52003PC0146

Voorstel voor een Besluit van de Raad betreffende de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Roemenië inzake visserijproducten, in de vorm van een aanvullend protocol bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Roemenië, anderzijds /* COM/2003/0146 def. - ACC 2003/0055 */


Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Roemenië inzake visserijproducten, in de vorm van een aanvullend protocol bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Roemenië, anderzijds

(door de Commissie ingediend)

TOELICHTING

Op 29 mei 2000 heeft de Raad de Commissie gemachtigd met de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa, waaronder Roemenië, te onderhandelen over wederzijdse tariefconcessies in de visserijsector. Op 26 en 27 april, 29 mei en 12 september 2001 werden op basis van die richtsnoeren met Roemenië onderhandelingen gevoerd over dergelijke bilaterale concessies. De details van de concessies zijn opgenomen in een proces-verbaal van overeenkomst, dat namens de Commissie en de Roemeense autoriteiten is ondertekend op 12 september resp. 23 oktober 2001. De partijen zijn tot overeenstemming gekomen over een model voor geleidelijke wederzijdse liberalisering van de handel in vis en visserijproducten.

Bij de overeenkomst komen de Gemeenschap en Roemenië overeen vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst de douanerechten die van toepassing zijn op vis en visserijproducten voor niet-gevoelige vis en visserijproducten met 25% te verlagen. Eén jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de douanerechten nogmaals met 25% verlaagd, en twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst nogmaals met 25%. Drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt voor niet-gevoelige vis en visserijproducten volledige vrijhandel toegepast.

Bij de inwerkingtreding van de overeenkomst verlagen de Gemeenschap en Roemenië de door hen toegepaste douanerechten voor gevoelige vis en visserijproducten (zie bijlage bij aangehecht voorstel voor een protocol bij de Europaovereenkomst) met 25%. Eén jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de douanerechten nogmaals met 25% verlaagd, en twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst nogmaals met 25%. Zes jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt voor vis en visserijproducten volledige vrijhandel toegepast. Bij toetreding van Roemenië vóór het einde van de periode van zes jaar, wordt uiteraard onmiddellijk volledige liberalisatie toegepast.

Volgens de Commissie is het resultaat van de technische onderhandelingen evenwichtig en aanvaardbaar. Het maakt het mogelijk op administratief eenvoudige wijze geleidelijk volledige vrijhandel tot stand te brengen tussen Roemenië en de Europese Gemeenschap, zonder uitzonderingen.

Dit voorstel volgt dezelfde lijnen als de voorstellen die betrekking hebben op de andere kandidaat-lidstaten, waarover de Commissie reeds een besluit heeft genomen. Het gaat uit van dezelfde beginselen als de eerdere voorstellen: geleidelijke liberalisering van de handel in vis en visserijproducten.

De Commissie wordt verzocht haar goedkeuring te hechten aan bijgaand besluit, waarin de Raad wordt verzocht in te stemmen met een aanvullend protocol bij de Europaovereenkomst met Roemenië inzake concessies voor vis en visserijproducten.

Gezien het bovenstaande wordt de Raad verzocht zijn goedkeuring te hechten aan bijgaand voorstel betreffende een aanvullend protocol bij de Europaovereenkomst met Roemenië inzake concessies voor visserijproducten.

2003/0055 (ACC)

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Roemenië inzake visserijproducten, in de vorm van een aanvullend protocol bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Roemenië, anderzijds

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 133 juncto artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) Het is wenselijk de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Roemenië, anderzijds [1], aan te vullen met een aanvullend protocol, teneinde te voorzien in preferentiële voorwaarden voor de invoer in de Gemeenschap van bepaalde vis en visserijproducten van oorsprong uit Roemenië en voor de invoer in Roemenië van bepaalde vis en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.

[1] PB L 357, 31.12.1994, blz. 1.

(2) Daartoe dient een nieuw protocol betreffende de handelsregeling voor bepaalde vis en visserijproducten aan voornoemde Europaovereenkomst te worden toegevoegd.

