51998AP0370

Wetgevingsresolutie houdende advies van het Europees Parlement inzake het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking (Programma "Cultuur 2000")(COM(98)0266 C4-0335/ 98 98/0169(COD))(Medebeslissingsprocedure: eerste lezing)

Publicatieblad Nr. C 359 van 23/11/1998 blz. 0028


A4-0370/98

Voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking (Programma "Cultuur 2000") (COM(98)0266 - C4-0335/98 - 98/0169(COD))

Dit voorstel wordt goedgekeurd met de volgende wijzigingen:

(Amendement 1)

Titel

>Oorspronkelijke tekst>

Voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking (Programma "Cultuur 2000")

>Tekst na stemming van het EP>

Voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor

cultureel beleid (Programma "Cultuur 2000")

(Amendement 2)

Overweging 1 bis (nieuw)

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

1 bis. overwegende dat dit kaderprogramma als hoofddoel heeft de culturele dimensie te bevestigen als hoeksteen en motor van de Europese integratie,

(Amendement 3)

Overweging 1 ter (nieuw)

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

1 ter. overwegende dat het kaderprogramma de basis wil leggen voor een Europese cultuurmarkt,

(Amendement 4)

Overweging 2

>Oorspronkelijke tekst>

2. overwegende dat de cultuur ertoe neigt de grenzen van de gebieden die traditioneel als de hare worden erkend, te doorbreken om eveneens op sociaal en economisch terrein door te dringen; dat daarom de cultuur tegenover de nieuwe uitdagingen waarvoor de Gemeenschap zich gesteld ziet, zoals de mondialisering, de informatiemaatschappij, de sociale cohesie en ook de schepping van werkgelegenheid, een belangrijke rol heeft te vervullen,

>Tekst na stemming van het EP>

2. overwegende dat de cultuur

een factor is die gelijktijdig van economisch belang is en tot sociale integratie en burgerschap bijdraagt enook een factor van bevestiging van een identiteit ten aanzien van derden is, en dat daarom de cultuur tegenover de nieuwe uitdagingen waarvoor de Gemeenschap zich gesteld ziet, zoals de mondialisering, de informatiemaatschappij, de sociale cohesie en ook de schepping van werkgelegenheid, een belangrijke rol heeft te vervullen,

(Amendement 5)

Overweging 5

>Oorspronkelijke tekst>

5. overwegende dat het Verdrag tot doel heeft tussen de volkeren van Europa een steeds hechter verbond tot stand te brengen en bij te dragen tot de ontplooiing van de culturen van de lidstaten onder eerbiediging van hun nationale en regionale verscheidenheid, maar tegelijkertijd ook de nadruk leggend op het gemeenschappelijk cultureel erfgoed;

>Tekst na stemming van het EP>

5. overwegende dat het Verdrag tot doel heeft tussen de volkeren van Europa een steeds hechter verbond tot stand te brengen en bij te dragen tot de ontplooiing van de culturen van de lidstaten onder eerbiediging van hun nationale en regionale verscheidenheid, maar tegelijkertijd ook de nadruk leggend op het gemeenschappelijk cultureel erfgoed;

dat bovendien specifieke aandacht moet worden besteed aan de bescherming van de positie van de minderheidstalen en -culturen in Europa;

(Amendement 6)

Overweging 7

>Oorspronkelijke tekst>

7. overwegende dat het om deze voor de Europeanen gemeenschappelijke culturele ruimte werkelijk te doen leven, van belang is het scheppend werk te bevorderen, het culturele erfgoed met een Europese dimensie tot zijn recht te laten komen, de wederzijdse kennis van de cultuur en van de geschiedenis van de volkeren van Europa aan te moedigen en culturele uitwisselingen te bevorderen ten einde de verbreiding van de kennis te verbeteren en voorts samenwerking en scheppend werk te stimuleren;

>Tekst na stemming van het EP>

7. overwegende dat het om deze voor de Europeanen gemeenschappelijke culturele ruimte werkelijk te doen leven, van belang is het scheppend werk te bevorderen, het culturele erfgoed met een Europese dimensie tot zijn recht te laten komen, de wederzijdse kennis van de

culturen, de talen en de geschiedenis van de volkeren van Europa aan te moedigen en culturele uitwisselingen te bevorderen ten einde de verbreiding van de kennis te verbeteren en voorts samenwerking en scheppend werk te stimuleren;

(Amendement 7)

Overweging 9

>Oorspronkelijke tekst>

9. overwegende dat met de culturele programma's Caleidoscoop, Ariane en Raphaël, die zijn vervat in, respectievelijk, Besluit nr. 719/96/EG van het Europees Parlement en de Raad(1), Besluit nr. 2085/97/EG van het Europees Parlement en de Raad(2) en in Besluit nr. 2228/97/EG van het

Europees Parlement en de Raad(3) een eerste stap in de goede richting is gezet wat het optreden van de Gemeenschap ten behoeve van de cultuur betreft, maar dat dit optreden dient te worden gerationaliseerd en versterkt,

(1) PB L 99 van 20.4.1996, blz. 20.

(2) PB L 291 van 24.10.1997, blz. 26.

(3) PB L 305 van 8.11.1997, blz. 31.

>Tekst na stemming van het EP>

9. overwegende dat met de culturele programma's Caleidoscoop

(1), Ariane(2) en Raphaël(3), een eerste stap in de goede richting is gezet wat het optreden van de Gemeenschap ten behoeve van de cultuur betreft, maar dat dit optreden dient te worden gerationaliseerd en versterkt, uitgaande van de resultaten van de evaluatie en de resultaten van de bovengenoemde programma's,

(1) Besluit nr. 719/96/EG van het EP en de Raad (PB L 99 van 20.4.1996, blz. 20).

