10.12.2019 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 319/1 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2019/2072 VAN DE COMMISSIE
van 28 november 2019
tot vaststelling van eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van Verordening (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 690/2008 van de Commissie en tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) 2018/2019 van de Commissie
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten, tot wijziging van de Verordeningen (EU) nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 en (EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van de Richtlijnen 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG en 2007/33/EG van de Raad (1), en met name artikel 5, lid 2, artikel 32, lid 2, artikel 37, leden 2 en 4, artikel 40, lid 2, artikel 41, lid 2, artikel 53, lid 2, artikel 54, lid 2, artikel 72, lid 1, artikel 73, artikel 79, lid 2, en artikel 80, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Verordening (EU) 2016/2031 is van toepassing met ingang van 14 december 2019. Om ervoor te zorgen dat de bepalingen ervan volledig doeltreffend worden, moeten er uitvoeringsbepalingen worden vastgesteld betreffende plaagorganismen, planten, plantaardige producten en andere materialen, alsmede de respectieve vereisten die nodig zijn om het grondgebied van de Unie te beschermen tegen fytosanitaire risico’s. |
(2) |
In het licht daarvan moeten specifieke regels worden vastgesteld om de EU-quarantaineorganismen, de ZP-quarantaineorganismen en de door de EU gereguleerde niet-quarantaineorganismen op te nemen, alsmede maatregelen om de aanwezigheid ervan op de respectieve grondgebieden van de Unie of op voor opplant bestemde planten te voorkomen. |
(3) |
De in bijlage I, deel A, en bijlage II, deel A, rubriek I, bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad (2) opgenomen plaagorganismen zijn door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) herbeoordeeld met het oog op de opstelling van de lijst van EU-quarantaineorganismen overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EU) 2016/2031. De herbeoordeling was noodzakelijk om de fytosanitaire status van die plaagorganismen te actualiseren in overeenstemming met de meest recente technische en wetenschappelijke ontwikkelingen, en om te beoordelen of zij voldoen aan de criteria van artikel 3 van die verordening wat het grondgebied van de Unie betreft, en van bijlage I, deel 1, bij die verordening. |
(4) |
Als gevolg van die herbeoordeling mogen sommige van de in de bijlagen I en II bij Richtlijn 2000/29/EG vermelde plaagorganismen niet worden opgenomen in de lijst van EU-quarantaineorganismen omdat zij niet voldoen aan de voorwaarden van artikel 3 van Verordening (EU) 2016/2031 wat het grondgebied van de Unie betreft. |
(5) |
Bepaalde andere plaagorganismen, waarvan sommige in de bijlagen I en II bij Richtlijn 2000/29/EG zijn opgenomen, blijken te voldoen aan de voorwaarden van artikel 3 van Verordening (EU) 2016/2031 wat het grondgebied van de Unie betreft; zij moeten daarom worden opgenomen in de lijst van EU-quarantaineorganismen. |
(6) |
Naar aanleiding van de herbeoordeling moeten sommige van de plaagorganismen die in de bijlagen I en II bij Richtlijn 2000/29/EG zijn vermeld als plaagorganismen die voor zover bekend niet op het grondgebied van de Unie voorkomen, worden opgenomen in de lijst van EU-quarantaineorganismen als plaagorganismen waarvan bekend is dat zij op het grondgebied van de Unie voorkomen, als gevolg van hun gevestigde aanwezigheid in bepaalde delen ervan. |
(7) |
De namen van bepaalde plaagorganismen moeten worden bijgewerkt om rekening te houden met de meest recente ontwikkelingen in de internationale nomenclatuur. Deze plaagorganismen moeten worden opgenomen, met de respectieve codes die zijn toegewezen door de Plantenbeschermingsorganisatie voor Europa en het gebied van de Middellandse Zee (“EPPO”). Dit is nodig om ervoor te zorgen dat deze plaagorganismen in kaart worden gebracht, zelfs wanneer de namen in de toekomst worden gewijzigd. |
(8) |
De overeenkomstig Verordening (EG) nr. 690/2008 van de Commissie (3) erkende beschermde gebieden en de in bijlage I, deel B, en bijlage II, deel B, bij Richtlijn 2000/29/EG vermelde plaagorganismen zijn herbeoordeeld door de Commissie. Het doel van die herbeoordeling was om te bepalen of de respectieve plaagorganismen overeenstemmen met de beschrijving van de ZP-quarantaineorganismen in artikel 32, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031. |
(9) |
Die herbeoordeling is gebaseerd op de respectieve verzoeken van de lidstaten om beschermde gebieden te erkennen, te wijzigen of in te trekken, en op regelmatige verslagen van de lidstaten, inspecties van de Commissie en diverse andere wetenschappelijke en technische gegevens. |
(10) |
Bepaalde plaagorganismen, waarvan sommige in de bijlagen I en II bij Richtlijn 2000/29/EG zijn opgenomen, blijken te voldoen aan de voorwaarden van artikel 32, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031 en moeten daarom worden opgenomen in de lijst van ZP-quarantaineorganismen. Deze plaagorganismen moeten samen met de respectieve door de EPPO toegewezen codes worden vermeld, zodat die plaagorganismen zelf kunnen worden geïdentificeerd wanneer in de toekomst de namen ervan worden gewijzigd. |
(11) |
Verordening (EG) nr. 690/2008 moet worden ingetrokken om overlapping met de lijst van beschermde gebieden in deze verordening te voorkomen. |
(12) |
De EPPO heeft een herbeoordeling verricht van de plaagorganismen die zijn opgenomen in bijlage II, deel A, rubriek II, bij Richtlijn 2000/29/EG, de gewassen van bijlage I, punt 3, en de plaagorganismen van bijlage I, punt 6, bij Richtlijn 66/401/EEG (4), en de plaagorganismen van bijlage II, punt 3, bij Richtlijn 66/402/EEG van de Raad (5), bijlage I bij Richtlijn 68/193/EEG van de Raad (6), alsmede de plaagorganismen die zijn opgenomen in de handelingen die zijn vastgesteld krachtens artikel 5, lid 5, van Richtlijn 98/56/EG van de Raad (7), bijlage II bij Richtlijn 2002/55/EG van de Raad (8), bijlage I en bijlage II, punt B, bij Richtlijn 2002/56/EG van de Raad (9), krachtens artikel 18, onder c), van die richtlijn, bijlage I, punt 4, en bijlage II, deel I, punt 5, bij Richtlijn 2002/57/EG van de Raad (10), krachtens artikel 4 van Richtlijn 2008/72/EG van de Raad (11) en krachtens artikel 4 van Richtlijn 2008/90/EG van de Raad (12). |
(13) |
Die herbeoordeling was nodig om de fytosanitaire status van die plaagorganismen te actualiseren in overeenstemming met de meest recente technische en wetenschappelijke ontwikkelingen, en ook om te beoordelen of zij voldoen aan de respectieve criteria van artikel 36 van Verordening (EU) 2016/2031, wat het grondgebied van de Unie betreft, en van bijlage I, deel 4, bij die verordening. |
(14) |
Bepaalde plaagorganismen, waarvan sommige in die richtlijnen zijn opgenomen, blijken te voldoen aan de voorwaarden van artikel 36 van Verordening (EU) 2016/2031 wat het grondgebied van de Unie betreft, en moeten daarom worden opgenomen in de lijst van de door de EU gereguleerde niet-quarantaineorganismen. Overeenkomstig artikel 37, lid 7, van die verordening moet die lijst voorzien in specifieke categorieën van relevante voor opplant bestemde planten als bedoeld in de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 68/193/EEG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG, 2008/72/EG en 2008/90/EG. |
(15) |
In bepaalde gevallen mogen de respectieve voor opplant bestemde planten niet in de Unie worden binnengebracht of binnen het grondgebied van de Unie worden verplaatst indien de incidentie van de gereguleerde niet-quarantaineorganismen of van de door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen een bepaalde drempelwaarde overschrijdt, zoals bepaald in artikel 37, lid 8, van Verordening (EU) 2016/2031. Zoals in dit artikel nader wordt uiteengezet, moet die drempelwaarde alleen worden vastgesteld wanneer de professionele marktdeelnemers ervoor kunnen zorgen dat de incidentie van dat gereguleerde niet-quarantaineorganisme op die voor opplant bestemde planten die drempelwaarde niet overschrijdt en wanneer kan worden nagegaan of die drempelwaarde niet wordt overschreden in partijen van die voor opplant bestemde planten. |
(16) |
Overeenkomstig artikel 37, lid 4, van Verordening (EU) 2016/2031 zijn maatregelen ter voorkoming van de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op de desbetreffende voor opplant bestemde planten van toepassing onverminderd de krachtens de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 98/56/EG, 1999/105/EG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG, 2008/72/EG en 2008/90/EG vastgestelde maatregelen. Daarom mag deze verordening geen afbreuk doen aan de krachtens die richtlijnen vastgestelde maatregelen betreffende inspecties, bemonstering en toetsing van de betrokken voor opplant bestemde planten of de planten waarvan zij afkomstig zijn, de oorsprong van de voor opplant bestemde planten uit gebieden of locaties die vrij zijn van, of fysiek beschermd zijn tegen, de betrokken gereguleerde niet-quarantaineorganismen, de behandelingen van de betrokken voor opplant bestemde planten of de planten waaruit zij afkomstig zijn, of de productie van de voor opplant bestemde planten. |
(17) |
Bovendien mogen de bepalingen van deze verordening betreffende gereguleerde niet-quarantaineorganismen geen afbreuk doen aan de uitzonderingen voor voor opplant bestemde planten die zijn vastgesteld overeenkomstig die richtlijnen, voorschriften voor het in de handel brengen die in die richtlijnen zijn vastgesteld en die betrekking hebben op de levering van zaden aan officiële toetsings- en inspectieorganen, de levering van planten aan verleners van bepaalde diensten, het verkeer van planten die zijn bestemd voor wetenschappelijke doeleinden, selectiewerk of andere toetsingen of proeven, niet definitief gecertificeerd zaad, zaden waarvoor de in Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/478 (13) bedoelde uitzonderingen gelden en planten waarvan is aangetoond dat zij voor uitvoer bestemd zijn. |