(3) De overeenkomst in de vorm van een protocol dient te worden goedgekeurd,

BESLUIT:

Artikel 1

De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Roemenië inzake visserijproducten in de vorm van een aanvullend protocol bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Roemenië, anderzijds, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.

De tekst van de overeenkomst in de vorm van een protocol is aan dit besluit gehecht.

Artikel 2

De voorzitter van de Raad stelt de regering van Roemenië in kennis van de goedkeuring van het protocol door de Gemeenschap overeenkomstig artikel 4 van dat protocol.

Gedaan te Brussel, op

Voor de Raad

De voorzitter

BIJLAGE

OVEREENKOMST

TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP

EN DE REPUBLIEK ROEMENIË

INZAKE VISSERIJPRODUCTEN

IN DE VORM VAN EEN AANVULLEND PROTOCOL

BIJ DE EUROPAOVEREENKOMST

WAARBIJ EEN ASSOCIATIE TOT STAND WORDT GEBRACHT TUSSEN

DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN HUN LIDSTATEN,

ENERZIJDS, EN DE REPUBLIEK ROEMENIË,

ANDERZIJDS

PROTOCOL

TOT VASTSTELLING VAN DE REGELING VOOR DE HANDEL IN

VIS EN VISSERIJPRODUCTEN TUSSEN

DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK ROEMENIË

DE EUROPESE GEMEENSCHAP, hierna ,de Gemeenschap" genoemd, enerzijds, en

DE REGERING VAN ROEMENIË, anderzijds,

OVERWEGENDE dat de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Roemenië, anderzijds, hierna de ,Europaovereenkomst" genoemd, op 1 februari 1993 te Brussel is ondertekend en op 1 februari 1995 in werking is getreden,

OVERWEGENDE dat Hoofdstuk III van de Europaovereenkomst voorziet in onderhandelingen over wederzijdse tariefconcessies in de visserijsector,

OVERWEGENDE dat daartoe op grond van artikel 24 van de Europaovereenkomst door de Gemeenschap en de Republiek Roemenië technische onderhandelingen zijn gevoerd en met succes zijn afgesloten over wederzijdse tariefconcessies in de visserijsector,

OVERWEGENDE dat de overeengekomen concessies in de visserijsector van invloed zijn op de bilaterale concessies die in het kader van de overeenkomst worden verleend, en dat deze derhalve dienen te worden gewijzigd door middel van een protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de overeenkomst,

OVERWEGENDE dat de Gemeenschap en Roemenië voorts tot overeenstemming zijn gekomen over een administratief eenvoudige methode om de overeengekomen tariefconcessies zo snel mogelijk op geleidelijke basis ten uitvoer te leggen,

HEBBEN BESLOTEN de overeengekomen tariefconcessies toe te passen met het oog op de totstandbrenging van volledige vrijhandel in vis en visserijproducten:

ARTIKEL 1

Vanaf de inwerkingtreding van dit protocol gaan beide partijen over tot een verlaging van 25% van de douanerechten die door de Gemeenschap en Roemenië worden toegepast op alle vis en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap en Roemenië, zoals gedefinieerd in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad, met uitzondering van de producten genoemd in artikel 2.

Eén jaar na de inwerkingtreding van deze handelsregeling wordt door beide partijen nogmaals een verlaging toegepast van 25% van de douanerechten zoals die werden toegepast ten tijde van de inwerkingtreding van deze regeling.

Twee jaar na de inwerkingtreding van deze handelsregeling wordt door beide partijen nogmaals een verlaging toegepast van 25% van de douanerechten zoals die werden toegepast ten tijde van de inwerkingtreding van deze regeling.

Drie jaar na de inwerkingtreding van deze handelsregeling, of eerder indien aldus wordt overeengekomen, wordt voor vis en visserijproducten, met uitzondering van de producten genoemd in artikel 2, volledige vrijhandel toegepast. Een eventuele overeenkomst inzake vervroegde toepassing van volledige vrijhandel voor vis en visserijproducten wordt ten uitvoer gelegd overeenkomstig artikel 5 van dit protocol.

