14.4.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 116/12


BEKENDMAKING — OPENBARE RAADPLEGING

Geografische aanduidingen uit Kroatië

2011/C 116/07

De toetredingsonderhandelingen tussen de Europese Unie en de Republiek Kroatië, inclusief die over de bescherming van geografische aanduidingen voor wijnen, gearomatiseerde wijnen en gedistilleerde dranken, staan op stapel. In deze context wordt overwogen de onderstaande benamingen in de Europese Unie te beschermen als geografische aanduiding.

Opname in het Toetredingsverdrag van de benamingen waarom door Kroatië wordt verzocht, is slechts mogelijk nadat een onderzoek is gevoerd en een bezwaarprocedure is ingeleid. Voor deze benamingen wordt de bescherming verleend met ingang van de datum van toetreding; Ze wordt evenwel beperkt tot een overgangsperiode tijdens welke Kroatië een volledig dossier moet indienen.

De Commissie geeft lidstaten, derde landen en alle natuurlijke personen of rechtspersonen met een rechtmatig belang die in een lidstaat of een derde land gevestigd of woonachtig zijn, de mogelijkheid om tegen een dergelijke bescherming bezwaar aan te tekenen door indiening van een met redenen omklede verklaring.

Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen twee maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking. De bezwaarschriften moeten worden gestuurd naar het volgende e-mailadres: AGRI-B2@ec.europa.eu

De bezwaarschriften zullen slechts worden onderzocht als zij binnen die termijn worden ontvangen en als daarin wordt aangetoond dat de benaming waarvoor bescherming wordt aangevraagd:

1.

geheel of gedeeltelijk homoniem is met een benaming die in de Europese Unie reeds is beschermd op grond van Verordening (EG) nr. 1234/2007 (1) van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale GMO-Verordening), Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten (2) en Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad (3) betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken, of met een benaming die is opgenomen in de overeenkomsten die de Europese Unie heeft gesloten met een van de volgende landen:

de Republiek Albanië (2006/580/EG: Besluit van de Raad van 12 juni 2006 inzake de ondertekening en de sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds (4) (Protocol nr. 3 betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van de benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen)),

Australië (2009/49/EG: Besluit van de Raad van 28 november 2008 inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Australië inzake de handel in wijn (5)),

Bosnië en Herzegovina (2008/474/EG: Besluit van de Raad van 16 juni 2008 inzake de ondertekening en sluiting van een Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds (6) (Protocol 6)),

Canada (2004/91/EG: Besluit van de Raad van 30 juli 2003 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel in wijn en gedistilleerde dranken (7)),

de Republiek Chili (2002/979/EG: Besluit van de Raad van 18 november 2002 betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van enkele bepalingen van de Overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds (8)),

de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (2001/916/EG: Besluit van de Raad van 3 december 2001 betreffende de sluiting van een Aanvullend Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds, om rekening te houden met de uitkomst van de onderhandelingen tussen de partijen over wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van wijnbenamingen en de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken (9)),

Mexico (97/361/EG: Besluit van de Raad van 27 mei 1997 inzake de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten betreffende de wederzijdse erkenning en bescherming van de benamingen van gedistilleerde dranken (10)),

Montenegro (2007/855/EG: Besluit van de Raad van 15 oktober 2007 inzake de ondertekening en sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds (11)),

Servië (2010/36/EG: Besluit van de Raad van 29 april 2008 inzake de ondertekening en sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds (12)),

Zuid-Afrika (2002/51/EG: Besluit van de Raad van 21 januari 2002 inzake de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in wijn (13), en 2002/52/EG: Besluit van de Raad van 21 januari 2002 inzake de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedestilleerde dranken (14));

Zwitserland (2002/309/EG, Euratom: Besluit van de Raad en, wat betreft de overeenkomst inzake Wetenschappelijke en Technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (15), en met name de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten — Bijlagen 7 en 8);

Verenigde Staten van Amerika (2006/232/EG: Besluit van de Raad van 20 december 2005 inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de handel in wijn (16)),

2.

rekening houdende met de faam en bekendheid van een merk en met de periode waarin dat merk reeds in gebruik is, de consument zou kunnen misleiden omtrent de werkelijke identiteit van het product.

De genoemde criteria zullen worden beoordeeld voor wat betreft het grondgebied van de Europese Unie, dat als het om intellectuele eigendomsrechten gaat, alleen betrekking heeft op het grondgebied waar de betrokken rechten beschermd zijn. De mogelijke bescherming van deze namen in de Europese Unie hangt af van de succesvolle afronding van deze onderhandelingen en het daaruit voortvloeiende wetsbesluit.

Lijst van geografische aanduidingen voor wijnen, gearomatiseerde wijnen en gedistilleerde dranken  (17)

Productklasse

De benaming waaronder het product is geregistreerd in Kroatië

Wijn

Dalmatinska zagora

Wijn

Dingač

Wijn

Hrvatsko primorje

Wijn

Istočna kontinentalna Hrvatska

Wijn

Hrvatska Istra

Wijn

Moslavina

Wijn

Plešivica

Wijn

Podunavlje

Wijn

Pokuplje

Wijn

Prigorje-Bilogora

Wijn

Primorska Hrvatska

Wijn

Sjeverna Dalmacija

Wijn

Slavonija

Wijn

Srednja i Južna Dalmacija

Wijn

Zagorje – Međimurje

Wijn

Zapadna kontinentalna Hrvatska

Gearomatiseerde wijn

Samoborski Bermet

Gedistilleerde drank

Hrvatska loza

Gedistilleerde drank

Hrvatska travarica

Gedistilleerde drank

Hrvatska stara šljivovica

Gedistilleerde drank

Slavonska šljivovica

Gedistilleerde drank

Pelinkovac

Gedistilleerde drank

Zadarski maraschino


(1)  PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)  PB L 149 van 14.6.1991, blz. 1.

(3)  PB L 39 van 13.2.2008, blz. 16.

(4)  PB L 239 van 1.9.2006, blz. 1.

(5)  PB L 28 van 30.1.2009, blz. 1.

(6)  PB L 169 van 30.6.2008, blz. 10.

(7)  PB L 35 van 6.2.2004, blz. 1.

(8)  PB L 352 van 30.12.2002, blz. 1.

(9)  PB L 342 van 27.12.2001, blz. 6.

(10)  PB L 152 van 11.6.1997, blz. 15.

(11)  PB L 345 van 28.12.2007, blz. 1.

(12)  PB L 28 van 30.1.2010, blz. 1.

(13)  PB L 28 van 30.1.2002, blz. 3.

(14)  PB L 28 van 30.1.2002, blz. 112.

(15)  PB L 114 van 30.4.2002, blz. 1.

(16)  PB L 87 van 24.3.2006, blz. 1.

(17)  Door de Kroatische autoriteiten medegedeelde lijst. Gebaseerd op de verordening inzake de geografische aanduidingen voor wijn, bekendgemaakt in Staatsblad 141/10 en 31/11, de verordening inzake de geografische aanduidingen voor gearomatiseerde wijnen, bekendgemaakt in Staatsblad 14/11 en de verordening inzake de geografische aanduidingen voor gedistilleerde dranken, bekendgemaakt in Staatsblad 61/09 en 141/09.