(18) |
Het binnenbrengen in de Unie van de planten, plantaardige producten en andere materialen uit alle of bepaalde derde landen, als vermeld in bijlage III, deel A, bij Richtlijn 2000/29/EG, is verboden. |
(19) |
Die planten, plantaardige producten en andere materialen zijn beoordeeld op basis van nieuw bewijsmateriaal, het risico ervan op plaagorganismen voor het grondgebied van de Unie en de bijwerking van de lijst van EU-quarantaineorganismen. |
(20) |
Op basis van die beoordeling moeten sommige van die planten, plantaardige producten en andere materialen daarom overeenkomstig artikel 40, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031 in een lijst worden opgenomen, samen met de derde landen, groepen van derde landen of specifieke gebieden van derde landen waarop dat verbod van toepassing is. Dit verbod is noodzakelijk omdat de fytosanitaire bescherming van de Unie niet kan worden gewaarborgd door in dit verband minder strenge maatregelen toe te passen. |
(21) |
Met het oog op de herbeoordeling van EU-quarantaineorganismen moeten nieuwe bepalingen voor het binnenbrengen in de Unie van bepaalde planten, plantaardige producten en andere materialen, en de respectieve bijzondere voorschriften, alsmede bepalingen voor het verkeer binnen de Unie van bepaalde planten, plantaardige producten en andere materialen, en de respectieve bijzondere voorschriften, worden vastgesteld overeenkomstig artikel 41, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031. |
(22) |
De vermelding van de GN-codes mag niet verplicht zijn voor de opneming in een lijst van de planten, plantaardige producten en andere materialen die zijn onderworpen aan bijzondere voorschriften voor verkeer binnen het grondgebied van de Unie. Dit zou een evenredige aanpak zijn, omdat de GN-codes alleen nodig zijn voor de identificatie van die planten, plantaardige producten of andere materialen wanneer zij vanuit een derde land in de Unie worden binnengebracht. Een dergelijke aanpak zou ook in overeenstemming zijn met artikel 80 van Verordening (EU) 2016/2031, op grond waarvan dergelijke codes niet worden verschaft voor de opneming in een lijst van dergelijke planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een plantenpaspoort vereist is. |
(23) |
Het binnenbrengen van planten, plantaardige producten en andere materialen in hun respectieve beschermde gebieden en, in voorkomend geval, met betrekking tot hun derde land van oorsprong, als vermeld in bijlage III, deel B, bij Richtlijn 2000/29/EG, is verboden. Bovendien mogen de in bijlage IV, deel B, bij Richtlijn 2000/29/EG vermelde planten, plantaardige producten en andere materialen alleen in de respectieve beschermde gebieden worden binnengebracht indien zij aan de respectieve bijzondere voorschriften voldoen. |
(24) |
Die planten, plantaardige producten en andere materialen zijn beoordeeld op basis van nieuwe gegevens, het risico ervan op plaagorganismen voor de respectieve beschermde gebieden en de bijwerking van de lijst van de ZP-quarantaineorganismen en de beschermde gebieden. |
(25) |
Op basis van die beoordeling moeten sommige van die planten, plantaardige producten en andere materialen en de respectieve beschermde gebieden in een lijst in deze verordening worden opgenomen, zoals bepaald in artikel 53, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031, samen met de derde landen en groepen van derde landen van oorsprong waarop dat verbod van toepassing is. |
(26) |
Bovendien moeten sommige van die planten, plantaardige producten en andere materialen, en de respectieve beschermde gebieden en de bijzondere voorschriften in een lijst in deze verordening worden opgenomen, zoals bepaald in artikel 54, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031. |
(27) |
Op grond van artikel 72, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031 moet een lijst worden opgesteld van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een fytosanitair certificaat vereist is voor het binnenbrengen op het grondgebied van de Unie, en van de respectieve derde landen van oorsprong of verzending. |
(28) |
Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/2019 is een fytosanitair certificaat vereist voor het binnenbrengen op het grondgebied van de Unie van andere planten dan de planten die zijn opgenomen in de in artikel 72, lid 1, bedoelde lijst, op grond van artikel 73, eerste alinea, van Verordening (EU) 2016/2031. Van bepaalde vruchten is echter gebleken dat zij voldoen aan de criteria in bijlage VI bij Verordening (EU) 2016/2031, en zij zijn aangemerkt als planten waarvoor geen fytosanitair certificaat nodig is. Daarom mag voor het binnenbrengen in de Unie van de in bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/2019 opgenomen vruchten geen fytosanitair certificaat worden vereist. |
(29) |
Voor de duidelijkheid moeten artikel 2 van, en bijlage II bij die verordening worden geschrapt om overlappingen met deze verordening te voorkomen. |
(30) |
Een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een fytosanitair certificaat vereist is voor het binnenbrengen in de respectieve beschermde gebieden en de respectieve derde landen van oorsprong of verzending, moet worden vastgesteld overeenkomstig artikel 74, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031. Deze lijst zal voor de nodige duidelijkheid zorgen voor de professionele marktdeelnemers, de bevoegde autoriteiten en alle andere gebruikers van die planten, plantaardige producten en andere materialen. |
(31) |
Op grond van artikel 79, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031 moet een lijst worden opgesteld van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een plantenpaspoort vereist is voor verkeer binnen het grondgebied van de Unie. Deze lijst zal voor de nodige duidelijkheid zorgen voor de professionele marktdeelnemers, de bevoegde autoriteiten en alle andere gebruikers van die planten, plantaardige producten en andere materialen. |
(32) |
Om te voorkomen dat aan professionele marktdeelnemers eisen worden opgelegd, mogen deze plantenpaspoorten niet worden voorgeschreven voor het verkeer van zaden waarvoor afwijkingen gelden ten aanzien van de voorschriften van de respectieve richtlijnen betreffende het in de handel brengen van zaden. Dit is passend aangezien deze verordening geen afbreuk doet aan de krachtens die richtlijnen vastgestelde maatregelen en niet meer certificeringslasten aan de professionele marktdeelnemers mag opleggen dan die welke momenteel in die richtlijnen zijn vastgesteld. |
(33) |
Op grond van artikel 80, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031 moet een lijst worden opgesteld van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een plantenpaspoort vereist is om te worden binnengebracht in of in het verkeer te zijn binnen bepaalde beschermde gebieden. Op deze plantenpaspoorten moet de vermelding “ZP” worden aangebracht, om een onderscheid te maken met de plantenpaspoorten die vereist zijn voor het verkeer binnen het gehele grondgebied van de Unie. Deze lijst zal voor de nodige duidelijkheid zorgen voor de professionele marktdeelnemers, de bevoegde autoriteiten en alle andere gebruikers van die planten, plantaardige producten en andere materialen. |
(34) |
Om verstoring van de handel door veranderingen in de vereisten met betrekking tot gereguleerde niet-quarantaineorganismen te voorkomen, moet een beperkte overgangsperiode worden toegestaan voor zaden en andere voor opplant bestemde planten die reeds in de Unie zijn geproduceerd, in de Unie zijn binnengebracht of binnen de Unie zijn vervoerd overeenkomstig de vereisten inzake de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen die van toepassing zijn vóór 14 december 2019, de datum van toepassing van deze verordening. Die zaden en andere voor opplant bestemde planten mogen gedurende een beperkte periode verder worden binnengebracht in of vervoerd binnen de Unie overeenkomstig die vereisten. Het zou ook evenredig zijn om voor te schrijven dat in plantenpaspoorten alleen wordt bevestigd dat die zaden en andere voor opplant bestemde planten voldoen aan de toepasselijke voorschriften inzake EU-quarantaineorganismen, ZP-quarantaineorganismen en maatregelen die krachtens artikel 30 van Verordening (EU) 2016/2031 zijn vastgesteld. Een dergelijke benadering zou noodzakelijk zijn, gezien de grote hoeveelheden zaden en andere voor opplant bestemde planten die zich vóór 14 december 2019 in de productiefase bevinden of zijn geproduceerd volgens de voorschriften van de richtlijnen betreffende het in de handel brengen van zaden en ander teeltmateriaal die vóór die datum van toepassing waren en wanneer geen plantenpaspoort was vereist wat de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreft. Deze voor opplant bestemde planten zijn reeds gecertificeerd en het zou onevenredig zijn om verdere certificering ervan volgens de nieuwe voorschriften voor te schrijven. Daarom zou een overgangsperiode van één jaar nodig zijn om ervoor te zorgen dat deze voor opplant bestemde planten probleemloos in de markt worden opgenomen en om de bevoegde autoriteiten en de professionele marktdeelnemers te helpen zich aan de nieuwe regels aan te passen. |
(35) |
Deze verordening moet in werking treden op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie, zodat de bevoegde autoriteiten en de professionele marktdeelnemers de langst mogelijke tijd hebben om zich voor te bereiden op de toepassing ervan. |
(36) |
Met het oog op de rechtszekerheid moet deze verordening van toepassing zijn met ingang van dezelfde datum als Verordening (EU) 2016/2031, namelijk 14 december 2019. |
(37) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Onderwerp
Bij deze verordening wordt Verordening (EU) 2016/2031 ten uitvoer gelegd wat betreft de opneming van EU-quarantaineorganismen, ZP-quarantaineorganismen en door de EU gereguleerde niet-quarantaineorganismen, en wat betreft de maatregelen voor planten, plantaardige producten en andere materialen om de risico’s van deze plaagorganismen tot een aanvaardbaar niveau terug te brengen.