ARTIKEL 2

Drie jaar na de inwerkingtreding van dit protocol gaan beide partijen over tot een verlaging van 25% van de rechten die door de Gemeenschap en Roemenië worden toegepast op producten van oorsprong uit de Gemeenschap en Roemenië, vallende onder de volgende GN-codes [2]: 03019300, 030211, 03022300, 03026180, 03026911, 03026955, 030321, 03033300, 03037180, 03037911, 03037965, 03041015, 03041017, 03041019, 03042015, 03042017, 03042019, 03054945, 03055950, 03056300, 03056990, 160412, 160413, 16041511, 16041519, 16041600.

[2] Zoals gedefinieerd in Verordening (EG) nr. 1832/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 290 van 28.10.2002, blz. 1).

Vier jaar na de inwerkingtreding van dit protocol wordt door beide partijen nogmaals een verlaging toegepast van 25% van de douanerechten zoals die werden toegepast ten tijde van de inwerkingtreding van deze regeling.

Vijf jaar na de inwerkingtreding van dit protocol wordt door beide partijen nogmaals een verlaging toegepast van 25% van de douanerechten zoals die werden toegepast ten tijde van de inwerkingtreding van deze regeling.

Zes jaar na de inwerkingtreding van dit protocol wordt door beide partijen nogmaals een verlaging toegepast van 25% van de douanerechten zoals die werden toegepast ten tijde van de inwerkingtreding van deze regeling.

ARTIKEL 3

Voor de berekening van de in de artikel 1 en 2 genoemde verlagingen worden de gebruikelijke wiskundige beginselen toegepast, met dien verstande dat:

a) cijfers met 50 of minder na de decimale komma naar beneden worden afgerond op het naaste gehele getal;

b) cijfers met meer dan 50 na de decimale komma naar boven worden afgerond;

c) alle rechten van minder dan 2% automatisch op 0% worden vastgesteld.

ARTIKEL 4

Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat hun interne procedures zijn voltooid.

ARTIKEL 5

Dit protocol kan bij besluit van de Associatieraad worden gewijzigd.

FINANCIEEL MEMORANDUM

1. Benaming van de maatregel

Voorstel inzake een aanvullend protocol bij de Europaovereenkomst met Roemenië, houdende uitvoering van een overeenkomst inzake concessies voor vis en visserijproducten. De overeengekomen concessies worden over een periode van zes jaar ten uitvoer gelegd en leiden tot volledige liberalisering van de handel in de betrokken producten.

2. Begrotingslijn(en)

Hoofstuk 12, artikel 120

3. Rechtsgrondslag

Artikel 133 juncto artikel 300, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

4. Omschrijving van de maatregel

Volledige liberalisering van de handel in vis en visserijproducten ter voorbereiding van de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie.

5. Indeling van uitgaven en ontvangsten

Invoerrechten

6. Aard uitgaven en ontvangsten

De voorgestelde maatregel leidt tot een vermindering van de invoerrechten voor vis en visserijproducten uit Roemenië.

7. Financiële gevolgen

7.1 Wijze van berekening van de totale kosten van de maatregel (verhouding individuele/totale kosten)

Bij de berekening van de kosten van de maatregel wordt uitgegaan van de handel in 1999, 2000 en 2001. Omdat de omvang van de handel moeilijk te voorspellen is en de rechten die voor de betrokken producten gelden variëren, is voor de berekening van de in 1999, 2000 en 2001 geheven rechten een geraamd gemiddeld niveau gehanteerd van 12%. In 2000 is ten opzichte van 1999 circa 45% minder aan invoerrechten geheven. In 2001 zijn de invoerrechten met circa 63% gedaald ten opzichte van 2000. Bij de berekening van de geschatte verwachte invoerrechten is daarom niet uitgegaan van een stijging van de rechten. De geschatte rechten zijn met 25% verlaagd voor jaar 1, 25% voor jaar 2 en 25% voor jaar 3.

Aangezien de regeling volgens verwachting in 2002 in werking zal treden, is voor de berekening van de geschatte kosten 2002 jaar 1, 2003 jaar 2 en 2004 jaar 3.

7.2 Uitsplitsing van de kosten

Vastleggingskredieten in miljoen euro (lopende prijzen)

>RUIMTE VOOR DE TABEL>