Brussel, 4.1.2019

COM(2018) 854 final

2018/0430(NLE)

Voorstel voor een

BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van een protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië tot de Europese Unie


TOELICHTING

1.ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL

Bijgaand voorstel vormt het rechtsinstrument voor de ondertekening van een protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië tot de Europese Unie.

In overeenstemming met de aktes van toetreding van de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië treden de drie lidstaten toe tot de reeds ondertekende of gesloten internationale overeenkomsten van de Europese Unie en haar lidstaten door middel van een protocol bij die overeenkomsten.

Op 23 oktober 2006 en op 14 september 2012 heeft de Raad de Commissie gemachtigd onderhandelingen te openen met de betrokken derde landen in verband met de desbetreffende protocollen voor de toetreding van respectievelijk de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië.

De op 9 september 2006 ondertekende Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, is op 1 juli 2016 in werking getreden.

De onderhandelingen met de Republiek Korea zijn succesvol afgesloten met de uitwisseling van notes verbales.

De Commissie acht de resultaten van de onderhandelingen bevredigend en stelt voor aan de Raad om het protocol namens de Europese Unie en haar lidstaten te ondertekenen. Na de ondertekening ervan moet het protocol door de Raad namens de Europese Unie en haar lidstaten worden gesloten.

2.JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL

Het voorgestelde protocol maakt de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië overeenkomstsluitende partijen en verbindt de Europese Unie ertoe een authentieke versie van de overeenkomst in de Bulgaarse, de Kroatische en de Roemeense taal voor te leggen.

De Commissie stelt de Raad voor om machtiging te verlenen tot de ondertekening, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van een protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië tot de Europese Unie.

Na de ondertekening van het protocol zal de Raad te gelegener tijd een tweede voorstel, betreffende de sluiting van het protocol, behandelen.

2018/0430 (NLE)

Voorstel voor een

BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van een protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië tot de Europese Unie

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 172, in samenhang met artikel 218, lid 5,

Gezien de aktes van toetreding van de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië, en met name artikel 6, lid 2,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)De op 9 september 2006 ondertekende Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds ("de overeenkomst"), is op 1 juli 2016 in werking getreden.

(2)Bulgarije en Roemenië zijn op 1 januari 2007 lid geworden van de Unie en Kroatië op 1 juli 2013.

(3)Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de aktes van toetreding van respectievelijk de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië, dient de toetreding tot de overeenkomst te worden geregeld door middel van een protocol bij de overeenkomst (hierna "het protocol" genoemd). Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de Akte van toetreding dient een vereenvoudigde procedure voor de toetreding te worden toegepast, waarbij een protocol wordt gesloten door de Raad, handelend met eenparigheid van stemmen namens de lidstaten, en de betrokken derde landen.

(4)Op 23 oktober 2006 en op 14 september 2012 heeft de Raad de Commissie gemachtigd onderhandelingen te openen met de betrokken derde landen over de sluiting van protocollen bij de internationale overeenkomsten die door de Unie en haar lidstaten zijn gesloten.

(5)De onderhandelingen met Korea zijn succesvol afgesloten met de uitwisseling van notes verbales.

(6)Het protocol moet daarom namens de Europese Unie en haar lidstaten worden ondertekend, onder voorbehoud van de sluiting ervan op een latere datum,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Namens de Unie en haar lidstaten wordt machtiging verleend voor de ondertekening van het protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië tot de Europese Unie, onder voorbehoud van de sluiting ervan.

De tekst van het te ondertekenen protocol is als aanhangsel aan dit besluit gehecht.

Artikel 2

Het secretariaat-generaal van de Raad stelt het volmachtinstrument op dat de persoon (personen) die daartoe door de onderhandelaar over de overeenkomst is (zijn) aangewezen, machtiging verleent de overeenkomst, onder voorbehoud van de sluiting ervan, namens de Unie en haar lidstaten te ondertekenen.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel,

   Voor de Raad

   De voorzitter


Brussel, 4.1.2019

COM(2018) 854 final

BIJLAGE

bij

Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van een protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië tot de Europese Unie


PROTOCOL

BIJ DE SAMENWERKINGSOVEREENKOMST

BETREFFENDE EEN CIVIEL MONDIAAL SATELLIETNAVIGATIESYSTEEM (CIVIL GLOBAL NAVIGATION SATELLITE SYSTEM) (GNSS)

TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN HAAR LIDSTATEN, ENERZIJDS,

EN DE REPUBLIEK KOREA, ANDERZIJDS, 

IN VERBAND MET DE TOETREDING VAN DE REPUBLIEK BULGARIJE, DE REPUBLIEK KROATIË EN ROEMENIË TOT DE EUROPESE UNIE

   


DE EUROPESE UNIE,

alsook

HET KONINKRIJK BELGIË,

DE REPUBLIEK BULGARIJE,

DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

DE REPUBLIEK ESTLAND,

IERLAND,

DE HELLEENSE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK SPANJE,

DE FRANSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK KROATIË,

DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK CYPRUS,

DE REPUBLIEK LETLAND,

DE REPUBLIEK LITOUWEN,

HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

HONGARIJE,

DE REPUBLIEK MALTA,


HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

DE REPUBLIEK POLEN,

DE PORTUGESE REPUBLIEK,

ROEMENIË,

DE REPUBLIEK SLOVENIË,

DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK FINLAND,

HET KONINKRIJK ZWEDEN,

HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,

hierna "de lidstaten" genoemd,

enerzijds, en

DE REPUBLIEK KOREA,

anderzijds,


HERINNEREND aan de op 9 september 2006 ondertekende en op 1 juli 2016 in werking getreden Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds (hierna "de overeenkomst" genoemd), en met name artikel 18, lid 3;

GEZIEN de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie op 1 januari 2007 en de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie op 1 juli 2013;

GELEID door de wens dat de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië toetreden tot

de overeenkomst;

GEZIEN artikel 6, lid 2, van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Republiek Bulgarije en Roemenië, artikel 6, lid 2, van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek Kroatië, en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, wordt de toetreding van deze lidstaten bij de overeenkomst goedgekeurd door de sluiting van een protocol bij de overeenkomst,

ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:

ARTIKEL 1

De Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië en Roemenië worden partijen bij de Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, en dienen, op dezelfde wijze als de andere lidstaten, de teksten van de overeenkomst goed te keuren en er nota van te nemen.

ARTIKEL 2

Dit protocol maakt een integrerend deel uit van de overeenkomst.

ARTIKEL 3

De teksten van de overeenkomst in de Bulgaarse, de Kroatische en de Roemeense taal zijn aan dit protocol gehecht.

ARTIKEL 4

Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen de depositaris van de overeenkomst door middel van de uitwisseling van diplomatieke nota's in kennis hebben gesteld van de voltooiing van hun respectieve interne wettelijke procedures voor de inwerkingtreding van dit protocol.

TEN GETUIGE WAARVAN ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door hun respectieve regeringen, dit protocol hebben ondertekend.

GEDAAN in tweevoud te xxxx op xx mm tweeduizend zz in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Koreaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

VOOR DE EUROPESE UNIE EN DE LIDSTATEN

VOOR DE REPUBLIEK KOREA