Artikel 2
Definities
1. Voor de toepassing van deze verordening zijn de in bijlage I vastgestelde definities van toepassing.
2. Daarnaast wordt verstaan onder:
a) |
“nagenoeg vrij van plaagorganismen”: de mate waarin andere plaagorganismen dan EU-quarantaineorganismen of ZP-quarantaineorganismen op de voor opplant bestemde planten of fruitgewassen aanwezig zijn, die voldoende laag is om een aanvaardbare kwaliteit en bruikbaarheid van die planten te waarborgen; |
b) |
“officiële verklaring”: een fytosanitair certificaat als voorgeschreven in artikel 71 van Verordening (EU) 2016/2031, een plantenpaspoort als voorgeschreven in artikel 78 van die verordening, het merkteken op houten verpakkingsmateriaal, hout of andere materialen als bedoeld in artikel 96 van die verordening, of een officiële verklaring als bedoeld in artikel 99 van die verordening; |
c) |
“systeembenadering”: de integratie van verschillende risicobeheersmaatregelen, waarvan er ten minste twee onafhankelijk functioneren en die, wanneer zij samen worden toegepast, het passende beschermingsniveau bereiken tegen EU-quarantaineorganismen, ZP-quarantaineorganismen en plaagorganismen waarop de krachtens artikel 30 van Verordening (EU) 2016/2031 vastgestelde maatregelen van toepassing zijn. |
Artikel 3
Lijst van EU-quarantaineorganismen
De lijst van EU-quarantaineorganismen als bedoeld in artikel 5 van Verordening (EU) 2016/2031 is in bijlage II bij deze verordening opgenomen.
De lijst van EU-quarantaineorganismen die voor zover bekend niet op het grondgebied van de Unie voorkomen, is vastgesteld in bijlage II, deel A, en de lijst van EU-quarantaineorganismen waarvan bekend is dat zij op het grondgebied van de Unie voorkomen, is vastgesteld in bijlage II, deel B.
Artikel 4
Lijst van beschermde gebieden en de respectieve ZP-quarantaineorganismen
De lijst van beschermde gebieden en de respectieve ZP-quarantaineorganismen als bedoeld in artikel 32, lid 3, van Verordening (EU) 2016/2031, is opgenomen in bijlage III bij deze verordening.
Artikel 5
Lijst van door de EU gereguleerde niet-quarantaineorganismen en specifieke voor opplant bestemde planten, met categorieën en drempelwaarden
De lijst van de door de EU gereguleerde niet-quarantaineorganismen en specifieke voor opplant bestemde planten met de in artikel 37, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031 bedoelde categorieën en drempelwaarden zijn vastgesteld in bijlage IV bij deze verordening. Die voor opplant bestemde planten mogen niet worden binnengebracht in of in het verkeer worden gebracht binnen de Unie indien de incidentie van de gereguleerde niet-quarantaineorganismen of van de door de gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen op deze voor opplant bestemde planten deze drempelwaarden overschrijdt.
Het in de eerste alinea vervatte verbod op het binnenbrengen en op het in het verkeer brengen is slechts van toepassing op de in bijlage IV opgenomen categorieën voor opplant bestemde planten.
Artikel 6
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op specifieke voor opplant bestemde planten te voorkomen
1. De in artikel 37, lid 4, van Verordening (EU) 2016/2031 bedoelde maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen te voorkomen, die betrekking hebben op het verkeer binnen en het binnenbrengen in de Unie van specifieke voor opplant bestemde planten, zijn vastgesteld in bijlage V bij deze verordening.
2. De in bijlage IV bij deze verordening opgenomen lijst en bijlage V bij deze verordening doen geen afbreuk aan de maatregelen die zijn vastgesteld krachtens de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 68/193/EEG, 98/56/EG, 1999/105/EG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG, 2008/72/EG en 2008/90/EG betreffende:
a) |
inspecties, bemonstering en toetsing van de betrokken voor opplant bestemde planten of de planten waarvan ze afkomstig zijn; |
b) |
de oorsprong van de respectieve voor opplant bestemde planten uit de gebieden of locaties die vrij zijn van, of fysiek beschermd zijn tegen, de betrokken gereguleerde niet-quarantaineorganismen; |
c) |
behandelingen van de betrokken voor opplant bestemde planten of de planten waarvan ze afkomstig zijn; |
d) |
de productie van de voor opplant bestemde planten. |
3. Bovendien doen de lijst in bijlage IV bij deze verordening en bijlage V bij deze verordening geen afbreuk aan de uitzonderingen voor voor opplant bestemde planten die zijn vastgesteld op grond van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 68/193/EEG, 98/56/EG, 1999/105/EG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG, 2008/72/EG en 2008/90/EG, op de vereisten voor het in de handel brengen die in die richtlijnen zijn vastgesteld, waaronder:
a) |
uitzonderingen met betrekking tot de levering van voor opplant bestemde planten aan officiële toetsings- en inspectieorganen; |
b) |
uitzonderingen met betrekking tot de levering van voor opplant bestemde planten zoals zij zijn geteeld aan verleners van diensten voor verwerking of verpakking, onder de voorwaarde dat de dienstverlener geen rechten op de geleverde planten verwerft en de identiteit van de planten wordt gewaarborgd; |
c) |
uitzonderingen met betrekking tot de levering van voor opplant bestemde planten onder bepaalde voorwaarden aan verleners van diensten voor de productie van bepaalde landbouwgrondstoffen voor industriële doeleinden of voor de vermeerdering van zaad met dat doel; |
d) |
uitzonderingen voor voor opplant bestemde planten bestemd voor wetenschappelijke doeleinden, selectiewerkzaamheden en andere onderzoeks- of beproevingsdoeleinden; |
e) |
uitzonderingen op de voorschriften voor het in de handel brengen met betrekking tot voor opplant bestemde planten die niet definitief zijn gecertificeerd; |
f) |
uitzonderingen op de in de bepalingen van Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/478 vastgestelde voorschriften voor het in de handel brengen; |
g) |
uitzonderingen op de voorschriften voor het in de handel brengen met betrekking tot voor opplant bestemde planten waarvan is aangetoond dat zij voor uitvoer naar derde landen bestemd zijn. |
Artikel 7
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvan het binnenbrengen in de Unie vanuit bepaalde derde landen verboden is
De lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvan het binnenbrengen op het grondgebied van de Unie verboden is, en van de derde landen, groepen van derde landen of specifieke gebieden van derde landen waarop het verbod van toepassing is, als bedoeld in artikel 40, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031, is vastgesteld in bijlage VI bij deze verordening.
