NL Brussel, 31.10.2007 COM(2007) 664 definitief 2007/0232 (CNS) Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wijziging van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen (door de Commissie ingediend) TOELICHTING Dit voorstel heeft tot doel het protocol bij de partnerschapsovereenkomst voor de visserijsector tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen te wijzigen. Na afloop van de vergadering van de gemengde commissie EG/Seychellen van januari 2007 werd besloten dat beide partijen overeenkomstig artikel 11 van het protocol en artikel 9 van de overeenkomst een vergadering van de gemengde commissie zouden beleggen waar voorstellen voor wijzigingen in het protocol zouden worden ingediend. Deze wijzigingen werden in de vergadering van de gemengde commissie van 20 en 21 maart in Brussel besproken. Er is onderhandeld over de volgende wijzigingen: de verhoging van de referentiehoeveelheid van 55 000 ton naar 63 000 ton, rekening houdend met de gemiddelde vangsten in de voorbije drie jaar, de invoering van steun voor het partnerschap en de verhoging van het door de reders te betalen gedeelte van 25 naar 35 € per ton; met deze laatste wijziging wordt een harmonisering met de andere tonijnovereenkomsten nagestreefd, en tegelijk met deze verhoging is de communautaire tegenprestatie verlaagd van 75 naar 65 € per ton. De totale financiële tegenprestatie verhoogt dus van 4 125 000 € naar 5 355 000 € en het geraamde bedrag van de door de reders te betalen visrechten stijgt van 1 375 000 € naar 2 205 000 €. Dit herziene protocol zou vanaf 18 januari 2008 voorlopig worden toegepast in afwachting van de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 13 van het protocol. De Commissie stelt bijgevolg voor dat de Raad deze overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wijziging van het protocol goedkeurt. Een voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de voorlopige toepassing van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wijziging van het protocol wordt in een afzonderlijke procedure behandeld. 2007/0232 (CNS) Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wijziging van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 37 juncto artikel 300, lid 2 en lid 3, eerste alinea, Gezien het voorstel van de Commissie [1], Gezien het advies van het Europees Parlement [2], Overwegende hetgeen volgt: (1) Het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen, is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 115/2006 van de Raad van 23 januari 2006. (2) Overeenkomstig artikel 9 van de overeenkomst hebben de Europese Gemeenschap en de Seychellen een vergadering van de gemengde commissie gehouden. (3) Na afloop van deze vergadering van de gemengde commissie zijn wijzigingen aangebracht in het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst voor de visserijsector, welk protocol op 23 september 2004 werd geparafeerd en op 23 januari 2006 bij Verordening (EG) nr. 115/2006 werd aangenomen. (4) Het is in het belang van de Gemeenschap deze wijzigingen in het protocol goed te keuren, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wijziging van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst op het gebied van de zeevisserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd. De tekst van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling is opgenomen in de bijlage bij deze verordening. Artikel 2 De in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden, die bij Verordening (EG) nr. 115/2006 van de Raad van 23 januari 2006 zijn goedgekeurd, worden niet gewijzigd, evenmin als de sleutel voor de verdeling ervan: Visserijtypes | Lidstaat | Vangstmogelijkheden | Vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen | Frankrijk Spanje Italië | 17 vaartuigen 22 vaartuigen 1 vaartuig | Vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug | Spanje Frankrijk Portugal | 2 vaartuigen 5 vaartuigen 5 vaartuigen | Als met de door deze lidstaten ingediende vergunningsaanvragen niet alle in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden benut, kan de Commissie vergunningsaanvragen van andere lidstaten in overweging nemen Artikel 3 De lidstaten waarvan de vaartuigen in het kader van deze overeenkomst vissen, melden de in de visserijzone van de Seychellen gevangen hoeveelheden van elk bestand aan de Commissie overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad wat betreft de controle op de vangsten van de communautaire vissersvaartuigen in de wateren van derde landen en in volle zee [3]. Artikel 4 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. Gedaan te Brussel, Voor de Raad De voorzitter Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de wijzigingen in het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst voor de visserijsector tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen betreffende de visserij in de Seychelse visserijzones A. Brief van de regering van de Republiek der Seychellen Excellentie, Het doet mij genoegen dat de onderhandelaars van de Republiek der Seychellen en van de