(2) Besluit nr. 2085/97/EG van het EP en de Raad (PB L 291 van 24.10.1997, blz. 26).

(3) Besluit nr. 2228/97/EG van het EP en de Raad (PB L 305 van 8.11.1997, blz. 31).

(Amendement 8)

Overweging 10

>Oorspronkelijke tekst>

10. overwegende dat, overeenkomstig de Mededeling van de Commissie "Agenda 2000" de doeltreffendheid van de op communautaire schaal gevoerde acties dient te worden vergroot, door met name de middelen die binnen de interne beleidsgebieden, waaronder het optreden op cultureel gebied, beschikbaar zijn, zodanig te concentreren dat elke versnippering over acties waarmee geen significante uitwerking kan worden bereikt, wordt vermeden; dat bijgevolg het cultureel optreden van de Gemeenschap binnen de voor de Europeanen gemeenschappelijke culturele ruimte met name tot de verwezenlijking van projecten met een communautaire dimensie, die voor de burger zichtbaar zijn en een daadwerkelijke impact hebben, dient te leiden,

>Tekst na stemming van het EP>

10. overwegende dat, overeenkomstig de Mededeling van de Commissie "Agenda 2000" de doeltreffendheid van de op communautaire schaal gevoerde acties dient te worden vergroot, door met name de middelen die binnen de interne beleidsgebieden, waaronder het optreden op cultureel gebied, beschikbaar zijn, te concentreren,

(Amendement 9)

Overweging 11 bis (nieuw)

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

11 bis. overwegende dat de Gemeenschap bij haar actie op cultureel gebied rekening moet houden met de specifieke aard en behoeften van elke culturele sector,

(Amendement 10)

Overweging 13 bis (nieuw)

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

13 bis. overwegende dat de toepassing van het onderhavige programma, dat de ondersteuning van de culturele schepping, de instandhouding van het culturele erfgoed en de culturele samenwerking op Europees vlak beoogt, pas volledig operationeel zal zijn, wanneer het vergezeld gaat van concrete maatregelen om een oplossing te vinden voor de problemen die rijzen ten gevolge van het bestaan van hindernissen en ongelijkheden op het vlak van de fiscale en sociale wetgeving, of met betrekking tot de bescherming van de intellectuele eigendom; dat er daarom een diepgaande verticale studie moet worden verricht van elke sector van culturele productie (en met name van de muziekindustrie en de boekuitgeverij), waarin een globaal overzicht wordt gegeven van de verschillende problemen die in elke sector optreden, en met name van kwesties m.b.t. gereduceerde belasting op culturele producten (met inbegrip van platen en muziekinstrumenten) en van een versterkte bescherming van de intellectuele eigendom,

(Amendement 11)

Overweging 14

>Oorspronkelijke tekst>

14. overwegende dat overeenkomstig het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, zoals vervat in artikel 3 B van het Verdrag, de doelstellingen van het overwogen optreden, namelijk de instelling van één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking, onvoldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang of de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt; dat het onderhavige besluit zich tot het minimum beperkt dat voor het bereiken van de doelstellingen vereist is en niet verder gaan dan hetgeen daartoe nodig is,

>Tekst na stemming van het EP>

14. overwegende dat overeenkomstig het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, zoals vervat in artikel 3 B van het Verdrag, de doelstellingen van het overwogen optreden, namelijk de instelling van één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor

het culturele beleid, onvoldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang of de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt; dat het onderhavige besluit zich tot het minimum beperkt dat voor het bereiken van de doelstellingen vereist is en niet verder gaan dan hetgeen daartoe nodig is,

(Amendement 12)

Artikel 1, tweede alinea, sub b)

>Oorspronkelijke tekst>

b) het scheppend werk, de transnationale verbreiding van de cultuur en het verkeer van kunstenaars en kunstwerken;

>Tekst na stemming van het EP>

b) het ondersteunen van het scheppend werk, de bescherming van de kunstenaars en hun rechten, de transnationale verbreiding van de cultuur en van de kunstwerken alsook het verlenen van specifieke steun aan jonge scheppende kunstenaars;

(Amendement 13)

Artikel 1, tweede alinea, sub f) bis (nieuw)

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

f bis. verbeterde toegang tot en deelname aan de cultuur voor een ruimer publiek;

(Amendement 14)

Artikel 1, tweede alinea, sub f) ter (nieuw)

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

f ter. expliciete erkenning van de cultuur als factor die de economie, de sociale integratie, het burgerschap en de bevestiging van een identiteit ten aanzien van derden bevordert;

(Amendement 15)

Artikel 2

>Oorspronkelijke tekst>

De verwezenlijking van de in artikel 1 genoemde doelstellingen gebeurt door middel van de volgende acties:

a) acties welke deel uitmaken van gestructureerde meerjarige samenwerkingsovereenkomsten;

b) grote acties met Europese en/of internationale uitstraling;

c) specifieke, vernieuwende en/of experimentele acties binnen de Gemeenschap en/of in derde landen.

De acties en de tenuitvoerlegging ervan zijn in de bijlage beschreven.