Artikel 8
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen van oorsprong uit derde landen of uit het grondgebied van de Unie, en de overeenkomstige bijzondere voorschriften voor het binnenbrengen in of het verkeer binnen het grondgebied van de Unie
1. De lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen van oorsprong uit derde landen, en de overeenkomstige bijzondere voorschriften voor het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie, als bedoeld in artikel 41, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031, is vastgesteld in bijlage VII bij deze verordening.
2. De lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen van oorsprong uit het grondgebied van de Unie en de overeenkomstige bijzondere voorschriften voor het verkeer ervan binnen het grondgebied van de Unie, als bedoeld in artikel 41, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031, is vastgesteld in bijlage VIII bij deze verordening.
Artikel 9
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvan het binnenbrengen in beschermde gebieden verboden is
De lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen van oorsprong uit derde landen of uit het grondgebied van de Unie waarvan het binnenbrengen in bepaalde beschermde gebieden verboden is, als bedoeld in artikel 53, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031, is vastgesteld in bijlage IX bij deze verordening.
Artikel 10
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen die worden binnengebracht in of in het verkeer zijn binnen beschermde gebieden en overeenkomstige bijzondere voorschriften voor beschermde gebieden
De lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, de respectieve beschermde gebieden en de overeenkomstige bijzondere voorschriften voor beschermde gebieden, als bedoeld in artikel 54, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031, zijn vastgesteld in bijlage X bij deze verordening.
Artikel 11
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, alsmede de respectieve derde landen van oorsprong of verzending, waarvoor fytosanitaire certificaten vereist zijn
1. De lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, en van de respectieve derde landen van oorsprong of van verzending, waarvoor een fytosanitair certificaat vereist is voor het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie, als bedoeld in artikel 72, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031, is vastgesteld in bijlage XI, deel A, bij deze verordening.
2. De lijst van planten waarop de uitzondering op het vereiste van een fytosanitair certificaat als bedoeld in artikel 73, tweede alinea, van Verordening (EU) 2016/2031 van toepassing is, is vastgesteld in deel C van bijlage XI bij deze verordening.
3. Alle planten, met uitzondering van de in de leden 1 en 2 bedoelde planten, mogen slechts in de Unie worden binnengebracht als zij vergezeld gaan van een fytosanitair certificaat overeenkomstig artikel 73, eerste alinea, van Verordening (EU) 2016/2031. De beschikbare GN-codes van die planten zijn opgenomen in bijlage XI, deel B, bij deze verordening.
Artikel 12
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een fytosanitair certificaat vereist is voor het binnenbrengen ervan in een beschermd gebied vanuit bepaalde derde landen van oorsprong of verzending
De lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een fytosanitair certificaat vereist is voor het binnenbrengen ervan in bepaalde beschermde gebieden vanuit bepaalde derde landen van oorsprong of verzending, als bedoeld in artikel 74, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031, is vastgesteld in bijlage XII bij deze verordening.
Artikel 13
Planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een plantenpaspoort vereist is voor verkeer ervan binnen het grondgebied van de Unie
1. De lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een plantenpaspoort vereist is voor het verkeer ervan binnen het grondgebied van de Unie, als bedoeld in artikel 79, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031, is vastgesteld in bijlage XIII bij deze verordening.
2. In afwijking van lid 1 is een plantenpaspoort niet vereist voor verkeer binnen de Unie van zaden die aan beide onderstaande voorwaarden voldoen:
a) |
zij zijn onderworpen aan de ontheffingen als bepaald in artikel 6, lid 3, en |
b) |
zij zijn niet onderworpen aan de bijzondere voorschriften van bijlage VIII of bijlage X. |
Artikel 14
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een plantenpaspoort met de vermelding “ZP” vereist is voor het binnenbrengen in en het verkeer binnen bepaalde beschermde gebieden
De lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een plantenpaspoort vereist is voor het binnenbrengen in of het verkeer ervan binnen bepaalde beschermde gebieden, als bedoeld in artikel 80, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031, is opgenomen in bijlage XIV bij deze verordening.
De in de eerste alinea bedoelde plantenpaspoorten worden voorzien van de vermelding “ZP”.
Artikel 15
Intrekking van Verordening (EG) nr. 690/2008
Verordening (EG) nr. 690/2008 wordt ingetrokken.
Artikel 16
Wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) 2018/2019
Uitvoeringsverordening (EU) 2018/2019 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
Artikel 2 wordt geschrapt. |
2) |
Bijlage II wordt geschrapt. |
Artikel 17
Overgangsbepalingen
Zaden en andere voor opplant bestemde planten die vóór 14 december 2019 op het grondgebied van de Unie worden binnengebracht, binnen het grondgebied van de Unie zijn verplaatst of zijn geproduceerd overeenkomstig de toepasselijke voorschriften van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 68/193/EEG, 98/56/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG, 2008/72/EG en 2008/90/EG betreffende de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen vóór die datum, mogen tot en met 14 december 2020 worden binnengebracht op of worden verplaatst binnen het grondgebied van de Unie indien zij aan die voorschriften voldoen. Met ingang van 14 december 2020 zijn de artikelen 5 en 6 van toepassing op alle voor opplant bestemde planten die onder deze verordening vallen.
Plantenpaspoorten die krachtens deze verordening zijn vereist voor het verkeer van zaden en andere voor opplant bestemde planten op het grondgebied van de Unie waarvoor de in lid 1 van dit artikel vastgestelde overgangsperiode geldt, zijn tot en met 14 december 2020 alleen verplicht te bevestigen dat zij voldoen aan de voorschriften betreffende EU-quarantaineorganismen, ZP-quarantaineorganismen of maatregelen die krachtens artikel 30 van Verordening (EU) 2016/2031 zijn vastgesteld.
Artikel 18
Inwerkingtreding en toepassing
Deze verordening treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 14 december 2019.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 28 november 2019.
Voor de Commissie
De voorzitter
Jean-Claude JUNCKER
(1) PB L 317 van 23.11.2016, blz. 4.
(2) Richtlijn 2000/29/EG van de Raad van 8 mei 2000 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen (PB L 169 van 10.7.2000, blz. 1).
(3) Verordening (EG) nr. 690/2008 van de Commissie van 4 juli 2008 tot erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico’s bestaan (PB L 193 van 22.7.2008, blz. 1).
(4) Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen (PB 125 van 11.7.1966, blz. 2298).
(5) Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaigranen (PB 125 van 11.7.1966, blz. 2309).
(6) Richtlijn 68/193/EEG van de Raad van 9 april 1968 betreffende het in de handel brengen van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken (PB L 93 van 17.4.1968, blz. 15).
(7) Richtlijn 98/56/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen (PB L 226 van 13.8.1998, blz. 16).
(8) Richtlijn 2002/55/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel brengen van groentezaad (PB L 193 van 20.7.2002, blz. 33).
(9) Richtlijn 2002/56/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel brengen van pootaardappelen (PB L 193 van 20.7.2002, blz. 60).
(10) Richtlijn 2002/57/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen (PB L 193 van 20.7.2002, blz. 74).
(11) Richtlijn 2008/72/EG van de Raad van 15 juli 2008 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaad (PB L 205 van 1.8.2008, blz. 28).
(12) Richtlijn 2008/90/EG van de Raad van 29 september 2008 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt (PB L 267 van 8.10.2008, blz. 8).
(13) Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/478 van de Commissie van 16 maart 2017 tot vrijstelling van bepaalde lidstaten van de verplichting om voor bepaalde soorten de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 68/193/EEG, 1999/105/EG, 2002/54/EG, 2002/55/EG en 2002/57/EG van de Raad betreffende het in de handel brengen van respectievelijk zaaizaad van groenvoedergewassen, zaaigranen, vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken, bosbouwkundig teeltmateriaal, bietenzaad, groentezaad en zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen toe te passen, en tot intrekking van Besluit 2010/680/EU van de Commissie (PB L 73 van 18.3.2017, blz. 29).
BIJLAGE I
Definities als bedoeld in artikel 2, lid 1
Voor de toepassing van deze verordening hebben de in deel A opgenomen termen die in de bijlagen bij deze verordening worden gebruikt, dezelfde betekenis als in de respectieve richtlijnen die in de tweede kolom van deel B zijn opgenomen.