Europese Gemeenschap overeenstemming hebben bereikt over wijzigingen in het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, en in de bijlagen daarbij. Deze onderhandelingen, die op 20 en 21 maart 2007 in Brussel plaatsvonden, hebben het pad geëffend voor een herziening van de vangstmogelijkheden die worden geboden door het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst voor de visserijsector tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen betreffende de visserij in de Seychelse visserijzones. De in dit protocol aangebrachte wijzigingen zijn opgenomen in de bijlage. Nu het protocol op 21 maart 2007 aldus is herzien en geparafeerd, zou ik u willen voorstellen gelijktijdig de procedures voor de goedkeuring en/of ratificatie van de teksten van het gewijzigde protocol en van de bijlage en aanhangsels daarbij te starten volgens de procedures die voor de inwerkingtreding ervan vereist zijn in de Republiek der Seychellen en in de Europese Gemeenschap. Verwijzend naar het protocol dat op 21 maart 2007 is herzien en waarin de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie voor de periode van 18 januari 2008 tot en met 17 januari 2011 zijn vastgesteld, heb ik de eer u mee te delen dat de regering van de Republiek der Seychellen zich, met het oog op de continuïteit van de visserijactiviteiten van de vaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van de Seychellen, bereid verklaart dit protocol met ingang van 18 januari 2008 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 13 van het protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen. In dat geval dient de aldus gewijzigde financiële tegenprestatie, die in artikel 2 van het herziene protocol is vastgesteld, te worden betaald zodra beide partijen elkaar in kennis stellen van de voltooiing van de procedures die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van dit herziene protocol en de herziene bijlagen daarbij. Mag ik u vragen te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing? Hoogachtend, Voor de regering van de Republiek der Seychellen B. Brief van de Europese Gemeenschap Excellentie, Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt: “Excellentie, Het doet mij genoegen dat de onderhandelaars van de Republiek der Seychellen en van de Europese Gemeenschap overeenstemming hebben bereikt over wijzigingen in het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, en in de bijlagen daarbij. Deze onderhandelingen, die op 20 en 21 maart 2007 in Brussel plaatsvonden, hebben het pad geëffend voor een herziening van de vangstmogelijkheden die worden geboden door het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst voor de visserijsector tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen betreffende de visserij in de Seychelse visserijzones. De in dit protocol aangebrachte wijzigingen zijn opgenomen in de bijlage. Nu het protocol op 21 maart 2007 aldus is herzien en geparafeerd, zou ik u willen voorstellen gelijktijdig de procedures voor de goedkeuring en/of ratificatie van de teksten van het gewijzigde protocol en van de bijlage en aanhangsels daarbij te starten volgens de procedures die voor de inwerkingtreding ervan vereist zijn in de Republiek der Seychellen en in de Europese Gemeenschap. Verwijzend naar het protocol dat op 21 maart 2007 is herzien en waarin de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie voor de periode van 18 januari 2008 tot en met 17 januari 2011 zijn vastgesteld, heb ik de eer u mee te delen dat de regering van de Republiek der Seychellen zich, met het oog op de continuïteit van de visserijactiviteiten van de vaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van de Seychellen, bereid verklaart dit protocol met ingang van 18 januari 2008 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 13 van het protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen. In dat geval dient de aldus gewijzigde financiële tegenprestatie, die in artikel 2 van het herziene protocol is vastgesteld, te worden betaald zodra beide partijen elkaar in kennis stellen van de voltooiing van de procedures die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van dit herziene protocol en de herziene bijlagen daarbij. Mag ik u vragen te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing? Hoogachtend, Voor de regering van de Republiek der Seychellen.” Ik heb de eer u te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing. Hoogachtend, Voor de Raad van de Europese Unie Bijlage bij de briefwisseling Wijzigingen in het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen Artikel 2 van het protocol wordt vervangen door: Artikel 2 Financiële tegenprestatie - Betalingswijze 1. De in artikel 7 van de overeenkomst bedoelde financiële tegenprestatie wordt, voor de in artikel 1 bepaalde periode, vastgesteld op 24 750 000 euro. Op 18 januari 2008 wordt deze financiële tegenprestatie gewijzigd en vanaf die datum bedraagt zij 28 440 000 euro voor de rest van de looptijd van het protocol. 2. Lid 1 is van toepassing onverminderd de artikelen 4, 5, 6, 7 en 8 van dit protocol. 