>Tekst na stemming van het EP>

De verwezenlijking van de in artikel 1 genoemde doelstellingen

van het onderhavige programma, die in de bijlage nader gespecificeerd worden, wordt verzekerd met de volgende acties, waarvan de operationele inhoud en de toepassingsprocedures in de bijlage worden beschreven:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

A. VERTICALE ACTIES

Actie 1 - actie op het gebied van de podiumkunsten: theater-dans;

Actie 2 - actie op het gebied van de muziek;

Actie 3 - actie op grond van de beeldende, toegepaste en visuele kunsten;

Actie 4 - actie op het gebied van het cultureel erfgoed;

Actie 5 - actie op het gebied van de literatuur (het boek, het lezen en het vertalen);

Actie 6 - actie betreffende andere vormen van artistieke expressie

B. HORIZONTALE ACTIES

Actie 7 - Synergieën

Actie 8 - Gezamenlijke acties

Actie 9 - Acties ter ondersteuning van grote en/of symbolisch belangrijke projecten

(Amendement 16)

Artikel 3, eerste alinea

>Oorspronkelijke tekst>

De financiële middelen voor de uitvoering van het programma "Cultuur 2000" voor het in artikel 1 bedoelde tijdvak, worden op 167 miljoen ecu vastgesteld.

>Tekst na stemming van het EP>

De financiële middelen voor de

beleidsuitvoering van het programma "Cultuur 2000" voor het in artikel 1 bedoelde tijdvak, worden op 250 miljoen ecu vastgesteld.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Dit bedrag kan eventueel in het kader van het jaarlijkse begrotingsoverleg worden herzien voor een percentage dat de 20% hiervan niet mag overschrijden.

(Amendement 17)

Artikel 4

>Oorspronkelijke tekst>

Uitvoering

>Tekst na stemming van het EP>

Uitvoering

en samenwerking met de lidstaten

>Oorspronkelijke tekst>

De Commissie is met de uitvoering van het programma "Cultuur 2000" belast.

De Commissie word bijgestaan door een comité van raadgevende aard, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie.

De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen. Het comité brengt binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de urgentie van de materie over dit ontwerp advies uit, zo nodig door middel van een stemming.

>Tekst na stemming van het EP>

De Commissie draagt zorg voor de uitvoering van de communautaire acties die, overeenkomstig de bijlage, het onderwerp vormen van het programma "Cultuur 2000".

Zij raadpleegt de culturele operatoren en de organisaties die op Europees niveau op het gebied van de cultuur bevoegd zijn en stelt het in artikel 4 bis genoemde comité in kennis van hun adviezen.

>Oorspronkelijke tekst>

Het advies wordt in de notulen opgenomen; voorts heeft iedere lidstaat het recht te verzoeken dat zijn standpunt in de notulen wordt opgenomen.

De Commissie houdt zoveel mogelijk rekening met het door het comité uitgebrachte advies. Zij brengt het comité op de hoogte van de wijze waarop zij rekening heeft gehouden met zijn advies.

>Tekst na stemming van het EP>

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

In samenwerking met de lidstaten neemt de Commissie de in de bijlagen genoemde maatregelen, teneinde te kunnen profiteren van de resultaten van de acties die zijn uitgevoerd in het kader van de eerste generatie van cultuurprogramma's: Caleidoscoop, Raphaël en Ariane.

De lidstaten zien erop toe dat de nodige maatregelen genomen worden om op nationaal vlak de coördinatie, organisatie en de follow-up te verzekeren van de verwezenlijking van de doelstellingen van het onderhavige programma, en dat alle op cultureel gebied actieve partijen daarbij betrokken worden overeenkomstig de in de betrokken lidstaat geldende praktijken.

In samenwerking met de lidstaten draagt de Commissie zorg voor een soepele overgang tussen de in het kader van de voorgaande programma's op cultureel gebied (Caleidoscoop, Ariane, Raphaël) gevoerde acties en die welke gevoerd zullen worden in het kader van onderhavig programma.

(Amendement 18)

Artikel 4 bis (nieuw)

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Artikel 4 bis.

Comité

1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité, samengesteld uit een vertegenwoordiger van elke lidstaat en voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Commissie. Het comité wordt bijgestaan door een subcomité, samengesteld uit een expert of een cultureel adviseur van elke lidstaat voor elke betrokken artistieke sector. Elke lidstaat legt aan de Commissie een lijst voor van experts of nationale raadgevers, die bevoegd zijn in elke artistieke sector (muziek, theater-dans, beeldende kunsten, cultureel erfgoed, literatuur). De Commissie verzekert de samenwerking tussen het comité en het subcomité.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt aan het comité een ontwerp van maatregelen voor betreffende:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

a) de uitvoeringsbepalingen voor het programma;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

b) de modaliteiten en criteria voor de selectie van de verschillende typen projecten die in de bijlage beschreven worden;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

c) de financiële steun die door de Gemeenschap zal worden verstrekt (bedragen, duur, verdeling en begunstigden);

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

d) de modaliteiten voor de controle op en evaluatie van het onderhavige programma, evenals de conclusies van de in artikel 6 bedoelde evaluatierapporten en elke maatregel om het huidige programma op grond daarvan aan te passen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

3. Het comité brengt zijn advies over het project uit binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen afhankelijk van de urgentie van de desbetreffende kwestie. Het advies wordt uitgebracht met de meerderheid die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag is bepaald voor de goedkeuring van besluiten die de Raad moet nemen op grond van een voorstel van de Commissie. Tijdens de stemming binnen het comité worden de stemmen van de vertegenwoordigers van de lidstaten gewogen volgens de modaliteiten vermeld in voornoemd artikel. De voorzitter neemt niet deel aan de stemming.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

4. De Commissie kan het comité raadplegen over elke andere kwestie met betrekking tot de uitvoering van het onderhavige programma.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

In dat geval legt de vertegenwoordiger van de Commissie aan het comité een ontwerp van te nemen maatregelen voor. Het comité brengt zijn advies over dit ontwerp uit binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen afhankelijk van de urgentie van de desbetreffende kwestie; in voorkomend geval wordt hierover gestemd.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Het advies wordt opgenomen in de notulen. Bovendien heeft elke lidstaat het recht te eisen dat zijn standpunt in de notulen wordt opgenomen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De Commissie neemt terdege kennis van het door het comité uitgebrachte advies. Zij stelt het comité op de hoogte van de wijze waarop zij hiermee rekening heeft gehouden.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Met inachtneming van de interinstitutionele procedures en akkoorden, stelt de Commissie het comité, in het kader van de door de Gemeenschap verleende financiële steun, in kennis van de projecten die zij voornemens is te financieren uit hoofde van onderhavig besluit. Het Parlement moet dezelfde informatie van de kant van de Commissie ontvangen.

