52012PC0187

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in het Gemengd Comité dat is opgericht bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, met betrekking tot een wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij die overeenkomst /* COM/2012/0187 final - 2012/0094 (NLE) */


TOELICHTING

1.           ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL

Door de opneming van Verordening (EG) nr. 1008/2008 in de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (zie punt 64a in bijlage XIII bij de EER-overeenkomst[1]) werd een gemeenschappelijke regeling vastgesteld tussen de overeenkomstsluitende partijen bij de EER‑overeenkomst om alle EER‑luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen luchtdiensten te exploiteren over de gehele EER.

Dezelfde regeling werd vastgesteld tussen de EU en Zwitserland door de opneming van Verordening (EG) nr. 1008/2008 in de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en de Zwitserse Bondsstaat, voor Zwitserse en EU‑luchtvaartmaatschappijen[2].

Door de opneming van Verordening (EG) nr. 1008/2008 in het Verdrag tot oprichting van de Europese Vrijhandelsassociatie (Vaduz‑Verdrag)[3] werd tussen Zwitserland en de EER/EVA‑staten dezelfde regeling vastgesteld voor Zwitserse en EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen.

De EVA‑staten hebben opgemerkt dat er ondanks die regelingen nog altijd drie soorten luchtdiensten problematisch blijven:

(i)         De exploitatie van luchtdiensten door een Zwitserse luchtvaartmaatschappij vanuit een EU‑lidstaat naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd.

(ii)        De exploitatie van luchtdiensten door een EU‑luchtvaartmaatschappij vanuit Zwitserland naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd.

(iii)       De exploitatie van luchtdiensten door een EER/EVA‑luchtvaartmaatschappij vanuit een EU‑lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd.

Om deze wettelijke belemmeringen op te heffen en de luchtvaartmarkten die door de drie bovenvermelde overeenkomsten tot stand zijn gebracht, met elkaar te verbinden, moeten luchtvaartmaatschappijen uit een staat die geen partij is bij een van de drie overeenkomsten hetzelfde recht hebben om luchtvaartdiensten te exploiteren als luchtvaartmaatschappijen uit een overeenkomstsluitende partij bij die overeenkomst (dat wil zeggen Zwitserse luchtvaartmaatschappijen met betrekking tot de EER‑overeenkomst, EU‑luchtvaartmaatschappijen met betrekking tot het Vaduz‑Verdrag en EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen met betrekking tot de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en de Zwitserse Bondsstaat).

Daarom stellen Zwitserland en de EER/EVA‑staten een wijziging voor van de drie bovenvermelde overeenkomsten:

(i)         De EER‑overeenkomst moet worden gewijzigd om de Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd.

(ii)        Het Vaduz‑Verdrag moet worden gewijzigd om de EU‑luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd.

(iii)       De Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en de Zwitserse Bondsstaat moet worden gewijzigd om EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd.

De besluiten waarin deze wijzigingen van de drie overeenkomsten zijn opgenomen, moeten door middel van een wederkerigheidsclausule aan elkaar worden gekoppeld, zodat de besluiten tegelijkertijd in werking treden.

Het is in het belang van de EU dat een EU‑luchtvaartmaatschappij luchtdiensten kan exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd. Met de beoogde wijzigingen van de EER‑overeenkomst, de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en de Zwitserse Bondsstaat en het Vaduz‑Verdrag zal op grond van Verordening (EG) nr. 1008/2008 een geïntegreerde markt voor luchtdiensten tot stand worden gebracht, die de hele EER en Zwitserland bestrijkt.

2.           RESULTATEN VAN DE RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELINGEN

De EER/EVA‑staten en Zwitserland gaan akkoord met dit voorstel.

3.           JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL

De voorgestelde wijzigingen van bijlage XIII bij de EER‑overeenkomst zijn opgenomen in de bijlage bij het ontwerpvoorstel voor een besluit van de Raad.

Zij bestaan uit de toevoeging van een nieuwe aanpassing tussen de huidige aanpassingen a) en b) in punt 64a, waardoor aan het einde van artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1008/2008 zoals dit in de EER‑overeenkomst is opgenomen, een nieuw lid wordt toegevoegd, dat bepaalt dat de Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht zullen hebben om luchtdiensten te exploiteren vanuit een lidstaat van de Europese Unie naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd onder dezelfde voorwaarden als EU‑ en EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen.

Dit recht zal afhangen van de voorwaarde dat, enerzijds, de Europese Unie en Zwitserland de EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen luchtvaartdiensten te exploiteren vanuit een lidstaat van de Europese Unie naar Zwitserland en omgekeerd, en, anderzijds, Zwitserland en de EER/EVA‑staten EU‑luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd.

De inwerkingtreding van het besluit van het Gemengd Comité zal daarom afhangen van de inwerkingtreding van de nodige wijzigingen van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en de Zwitserse Bondsstaat en het Vaduz‑Verdrag.

4.           GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING

Het voorstel heeft geen gevolgen voor de begroting van de EU.

2012/0094 (NLE)

Voorstel voor een

BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in het Gemengd Comité dat is opgericht bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, met betrekking tot een wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij die overeenkomst

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 100, lid 2, en artikel 218, lid 9,

Gezien Verordening (EG) nr. 2894/94 van de Raad van 28 november 1994 houdende bepaalde wijzen van toepassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte[4], en met name artikel 1, lid 3,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)       Bijlage XIII bij de Overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr. 90/2011 van het Gemengd Comité van de EER van 19 juli 2011[5], waarbij Verordening (EG) nr. 1008/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap[6] in de Overeenkomst werd opgenomen.