3. De Gemeenschap betaalt de in lid 1 vastgestelde financiële tegenprestatie door gedurende de eerste drie jaren van de geldigheidsduur van het protocol een bedrag van 4 125 000 euro per jaar over te maken. Vanaf 18 januari 2008 betaalt de Gemeenschap de in lid 1 vastgestelde financiële tegenprestatie door elk jaar 5 355 000 euro over te maken. De vanaf 18 januari 2008 geldende financiële tegenprestatie bestaat enerzijds uit een bedrag van 4 095 000 euro per jaar, dat overeenkomt met een referentiehoeveelheid van 63 000 ton per jaar, en anderzijds uit een specifiek bedrag van 1 260 000 euro per jaar, dat gaat naar de ondersteuning en de uitvoering van het sectorale visserijbeleid van de Seychellen. Dit specifieke bedrag maakt integrerend deel uit van de in artikel 7 van de overeenkomst vastgestelde financiële tegenprestatie. 4. Als de vaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van de Seychellen in totaal meer dan 63 000 ton tonijn per jaar vangen, wordt het bedrag van de jaarlijkse financiële tegenprestatie met 65 euro per extra ton verhoogd. De Gemeenschap mag jaarlijks evenwel niet meer betalen dan het dubbele van het in lid 3 vermelde bedrag (10 710 000 euro). Als de vaartuigen van de Gemeenschap meer vangen dan de met het dubbele van het jaarlijkse totaalbedrag overeenstemmende hoeveelheid, wordt het voor de extra hoeveelheid verschuldigde bedrag het volgende jaar betaald. 5. Voor het eerste jaar vindt de betaling uiterlijk op 30 september 2005 plaats, voor het vierde jaar uiterlijk op 30 september 2008 en voor de overige jaren uiterlijk op de verjaardag van het protocol. 6. Onverminderd artikel 7 valt de beslissing over de bestemming van de financiële tegenprestatie onder de exclusieve bevoegdheid van de Seychellen. 7. De financiële tegenprestatie wordt overgemaakt op een bij de Centrale Bank van de Seychellen geopende rekening van de Schatkist van de Seychellen. Het rekeningnummer wordt door de Seychelse autoriteiten meegedeeld. Artikel 7 van het protocol wordt vervangen door: Artikel 7 Bevordering van verantwoorde en duurzame visserij in de wateren van de Seychellen 1. Ten minste 56% van de in artikel 2, lid 3, bedoelde financiële tegenprestatie die jaarlijks vanaf 18 januari 2008 wordt betaald, is bestemd voor de ontwikkeling en de uitvoering van een op verantwoorde en duurzame visserij gericht sectoraal visserijbeleid op de Seychellen. Deze bijdrage wordt beheerd op basis van doelstellingen die beide partijen in onderlinge overeenstemming vaststellen en de desbetreffende jaarlijkse en meerjarige programmering. De leden 2, 3, 4 en 5 blijven ongewijzigd. Wijzigingen in de bijlage bij het protocol VOORWAARDEN VOOR DE UITOEFENING VAN DE VISSERIJ IN DE WATEREN VAN DE SEYCHELLEN DOOR VAARTUIGEN VAN DE GEMEENSCHAP Hoofdstuk I - formaliteiten voor het aanvragen en het afgeven van de vergunningen wordt vervangen door: Hoofdstuk I - Aanvraag en afgifte van vergunningen Afdeling 1 Afgifte van vergunningen 1 tot en met 10 Ongewijzigd 11. Wanneer evenwel wordt geconstateerd dat er sprake is van overmacht, wordt de vergunning van een bepaald vaartuig op verzoek van de Europese Gemeenschap voor de resterende duur van de geldigheidsperiode vervangen door een nieuwe vergunning op naam van een ander vaartuig met soortgelijke kenmerken als het te vervangen vaartuig, zonder dat hiervoor nieuwe visrechten hoeven te worden betaald. Als de brutotonnage (BT) van het vervangende vaartuig groter is dan die van het te vervangen vaartuig, wordt het verschil in rechten pro rata temporis betaald. 12 tot en met 14 Ongewijzigd Afdeling 2 Vergunningsvoorwaarden - Visrechten en voorschotten 1. De geldigheidstermijn van de vergunningen bedraagt één jaar en kan worden verlengd. 2. Vanaf 18 januari 2008 bedragen de visrechten 35 euro per ton die in de wateren van de Seychellen wordt gevangen. 3. De vergunningen worden afgegeven na betaling van de volgende forfaitaire bedragen aan de bevoegde nationale autoriteiten: - 21 000 euro per vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen, wat overeenkomt met de visrechten voor een vangst van 600 ton tonijn en tonijnachtigen per jaar in de wateren van de Seychellen; - 4 200 euro voor vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug van meer dan 250 BT, wat overeenkomt met de visrechten voor een vangst van 120 ton tonijn en tonijnachtigen per jaar in de wateren van de Seychellen; - 3 150 euro voor vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug van ten hoogste 250 BT, wat overeenkomt met de visrechten voor een vangst van 90 ton tonijn en tonijnachtigen per jaar in de wateren van de Seychellen. 4. Ongewijzigd 5. Ongewijzigd 6. Reders die de afrekening van de SFA betwisten, kunnen zich wenden tot de wetenschappelijke instituten die bevoegd zijn om vangstgegevens te verifiëren, zoals het Institut de recherche pour le développement (IRD), het Instituto Español de Oceanografía (IEO) en het Instituto de Investigação das Pescas e do Mar (IPIMAR), en overleggen daarna met de autoriteiten van de Seychellen - die de Commissie daarvan in kennis stellen - om de definitieve eindafrekening vast te stellen vóór 31 mei van het lopende jaar. De afrekening van de SFA zal geacht worden definitief te zijn als de reders tegen die datum geen opmerkingen kenbaar maken. 