16.10.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 248/26


Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

2009/C 248/08

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.

SAMENVATTING

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

„GYULAI KOLBÁSZ” OF „GYULAI PÁROSKOLBÁSZ”

EG-nummer: HU-PDO-0005-0394-21.10.2004

BOB ( ) BGA ( X )

Deze samenvatting bevat de belangrijkste gegevens uit het productdossier ter informatie.

1.   Bevoegde dienst van de lidstaat:

Naam:

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium, Élelmiszerlánc-elemzési Főosztály

Adres:

Budapest

Kossuth Lajos tér 11.

1055

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Tel.

+36 13014419

Fax

+36 13014808

E-mail:

zobore@fvm.hu

2.   Groepering:

Csoportosulás a GYULAI földrajzi árujelző alkalmazása érdekében

Naam:

Gyulai Húskombinát Zrt.

Adres:

Gyula

Kétegyházi út 3.

5700

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Tel.

+36 66620220

Fax

+36 66620202

E-mail:

info@gyulahus.hu

Naam:

Csabahús Kft.

Adres:

Békéscsaba

Kétegyházi út 8.

5600

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Tel.

+36 66443211

Fax

+36 66441723

E-mail:

csabahus@csabahus.hu

Samenstelling:

Producenten/verwerkers ( X ) Andere ( )

3.   Productcategorie:

Categorie 1.2.

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

4.   Productdossier:

(samenvatting van de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 voorgeschreven gegevens)

4.1.   Naam:

„Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász”

4.2.   Beschrijving:

„Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” wordt vervaardigd van gehakt varkensvlees en vast varkensvet (spek) afkomstig van kruisingen tussen vleesvarkens van het „Hongaarse Grote Witte”-ras, langharige „Mangalica’s” en varkensrassen van het Hongaarse laagland, en van de rassen Hampshire, Duroc en Pietrain en hybriden daarvan. Deze varkens worden tot minstens 135 kg afgemest. De kwaliteit van het varkensvlees die voor de productie van „Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” is vereist, wordt verkregen door het vlees manueel uit te benen zodat alle pezen grondig worden verwijderd en alle vlees van het varken kan worden gebruikt.

„Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” is een vleesproduct met minimaal 15 % (m/m) eiwitgehalte zonder bindweefsel en wordt vervaardigd van varkensvlees en vast varkensvet dat in deeltjes van 4 tot 6 mm is gehakt. Dit varkensgehakt wordt — in de vorm van een dubbele worst — in worstvel van de dunne darm van varkens (of, wanneer het product later in plakken moet worden gesneden, in stoomdoorlatende kunstdarm) gestopt en op smaak gebracht met zout, zoete en scherpe gemalen paprika, knoflook, peper en gemalen karwij. Vervolgens wordt het product gerookt — meestal boven beukenhout — en verduurzaamd en gedroogd.

„Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” heeft een doorsnede van 26-40 mm en wordt als een dubbele worst waarvan elk exemplaar 18 à 26 cm meet, of in de vorm van plakken, geleverd. Het worstvlees zit in een schoon, onbeschadigd, schimmelvrij, roodbruin worstvel met een enigszins knobbelig en bobbelig oppervlak waardoorheen de vetdeeltjes zichtbaar zijn. Het is compact en soepel, vormt een samenhangende massa en is gemakkelijk te snijden. Wanneer het wordt gesneden, zijn aan het snijvlak vlees- en varkensvetbrokjes van 4 à 6 mm zichtbaar die in de vleesfarce gelijkelijk zijn verdeeld. Het worstvlees heeft een prettige, rokerige en pittige geur en dankt zijn harmonieuze smaak en aroma aan de gebruikte kruidenmengeling.

De worsten worden paarsgewijs verkocht met aan één van beide worsten een etiket. „Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” worden twee aan twee, vacuüm of onder gewijzigde atmosfeer, in bedrukte verpakkingen verpakt. Wanneer de „Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” specifiek wordt vervaardigd om in de vorm van plakken te worden gesneden, is de worst langer en wordt ze niet als dubbele worst vervaardigd. In dat geval wordt het worstvel verwijderd en wordt het worstvlees, nadat het in plakken is gesneden, in vacuümverpakkingen van verschillende grootten verpakt.