(Amendement 19)

Artikel 5 bis (nieuw)

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Artikel 5 bis.

A. Coherentie en complementariteit

De Commissie verzekert, in samenwerking met de lidstaten, de globale consistentie van het onderhavige programma met de andere communautaire beleidsvormen en acties.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

In dit verband draagt zij zorg voor coördinatie tussen de uitvoering van het onderhavige programma en de andere communautaire maatregelen op cultureel gebied, in de audiovisuele sector, op onderwijsgebied, op het gebied van de beroepsopleiding, de jeugd, de realisatie van de interne markt, de informatiemaatschappij, milieu, toerisme en consumentenbescherming, het MKB, het sociaal en regionaal beleid en het werkgelegenheidsbeleid.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De Commissie draagt zorg voor doelmatige contacten tussen het onderhavige programma en de programma's en acties die op cultuurgebied gevoerd worden in het kader van de externe betrekkingen van de Gemeenschap.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De Commissie en de lidstaten dragen zorg voor een consistentie en complementariteit tussen de maatregelen die genomen worden in het kader van het onderhavige programma en de communautaire maatregelen uit hoofde van de structuurfondsen, in toepassing van artikel 128, lid 4 van het Verdrag.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De Commissie stelt voor het eind van het jaar 2000 een aanbeveling op betreffende het gebruik van de structuurfondsen voor steun aan culturele acties;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

B. Europese cultuurpolen

In samenwerking met de lidstaten draagt de Commissie zorg voor de organisatie en versterking van de wederzijdse uitwisseling en verspreiding van informatie die nuttig is voor de tenuitvoerlegging van het programma "Cultuur 2000", met name door de oprichting van "Europese cultuurpolen" op nationaal en regionaal niveau, die tot taak hebben:

- de bevordering van het programma "Cultuur 2000",

- vergemakkelijking van de toegang tot het programma en aanmoediging van de deelname aan de acties ervan bij een zo groot mogelijk aantal culturele beroepsuitoefenaars en actoren, dankzij een reële verspreiding van de informatie,

- het verzekeren van permanente contacten met de verschillende steuninstellingen in de lidstaten teneinde de complementariteit van de acties van het programma "Cultuur 2000" met de nationale programma's tot ondersteuning van de cultuur te waarborgen,

- het verzekeren van het contact op regionaal niveau en de interactie tussen de actoren die aan het kaderprogramma deelnemen en die welke betrokken zijn bij de overige communautaire programma's.

(Amendement 20)

Artikel 6

>Oorspronkelijke tekst>

Evaluatie

In de loop van 2002 legt de Commissie het Europees Parlement, de Raad en het Comité van de Regio's een gedetailleerd evaluatierapport voor omtrent de door het programma "Cultuur 2000" ten opzichte van de doelstellingen bereikte resultaten, eventueel vergezeld van een voorstel tot wijziging van het onderhavige besluit.

Na afloop van het programma "Cultuur 2000" dient de Commissie over de uitvoering van het programma een verslag in bij het Europees Parlement, de Raad en het Comité van de Regio's.

>Tekst na stemming van het EP>

Follow-up en evaluatie

1. Na raadpleging van het comité, legt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Economisch Sociaal Comité en het Comité voor de Regio's voor:

- uiterlijk op 31 december 2002, een gedetailleerd interim-evaluatierapport over de resultaten van de uitvoering van het onderhavige programma, in voorkomend geval vergezeld van voorstellen voor bijstelling van het programma;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- uiterlijk op 31 december 2005, een rapport inzake de evaluatie achteraf.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

In deze rapporten moet in het bijzonder gewezen worden op de creatie van toegevoegde waarde, vooral van culturele aard, en van de sociaal-economische effecten welke door de door de Gemeenschap verleende financiële steun worden gegenereerd.

>Oorspronkelijke tekst"Tekst na stemming van het EP>

2. Het onderhavige programma vormt het onderwerp van een follow-up, die door de Commissie in samenwerking met de lidstaten wordt verzekerd.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

3. Het onderhavige programma vormt het onderwerp van een periodieke evaluatie, die door de Commissie in samenwerking met de lidstaten wordt verricht. Deze evaluatie heeft tot doel te beoordelen in hoeverre de gevoerde acties doelmatig zijn in het licht van de in artikel 1 van onderhavig besluit genoemde doelstellingen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Deze evaluatie heeft eveneens betrekking op de complementariteit tussen de in het kader van het programma gevoerde acties met die welke onder andere communautaire programma's vallen, zoals de acties waarvoor steun wordt verleend uit hoofde van de Structuurfondsen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

4. De lidstaten leggen, ten vroegste op 31 december 2002 en ten laatste op 30 juni 2005, aan de Commissie rapporten voor over de tenuitvoerlegging en het effect van het onderhavige programma.

(Amendement 21)

Bijlage, titel (nieuw)

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Acties en maatregelen voor de uitvoering van het programma "Cultuur 2000".