7. Ongewijzigd 8. Ongewijzigd 9. Ongewijzigd Hoofdstuk VI – Waarnemers wordt vervangen door: Hoofdstuk VI - Waarnemers 1. De vaartuigen waaraan in het kader van de overeenkomst een vergunning is verleend om te vissen in de wateren van de Seychellen, nemen overeenkomstig de onderstaande bepalingen waarnemers aan boord die zijn aangewezen hetzij door de bevoegde regionale visserijorganisatie na instemming van de partijen, hetzij, als er geen dergelijke regionale visserijorganisatie bestaat, door de voor visserij bevoegde autoriteiten van de Seychellen. 1.1 tot en met 14 Ongewijzigd FINANCIEEL MEMORANDUM 1. BENAMING VAN HET VOORSTEL Voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wijziging van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen 2. ABM/ABB-KADER 11. Visserij 1103. Internationale visserijovereenkomsten 3. BEGROTINGSONDERDELEN 3.1 Begrotingsonderdelen: 110301 : “Internationale visserijovereenkomsten” 11010404 : “Internationale visserijovereenkomsten: uitgaven voor administratief beheer” 3.2 Duur van de actie en van de financiële gevolgen: Overeenkomstig artikel 11 van het protocol en artikel 9 van de overeenkomst heeft een gemengde commissie vergaderd met het oog op de wijziging van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen. Dit herziene protocol zal op 18 januari 2008 voorlopig in werking treden voor de laatste drie jaren van de looptijd van het protocol, in afwachting dat het in werking treedt overeenkomstig artikel 13 van het protocol. Het protocol voorziet in de financiële tegenprestatie, de visserijtypes en de voorwaarden voor de uitoefening van visserijactiviteiten door de vaartuigen van de Gemeenschap in de visserijzones van de Seychellen. 3.3 Begrotingskenmerken (voeg zo nodig rijen toe): Begrotings-onderdeel | Soort uitgave | Nieuw | Bijdrage EVA | Bijdragen kandidaat-lidstaten | Rubriek FV | 11.0301 | Verplicht | GK [4] | NEE | NEE | NEE | nr. 2 | 11.010404 | Verplicht | NGK [5] | NEE | NEE | NEE | nr. 2 | 4. OVERZICHT VAN DE MIDDELEN 4.1 Financiële middelen 4.1.1 Overzicht van de vastleggingskredieten (VK) en betalingskredieten (BK) in miljoen euro (tot op 4 decimalen) Soort uitgave | Punt nr. | | | 2008 | 2009 | 2010 | | | | Totaal | Beleidsuitgaven [6] | Vastleggingskredieten (VK) | 8.1 | a | [7] | 5,3550 | 5,3550 | 5,3550 | | | | 16,0650 | Betalingskredieten (BK) | | b | Cf. voet-noot 7. | 5,3550 | 5,3550 | 5,3550 | | | | 16,0650 | Administratieve uitgaven binnen het referentiebedrag [8] | Technische & administratieve bijstand (NGK) | 8.2.4 | c | | 0,0351 | 0,0351 | 0,0751 | | | | 0,1453 | TOTAAL REFERENTIEBEDRAG | Vastleggingskre-dieten | | a + c | Cf. voet-noot 7. | 5,3901 | 5,3901 | 5,4301 | | | | 16,2103 | Betalingskredieten | | b + c | Cf. voet-noot 7. | 5,3901 | 5,3901 | 5,4301 | | | | 16,2103 | Administratieve uitgaven die niet in het referentiebedrag zijn begrepen [9] | Personeelsuitgaven en aanverwante uitgaven (NGK) | 8.2.5 | d | | 0,0644 | 0,0644 | 0,0644 | | | | 0,1932 | Andere niet in het referentiebedrag begrepen administratieve uitgaven | 8.2.6 | e | | 0,0120 | 0,0120 | 0,0120 | | | | 0,0360 | | Totale indicatieve kosten van de maatregel | Totaal VKinclusief personeelsuitgaven | | a + c + d + e | Cf. voet-noot 7. | 5,4665 | 5,4665 | 5,5065 | | | | 16,4395 | Totaal BKinclusief personeelsuitgaven | | b + c + d + e | Cf. voet-noot 7. | 5,4665 | 5,4665 | 5,5065 | | | | 16,4395 | Medefinanciering: geen in miljoen euro (tot op 3 decimalen) Medefinancie-ringsbron | | 2008 | 2009 | 2010 | | | | Totaal | | f | | | | | | | | TOTAAL VK inclusief medefinanciering | a + c + d + e + f | 5,4665 | 5,4665 | 5,5065 | | | | 16,4395 | 4.1.2 Verenigbaarheid met de financiële programmering X Het voorstel is verenigbaar met de bestaande financiële programmering. Het voorstel vergt herprogrammering van de betrokken rubriek van de financiële vooruitzichten. Het voorstel vergt wellicht toepassing van de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord [10] (flexibiliteitsinstrument of herziening van de financiële vooruitzichten). 4.1.3 Financiële gevolgen voor de ontvangsten X Het voorstel heeft geen financiële gevolgen voor de ontvangsten. Het voorstel heeft de volgende financiële gevolgen voor de ontvangsten: N.B.: alle gegevens en opmerkingen over de wijze van berekening van de gevolgen voor de ontvangsten moeten in een aparte bijlage worden vermeld. in miljoen euro (tot op 1 decimaal) | | Vóórde actie [Jaar n - 1] | | Situatie na de actie | Begrotings-onderdeel | Ontvangsten | | | [Jaar n] | [n + 1] | [n + 2] | [n + 3] | [n + 4] | | a) Ontvangsten in absolute bedragen | | | | | | | | | b) Verschil in ontvangsten | | | | | | | | (Vermeld elk betrokken begrotingsonderdeel; voeg extra rijen toe wanneer er gevolgen zijn voor meer dan een begrotingsonderdeel.) 