De chemische samenstelling van het product:

Wateractiviteit

maximaal 0,91

Water/eiwitverhouding

maximaal 1,5

Vet/eiwitverhouding

maximaal 2,7

Proteïnegehalte in het bindweefselvrije vlees

minimaal 15 %

Natriumchloridegehalte

maximaal 5,0 %

4.3.   Geografisch gebied:

„Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” wordt vervaardigd binnen de administratieve grenzen van de steden Gyula en Békéscsaba.

4.4.   Bewijs van de oorsprong:

Iedere grondstof of hulpstof die aan de fabriek wordt geleverd, wordt voorzien van een identificatienummer dat zowel op de productiedocumenten als op de stof zelf wordt vermeld.

Het te vervaardigen product krijgt een permanent codenummer aan de hand waarvan het product in ieder stadium van de verwerking kan worden geïdentificeerd. Een productnummer bestaande uit het codenummer van het product en de productiedatum, wordt aangebracht om het eindproduct te identificeren. Gegevens over de grondstoffen en hulpstoffen worden opgenomen in de productiedocumenten.

Het productnummer en dus ook de productidentificatie gelden voor de volledige dagproductie.

Op het etiket dat op de verpakking wordt aangebracht is de verpakkingsdatum of de minimale houdbaarheidsdatum van het product vermeld. Op basis van deze gegevens kan het dagelijks op de verpakkingsdocumenten aagebrachte productnummer worden geïdentificeerd.

De documenten worden geklasseerd en zodoende wordt gegarandeerd dat alle informatie met betrekking tot de productie van een eindproduct later kan worden achterhaald.

4.5.   Werkwijze voor het verkrijgen van het product:

„Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” wordt vervaardigd van de volgende delen van het halve, geslachte (en manueel uitgebeende) dier (zonder de kop en de poten): ham, schouder, schenkel, buik, lende, schouder- en halsrollade en het vaste vet (zonder de klieren) van specifieke kruisingen van varkensrassen.

De vleesdelen (bevroren tot – 2 à – 4 °C of voorgekoeld tot 0 à + 7 °C) en het vaste vet (met een temperatuur van 0 tot – 7 °C) worden machinaal fijngehakt tot deeltjes van 4 à 6 mm; vervolgens worden de kruiden en het natriumchloride toegevoegd. De farce die op deze wijze wordt verkregen (en die een temperatuur heeft van 0 tot –4 °C wordt machinaal — twee aan twee — in worstvel van de dunne darm van varkens of in stoomdoorlatende kunstdarm gespoten waarna de worsten aan het uiteinde worden dichtgemaakt.

De gevulde worst wordt vervolgens gedurende 2 à 3 dagen boven smeulend hardhout (meestal beuk) gerookt bij een temperatuur van 20 °C en in een ruimte met een relatieve vochtigheid van 90 tot 70 %.

Na het roken worden de worsten verduurzaamd en gedroogd. Om te voorkomen dat de kwaliteit niet optimaal zou zijn (m.a.w. er zich een korst zou vormen) worden de parameters voor het zouten en drogen zodanig vastgesteld dat het verschil tussen de relatieve evenwichtvochtigheidsgraad (EVG) van de worsten en de relatieve omgevingsvochtigheid (OV) van de ruimte niet meer bedraagt dan 4 à 5 %. De karakteristieke omgevingstemperatuur is 16 à 18 °C; de aanvankelijke OV van 90 à 92 % wordt geleidelijk verlaagd tot 65 à 70 %. Het drogen wordt voortgezet tot de wateractiviteit in de worsten 0,91 bedraagt, een proces dat ongeveer 14 tot 16 dagen in beslag neemt. Vervolgens rijpen de worsten na. Tijdens dat proces treedt een gelijkmatige verdeling van het vochtgehalte in het verpakte product op, gaat het snijvlak meer samenhang vertonen, wordt de farce brokkeliger en krijgt de worst een stabiele kleur als gevolg van het antioxidanseffect van de natuurlijke kruiden. Deze eigenschappen, samen met de volle, geheel tot ontwikkeling gekomen smaak, maken het grote verschil tussen „Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” en andere producten die direct op de markt kunnen worden gebracht.

