29.8.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 286/3 |
Bijwerking van de lijst van verblijfstitels bedoeld in artikel 2, punt 15, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) (1)
(2015/C 286/04)
De publicatie van de lijst van verblijfstitels bedoeld in artikel 2, punt 15, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) is gebaseerd op de informatie die door de lidstaten aan de Commissie wordt verstrekt overeenkomstig artikel 34 van de Schengengrenscode.
Naast de publicatie in het PB wordt de lijst maandelijks bijgewerkt op de website van het directoraat-generaal Binnenlandse Zaken.
GRIEKENLAND
Vervanging van de informatie die is gepubliceerd in PB C 239 van 6.10.2009
1. Verblijfstitels volgens het uniforme model
— |
Άδεια παραμονής αλλοδαπού (Verblijfstitel voor vreemdelingen — afgegeven aan alle vreemdelingen die legaal in Griekenland verblijven) |
— |
Άδεια διαμονής ομογενών Αλβανίας (ενιαίου τύπου) (Verblijfstitel voor Albanese onderdanen van Griekse afkomst — geldig voor maximum tien (10) jaar en afgegeven aan Albanese burgers van Griekse afkomst en hun familieleden met het oog op verblijf en werk in Griekenland) |
— |
Άδεια διαμονής (Verblijfstitel voor begunstigden van internationale bescherming-vluchtelingen (ΑΔΕΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗΣ) met een geldigheidsduur van maximaal drie jaar.) |
2. Alle andere aan onderdanen van derde landen afgegeven documenten die gelijkwaardig zijn aan een verblijfsvergunning
— |
Δελτίο Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης (Verblijfskaart van een familielid van een EU-burger — dit wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die familieleden zijn van een Grieks burger of een burger van de Europese Unie, en aan ouders van minderjarige kinderen) |
— |
Δελτίο Μόνιμης Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης (Permanente verblijfstitel van familielid van een EU-burger - afgegeven aan onderdanen van derde landen die familieleden zijn van een Grieks burger of een burger van de Europese Unie, en aan ouders van minderjarige kinderen) |
— |
Άδεια διαμονής αλλοδαπού (βιβλιάριο χρώματος λευκού) (Verblijfstitel voor vreemdelingen (wit boekje) — afgegeven aan:
|
— |
Δελτίο ταυτότητας αλλοδαπού (χρώμα πράσινο) (Identiteitskaart voor vreemdelingen (groen) — afgegeven aan vreemdelingen van Griekse afkomst) Deze is twee of vijf jaar geldig.) |
— |
Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (χρώμα μπεζ) (Speciale identiteitskaart voor vreemdelingen van Griekse afkomst (beige) — afgegeven aan Albanese onderdanen van Griekse afkomst. Deze is drie jaar geldig. Hetzelfde document wordt afgegeven aan hun echtgenoten en nakomelingen van Griekse oorsprong, ongeacht hun nationaliteit, mits de familiebanden door officiële documenten worden gestaafd) |
— |
Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (χρώμα ροζ) (Speciale identiteitskaart voor vreemdelingen van Griekse afkomst (roze) — afgegeven aan vreemdelingen van Griekse afkomst uit de voormalige USSR. Het heeft een onbepaalde geldigheidsduur) |
— |
Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (Speciale identiteitskaart voor vreemdelingen van Griekse afkomst — deze is tien (10) jaar geldig en wordt afgegeven aan Albanese onderdanen van Griekse afkomst en hun familieleden). |
— |
Ειδικές Ταυτότητες της Διεύθυνσης Εθιμοτυπίας του Υπουργείου Εξωτερικών (Speciale identiteitskaarten van de Directie Protocol van het ministerie van Buitenlandse Zaken)
|
Lijst van eerdere publicaties
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Zie de lijst van eerdere publicaties aan het einde van deze herziening.