4.2 Personele middelen in voltijdequivalenten – VTE (met inbegrip van ambtenaren, tijdelijk en extern personeel) – zie punt 8.2.1. Jaarlijkse behoeften | 2008 | 2009 | 2010 | | | | Totale personele middelen in VTE | 0,85 | 0,85 | 0,85 | | | | 5. KENMERKEN EN DOELSTELLINGEN 5.1 Behoefte waarin op korte tot lange termijn moet worden voorzien De in het protocol aangebrachte wijzigingen hebben vooral tot doel: – de referentiehoeveelheid te verhogen van 55 000 ton naar 63 000 ton om rekening te houden met de gemiddelde vangsten in de drie voorbije jaren; – steun voor het partnerschap in te voeren; tijdens de vorige onderhandelingen (vóór de conclusies van de Raad van juli 2004 over de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij) was nog geen dergelijke steun ingesteld; – het door de reders te betalen aandeel te verhogen van 25 naar 35 euro per ton om het protocol op de andere tonijnovereenkomsten af te stemmen, en tegelijk de tegenprestatie van de Gemeenschap te verminderen van 75 naar 65 euro per ton. – De vangstmogelijkheden blijven ongewijzigd: 40 vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en 12 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug. – De jaarlijkse financiële tegenprestatie wordt verhoogd van 4 125 000 euro in het huidige protocol tot 5 355 000 euro in het gewijzigde protocol. – Door de reders te betalen voorschotten en rechten: 35 euro (voordien 25 euro) per ton tonijn. De voorschotten bedragen 21 000 euro per jaar per vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen, 4 200 euro per jaar per vaartuig voor de visserij met de drijvende beug van meer dan 250 BT en 3 150 euro per jaar per vaartuig voor de visserij met de drijvende beug van minder dan 250 BT. 5.2 Meerwaarde van het communautaire optreden, samenhang van het voorstel met andere financiële instrumenten en mogelijke synergie Door deze wijzigingen kan deze partnerschapsovereenkomst inzake visserij worden geharmoniseerd met de andere partnerschapsovereenkomsten inzake visserij in de subregio van de Indische Oceaan. Wanneer de Gemeenschap niet optreedt, zal er ruimte ontstaan voor particuliere overeenkomsten, die niet borg staan voor een duurzame visserij. 5.3 Doelstellingen, verwachte resultaten en bijbehorende indicatoren van het voorstel in de context van het ABM De visserijovereenkomsten met derde landen passen bij de algemene doelstelling die erin bestaat, enerzijds, de traditionele visserijactiviteiten van de communautaire vloot, inclusief de verre vloot, in stand te houden en te beschermen en, anderzijds, de betrekkingen in het kader van een partnerschap te ontwikkelen om de duurzame exploitatie van de visbestanden buiten de communautaire wateren te stimuleren, rekening houdend met ecologische, sociale en economische aspecten. Voor de follow-up van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst worden in de context van het ABM de volgende indicatoren gehanteerd: controle van de benutting van de vangstmogelijkheden; verzameling en analyse van gegevens over de vangsten en de handelswaarde van de overeenkomst; bijdrage aan de werkgelegenheid en toegevoegde waarde in de Gemeenschap; bijdrage aan de stabiliteit van de communautaire markt; bijdrage aan de algemene doelstellingen van economische ontwikkeling en armoedebestrijding op de Seychellen, met inbegrip van een bijdrage tot de werkgelegenheid en tot de ontwikkeling van infrastructuur, en ondersteuning van de staatsbegroting; aantal technische vergaderingen en bijeenkomsten van de gemengde commissie. 5.4 Wijze van uitvoering (indicatief) Voor de uitvoering van de actie gekozen methode(n) [11]. X Gecentraliseerd beheer X Rechtstreeks door de Commissie Onrechtstreeks Gedeeld of gedecentraliseerd beheer Gezamenlijk beheer met internationale organisaties (geef aan welke) 6. TOEZICHT EN EVALUATIE 6.1 Toezicht De Commissie (DG FISH, in samenwerking met de delegatie van de Europese Commissie voor Mauritius, de Seychellen en de Comoren) zal regelmatig toezicht houden op de uitvoering van deze overeenkomst, met name wat betreft het gebruik ervan door de marktdeelnemers en de gedane vangsten. 6.2 Evaluatie In september 2004 werd, met medewerking van een consortium van onafhankelijke consultants, een evaluatie van het protocol gemaakt om de onderhandelingen over het huidige protocol te kunnen starten. Sindsdien zijn twee aanvullende studies verricht: een analyse van het nationale visserijbeleid van de Seychellen (juli 2006) en een studie over het Seychelse systeem voor toezicht op en bewaking van de visserij (juli 2006). 