DEEL A
Lijst van termen
— |
Prebasiszaad; |
— |
Basiszaad; |
— |
Gecertificeerd zaad; |
— |
Standaardzaad; |
— |
Wijnstokken; |
— |
Oorspronkelijk teeltmateriaal; |
— |
Basisteeltmateriaal; |
— |
Prebasismateriaal; |
— |
Basismateriaal; |
— |
Gecertificeerd materiaal; |
— |
Standaardmateriaal; |
— |
Teeltmateriaal van siergewassen; |
— |
Bosbouwkundig teeltmateriaal; |
— |
Teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen; |
— |
Teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt; |
— |
Kandidaat-prebasismoederplant; |
— |
Prebasismoederplant; |
— |
Basismoederplant; |
— |
Gecertificeerde moederplant; |
— |
CAC-materiaal („ Conformitas Agraria Communitatis ”); |
— |
Zaaizaad van groenvoedergewassen; |
— |
Zaaigranen; |
— |
Groentezaad; |
— |
Pootaardappelen; |
— |
Zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen. |
DEEL B
Lijst van richtlijnen en bijlagen
|
|
||||
BIJLAGE IV, Deel A (Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende zaaizaad van groenvoedergewassen) BIJLAGE V, Deel A (Maatregelen betreffende zaaizaad van groenvoedergewassen) |
Richtlijn 66/401/EEG |
||||
BIJLAGE IV, Deel B (Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende zaaigranen) BIJLAGE V, Deel B (Maatregelen betreffende zaaigranen) |
Richtlijn 66/402/EEG |
||||
BIJLAGE IV, Deel C (Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal voor wijnstokken) |
Richtlijn 68/193/EEG |
||||
BIJLAGE IV, Deel D (Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal van siergewassen) BIJLAGE V, Deel C (Maatregelen betreffende siergewassen) |
Richtlijn 98/56/EG |
||||
BIJLAGE IV, Deel E (Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende bosbouwkundig teeltmateriaal, met uitzondering van zaden) BIJLAGE V, Deel D (Maatregelen betreffende bosbouwkundig teeltmateriaal, met uitzondering van zaden) |
Richtlijn 1999/105/EG |
||||
BIJLAGE IV, Deel F (Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende groentezaad) BIJLAGE V, Deel E (Maatregelen betreffende groentezaad) |
Richtlijn 2002/55/EG |
||||
BIJLAGE IV, Deel G (Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende pootaardappelen) BIJLAGE V, Deel F (Maatregelen betreffende pootaardappelen) |
Richtlijn 2002/56/EG |
||||
BIJLAGE IV, Deel H (Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen) BIJLAGE V, Deel G (Maatregelen betreffende zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen) |
Richtlijn 2002/57/EG |
||||
BIJLAGE IV, Deel I Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen BIJLAGE V, Deel H (Maatregelen betreffende teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen) |
Richtlijn 2008/72/EG |
||||
BIJLAGE IV, Deel J (Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt) |
Richtlijn 2008/90/EG |
||||
BIJLAGE XIII, punt 4 Zaaigranen |
Richtlijn 66/402/EEG |
||||
BIJLAGE XIII, punt 5 Groentezaad |
Richtlijn 2002/55/EG |
||||
BIJLAGE XIII, punt 6 Zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen |
Richtlijn 2002/57/EG |
BIJLAGE II
Lijst van EU-quarantaineorganismen en hun respectieve codes
INHOUDSOPGAVE
Deel A: Plaagorganismen die voor zover bekend niet op het grondgebied van de Unie voorkomen
A. |
Bacteriën |
B. |
Schimmels en oömyceten |
C. |
Insecten en mijten |
D. |
Nematoden |
E. |
Parasitaire planten |
F. |
Virussen, viroïden en fytoplasma’s |
Deel B: Plaagorganismen waarvan bekend is dat zij op het grondgebied van de Unie voorkomen
A. |
Bacteriën |
B. |
Schimmels en oömyceten |
C. |
Insecten en mijten |
D. |
Weekdieren |
E. |
Nematoden |
F. |
Virussen, viroïden en fytoplasma’s |
DEEL A
PLAAGORGANISMEN DIE VOOR ZOVER BEKEND NIET OP HET GRONDGEBIED VAN DE UNIE VOORKOMEN
|
Quarantaineorganismen en de daaraan door de EPPO toegewezen codes |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A. Bacteriën |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Candidatus Liberibacter africanus [LIBEAF] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Candidatus Liberibacter americanus [LIBEAM] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Candidatus Liberibacter asiaticus [LIBEAS] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Collins & Jones [CORBFL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters [ERWIST] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al. [RALSPS] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Ralstonia syzygii subsp. celebesensis Safni et al. [RALSSC] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Ralstonia syzygii subsp. indonesiensis Safni et al.[RALSSI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Xanthomonas oryzae pv. oryzae (Ishiyama) Swings et al. [XANTOR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Xanthomonas oryzae pv. oryzicola (Fang et al.) Swings et al. [XANTTO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. [XANTAU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al. [XANTCI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B. Schimmels en oömyceten |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Anisogramma anomala (Peck) E. Müller [CRSPAN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Apiosporina morbosa (Schwein.) Arx [DIBOMO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Atropellis spp. [1ATRPG] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Botryosphaeria kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun & E. Tanaka [PHYOPI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield, comb. nov. [CERAFA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Chrysomyxa arctostaphyli Dietel [CHMYAR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Cronartium spp. [1CRONG], met uitzondering van Cronartium gentianeum, Cronartium pini (Willdenow) Jørstad [ENDCPI] en Cronartium ribicola Fischer [CRONRI]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Davidsoniella virescens (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield [CERAVI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Elsinoë australis Bitanc. & Jenkins [ELSIAU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Elsinoë citricola X.L. Fan, R.W. Barreto & Crous [ELSICI ] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Elsinoë fawcettii Bitanc. & Jenkins [ELSIFA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. |
Guignardia laricina (Sawada) W. Yamam & Kaz. Itô [GUIGLA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. |
Gymnosporangium spp. [1GYMNG], met uitzondering van: Gymnosporangium amelanchieris E. Fisch. ex F. Kern, Gymnosporangium atlanticum Guyot & Malenc ßon, Gymnosporangium clavariiforme (Wulfen) DC [GYMNCF], Gymnosporangium confusum Plowr. [GYMNCO], Gymnosporangium cornutum Arthur ex F. Kern [GYMNCR], Gymnosporangium fusisporum E. Fisch., Gymnosporangium gaeumannii H. Zogg, Gymnosporangium gracile Pat., Gymnosporangium minus Crowell, Gymnosporangium orientale P. Syd. & Syd., Gymnosporangium sabinae (Dicks.) G. Winter [GYMNFU], Gymnosporangium torminali-juniperini E. Fisch., Gymnosporangium tremelloides R. Hartig [GYMNTR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
Coniferiporia sulphurascens (Pilát) L.W. Zhou & Y.C. Dai [PHELSU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. |
Coniferiporia weirii (Murrill) L.W. Zhou & Y.C. Dai [INONWE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
Melampsora farlowii (Arthur) Davis [MELMFA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
Melampsora medusae f. sp. tremuloidis Shain [MELMMT] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. |
Mycodiella laricis-leptolepidis (Kaz. Itô, K. Satô & M. Ota) Crous [MYCOLL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. |
Phoma andina Turkensteen [PHOMAN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. |
Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa [GUIGCI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. |
Phyllosticta solitaria Ellis & Everhart [PHYSSL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. |
Phymatotrichopsis omnivora (Duggar) Hennebert [PHMPOM] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. |
Phytophthora ramorum (niet-EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in ’t Veld [PHYTRA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. |
Pseudocercospora angolensis (T. Carvalho & O. Mendes) Crous & U. Braun [CERCAN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. |
Pseudocercospora pini-densiflorae (Hori & Nambu) Deighton [CERSPD] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. |
Puccinia pittieriana Hennings [PUCCPT] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. |
Septoria malagutii E.T. Cline [SEPTLM] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. |
Sphaerulina musiva (Peck) Quaedvl, Verkley & Crous. [MYCOPP] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. |
Stegophora ulmea (Fr.) Syd. & P. Syd [GNOMUL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. |
Thecaphora solani Thirumulachar & O’Brien) Mordue [THPHSO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. |
Tilletia indica Mitra [NEOVIN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. |
Venturia nashicola S. Tanaka & S. Yamamoto [VENTNA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C. Insecten en mijten |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Acleris spp. (niet-Europese)[1ACLRG] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Acrobasis pyrivorella (Matsumura) [NUMOPI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Agrilus anxius Gory [AGRLAX] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Agrilus planipennis Fairmaire [AGRLPL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Aleurocanthus citriperdus Quaintance & Baker [ALECCT] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Aleurocanthus woglumi Ashby [ALECWO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Amauromyza maculosa (Malloch) [AMAZMA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Anomala orientalis Waterhouse [ANMLOR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Anoplophora glabripennis (Motschulsky) [ANOLGL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Anthonomus bisignifer Schenkling [ANTHBI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Anthonomus eugenii Cano [ANTHEU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Anthonomus grandis (Boh.) [ANTHGR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. |
Anthonomus quadrigibbus Say [TACYQU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. |
Anthonomus signatus Say [ANTHSI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
Arrhenodes minutus Drury [ARRHMI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. |
Aschistonyx eppoi Inouye [ASCXEP] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