(Amendement 22)

Bijlage, inleidend gedeelte

>Oorspronkelijke tekst>

Het programma "Cultuur 2000" heeft tot doel het scheppend werk, de kennis en de verbreiding van de culturen van de volkeren van Europa - in het bijzonder op het gebied van muziek, literatuur, podiumkunsten, roerend en onroerend erfgoed en nieuwe culturele expressievormen - te stimuleren door de samenwerking tussen organisaties en actoren die op cultureel gebied werkzaam zijn en de culturele instellingen van de lidstaten te bevorderen, alsook door acties te ondersteunen die door hun omvang en hun Europees karakter bevorderlijk zijn voor de uitstraling van Europese culturen zowel binnen als buiten de Europese Unie.

De Commissie zal regelmatig de voor de uitvoering van het programma noodzakelijke prioriteiten vaststellen.

>Tekst na stemming van het EP>

Het programma "Cultuur 2000" heeft tot doel het scheppend werk, de kennis en de verbreiding van de culturen van de volkeren van Europa -

door een sectoriële aanpak, waarvan de flexibiliteit de realisatie mogelijk maakt van synergieën tussen het gebied van het culturele erfgoed, de verschillende kunstgebieden en de nieuwe vormen van expressie - te stimuleren. Het beoogt daarom de samenwerking op nationaal en regionaal vlak tussen organisaties en actoren die op cultureel gebied werkzaam zijn en de culturele instellingen van de lidstaten, te bevorderen, de ontplooiing van de culturele schepping te stimuleren door de uitvoerbaarheid van artistieke projecten te verzekeren, alsook door acties te ondersteunen die door hun omvang en hun Europees karakter bevorderlijk zijn voor de uitstraling van Europese culturen zowel binnen als buiten de Europese Unie.

(Amendement 23)

Bijlage, afdeling I

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

(De tekst van dit amendement vervangt de tekst van afdeling I in de bijlage)

I. Beschrijving van de acties

Twee grote groepen acties zijn in deze bijlage voorzien:

A. de Verticale acties (1-6), beantwoorden aan een sectoriële aanpak die rekening houdt met de verschillende behoeften van elke culturele sector, te weten:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 1 - actie op het gebied van de podiumkunsten: theater-dans; bij wijze van voorlopige raming zal aan deze acties 9% van de financiële middelen worden besteed;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 2 - actie op het gebied van de muziek; bij wijze van voorlopige raming zal aan deze acties 16% van de financiële middelen worden besteed;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 3 - actie op het gebied van de beeldende, toegepaste en visuele kunsten; bij wijze van voorlopige raming zal aan deze acties 7% van de financiële middelen worden besteed;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 4 - actie op het gebied van het cultureel erfgoed (RAPHAEL); bij wijze van voorlopige raming zal aan deze acties 35% van de financiële middelen worden besteed;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 5 - actie op het gebied van de literatuur, het boek, het lezen en het vertalen (ARIANE); bij wijze van voorlopige raming zal aan deze acties 9% van de financiële middelen worden besteed;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 6 - actie betreffende andere vormen van artistieke expressie; bij wijze van voorlopige raming zal aan deze acties 4% van de financiële middelen worden besteed;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

B.

Horizontale acties (7-8-9), te weten:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 7 - Synergieën: acties die de grenzen tussen de verschillende sectoren overschrijden; bij wijze van voorlopige raming zal 5% van de financiële middelen aan deze acties worden besteed.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 8 - Gezamenlijke acties met andere communautaire programma's: bij wijze van voorlopige raming zal 5% van de financiële middelen aan deze acties worden besteed.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 9: acties ter ondersteuning van grote projecten en/of van symbolisch belang; bij wijze van voorlopige raming zal 10% van de financiële middelen aan deze acties worden besteed.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De met elk van de bovengenoemde acties nagestreefde doelstellingen worden met name gerealiseerd door middel van de in afdeling II genoemde twee soorten maatregelen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Voor wat betreft de steun aan geïntegreerde projecten in het kader van de gestructureerde akkoorden voor culturele samenwerking, dient aandacht te worden besteed aan meerjarige voorstellen, waarvan de doelstellingen over een langere periode kunnen worden gerealiseerd.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Verticale acties

Actie 1 - actie op het gebied van de podiumkunsten (theater en dans)

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Deze actie beoogt de bevordering van de artistieke schepping op het gebied van de podiumkunsten, en meer in het bijzonder in de sectoren theater en dans. De specifieke doelstellingen van deze actie zijn de volgende:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- ontwikkeling van de uitwisseling en samenwerking tussen de verschillende operatoren op het gebied van de podiumkunsten,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- vergemakkelijking van het circuleren van scheppingen, van werken en van kunstenaars in Europa,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- ontwikkeling van de middelen voor voortgezette vorming, voornamelijk door bevordering van een grotere mobiliteit van de leraren en de studenten in deze sector,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van de Europese creatie op het gebied van de podiumkunsten, door acties om Europese kunstwerken en kunstenaars in deze sector wereldwijd te promoten, en door een beleid van uitwisseling en onthaal in de richting van andere culturen in de wereld,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van initiatieven die ten goede komen aan de scheppende activiteiten in de sectoren theater en dans als middel van sociale integratie.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De tenuitvoerlegging van de bovengenoemde doelstellingen wordt verzekerd met de volgende maatregelen:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

a) steun aan geïntegreerde projecten in het kader van de gestructureerde akkoorden voor culturele samenwerking,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

b) steun aan specifieke, innoverende en/of experimentele projecten in de Gemeenschap en/of derde landen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 2 - actie op het gebied van de muziek