(2)       Door de opneming van Verordening (EG) nr. 1008/2008 in de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat is tussen de EU en Zwitserland dezelfde regeling vastgesteld voor Zwitserse en EU‑luchtvaartmaatschappijen[7].

(3)       Door de opneming van Verordening (EG) nr. 1008/2008 in het Verdrag tot oprichting van de Europese Vrijhandelsassociatie (Vaduz-Verdrag)[8] is tussen Zwitserland en de EER/EVA‑staten dezelfde regeling vastgesteld voor Zwitserse en EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen.

(4)       Bijlage XIII bij de EER‑overeenkomst dient te worden gewijzigd om Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Het door de Unie in het Gemengd Comité van de EER in te nemen standpunt met betrekking tot de voorgestelde wijziging van bijlage XIII bij de EER‑overeenkomst is gebaseerd op het aan dit besluit gehechte ontwerpbesluit van het Gemengd Comité van de EER.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel,

                                                                       Voor de Raad

                                                                       De voorzitter

BIJLAGE

Ontwerp

BESLUIT VAN HET GEMENGD COMITE VAN DE EER Nr.

van

tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER‑overeenkomst

HET GEMENGD COMITE VAN DE EER,

Gezien de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, gewijzigd bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hierna „de Overeenkomst” genoemd, en met name artikel 98,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) Bijlage XIII bij de Overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr. xx/xxxx van het Gemengd Comité van de EER van xxx[9].

(2) Bijlage XIII bij de Overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr. 90/2011 van het Gemengd Comité van de EER van 19 juli 2011[10], waarbij Verordening (EG) nr. 1008/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap (Herziening)[11] in de Overeenkomst werd opgenomen.

(3) De overeenkomstsluitende partijen willen ervoor zorgen dat EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen het recht hebben luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd.

(4) De overeenkomstsluitende partijen willen er ook voor zorgen dat EU‑luchtvaartmaatschappijen het recht hebben luchtdiensten te exploiteren vanuit een EER/EVA‑staat naar Zwitserland en omgekeerd.

(5) Het Gemengd Comité van de EER kent daarom op grond van wederkerigheid Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht toe luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd.

(6) Bijlage XIII bij de Overeenkomst dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

BESLUIT:

Artikel 1

In bijlage XIII bij de Overeenkomst wordt punt 64a (Verordening (EG) nr. 1008/2008 van het Europees Parlement en de Raad) als volgt gewijzigd:

1.           De reeds opgenomen aanpassing b) wordt als aanpassing c) hernummerd.

2.           Na aanpassing a) wordt de volgende aanpassing ingevoegd:

„b)     In artikel 15 wordt het volgende lid toegevoegd:

„6.     Onder dezelfde voorwaarden als de EU- en EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen, hebben Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd. Dit recht hangt af van de voorwaarde dat, enerzijds, de Europese Unie en Zwitserland de EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd, en, anderzijds, dat Zwitserland en de EER/EVA‑staten de EU‑luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd.

Deze regeling heeft voorrang op beperkingen die voortvloeien uit bilaterale of multilaterale overeenkomsten waardoor de Europese Unie, enerzijds, en de EER/EVA‑staten, anderzijds, gebonden zijn.”.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de twintigste dag volgende op die waarop het is goedgekeurd, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de Overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden*, of op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de EU en Zwitserland waarbij aan EER/EVA‑luchtvaartmaatschappijen het recht wordt verleend luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU‑lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd, enerzijds, of op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de EER/EVA‑staten en Zwitserland waarbij aan EU‑luchtvaartmaatschappijen het recht wordt verleend luchtdiensten te exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA‑staat en omgekeerd, anderzijds, naar gelang welke datum de laatste is.

Artikel 3

De voorzitter van het Gemengd Comité van de EER stelt Zwitserland in kennis van de goedkeuring van dit besluit en van de eventuele laatste in artikel 103, lid 1, van de Overeenkomst bedoelde kennisgeving aan het Gemengd Comité van de EER.

Artikel 4

Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER‑gedeelte van en in het EER‑supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, op

            Voor het Gemengd Comité van de EER

            De voorzitter                                                 De secretarissen             van het Gemengd Comité van de EER

[1]               Besluit nr. 90/2011 van het Gemengd Comité van de EER van 19.7.2011 (PB L 262 van 6.10.2011, blz. 62).

[2]               Besluit nr. 1/2010 van het Gemengd Comité van 7.4.2010 (PB L 106 van 28.4.2010, blz. 20).

[3]               Besluit nr. 1/2012 van de EVA-Raad van 22.3.2012 tot wijziging van het aanhangsel van bijlage Q bij het Verdrag (luchtvervoer).

[4]               PB L 305 van 30.11.1994, blz. 6.

[5]               PB L 262 van 6.10.2011, blz. 62.

[6]               PB L 293 van 31.10.2008, blz. 3.

[7]               Besluit nr. 1/2010 van het Gemengd Comité van 7.4.2010 (PB L 106 van 28.4.2010, blz. 20).

[8]               Besluit nr. 1/2012 van de EVA‑Raad van 22.3.2012.

[9]               PB L …

[10]             PB L 262 van 6.10.2011, blz. 62.

[11]             PB L 293 van 31.10.2008, blz. 3.

*               [Geen grondwettelijke vereisten aangegeven.] [Grondwettelijke vereisten aangegeven.]