Bactericera cockerelli (Sulc.) [PARZCO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
Bemisia tabaci (niet-Europese populaties), bekend als vector van virussen [BEMITA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. |
Carposina sasakii Matsumara [CARSSA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. |
Choristoneura spp. (niet-Europese) [1CHONG] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. |
Cicadellidae (niet Europese) [1CICDF], bekend als vector van Xylella fastidiosa, zoals:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. |
Conotrachelus nenuphar (Herbst) [CONHNE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. |
Dendrolimus sibiricus Chetverikov [DENDSI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. |
Diabrotica barberi Smith & Lawrence [DIABLO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. |
Diabrotica undecimpunctata howardi Barber [DIABUH] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. |
Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim [DIABUN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. |
Diabrotica virgifera zeae Krysan & Smith [DIABVZ] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. |
Diaphorina citri Kuwayana [DIAACI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. |
Eotetranychus lewisi (McGregor) [EOTELE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. |
Grapholita inopinata (Heinrich) [CYDIIN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. |
Grapholita packardi Zeller [LASPPA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. |
Grapholita prunivora (Walsh) [LASPPR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. |
Heliothis zea (Boddie) [HELIZE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. |
Hishimonus phycitis (Distant) [HISHPH] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35. |
Keiferia lycopersicella (Walsingham) [GNORLY] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36. |
Lopholeucaspis japonica Cockerell [LOPLJA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37. |
Liriomyza sativae Blanchard [LIRISA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38. |
Listronotus bonariensis (Kuschel) [HYROBO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39. |
Margarodes, niet-Europese soorten [1MARGG], zoals:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40. |
Monochamus spp. (niet-Europese populaties) [1MONCG] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41. |
Myndus crudus van Duzee [MYNDCR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42. |
Naupactus leucoloma Boheman [GRAGLE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43. |
Neoleucinodes elegantalis (Guenée) [NEOLEL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44. |
Oemona hirta (Fabricius) [OEMOHI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45. |
Oligonychus perditus Pritchard & Baker [OLIGPD] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46. |
Pissodes cibriani O’Brien |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47. |
Pissodes fasciatus Leconte [PISOFA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48. |
Pissodes nemorensis Germar [PISONE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49. |
Pissodes nitidus Roelofs [PISONI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50. |
Pissodes punctatus Langor & Zhang [PISOPU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51. |
Pissodes strobi (Peck) [PISOST] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52. |
Pissodes terminalis Hopping [PISOTE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53. |
Pissodes yunnanensis Langor & Zhang [PISOYU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54. |
Pissodes zitacuarense Sleeper |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55. |
Polygraphus proximus Blandford [POLGPR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56. |
Premnotrypes spp. (niet-Europese) [1PREMG] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57. |
Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann) [PSDPMI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58. |
Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff) [PSDPPR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59. |
Rhizoecus hibisci Kawai & Takagi [RHIOHI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60. |
Rhynchophorus palmarum (L.) [RHYCPA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61. |
Saperda candida Fabricius [SAPECN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62. |
Scirtothrips aurantii Faure [SCITAU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63. |
Scirtothrips citri (Moulton) [SCITCI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64. |
Scirtothrips dorsalis Hood [SCITDO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65. |
Scolytidae spp. (niet-Europese) [1SCOLF] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66. |
Spodoptera eridania (Cramer) [PRODER] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
67. |
Spodoptera frugiperda (Smith) [LAPHFR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68. |
Spodoptera litura (Fabricus) [PRODLI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69. |
Tecia solanivora (Povolný) [TECASO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
70. |
Tephritidae (niet-Europese) [1TEPHF], zoals:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
71. |
Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) [ARGPLE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
72. |
Thrips palmi Karny [THRIPL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
73. |
Unaspis citri (Comstock) [UNASCI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D. Nematoden |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Hirschmanniella spp. Luc & Goodey [1HIRSG], met uitzondering van: Hirschmanniella behningi (Micoletzky) Luc & Goodey [HIRSBE], Hirschmanniella gracilis (de Man) Luc & Goodey [HIRSGR], Hirschmanniella halophila Sturhan & Hall, Hirschmanniella loofi Sher [HIRSLO] and Hirschmanniella zostericola (Allgén) Luc & Goodey [HIRSZO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Longidorus diadecturus Eveleigh & Allen [LONGDI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne & Allen [NACOBA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Xiphinema americanum Cobb sensu stricto [XIPHAA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Xiphinema bricolense Ebsary, Vrain & Graham [XIPHBC] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Xiphinema californicum Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHCA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Xiphinema inaequale Khan & Ahmad [XIPHNA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Xiphinema intermedium Lamberti & Bleve-Zacheo |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Xiphinema rivesi (niet-EU-populaties) Dalmasso [XIPHRI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Xiphinema tarjanense Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHTA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E. Parasitaire planten |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Arceuthobium spp. [1AREG], met uitzondering van: Arceuthobium azoricum Wiens & Hawksworth [AREAZ], Arceuthobium gambyi Fridl en Arceuthobium oxycedri DC. M. Bieb. [AREOX] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
F. Virussen, viroïden en fytoplasma’s |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Beet curly top virus [BCTV00] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Black raspberry latent virus [TSVBL0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Coconut cadang-cadang viroid [CCCVD0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Chrysantenstengelnecrosevirus [CSNV00] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Citrus tristeza virus (niet-EU-isolaten) [CTV000] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Citrus leprosis viruses [CILV00]:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Palm lethal yellowing phytoplasmas [PHYP56] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Aardappelvirussen, -viroïden en -fytoplasma’s, zoals:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Satsuma dwarf virus [SDV000] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Tobacco ringspot virus [TRSV00] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Tomato ringspot virus [TORSV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Virussen, viroïden en fytoplasma’s van Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. en Vitis L., zoals:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. |
Begomovirussen, met uitzondering van: Abutilon mosaic virus [ABMV00], Sweet potato leaf curl virus [SPLCV0], Tomato leaf curl New Delhi Virus [TOLCND], Tomato yellow leaf curl virus [TYLCV0], Tomato yellow leaf curl Sardinia virus [TYLCSV], Tomato yellow leaf curl Malaga virus [TYLCMA], Tomato yellow leaf curl Axarquia virus [TYLCAX] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. |
Cowpea mild mottle virus [CPMMV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
Lettuce infectious yellows virus [LIYV00] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. |
Melon yellowing-associated virus [MYAV00] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
Squash vein yellowing virus [SQVYVX] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
Sweet potato chlorotic stunt virus [SPCSV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. |
Sweet potato mild mottle virus [SPMMV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. |
Tomato chocolate virus [TOCHV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. |
Tomato marchitez virus [TOANV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. |
Tomato mild mottle virus [TOMMOV] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. |
Witches’ broom disease of lime phytoplasma [PHYPAF] |
DEEL B
PLAAGORGANISMEN WAARVAN BEKEND IS DAT ZIJ OP HET GRONDGEBIED VAN DE UNIE VOORKOMEN
|
Quarantaineorganismen en de daaraan door de EPPO toegewezen codes |
A. Bacteriën |
|
1. |
Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kottho) Nouioui et al. [CORBSE] |
2. |
Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. [RALSSL] |
3. |
Xylella fastidiosa (Wells et al.) [XYLEFA] |
B. Schimmels en oömyceten |
|
1. |
Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr [CERAFP] |
2. |
Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell [GIBBCI] |
3. |
Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat [GEOHMO] |
4. |
Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival [SYNCEN] |
C. Insecten en mijten |
|
1. |
Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) [ALECSN] |