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Deze actie beoogt de bevordering van de artistieke schepping en de verspreiding in Europa en in de wereld van de Europese muziek. De specifieke doelstellingen van deze actie zijn de volgende:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- ontwikkeling van de uitwisseling en samenwerking tussen de verschillende operatoren op het gebied van de muziek;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- vergemakkelijking van het circuleren van scheppingen, van werken en van kunstenaars in Europa;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- ontwikkeling van de middelen voor voortgezette vorming, onder meer door een grotere mobiliteit van de leraren en de studenten in deze sector te bevorderen;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van de musicale creatie op Europees vlak, door het publiek gevoelig te maken voor de verschillende vormen van musicale expressie en de toegang van het publiek daartoe te vergemakkelijken;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van de musicale creatie door acties om de Europese muziek en het Europese muziekrepertoire in de wereld te promoten en door een politiek van uitwisseling en onthaal in de richting van andere culturen en creaties in de wereld;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van initiatieven die ten goede komen aan de scheppende activiteiten in de sector muziek als middel voor sociale integratie.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De tenuitvoerlegging van de bovengenoemde doelstellingen wordt verzekerd met de volgende maatregelen:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

a) steun aan geïntegreerde projecten in het kader van de gestructureerde akkoorden voor culturele samenwerking;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

b) steun aan specifieke innoverende en/of experimentele projecten in de Gemeenschap en/of derde landen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 3 - actie op het gebied van de beeldende, toegepaste en visuele kunsten.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Deze actie beoogt de artistieke creatie te bevorderen op het gebied van de beeldende, toegepaste of visuele kunsten, zoals schilderkunst, beeldhouwkunst, grafische kunsten, architectuur, fotografie en vormgeving.De specifieke doeleinden zijn de volgende:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- ontwikkeling van de uitwisseling en samenwerking tussen de verschillende operatoren op het gebied van de beeldende kunsten,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- vergemakkelijking van het circuleren van scheppingen, van werken en van kunstenaars in Europa,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- ontwikkeling van de middelen voor voortgezette vorming, onder meer door een grotere mobiliteit van de leraren en de studenten in deze sector te bevorderen,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van de Europese creatie op het gebied van de beeldende kunsten, door acties om Europese kunstwerken en kunstenaars in deze sector wereldwijd te promoten, en door een beleid van uitwisseling en onthaal in de richting van andere culturen in de wereld,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van initiatieven die ten goede komen aan de scheppende activiteiten in de sectoren beeldende kunst en visuele en toegepaste kunsten als middel voor sociale integratie.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De tenuitvoerlegging van de bovengenoemde doelstellingen wordt verzekerd met de volgende maatregelen:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

a) steun aan geïntegreerde projecten in het kader van de gestructureerde akkoorden voor culturele samenwerking,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

b) steun aan specifieke innoverende en/of experimentele projecten in de Gemeenschap en/of derde landen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 4 - actie op het gebied van het cultureel erfgoed.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Deze actie beoogt de samenwerking te bevorderen bij de bescherming, het behoud en de valorisatie van het Europees cultureel erfgoed.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De sectoren die onder deze actie vallen zijn met name: het architectonisch en mobiel cultureel erfgoed (musea en collecties, bibliotheken, archieven met inbegrip van fotografische, cinematografische en geluidsarchieven), het archeologisch archief en het onderwaterarchief, het architecturaal erfgoed, cultureel belangrijke vindplaatsen en landschappen (gehelen van culturele en natuurlijke goederen). Meer in het bijzonder worden met deze actie de volgende specifieke doelstellingen beoogd:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van de instandhouding en restauratie van het Europees cultureel erfgoed, door steun op het gebied van ontwikkeling, restauratie en promotie;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van de ontwikkeling van de grensoverschrijdende samenwerking tussen de instellingen en/of operatoren op het gebied van het cultureel erfgoed, teneinde bij te dragen aan de verspreiding van kennis en de ontwikkeling van beste praktijken op het gebied van instandhouding van het cultureel erfgoed;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- verbetering van de toegang tot het cultureel erfgoed in zijn Europese dimensie en stimulering van de actieve deelneming van het grote publiek, en met name van kinderen, jongeren, kansarme personen en bewoners van de plattelands- of perifere gebieden van de Unie;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van mobiliteit en nascholing van degenen die werkzaam zijn op het gebied van het cultureel erfgoed;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van de grensoverschrijdende samenwerking bij de ontwikkeling van nieuwe technieken en innoverende methodes in de verschillende sectoren van het erfgoed en op het gebied van het behoud van traditionele ambachten en technieken,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- integratie van het aspect "cultureel erfgoed" in andere communautaire programma's of beleidsvormen;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van de samenwerking met derde landen en met de op dit gebied werkzame internationale organisaties.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De tenuitvoerlegging van bovengenoemde doelstellingen wordt verzekerd met de volgende maatregelen:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

a) steun aan geïntegreerde projecten in het kader van gestructureerde akkoorden voor culturele samenwerking;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

b) steun aan specifieke innoverende en/of experimentele projecten in de Gemeenschap en/of derde landen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 5 - actie op het gebied van de literatuur, het boek, het lezen en het vertalen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De specifieke doelstellingen van deze actie zijn de volgende:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van het boek en het lezen, met name bij de jongeren en kinderen en bij de kansarme bevolkingsgroepen;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van het boek, het lezen en het vertalen;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- ondersteuning en aanvulling van hun activiteiten op dit gebied door bij te dragen tot de ontplooiing van hun culturen, met respect voor de nationale en regionale verscheidenheid daarvan;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van de kennis en de verspreiding van de literaire schepping en de geschiedenis van de Europese volkeren door steun aan de vertaling van literatuur, theater en referentiewerken (met name uit de minder verspreide Europese talen en uit Oost- en Midden-Europese talen), alsook aan de bijscholing van diegenen die een beroep in de culturele sector uitoefenen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De tenuitvoerlegging van bovengenoemde doelstellingen wordt met name verzekerd door middel van de volgende maatregelen:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

a) steun aan geïntegreerde projecten in het kader van gestructureerde akkoorden voor culturele samenwerking;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

b) steun aan specifieke innoverende en/of experimentele projecten in de Gemeenschap en/of derde landen;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 6 - Actie betreffende andere vormen van artistieke expressie

