in hoofdletters in de onderste helft.
Het model is goud op een zwarte achtergrond in dezelfde vorm als het gouden element van het model, maar iets groter.
De parameters voor de weergave van het logo op de verpakking zijn:
Legende:
|
C |
Cyaan |
|
M |
Magenta |
|
Y |
Geel |
|
K |
Key (zwart) |
|
(Si veda a sotto) |
(Zie hieronder) |
|
Posizione |
Instellingen |
De vermelding van de feitelijke rijping vanaf 24 maanden is ook toegestaan op de verpakking van “Grana Padano”, die eerder met het logo “RISERVA - Oltre 20 Mesi” is gemerkt.
Deze specificatie blijft echter facultatief. In geval van toevoeging moet de rijping op alle verpakkingen op uniforme wijze worden aangegeven, met het passende logo dat vergelijkbaar is met het hierboven beschreven logo voor de “RISERVA - Oltre 20 Mesi”, maar in het zwart geschreven op een gouden achtergrond.
De parameters voor de weergave van het specifieke logo in kwestie zijn:
Legende:
|
C |
Cyaan |
|
M |
Magenta |
|
Y |
Geel |
|
K |
Key (zwart) |
|
(Si veda a sotto) |
(Zie hieronder) |
|
Posizione |
Instellingen |
Net als bij de kaas van de categorie “RISERVA - OLTRE 20 MESI” moet het hierboven beschreven “Grana Padano”-logo ook worden aangebracht op de verpakking waarop dit logo is aangebracht.
De logo’s met betrekking tot de rijping moeten de voortgang volgen die duidelijk is aangegeven in het volgende diagram:
Legende:
|
Sviluppo loghi stagionatura |
Logo’s van de rijpingsfasen |
4. Beknopte beschrijving van het afgebakende geografische gebied
Het gebied waar “Grana Padano” (BOB) wordt geproduceerd en geraspt omvat het grondgebied van de provincies: Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Torino, Verbania, Vercelli, Bergamo, Brescia, Como, Cremona, Lecco, Lodi en Mantova links van de Po, Milano, Monza, Pavia, Sondrio, Varese, Trento, Padova, Rovigo, Treviso, Venezia, Verona, Vicenza en Bologna rechts van de Reno, Ferrara, Forlì Cesena, Piacenza, Ravenna en Rimini. Het productiegebied bevat bovendien de volgende gemeenten van de provincie Bolzano: Anterivo, Lauregno, Proves, Senale-S. Felice en Trodena.
5. Verband met het geografische gebied
Het productiegebied van “Grana Padano” (BOB) komt grotendeels overeen met de regio van de Po-vallei, dat wil zeggen het geografische gebied van de Po-rivierbedding, dat wordt gekenmerkt door alluviale, glaciofluviale overstromingsbodems, en goed is voorzien van water: Dit is één van de meeste vruchtbare bodemtypen ter wereld, dat zich bij uitstek leent voor de productie van voedergewassen.
Een dergelijke bodemgesteldheid, in combinatie met het specifieke microklimaat van het gebied, is gunstig voor de maïsteelt. Maïs is het basisvoer voor de melkkoeien die de melk voor de productie van “Grana Padano” (BOB) leveren en kan tot 50 % van het rantsoen in droge stof vormen.
Grondverbeteringswerkzaamheden en de regulering van de irrigatie die in de 11e eeuw in de Po-vallei in gang zijn gezet, hebben een directe aanleiding gevormd voor de ontwikkeling van de plaatselijke melkveehouderij. Aangezien er dientengevolge aanzienlijke hoeveelheden melk beschikbaar waren, die de dagelijkse behoefte van de boerenbevolking ruim overschreden, ontstond de wens en de noodzaak deze grondstof tot een houdbare kaassoort te verwerken. Ook het grote aanbod aan lokale voedergewassen, en met name maïs, dat rechtstreeks verband houdt met de goede watervoorziening, is tot op heden steeds een fundamentele factor geweest voor de instandhouding van de melkveehouderij en de beschikbaarheid van melk.
De specificiteit van “Grana Padano” (BOB) kan worden teruggevoerd op de volgende eigenschappen:
|
— |
de afmetingen en het gewicht van de kaaswielen; |
|
— |
de specifieke morfologie van de kaasmassa, die het gevolg is van een productiemethode waarmee de typische korrelige en in schilfers afbrokkelende structuur wordt verkregen; |
|
— |
de witte of strogele kleur van de kaasmassa, met een verfijnde smaak en een geurig aroma, voornamelijk als gevolg van het wijdverbreide gebruik van kleefmaïs in de voeding van de runderen; |
|
— |
een vrijwel gelijke verhouding tussen het gehalte aan water en vet en het gehalte aan eiwitten; |
|
— |
een hoge natuurlijke afbraak van eiwitten tot peptonen, peptiden en vrije aminozuren; |
|
— |
de bestendigheid tegen lange rijpingstijden van zelfs meer dan 20 maanden. |
Het causaal verband tussen de kaas “Grana Padano” (BOB) en het gebied van oorsprong kan worden teruggevoerd op de volgende elementen:
|
— |
de uitstekende watervoorziening in de Po-vallei en daardoor het grote aanbod aan voedergewassen waaronder met name kleefmaïs, waaraan het zuivel zijn specifieke eigenschappen als de witte of strogele kleur, de geur en smaak ontleent. Het rechtstreekse gevolg van het gebruik van kuilmaïs - of kleefmaïs - is dat het voer in mindere mate is samengesteld uit chromatische bestanddelen als carotenen, anthocyanen en chlorofylen in vergelijking met een voederpatroon op basis van hooi van gemengde gewassen of groenvoer. Dit is een rechtstreeks gevolg van het inkuilen van voer; |
|
— |
het gebruik van rauwe melk en dientengevolge de toepassing van typische melkzuurbacteriën van het afgebakende gebied bij de kaasbereiding; |
|
— |
het gebruik van natuurlijke wei als entstof, waardoor er een ononderbroken microbiologisch verband met het productiegebied ontstaat. De melk die in wei wordt omgezet, vormt immers de schakel in de keten die het kaasbereidingsproces verbindt met het productiegebied en zorgt ook voor de voortdurende aanwezigheid van de melkzuurbacteriën die typisch zijn voor het gebied van oorsprong, waardoor “Grana Padano”-kaas zijn belangrijkste bijzondere kenmerken krijgt. Een ander causaal verband tussen de producteigenschappen en het gebied van oorsprong is de figuur van de “casaro” (kaasmaker) die altijd een centrale en fundamentele rol heeft gespeeld in de productie van de “Grana Padano” (BOB). Ook vandaag de dag wordt de verwerking van melk tot de kaas “Grana Padano” (BOB) nog steeds toevertrouwd aan kaasmakers en niet aan technici of wetenschappers. |
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier
De volledige tekst van het productdossier is te vinden op de volgende website: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
ofwel:
door rechtstreeks de homepage van de website van het ministerie van Landbouw-, Levensmiddelen- en Bosbouwbeleid (www.politicheagricole.it) te openen en te klikken op “Qualità” (rechts bovenaan het scherm), vervolgens op “Prodotti DOP, IGP e STG” en ten slotte op “Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.