2. |
Anoplophora chinensis (Thomson) [ANOLCN] |
3. |
Aromia bungii (Faldermann) [AROMBU] |
4. |
Pityophthorus juglandis Blackman [PITOJU] |
5. |
Popillia japonica Newman [POPIJA] |
6. |
Toxoptera citricida (Kirkaldy) [TOXOCI] |
7. |
Trioza erytreae Del Guercio [TRIZER] |
D. Weekdieren |
|
1. |
Pomacea (Perry) [1POMAG] |
E. Nematoden |
|
1. |
Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle et al. [BURSXY] |
2. |
Globodera pallida (Stone) Behrens [HETDPA] |
3. |
Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens [HETDRO] |
4. |
Meloidogyne chitwoodi Golden et al. [MELGCH] |
5. |
Meloidogyne fallax Karssen [MELGFA] |
F. Virussen, viroïden en fytoplasma’s |
|
1. |
Grapevine flavescence dorée phytoplasma [PHYP64] |
2. |
Tomato leaf curl New Delhi virus [TOLCND] |
BIJLAGE III
Lijst van beschermde gebieden en de respectieve ZP-quarantaineorganismen, en hun respectieve codes
De in de derde kolom van de onderstaande tabel opgenomen beschermde gebieden omvatten:
a) |
hetzij het hele grondgebied van de in de lijst opgenomen lidstaat; |
b) |
hetzij het grondgebied van de lidstaat dat is opgenomen in de lijst van uitzonderingen die tussen haakjes worden vermeld; |
c) |
hetzij alleen het deel van het grondgebied van de lidstaat dat tussen haakjes wordt vermeld. |
ZP-quarantaineorganismen |
EPPO-code |
Beschermde gebieden |
|||||||||||||||||||||||||
a) Bacteriën |
|||||||||||||||||||||||||||
1. |
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. |
ERWIAM |
|
||||||||||||||||||||||||
2. |
Xanthomonas arboricola pv.pruni (Smith) Vauterin et al. |
XANTPR |
tot en met donderdag 30 april 2020: Verenigd Koninkrijk |
||||||||||||||||||||||||
b) Schimmels en oömyceten |
|||||||||||||||||||||||||||
1. |
Colletotrichum gossypii Southw |
GLOMGO |
Griekenland |
||||||||||||||||||||||||
2. |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. |
ENDOPA |
|
||||||||||||||||||||||||
3. |
Entoleuca mammata (Wahlenb.) Rogers & Ju |
HYPOMA |
|
||||||||||||||||||||||||
4. |
Gremmeniella abietina (Lagerberg) Morelet |
GREMAB |
Ierland |
||||||||||||||||||||||||
5. |
Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ’t Veld (EU-isolaten) |
PHYTRA |
tot en met zondag 30 april 2023: Frankrijk (met uitzondering van het departement Finistère (Bretagne)) |
||||||||||||||||||||||||
c) Insecten en mijten |
|||||||||||||||||||||||||||
1. |
Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) |
BEMITA |
|
||||||||||||||||||||||||
2. |
Cephalcia lariciphila Wachtl |
CEPCAL |
|
||||||||||||||||||||||||
3. |
Dendroctonus micans Kugelan |
DENCMI |
|
||||||||||||||||||||||||
4. |
Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu |
DRYCKU |
|
||||||||||||||||||||||||
5. |
Gilpinia hercyniae Hartig |
GILPPO |
|
||||||||||||||||||||||||
6. |
Gonipterus scutellatus Gyllenhal |
GONPSC |
|
||||||||||||||||||||||||
7. |
Ips amitinus Eichhoff |
IPSXAM |
|
||||||||||||||||||||||||
8. |
Ips cembrae Heer |
IPSXCE |
|
||||||||||||||||||||||||
9. |
Ips duplicatus Sahlberg |
IPSXDU |
|
||||||||||||||||||||||||
10. |
Ips sexdentatus Bőrner |
IPSXSE |
|
||||||||||||||||||||||||
11. |
Ips typographus Heer |
IPSXTY |
|
||||||||||||||||||||||||
12. |
Leptinotarsa decemlineata Say |
LPTNDE |
|
||||||||||||||||||||||||
13. |
Liriomyza bryoniae (Kaltenbach) |
LIRIBO |
|
||||||||||||||||||||||||
14. |
Liriomyza huidobrensis (Blanchard) |
LIRIHU |
|
||||||||||||||||||||||||
15. |
Liriomyza trifolii (Burgess) |
LIRITR |
|
||||||||||||||||||||||||
16. |
Paysandisia archon (Burmeister) |
PAYSAR |
|
||||||||||||||||||||||||
17. |
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) |
RHYCFE |
|
||||||||||||||||||||||||
18. |
Sternochetus mangiferae Fabricius |
CRYPMA |
|
||||||||||||||||||||||||
19. |
Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller |
THAUPI |
Verenigd Koninkrijk |
||||||||||||||||||||||||
20. |
Thaumetopoea processionea L. |
THAUPR |
|
||||||||||||||||||||||||
21. |
Viteus vitifoliae (Fitch) |
VITEVI |
Cyprus |
||||||||||||||||||||||||
d) Virussen, viroïden en fytoplasma’s |
|||||||||||||||||||||||||||
1. |
Beet necrotic yellow vein virus |
BNYVV0 |
|
||||||||||||||||||||||||
2. |
Candidatus Phytoplasma ulmi |
PHYPUL |
Verenigd Koninkrijk |
||||||||||||||||||||||||
3. |
Citrus tristeza virus (EU-isolaten) |
CTV000 |
Malta |
BIJLAGE IV
Lijst van door de EU gereguleerde niet-quarantaineorganismen en specifieke voor opplant bestemde planten, met categorieën en drempelwaarden, als bedoeld in artikel 5
INHOUDSOPGAVE
Deel A: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende zaaizaad van groenvoedergewassen |
Deel B: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende zaaigranen |
Deel C: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal voor wijnstokken |
Deel D: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal van siergewassen en andere voor opplant bestemde planten voor sierdoeleinden |
Deel E: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende bosbouwkundig teeltmateriaal, met uitzondering van zaden |
Deel F: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende groentezaad |
Deel G: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende pootaardappelen |
Deel H: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen |
Deel I: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaad |
Deel J: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt |
Deel K: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende zaden van Solanum tuberosum |
Deel L: |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende voor opplant bestemde planten van Humulus lupulus, met uitzondering van zaden |
DEEL A
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende zaaizaad van groenvoedergewassen
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarden voor prebasiszaad |
Drempelwaarden voor basiszaad |
Drempelwaarden voor gecertificeerd zaad |
Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus (McCulloch 1925) Davis et al. [CORBIN] |
Medicago sativa L. |
0 % |
0 % |
0 % |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Medicago sativa L. |
0 % |
0 % |
0 % |
DEEL B
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende zaaigranen
Nematoden |
||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarden voor prebasiszaad |
Drempelwaarden voor basiszaad |
Drempelwaarden voor gecertificeerd zaad |
Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE] |
Oryza sativa L. |
0 % |
0 % |
0 % |
Schimmels |
||||
Gibberella fujikuroi Sawada [GIBBFU] |
Oryza sativa L. |
Nagenoeg vrij |
Nagenoeg vrij |
Nagenoeg vrij |
DEEL C
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal voor wijnstokken
Bacteriën |
|||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor oorspronkelijk teeltmateriaal, basisteeltmateriaal, gecertificeerd materiaal |
Drempelwaarde voor standaardmateriaal |
Xylophilus ampelinus Willems et al. [XANTAM] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
Insecten en mijten |
|||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor oorspronkelijk teeltmateriaal, basisteeltmateriaal, gecertificeerd materiaal |
Drempelwaarde voor standaardmateriaal |
Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI] |
Niet-geënte Vitis vinifera L. |
0 % |
0 % |
Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI] |
Vitis L. met uitzondering van niet-geënte Vitis vinifera L. |
Nagenoeg vrij |
Nagenoeg vrij |
Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma’s |
|||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor oorspronkelijk teeltmateriaal, basisteeltmateriaal, gecertificeerd materiaal |
Drempelwaarde voor standaardmateriaal |
Arabis mosaic virus [ARMV00] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
Grapevine fanleaf virus [GFLV00] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
Grapevine fleck virus [GFKV00] |
Onderstammen van Vitis spp. en hybriden daarvan, met uitzondering van Vitis vinifera L. |
0 % voor oorspronkelijk teeltmateriaal N.v.t. voor basisteeltmateriaal en gecertificeerd materiaal |
Niet van toepassing |
Grapevine leafroll associated virus 1 [GLRAV1] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
Grapevine leafroll associated virus 3 [GLRAV3] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
DEEL D
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal van siergewassen en andere voor opplant bestemde planten voor sierdoeleinden
Bacteriën |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het teeltmateriaal van desbetreffende siergewassen en andere voor opplant bestemde planten voor sierdoeleinden |
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Medik., Crataegus Tourn. ex L., Cydonia Mill., Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus Bosc ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Sorbus L. |
0 % |
Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl. |
0 % |
Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en hybriden daarvan |
0 % |
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Prunus L. |
0 % |
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU] |
Capsicum annuum L. |
0 % |
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. [XANTGA] |
Capsicum annuum L. |
0 % |
Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF] |
Capsicum annuum L. |
0 % |
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE] |
Capsicum annuum L. |
0 % |
Schimmels en oömyceten |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het teeltmateriaal van desbetreffende siergewassen en andere voor opplant bestemde planten voor sierdoeleinden |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Castanea L. |
0 % |
Dothistroma pini Hulbary [DOTSPI] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Pinus L. |
0 % |
Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Pinus L. |
0 % |
Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Pinus L. |
0 % |
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA] |
Zaden Helianthus annuus L. |
0 % |
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en hybriden daarvan |
0 % |
Puccinia horiana P. Hennings [PUCCHN] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Chrysanthemum L. |
0 % |
Insecten en mijten |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het teeltmateriaal van desbetreffende siergewassen en andere voor opplant bestemde planten voor sierdoeleinden |
Aculops fuchsiae Keifer [ACUPFU] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Fuchsia L. |
0 % |
Opogona sacchari Bojer [OPOGSC] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Beaucarnea Lem., Bougainvillea Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., Musa L., Pachira Aubl., Palmae, Sansevieria Thunb., Yucca L. |
0 % |