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Deze actie beoogt de bevordering van de artistieke creatie op het gebied van andere vormen van artistieke expressie (multimedia als vorm van artistieke expressie, straatkunst, enz.). De specifieke doelstellingen zijn de volgende:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- ontwikkeling van de uitwisseling en samenwerking tussen de verschillende operatoren;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- vergemakkelijking van het circuleren van scheppingen, werken en kunstenaars in Europa;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- ontwikkeling van middelen voor beroepsopleiding en voortgezette vorming, met name door een grotere mobiliteit van de onderwijzers en de leerlingen in de sector te bevorderen;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van de Europese artistieke schepping door acties om Europese werken en kunstenaars wereldwijd te promoten en door een politiek van uitwisseling en onthaal in de richting van andere culturen in de wereld;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- bevordering van initiatieven die ten goede komen aan de artistieke schepping als middel voor sociale integratie.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De tenuitvoerlegging van bovengenoemde doelstellingen wordt verzekerd met de volgende maatregelen:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

a) steun aan geïntegreerde projecten in het kader van gestructureerde akkoorden voor culturele samenwerking;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

b) steun aan specifieke innoverende en/of experimentele projecten in de Gemeenschap en/of derde landen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Horizontale acties

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 7 - Synergieën

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Deze actie beoogt de bundeling van verschillende disciplines te bevorderen en omvat hoofdzakelijk acties die de grenzen tussen de verschillende sectoren overschrijden.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De tenuitvoerlegging van de bovengenoemde doelstellingen wordt verzekerd met de volgende maatregelen:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

a) steun aan geïntegreerde projecten in het kader van gestructureerde akkoorden voor culturele samenwerking

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

b) steun aan specifieke innoverende en/of experimentele projecten in de Gemeenschap en/of derde landen;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 8 - Gezamenlijke acties

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Dankzij deze actie kan communautaire steun worden verleend aan gezamenlijke acties, die ten dele onder het cultuurbeleid vallen en de programma's en communautaire acties op gebieden zoals onderwijs, beroepsopleiding en jeugd. Deze coördinatie biedt de mogelijkheid om een ruimere toegang tot de cultuur te verstrekken en zou in het kader van gemeenschappelijke voorstellen kunnen worden gerealiseerd.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Actie 9: Acties ter ondersteuning van grote en/of symbolisch belangrijke projecten

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Deze acties van een grote omvang en reikwijdte dragen bij tot een betere bewustwording van het feit dat men tot eenzelfde gemeenschap behoort, alsook van de verscheidenheid en de culturele veelzijdigheid van Europa. Deze projecten omvatten:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- Europese prijzen in de diverse culturele sectoren: literatuur, vertaling, architectuur, enz.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- het ondersteunen van projecten betreffende de instandhouding en het behoud van het cultureel erfgoed, welke, op voorstel van de bevoegde instanties van de lidstaten, het label van "Europees laboratorium voor het erfgoed" ontvangen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- het organiseren van vernieuwende culturele evenementen die een sterke symbolische waarde hebben en voor alle burgers toegankelijk zijn en het verband kunnen onderstrepen tussen onderwijs, kunst en cultuur, zoals de "Olympiades van de Geest".

(Amendement 24)

Bijlage, afdeling II

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

(De tekst van dit amendement vervangt de tekst van afdeling II van de bijlage):

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

II. Beschrijving van de toepassingsmaatregelen

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De doelstellingen die worden nagestreefd door de in bijlage I genoemde acties, worden met name door middel van de volgende maatregelen verwezenlijkt:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

1. Steun aan geïntegreerde projecten in het kader van gestructureerde akkoorden voor grensoverschrijdende culturele samenwerking

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De Commissie bevordert de toenadering en de samenwerking, in het bijzonder door het doen ontstaan van netwerken van actoren en organisaties die op cultureel gebied werkzaam zijn en culturele instellingen, waarbij met name ook diegenen die in de verschillende lidstaten een beroep in de culturele sector uitoefenen worden betrokken, met het oog op de uitvoering van gestructureerde culturele projecten zowel binnen als buiten de Gemeenschap. Deze maatregel betreft kwaliteitsprojecten van een zekere omvang, die een Europese dimensie en een grote reikwijdte hebben en waarbij tenminste vijf lidstaten die aan het programma "Cultuur 2000" deelnemen, betrokken zijn. Deze "akkoorden voor culturele samenwerking" worden voorgesteld voor een maximale duur van drie jaar en omvatten de volgende activiteiten, of tenminste een gedeelte daarvan:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- coproducties van werken en andere culturele manifestaties op grote schaal (b.v. tentoonstellingen, festivals, enz.), welke toegankelijk moeten worden gemaakt voor een zo groot mogelijk aantal burgers van de Unie;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- culturele manifestaties en valorisatie van culturele plaatsen of monumenten op het grondgebied van de Gemeenschap, die tot doel hebben een betere bekendheid te geven aan de Europese cultuur;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- projecten met het oog op de ontwikkeling van de verdere opleiding en mobiliteit van personen die beroepshalve in de culturele sector werkzaam zijn (kunstenaars, restaurateurs, museologen, enz.), zowel op academisch als praktisch niveau, met inbegrip van de toepassing van nieuwe technologieën;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- projecten voor studies en onderzoek, voorlichting van het publiek, onderwijs en verspreiding van kennis, seminars, congressen, ontmoetingen over culturele onderwerpen van Europees belang.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Na inwinning van het advies van het in artikel 4 bis van dit besluit genoemde comité, wordt de steun van de Gemeenschap verleend voor de realisatie van de "culturele samenwerkingsakkoorden ". Deze steun dient voor de dekking van een deel van de financiering van het project, alsook van de kosten die verbonden zijn aan de totstandbrenging van een duurzame, mogelijk meerjarige, samenwerking in een in één van de EU-lidstaten erkende rechtsvorm.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Opdat een akkoord voor steun in aanmerking komt, moeten bij de acties waarin dit akkoord voorziet, operatoren betrokken zijn uit ten minste vijf staten die aan het programma "Cultuur 2000" deelnemen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De communautaire steun bedraagt ten hoogste 60% van de begroting van een "cultureel samenwerkingsakkoord". De steun bedraagt ten hoogste 200.000 ecu per jaar.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De verantwoordelijken voor meerjarige "culturele samenwerkingsakkoorden", waarvoor een communautaire steun voor een duur van langer dan een jaar wordt gevraagd, moeten aan het eind van elk jaar aan het comité een balans voorleggen van de ondernomen acties en van de hiervoor verrichte uitgaven, om een verlenging van de communautaire steun gedurende de voor het project voorziene periode te verkrijgen.

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

2. Steun aan specifieke projecten

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

De Gemeenschap verleent een jaarlijkse steun aan evenementen en projecten die in het kader van een partnerschap of in de vorm van netwerken worden gerealiseerd. Bij deze projecten moeten operatoren betrokken zijn uit tenminste drie staten die aan het programma "Cultuur 2000" deelnemen. Zij moeten een innoverend en experimenteel karakter hebben en de volgende doelstellingen nastreven:

- ervoor zorgen dat de Europese burgers, in hun sociale en regionale verscheidenheid, waaronder met name ook de kansarme bevolkingsgroepen en de jongeren, een betere toegang tot en een grotere participatie aan de cultuur krijgen;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- steun verlenen aan het creëren van multimedia-instrumenten die kunnen beantwoorden aan de behoeften van verschillende doelgroepen teneinde de Europese artistieke creaties en het cultureel erfgoed meer zichtbaar en toegankelijk te maken;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- de samenwerking stimuleren tussen culturele en sociaal-culturele operatoren die werkzaam zijn op het gebied van de maatschappelijke integratie, met name ten behoeve van jongeren;

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- de uitzending van culturele evenementen bevorderen door gebruik te maken van de nieuwe technologieën van de informatiemaatschappij, onder meer de grensoverschrijdende analoge en/of digitale uitzending

(Amendement 25)

Bijlage, afdeling III

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

(De tekst van dit amendement vervangt de tekst van afdeling III van de bijlage)

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

III. Prioriteiten bij de selectiecriteria

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

a) Europese toegevoegde waarde,

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

b) aantal gebieden waarop sectoroverschrijdende projecten betrekking hebben (synergieën),

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

c) aantal scheppingen/erfgoeden/andere werken, waarop de projecten betrekking hebben (geïntegreerde actie),

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

d) uitvoerbaarheid van de/het actie/project/netwerk, met name in termen van:

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- economisch effect (schepping van arbeidsplaatsen),

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- sociaal-cultureel effect (verbetering van de toegang tot deelneming van het publiek aan de cultuur),

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

- milieu-effect (bevordering van de duurzame ontwikkeling).

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Een extra aanmoediging zal worden gegeven aan projecten:

- waarvan de organisatie voorziet in stages, opleidings- of voorgezette opleidingscursussen op het gebied van kunst en cultuur, welke met name aan jongeren ten goede komen,

- waarbij landen betrokken worden die kandidaat zijn voor toetreding,

- betreffende de transfer van kennis, waarbij de ontvangers daarvan zullen kunnen voortbouwen op bestaande deskundigheid en kennis.

(Amendement 26)

Bijlage, afdeling IV

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Deze afdeling wordt geschrapt.

(Amendement 27)

Bijlage, afdeling V

>Oorspronkelijke tekst>

>Tekst na stemming van het EP>

Deze afdeling wordt geschrapt.

Wetgevingsresolutie houdende advies van het Europees Parlement inzake het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking (Programma "Cultuur 2000")(COM(98)0266 - C4-0335/98 - 98/0169(COD))(Medebeslissingsprocedure: eerste lezing)

Het Europees Parlement,

- gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad COM(98)0266 - 98/0169(COD) ((PB C 211 van 7.7.1998, blz. 18.)),

- gelet op de artikelen 189 B, lid 2 en 128 van het EG-Verdrag, op grond waarvan de Commissie het voorstel bij het Parlement heeft ingediend (C4-0335/98),

- gelet op artikel 58 van zijn Reglement,

- gezien het verslag van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media en het advies van de Begrotingscommissie(A4-0370/98),

1. hecht zijn goedkeuring aan het Commissievoorstel zoals gewijzigd door het Parlement;

2. verzoekt de Commissie haar voorstel krachtens artikel 189 A, lid 2 van het EG-Verdrag dienovereenkomstig te wijzigen;

3. verzoekt de Raad de door het Parlement aangenomen wijzigingen op te nemen in zijn krachtens artikel 189 B, lid 2 van het EG-Verdrag vast te stellen gemeenschappelijk standpunt;

4. verzoekt de Raad, wanneer deze voornemens is af te wijken van de door het Parlement goedgekeurde tekst, het Parlement hiervan op de hoogte te stellen, en wenst dat in dat geval de overlegprocedure wordt ingeleid;

5. wijst erop dat de Commissie gehouden is elke wijziging die zij voornemens is aan te brengen in het door het Parlement geamendeerde voorstel, voor te leggen aan het Parlement;

6. verzoekt zijn Voorzitter dit advies te doen toekomen aan de Raad en de Commissie.