4.6.   Verband:

 

Afbakening van het geografische gebied:

De steden Gyula en Békéscsaba bevinden zich in één van de laagst gelegen delen van Hongarije, in de zuidoostelijke hoek van de Grote Hongaarse Laagvlakte, op een hoogte van respectievelijk 87 en 88 m boven de zeespiegel. Het gebied kent een gematigd landklimaat dat karakteristiek is voor de gehele Grote Hongaarse Laagvlakte waar continentale invloeden overheersen maar mediterrane en oceaaninvloeden zich eveneens doen gelden. Het landschap en het klimaat in het gebied rond Gyula and Békéscsaba ondergaan de invloed van de rivieren. Even belangrijk zijn de wouden, vooral het Mályvád-woud dat zich in de omgeving van Gyula bevindt en een aantal oeroude boomsoorten herbergt. De regio gaat prat op oude tradities van graanproductie en veehouderij die ze te danken heeft aan gunstige agro-ecologische omstandigheden. Door de gelukkige samenloop van deze omstandigheden werd de onmiddellijke omgeving van Gyula en Békéscsaba een belangrijke stopplaats op de karavaanroute die vanaf 1880 tussen de Balkan en Wenen — waar de markten werden gehouden — ontstond. Vooral handelaren die naar handelsbeurzen reisden waar vee werd verkocht, of daarvan terugkeerden, hielden hier een korte halte. De wouden en rivieren waren een ideale rust-, voeder-, drink- en wasplaats voor de dieren. Gekwetste dieren werden in deze steden geslacht en hun vlees verwerkt. De schranderste slagers en slachters staken een tandje bij om de grote aantallen reizigers hierbij te helpen. Zodoende werden zij de grondleggers van de latere vleesverwerkende industrie in beide steden. De meesterslagers hadden aan het begin van de 20e eeuw een enorme expertise opgebouwd. Sommigen onder hen boden hun producten aan op de grootste nationale en internationale beurzen.

 

De geschiedenis van „Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász”:

De worst werd internationaal op de kaart gezet door József Balogh Jr. die op de wereldtentoonstelling in Brussel van 1910 de gouden medaille wegkaapte. Het bedrijf dat door József Balogh werd opgericht, groeide uit tot een groot familiebedrijf. De grootschalige gemechaniseerde productie van „Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” is verbonden met de naam van András Stéberl die in 1912 in de leer was in het bedrijf van József Balogh en daar het vak onder de knie kreeg. In 1935 bood meester-worstenmaker András Stéberl zijn producten aan op de wereldtentoonstelling in Brussel. Zijn „kleine, als dubbele worst aangeboden Gyulai kolbász” behaalde er goud. András Stéberl kocht een bedrijf in het centrum van de stad en stak van wal met de „industriële” bereiding van „Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” en van andere droge worsten. Zijn fabriek groeide uit tot één van de grootste vleesverwerkende bedrijven in de regio en verschafte werk aan vaklui uit de nabije omgeving.

Na de tweede wereldoorlog werd de productie van „Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” voorgezet; het vroege communistische tijdperk was verantwoordelijk voor nationalisatie en fusies. Zoals uit talrijke onderscheidingen en prijzen blijkt, werden sedertdien eeuwenoude tradities en nieuwe technologie en technieken succesvol met elkaar gecombineerd.

Wereldtentoonstelling Brussel 1910, gouden medaille, eervolle vermelding;

Wereldtentoonstelling Brussel 1935, gouden medaille, eervolle vermelding;

Verlening van het recht om gebruik te maken van het embleem „Kiváló Áruk Fóruma” (Uitstekend Hongaars Product);

Foodapest Success Award, 2000;

Magyar Termék Nagydíj (Grand Prix Hongaars Product), 2001;

Magyar Minőség Háza (Huis voor Hongaarse Kwaliteit), 2001; en

Speciale bekroning voor ontwikkeling van de export, 2001.

De faam van „Gyulai kolbász” of „Gyulai pároskolbász” werd in artikelen in de nationale en de regionale pers bevestigd.

4.7.   Controlestructuur:

Naam:

Békés Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Igazgatóság

Adres

Békéscsaba

Szerdahelyi út 2.

5700

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Tel.

+36 66540240

Fax

+36 66547440

E-mail:

karpatia@oai.hu

4.8.   Etikettering: