Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in het Gemengd Comité dat is opgericht bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, met betrekking tot een wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij die overeenkomst /* COM/2012/0187 final - 2012/0094 (NLE) */
TOELICHTING 1. ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL Door de opneming van Verordening (EG) nr. 1008/2008
in de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (zie punt 64a in
bijlage XIII bij de EER-overeenkomst[1])
werd een gemeenschappelijke regeling vastgesteld tussen de
overeenkomstsluitende partijen bij de EER‑overeenkomst om alle EER‑luchtvaartmaatschappijen
het recht te verlenen luchtdiensten te exploiteren over de gehele EER. Dezelfde regeling werd vastgesteld tussen de
EU en Zwitserland door de opneming van Verordening (EG) nr. 1008/2008
in de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en de Zwitserse Bondsstaat,
voor Zwitserse en EU‑luchtvaartmaatschappijen[2]. Door de opneming van Verordening (EG) nr. 1008/2008
in het Verdrag tot oprichting van de Europese Vrijhandelsassociatie (Vaduz‑Verdrag)[3] werd tussen Zwitserland en de
EER/EVA‑staten dezelfde regeling vastgesteld voor Zwitserse en EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen. De EVA‑staten hebben opgemerkt dat er
ondanks die regelingen nog altijd drie soorten luchtdiensten problematisch
blijven: (i) De exploitatie van luchtdiensten
door een Zwitserse luchtvaartmaatschappij vanuit een EU‑lidstaat naar een
EER/EVA‑staat en omgekeerd. (ii) De exploitatie van luchtdiensten
door een EU‑luchtvaartmaatschappij vanuit Zwitserland naar een EER/EVA‑staat
en omgekeerd. (iii) De exploitatie van luchtdiensten
door een EER/EVA‑luchtvaartmaatschappij vanuit een EU‑lidstaat naar
Zwitserland en omgekeerd. Om deze wettelijke belemmeringen op te heffen
en de luchtvaartmarkten die door de drie bovenvermelde overeenkomsten tot stand
zijn gebracht, met elkaar te verbinden, moeten luchtvaartmaatschappijen uit een
staat die geen partij is bij een van de drie overeenkomsten hetzelfde recht
hebben om luchtvaartdiensten te exploiteren als luchtvaartmaatschappijen uit
een overeenkomstsluitende partij bij die overeenkomst (dat wil zeggen Zwitserse
luchtvaartmaatschappijen met betrekking tot de EER‑overeenkomst, EU‑luchtvaartmaatschappijen
met betrekking tot het Vaduz‑Verdrag en EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen
met betrekking tot de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en de Zwitserse
Bondsstaat). Daarom stellen Zwitserland en de EER/EVA‑staten
een wijziging voor van de drie bovenvermelde overeenkomsten: (i) De EER‑overeenkomst moet
worden gewijzigd om de Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen
luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar een EER/EVA‑staat
en omgekeerd. (ii) Het Vaduz‑Verdrag moet worden
gewijzigd om de EU‑luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen
luchtdiensten te exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA‑staat en
omgekeerd. (iii) De Overeenkomst inzake luchtvervoer
tussen de EU en de Zwitserse Bondsstaat moet worden gewijzigd om EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen
het recht te verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat
naar Zwitserland en omgekeerd. De besluiten waarin deze wijzigingen van de
drie overeenkomsten zijn opgenomen, moeten door middel van een
wederkerigheidsclausule aan elkaar worden gekoppeld, zodat de besluiten
tegelijkertijd in werking treden. Het is in het belang van de EU dat een EU‑luchtvaartmaatschappij
luchtdiensten kan exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA‑staat
en omgekeerd. Met de beoogde wijzigingen van de EER‑overeenkomst, de Overeenkomst
inzake luchtvervoer tussen de EU en de Zwitserse Bondsstaat en het Vaduz‑Verdrag
zal op grond van Verordening (EG) nr. 1008/2008 een geïntegreerde markt
voor luchtdiensten tot stand worden gebracht, die de hele EER en Zwitserland
bestrijkt. 2. RESULTATEN VAN DE
RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELINGEN De EER/EVA‑staten en Zwitserland gaan
akkoord met dit voorstel. 3. JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET
VOORSTEL De voorgestelde wijzigingen van bijlage XIII
bij de EER‑overeenkomst zijn opgenomen in de bijlage bij het
ontwerpvoorstel voor een besluit van de Raad. Zij bestaan uit de toevoeging van een nieuwe
aanpassing tussen de huidige aanpassingen a) en b) in punt 64a,
waardoor aan het einde van artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1008/2008
zoals dit in de EER‑overeenkomst is opgenomen, een nieuw lid wordt
toegevoegd, dat bepaalt dat de Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht
zullen hebben om luchtdiensten te exploiteren vanuit een lidstaat van de
Europese Unie naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd onder dezelfde
voorwaarden als EU‑ en EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen. Dit recht zal afhangen van de voorwaarde dat,
enerzijds, de Europese Unie en Zwitserland de EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen
het recht verlenen luchtvaartdiensten te exploiteren vanuit een lidstaat van de
Europese Unie naar Zwitserland en omgekeerd, en, anderzijds, Zwitserland en de
EER/EVA‑staten EU‑luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen
luchtdiensten te exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA‑staat en
omgekeerd. De inwerkingtreding van het besluit van het
Gemengd Comité zal daarom afhangen van de inwerkingtreding van de nodige
wijzigingen van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en de Zwitserse
Bondsstaat en het Vaduz‑Verdrag. 4. GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING Het voorstel heeft geen gevolgen voor de
begroting van de EU. 2012/0094 (NLE) Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het namens de Europese Unie in te
nemen standpunt in het Gemengd Comité dat is opgericht bij de Overeenkomst betreffende
de Europese Economische Ruimte, met betrekking tot een wijziging van bijlage
XIII (Vervoer) bij die overeenkomst DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name artikel 100, lid 2, en artikel 218,
lid 9, Gezien Verordening (EG) nr. 2894/94 van de
Raad van 28 november 1994 houdende bepaalde wijzen van toepassing van de
Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte[4], en met name artikel 1, lid 3, Gezien het voorstel van de Europese Commissie, Overwegende hetgeen volgt: (1) Bijlage XIII bij de
Overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr. 90/2011 van het Gemengd Comité
van de EER van 19 juli 2011[5],
waarbij Verordening (EG) nr. 1008/2008 van het Europees Parlement en
de Raad van 24 september 2008 inzake gemeenschappelijke regels voor
de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap[6] in de Overeenkomst werd
opgenomen. (2) Door de opneming van
Verordening (EG) nr. 1008/2008 in de Overeenkomst inzake luchtvervoer
tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat is tussen de EU en
Zwitserland dezelfde regeling vastgesteld voor Zwitserse en EU‑luchtvaartmaatschappijen[7]. (3) Door de opneming van
Verordening (EG) nr. 1008/2008 in het Verdrag tot oprichting van de
Europese Vrijhandelsassociatie (Vaduz-Verdrag)[8]
is tussen Zwitserland en de EER/EVA‑staten dezelfde regeling vastgesteld
voor Zwitserse en EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen. (4) Bijlage XIII bij de EER‑overeenkomst
dient te worden gewijzigd om Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht te
verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar een EER/EVA‑staat
en omgekeerd, HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD: Artikel 1 Het door de Unie in het Gemengd Comité van de
EER in te nemen standpunt met betrekking tot de voorgestelde wijziging van
bijlage XIII bij de EER‑overeenkomst is gebaseerd op het aan dit
besluit gehechte ontwerpbesluit van het Gemengd Comité van de EER. Artikel 2 Dit besluit treedt in werking op de dag waarop
het wordt vastgesteld. Gedaan te Brussel, Voor
de Raad De
voorzitter BIJLAGE Ontwerp BESLUIT
VAN HET GEMENGD COMITE VAN DE EER
Nr. van tot wijziging
van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER‑overeenkomst HET GEMENGD COMITE VAN DE EER, Gezien de Overeenkomst betreffende de Europese
Economische Ruimte, gewijzigd bij het Protocol tot aanpassing van de
Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hierna „de Overeenkomst”
genoemd, en met name artikel 98, Overwegende hetgeen volgt: (1)
Bijlage XIII bij de Overeenkomst werd
gewijzigd bij Besluit nr. xx/xxxx van het Gemengd Comité van de EER van xxx[9]. (2)
Bijlage XIII bij de Overeenkomst werd
gewijzigd bij Besluit nr. 90/2011 van het Gemengd Comité van de EER van 19
juli 2011[10],
waarbij Verordening (EG) nr. 1008/2008 van het Europees Parlement en
de Raad van 24 september 2008 inzake gemeenschappelijke regels voor
de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap (Herziening)[11] in de Overeenkomst werd
opgenomen. (3)
De overeenkomstsluitende partijen willen ervoor
zorgen dat EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen het recht hebben luchtdiensten
te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd. (4)
De overeenkomstsluitende partijen willen er ook
voor zorgen dat EU‑luchtvaartmaatschappijen het recht hebben luchtdiensten
te exploiteren vanuit een EER/EVA‑staat naar Zwitserland en omgekeerd. (5)
Het Gemengd Comité van de EER kent daarom op grond
van wederkerigheid Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht toe
luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar een EER/EVA‑staat
en omgekeerd. (6)
Bijlage XIII bij de Overeenkomst dient
derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd, BESLUIT: Artikel 1 In bijlage XIII bij de Overeenkomst wordt
punt 64a (Verordening (EG) nr. 1008/2008 van het Europees
Parlement en de Raad) als volgt gewijzigd: 1. De reeds opgenomen aanpassing b)
wordt als aanpassing c) hernummerd. 2. Na aanpassing a) wordt de
volgende aanpassing ingevoegd: „b) In artikel 15 wordt het volgende lid
toegevoegd: „6. Onder dezelfde voorwaarden als de EU- en
EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen, hebben Zwitserse
luchtvaartmaatschappijen het recht luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat
naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd. Dit recht hangt af van de voorwaarde
dat, enerzijds, de Europese Unie en Zwitserland de EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen
het recht verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat
naar Zwitserland en omgekeerd, en, anderzijds, dat Zwitserland en de EER/EVA‑staten
de EU‑luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen luchtdiensten te
exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd. Deze regeling heeft voorrang op beperkingen die
voortvloeien uit bilaterale of multilaterale overeenkomsten waardoor de
Europese Unie, enerzijds, en de EER/EVA‑staten, anderzijds, gebonden zijn.”. Artikel 2 Dit
besluit treedt in werking op de twintigste dag volgende op
die waarop het is goedgekeurd, op voorwaarde dat alle in
artikel 103, lid 1, van de Overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan
het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden*, of
op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de EU en
Zwitserland waarbij aan EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen het recht wordt
verleend luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar
Zwitserland en omgekeerd, enerzijds, of op de datum van inwerkingtreding van de
overeenkomst tussen de EER/EVA‑staten en Zwitserland waarbij aan EU‑luchtvaartmaatschappijen
het recht wordt verleend luchtdiensten te exploiteren vanuit Zwitserland naar
een EER/EVA‑staat en omgekeerd, anderzijds, naar gelang welke datum de
laatste is. Artikel 3 De voorzitter van het Gemengd Comité van de
EER stelt Zwitserland in kennis van de goedkeuring van dit besluit en van de
eventuele laatste in artikel 103, lid 1, van de Overeenkomst bedoelde
kennisgeving aan het Gemengd Comité van de EER. Artikel 4 Dit besluit
wordt bekendgemaakt in het EER‑gedeelte van en in het EER‑supplement
bij het Publicatieblad van de Europese Unie. Gedaan te
Brussel, op Voor het Gemengd Comité van de EER De voorzitter
De secretarissen
van het Gemengd Comité van de EER [1] Besluit nr. 90/2011
van het Gemengd Comité van de EER van 19.7.2011 (PB L 262 van 6.10.2011,
blz. 62). [2] Besluit nr. 1/2010 van het Gemengd Comité van 7.4.2010
(PB L 106 van 28.4.2010, blz. 20). [3] Besluit nr. 1/2012 van de EVA-Raad van 22.3.2012 tot
wijziging van het aanhangsel van bijlage Q bij het Verdrag (luchtvervoer). [4] PB L 305 van 30.11.1994, blz. 6. [5] PB L 262 van 6.10.2011, blz. 62. [6] PB L 293 van 31.10.2008, blz. 3. [7] Besluit nr. 1/2010 van het
Gemengd Comité van 7.4.2010 (PB L 106 van 28.4.2010, blz. 20). [8] Besluit nr. 1/2012 van de EVA‑Raad van 22.3.2012. [9] PB L … [10] PB L 262 van 6.10.2011, blz. 62. [11] PB L 293 van 31.10.2008,
blz. 3. * [Geen
grondwettelijke vereisten aangegeven.] [Grondwettelijke vereisten aangegeven.]