6.2.1 Evaluatie vooraf De belangrijkste elementen van de evaluatie blijven actueel, met name de zeer goede benutting van de vangstmogelijkheden en van de referentiehoeveelheid. In de evaluatie vooraf werd geconcludeerd dat een nieuwe overeenkomst gunstig zou zijn voor beide partijen. De aangebrachte wijzigingen zijn een verdere versterking van deze overeenkomst, die de belangrijkste tonijnovereenkomst van de Gemeenschap met een derde land is, zowel wat referentiehoeveelheid als wat financiële tegenprestatie betreft. Bovendien is deze overeenkomst essentieel voor de coherentie en de uitvoerbaarheid van de andere tonijnovereenkomsten die de Gemeenschap met de andere landen van de Indische Oceaan heeft gesloten (Madagaskar, de Comoren, Mauritius, Mozambique). - Toegevoegde waarde van de communautaire steun: De investeringsopbrengst voor de EG is duidelijk positief omdat wordt geraamd dat de sector per euro die uit de Gemeenschapsbegroting wordt geïnvesteerd, ten minste 4,8 euro toegevoegde waarde kan creëren. De economische gevolgen voor de Seychellen zijn zeer positief en de aanwezigheid van de Europese vloten draagt op zeer significante wijze bij tot de Seychelse economie die momenteel in moeilijkheden is. Met name kunnen de Europese zegenvissers tot 95% van de tonijn leveren die de locale conservenindustrie nodig heeft. Deze conservenindustrie is de grootste particuliere werkgever en zorgt voor ongeveer 2500 banen. De visserijsector op de Seychellen vertegenwoordigt 15% van het BIP (onmiddellijk na het toerisme, met 20%) en biedt rechtstreekse en onrechtstreekse banen aan 6000 personen, d.i. 17% van de formele arbeidsmarkt. - Risico's en alternatieve opties: De invoering van een visserijprotocol gaat gepaard met een aantal risico's, bijvoorbeeld: het kan gebeuren dat de bedragen voor de financiering van het sectorale visserijbeleid en de door de reders te betalen visrechten niet de afgesproken bestemming krijgen (fraude) en dat buitenlandse vloten zich niet aan de vergunningen en controles houden. Om dergelijke risico’s te vermijden zal voortdurend worden gedialogeerd over de programmering en de uitvoering van het sectorale beleid, met name wat toezicht en bewaking betreft. Voorts zal het dankzij de verbintenis die de staten van de regio in januari 2007 hebben aangegaan, mogelijk zijn om, in het kader van de uitvoering van een regionaal plan voor de bewaking van de visgronden in het zuidwestelijk gedeelte van de Indische Oceaan, gezamenlijk gebruik te maken van de bewakingsmiddelen om efficiënter illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visvangst te bestrijden. Het ziet er niet naar uit dat de exploitatie van de tonijnbestanden door de vaartuigen van de Gemeenschap de duurzaamheid van de tonijnbestanden in de Indische Oceaan in het gevaar zal brengen. 6.2.2 Raming vooraf van de economische waarde van de overeenkomst en financiële bijdrage van de Gemeenschap De overeenkomst komt tegemoet aan een behoefte van een deel van de communautaire vloot doordat zij voorziet in vangstmogelijkheden voor visbestanden die willekeurig migreren in de internationale wateren en de exclusieve economische zones van de kuststaten. De visserijzone van de Seychellen is de belangrijkste in het zuidwestelijk deel van de Indische Oceaan. De financiële tegenprestatie van de Gemeenschap in het kader van dit gewijzigde protocol is een vast bedrag dat is berekend op basis van een jaarlijkse betaling van 5 355 000 euro voor de periode 2008/2011 van het protocol. 6.2.3 Naar aanleiding van een tussentijdse evaluatie of evaluatie achteraf genomen maatregelen (ervaring die bij soortgelijke activiteiten in het verleden is opgedaan) De referentiehoeveelheid is verhoogd om beter aan te sluiten op het gemiddelde van de vangsten van de drie voorbije jaren. Het door de reders te betalen aandeel werd opgetrokken, terwijl het uit de Gemeenschapsbegroting te financieren aandeel werd verminderd; dit alles om op één lijn te zitten met de hervorming die bij alle andere tonijnovereenkomsten is doorgevoerd. Er zal financiële steun worden verleend voor de uitvoering van het sectorale beleid. Deze steun heeft tot doel de reeds brede dialoog over het sectorale beleid nog te versterken. Hierbij gaat het met name om het gezamenlijke jaarlijkse onderzoek van de resultaten op de volgende gebieden: wetenschappelijk onderzoek en instandhouding van de bestanden, verbetering van de hygiëne en de kwaliteit van de visserijproducten, beheer van de ambachtelijke vloot, bewaking en toezicht, uitrusting, opleiding en institutionele versterking. 6.2.4 Vorm en frequentie van toekomstige evaluaties In aansluiting op de studie die in september 2004 is afgerond (zie punt 6.2), zullen, om de duurzaamheid van de visserij in de regio te waarborgen, voorafgaand aan eventuele toekomstige verlengingen van het protocol, de economische, sociale en ecologische gevolgen worden geëvalueerd. De in punt 5.3 vermelde indicatoren zullen worden gebruikt om een evaluatie achteraf uit te voeren. 7. Fraudebestrijdingsmaatregelen Voor het gebruik van de door de Gemeenschap in het kader van de overeenkomst betaalde financiële tegenprestatie is uitsluitend het betrokken soevereine derde land verantwoordelijk. De Commissie verbindt zich er evenwel toe te proberen een permanente politieke dialoog en overleg tot stand te brengen met de bedoeling het beheer van het protocol te verbeteren en de bijdrage van de Gemeenschap aan het duurzame beheer van de bestanden te versterken. Onder alle omstandigheden gelden voor alle betalingen die de Commissie in het kader van een visserijovereenkomst verricht, de normale begrotings- en financieringsvoorschriften en -procedures van de Commissie. Op grond hiervan moeten met name de bankrekeningen van het derde land waarop de bedragen van de financiële tegenprestatie worden gestort, volledig kunnen worden geïdentificeerd. 8. MIDDELEN 8.1 Financiële kosten van de doelstellingen van het voorstel Vastleggingskredieten, in miljoen euro (tot op 4 decimalen) | 2008 | 2009 | 2010 | TOTAAL | | Soort output | Aantal | Totale kosten voor de Gemeen-schap | Aantal | Totale kosten voor de Gemeen-schap | Aantal | Totale kosten voor de Gemeen-schap | Aantal | Totale kosten | OPERATIONELE DOELSTELLING nr. 1 [12]: vangstmogelijkheden verkrijgen tegen financiële tegenprestatie | | Actie 1 | | | Output 1 | Vaartuigen/Vergunningen – quota | 52 vergun.63 000 ton | 4,0950 | 5263 000 ton | 4,0950 | 5263 000 ton | 4,0950 | 156 189 000 ton | 12,2850 | OPERATIONELE DOELSTELLING nr. 2: specifiek bedrag per jaar voor de ondersteuning en de uitvoering van initiatieven die worden genomen in het kader van het sectorale visserijbeleid van de Seychellen | | Actie 2 | | | Output 2 | | | 1, 2600 | | 1, 2600 | | 1, 2600 | | 3,7800 | TOTALE KOSTEN [13] | | | 5,3550 | | 5,3550 | | 5,3550 | | 16,0650 | 8.2 Administratieve uitgaven 8.2.1 Aantal en soort personeelsleden Soort post | | Huidig of extra personeel dat zal worden ingezet voor het beheer van de actie (aantal posten/VTE) | | | 2008 | 2009 | 2010 | | | | Ambtenaren of tijdelijk personeel [14] (11 01 01) | A*/AD | 0,25 | 0,25 | 0,25 | | | | | B*, C*/AST | 0,3 | 0,3 | 0,3 | | | | Uit art. 11 01 02 gefinancierd personeel [15] | - | - | - | | | | Uit art. 11 01 04 04 gefinancierd ander personeel [16] | 0,3 | 0,3 | 0,3 | | | | TOTAAL | 0,85 | 0,85 | 0,85 | | | | 8.2.2 Omschrijving van de taken die uit de actie voortvloeien · De onderhandelaar helpen bij het voorbereiden en afronden van de onderhandelingen over de visserijovereenkomsten: – aan de onderhandelingen met de derde landen deelnemen teneinde een visserijovereenkomst te sluiten; – ontwerpevaluatieverslagen en nota's met onderhandelingsstrategieën opstellen voor de Commissaris; – het standpunt van de Commissie toelichten en verdedigen in de werkgroep “Externe visserij” van de Raad; – bijdragen aan een compromis met de betrokken lidstaten over de definitieve tekst van de overeenkomst. · Controle op de uitvoering (monitoring) van de overeenkomsten: – zorgen voor het dagelijks toezicht op de visserijovereenkomsten; – de vastleggingen en betalingen voorbereiden en controleren met betrekking tot de financiële tegenprestatie en de gerichte acties, of tot de financiering van maatregelen die tot een verantwoorde visserij moeten leiden; – regelmatig verslag uitbrengen over de uitvoering van de overeenkomsten; – de wetenschappelijke en technische aspecten van de overeenkomsten evalueren; – de ontwerpvoorstellen voor een verordening en een besluit van de Raad voorbereiden en de tekst van de overeenkomst redigeren; – de goedkeuringsprocedures inleiden en opvolgen. · Technische bijstand: – het standpunt voorbereiden dat de Commissie in de gemengde commissie zal innemen. · Interinstitutionele betrekkingen: – de Commissie vertegenwoordigen bij de Raad, het Europees Parlement en de lidstaten tijdens het onderhandelingsproces; – de antwoorden op mondelinge en schriftelijke vragen van het Europees Parlement opstellen. · Interdepartementale raadpleging en coördinatie: – contacten onderhouden met de overige directoraten-generaal over vraagstukken in verband met de onderhandelingen over en het toezicht op de overeenkomsten; – interdepartementale raadplegingen organiseren en erop reageren. · Evaluatie: – bijdragen aan de bijwerking van de effectbeoordeling; – bereikte doelstellingen en evaluatie-indicatoren analyseren. 8.2.3 Herkomst van het (statutaire) personeel (Wanneer meer dan een bron wordt vermeld, geef dan het aantal posten per bron) X Posten die momenteel zijn toegewezen aan het beheer van het te vervangen of te verlengen programma Posten die al zijn toegewezen in het kader van de JBS/VOB-procedure voor 2006 Posten waarom in het kader van de volgende JBS/VOB-procedure zal worden gevraagd Bestaande posten binnen de beherende dienst die worden heringedeeld (interne herindeling) Posten die voor het jaar n nodig zijn maar die in het kader van de JBS/VOB-procedure voor dat jaar nog niet zijn toegewezen 8.2.4 Andere administratieve uitgaven die in het referentiebedrag zijn begrepen (11 01 04/05 – Uitgaven voor administratief beheer) in euro Begrotingsonderdeel: 11010404(nummer en omschrijving) | 2008 | 2009 | 2010 | | | | TOTAAL | 1. Technische en administratieve bijstand (inclusief bijbehorende personeelsuitgaven) | | | | | | | | Uitvoerende agentschappen [17] | | | | | | | | Andere technische en administratieve bijstand | | | | | | | | - intern [18] | 35100 | 35100 | 35100 | | | | 105300 | - extern [19] | | | 40000 | | | | 40000 | Totaal technische en administratieve bijstand | 35100 | 35100 | 75100 | | | | 145300 | 8.2.5 Personeelsuitgaven en aanverwante uitgaven die niet in het referentiebedrag zijn begrepen in euro Soort personeel | 2008 | 2009 | 2010 | | | | TOTAAL | Ambtenaren en tijdelijk personeel (11 01 01) | 64 350 | 64 350 | 64 350 | | | | 193 050 | Uit art. XX 01 02 gefinancierd personeel (hulpfunctionarissen, gedetacheerde nationale deskundigen, personeel op contractbasis, enz.)(vermeld begrotingsonderdeel) | | | | | | | | Totaal personeelsuitgaven en aanverwante uitgaven (die NIET in het referentiebedrag zijn begrepen) | 64 350 | 64 350 | 64 350 | | | | 193 050 | Berekening – Ambtenaren en tijdelijke functionarissen Verwijs zo nodig naar punt 8.2.1 - 1A = € 117 000*0,25 = € 29 250 1B = € 117 000*0,15 = € 17 550 1C = € 117 000*0,15 = € 17 550 Subtotaal: € 64 350 (0,0644 miljoen euro per jaar) 1 contractant in de delegatie op Mauritius = € 117 000*0,3 = € 35 100 Totaal: 99 450 per jaar (0,0995 miljoen euro per jaar) Berekening – Uit artikel XX 01 02 gefinancierd personeel Verwijs zo nodig naar punt 8.2.1 8.2.6 Andere administratieve uitgaven die niet in het referentiebedrag zijn begrepen in euro | 2008 | 2009 | 2010 | | | | TOTAAL | 11 01 02 11 01 – Dienstreizen | 10 000 | 10 000 | 10 000 | | | | 30 000 | 11 01 02 11 02 – Conferenties en vergaderingen | 2 000 | 2 000 | 2 000 | | | | 6 000 | XX 01 02 11 03 – Comités [20] | | | | | | | | XX 01 02 11 04 – Studies en adviezen | | | | | | | | XX 01 02 11 05 - Informatiesystemen | | | | | | | | 2. Totaal van de andere beheersuitgaven (XX 01 02 11) | | | | | | | | 3. Andere uitgaven van administratieve aard (vermeld welke en verwijs naar het begrotingsonderdeel) | | | | | | | | Totaal van de andere administratieve uitgaven (die NIET in het referentiebedrag zijn begrepen) | 12 000 | 12 000 | 12 000 | | | | 36 000 | De uitgaven voor personeel en beheer zullen in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure ten laste worden gebracht van de begroting van het beherende DG. [1] PB C [2] PB C [3] PB L 73 van 15.3.2001, blz. 8. [4] Gesplitste kredieten. [5] Niet gesplitste kredieten. [6] Uitgaven die niet onder hoofdstuk 11 01 van de betrokken titel 11 vallen. [7] Overeenkomstig het protocol kunnen de vangstmogelijkheden in onderlinge overeenstemming worden verhoogd voor zover uit de conclusies van de gezamenlijke vergadering van deskundigen blijkt dat een dergelijke verhoging het duurzame beheer van de visbestanden van de Seychellen niet schaadt. In dat geval wordt de in artikel 2, lid 1, van het protocol bedoelde financiële tegenprestatie evenredig en pro rata temporis verhoogd. Het totaalbedrag van de door de Europese Gemeenschap betaalde financiële tegenprestatie mag evenwel niet meer bedragen dan het dubbele van het in artikel 2, lid 3, genoemde bedrag (10 710 000 euro). Als de vaartuigen van de Gemeenschap meer vangen dan de hoeveelheid die overeenstemt met het dubbele van het totale bedrag van de financiële tegenprestatie, plegen beide partijen zo spoedig mogelijk overleg om het voor de extra hoeveelheid verschuldigde bedrag vast te stellen (naargelang van de beschikbare begrotingsmiddelen). [8] Uitgaven in het kader van artikel 11 01 04 van titel 11. [9] Uitgaven in het kader van hoofdstuk 11 01, met uitzondering van artikel 11 01 04. [10] Zie de punten 19 en 24 van het Interinstitutioneel Akkoord. [11] Verstrek, indien meer dan een methode wordt aangekruist, extra informatie onder Opmerkingen. [12] Zoals beschreven in punt 5.3. [13] Overeenkomstig het protocol kunnen de vangstmogelijkheden in onderlinge overeenstemming worden verhoogd voor zover uit de conclusies van de gezamenlijke vergadering van deskundigen blijkt dat een dergelijke verhoging het duurzame beheer van de visbestanden van de Seychellen niet schaadt. In dat geval wordt de in artikel 2, lid 1, van het protocol bedoelde financiële tegenprestatie evenredig en pro rata temporis verhoogd. Het totaalbedrag van de door de Europese Gemeenschap betaalde financiële tegenprestatie mag evenwel niet meer bedragen dan het dubbele van het in artikel 2, lid 3, genoemde bedrag (10 710 000 euro). Als de vaartuigen van de Gemeenschap meer vangen dan de hoeveelheid die overeenstemt met het dubbele van het totale bedrag van de financiële tegenprestatie, plegen beide partijen zo spoedig mogelijk overleg om het voor de extra hoeveelheid verschuldigde bedrag vast te stellen (naargelang van de beschikbare begrotingsmiddelen). [14] Waarvan de kosten NIET door het referentiebedrag worden gedekt. [15] Waarvan de kosten NIET door het referentiebedrag worden gedekt. [16] Waarvan de kosten door het referentiebedrag worden gedekt. [17] Verwijs naar het specifieke financieel memorandum voor de betrokken uitvoerende agentschappen. [18] Deze uitgave (35 100 euro per jaar) betreft een post voor een visserijdeskundige (op contractbasis) die in de delegatie van de EG op Mauritius werkzaam zal zijn, en wordt gefinancierd uit begrotingslijn 11 01 04. [19] Voor het jaar 2010 is rekening gehouden met de uitgaven voor een effectbeoordeling van het huidige protocol door een extern consultant. [20] Vermeld het soort comité en de groep waartoe het behoort. --------------------------------------------------