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) [RHYCFE] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Palmae, wat de volgende geslachten en soorten betreft: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H.Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota maxima Blume, Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Corypha utan Lam., Copernicia Mart., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O'Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult.f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl., Washingtonia H. Wendl. |
0 % |
Nematoden |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het teeltmateriaal van desbetreffende siergewassen en andere voor opplant bestemde planten voor sierdoeleinden |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Allium L. |
0 % |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston, Galanthus L., Hyacinthus Tourn. ex L, Hymenocallis Salisb., Muscari Mill., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Sternbergia Waldst. & Kit., Tulipa L. |
0 % |
Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma’s |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het teeltmateriaal van desbetreffende siergewassen en andere voor opplant bestemde planten voor sierdoeleinden |
Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider [PHYPMA] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Malus Mill. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Prunus L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider [PHYPPY] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Pyrus L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Lavandula L. |
0 % |
Chrysanthemum stunt viroid [CSVD00] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Argyranthemum Webb ex Sch.Bip., Chrysanthemum L., |
0 % |
Citrus exocortis viroid [CEVD00] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Citrus L. |
0 % |
Citrus tristeza virus [CTV000] (EU-isolaten) |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., en hybriden daarvan |
0 % |
Impatiens necrotic spot tospovirus [INSV00] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Begonia x hiemalis Fotsch, Nieuw Guinea-hybriden van Impatiens L. |
0 % |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] |
Capsicum annuum L., |
0 % |
Plum pox virus [PPV000] |
Planten van de volgende soorten van Prunus L., bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden: Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen, Prunus curdica Fenzl & Fritsch., Prunus domestica ssp. domestica L., Prunus domestica ssp. insititia (L.) C.K. Schneid, Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal., Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. & Zucc., Prunus nigra Ait., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl., andere soorten van Prunus L. die vatbaar zijn voor Plum pox virus |
0 % |
Tomato spotted wilt tospovirus [TSWV00] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Begonia x hiemalis Fotsch, Capsicum annuum L., Chrysanthemum L., Gerbera L., Nieuw Guinea-hybriden van Impatiens, Pelargonium L. |
0 % |
DEEL E
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende bosbouwkundig teeltmateriaal, met uitzondering van zaden
Schimmels en oömyceten |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het desbetreffende bosbouwkundig teeltmateriaal |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA] |
Castanea sativa Mill. |
0 % |
Dothistroma pini Hulbary [DOTSPI] |
Pinus L. |
0 % |
Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI] |
Pinus L. |
0 % |
Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC] |
Pinus L. |
0 % |
DEEL F
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende groentezaad
Bacteriën |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het desbetreffende groentezaad |
Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. [CORBMI] |
Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterin et al. [XANTPH] |
Phaseolus vulgaris L. |
0 % |
Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et al. [XANTFF] |
Phaseolus vulgaris L. |
0 % |
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al [XANTGA] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Insecten en mijten |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het desbetreffende groentezaad |
Acanthoscelides obtectus (Say) [ACANOB] |
Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L. |
0 % |
Bruchus pisorum (Linnaeus ) [BRCHPI] |
Pisum sativum L., |
0 % |
Bruchus rufimanus Boheman [BRCHRU] |
Vicia faba L |
0 % |
Nematoden |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het desbetreffende groentezaad |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Allium cepa L., Allium porrum L |
0 % |
Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma’s |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het desbetreffende groentezaad |
Pepino mosaic virus [PEPMV0] |
Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
DEEL G
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende pootaardappelen
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor de directe nateelt van prebasispootgoed van aardappelen |
Drempelwaarde voor de directe nateelt van basispootgoed van aardappelen |
Drempelwaarde voor de directe nateelt van gecertificeerd pootgoed van aardappelen |
|
PBTC |
PB |
||||
Symptomen van virusinfectie |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0,5 % |
4,0 % |
10,0 % |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor de voor opplant bestemde planten van prebasispootgoed van aardappelen |
Drempelwaarde voor de voor opplant bestemde planten van basispootgoed van aardappelen |
Drempelwaarde voor de voor opplant bestemde planten van gecertificeerd pootgoed van aardappelen |
|
PBTC |
PB |
||||
Zwartbenigheid (Dickeya Samson et al. spp. [1DICKG]; Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp. [1PECBG]) |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
Nagenoeg vrij |
Nagenoeg vrij |
Nagenoeg vrij |
Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Ditylenchus destructor Thorne [DITYDE] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Lakschurft, veroorzaakt door Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk [RHIZSO] |
Solanum tuberosum L |
0 % |
1,0 % die knollen voor meer dan 10 % bedekt |
5,0 % die knollen voor meer dan 10 % bedekt |
5,0 % die knollen voor meer dan 10 % bedekt |
Poederschurft, veroorzaakt door Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. [SPONSU] |
Solanum tuberosum L |
0 % |
1,0 % die knollen voor meer dan 10 % bedekt |
3,0 % die knollen voor meer dan 10 % bedekt |
3,0 % die knollen voor meer dan 10 % bedekt |
Door virussen veroorzaakte mozaïeksymptomen en symptomen veroorzaakt door bladrolvirus [PLRV00] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0,1 % |
0,8 % |
6,0 % |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
DEEL H
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen
Schimmels en oömyceten |
||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarden voor prebasiszaad |
Drempelwaarden voor basiszaad |
Drempelwaarden voor gecertificeerd zaad |
Alternaria linicola Groves & Skolko [ALTELI] |
Linum usitatissimum L. |
5 % 5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
5 % 5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
5 % 5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
Boeremia exigua var. linicola (Naumov & Vassiljevsky) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMEL] |
Linum usitatissimum L. - vlas |
1 % 5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
1 % 5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
1 % 5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
Boeremia exigua var. linicola (Naumov & Vassiljevsky) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMEL] |
Linum usitatissimum L. - oliehoudend vlas |
5 % 5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
5 % 5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
5 % 5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
Botrytis cinerea de Bary [BOTRCI] |
Helianthus annuus L., Linum usitatissimum L. |
5 % |
5 % |
5 % |
Colletotrichum lini Westerdijk [COLLLI] |
Linum usitatissimum L. |
5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium spp. |
Diaporthe caulivora (Athow & Caldwell) J.M. Santos, Vrandecic & A.J.L. Phillips [DIAPPC] Diaporthe phaseolorum var. sojae Lehman [DIAPPS] |
Glycine max (L.) Merr |
15 % voor infectie met het Phomopsis-complex |
15 % voor infectie met het Phomopsis-complex |
15 % voor infectie met het Phomopsis-complex |
Fusarium (anamorf geslacht) Link [1FUSAG] met uitzondering van Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] en Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell [GIBBCI] |
Linum usitatissimum L. |
5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium (anamorf geslacht) Link met uitzondering van Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon en Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell |
5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium (anamorf geslacht) Link met uitzondering van Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon en Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell |
5 % aangetast door Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini en Fusarium (anamorf geslacht) Link met uitzondering van Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon en Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell |
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA] |
Helianthus annuus L. |
0 % |
0 % |
0 % |
Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC] |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs, |
Niet meer dan vijf sclerotiën of delen van sclerotiën aangetroffen bij een laboratoriumonderzoek van een representatief monster van elke partij zaad van een in bijlage III, kolom 4, bij Richtlijn 2002/57/EG aangegeven formaat. |
Niet meer dan vijf sclerotiën of delen van sclerotiën aangetroffen bij een laboratoriumonderzoek van een representatief monster van elke partij zaad van een in bijlage III, kolom 4, bij Richtlijn 2002/57/EG aangegeven formaat. |
Niet meer dan vijf sclerotiën of delen van sclerotiën aangetroffen bij een laboratoriumonderzoek van een representatief monster van elke partij zaad van een in bijlage III, kolom 4, bij Richtlijn 2002/57/EG aangegeven formaat. |
Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC] |
Brassica napus L. (partim), Helianthus annuus L. |
Niet meer dan tien sclerotiën of delen van sclerotiën aangetroffen bij een laboratoriumonderzoek van een representatief monster van elke partij zaad van een in bijlage III, kolom 4, bij Richtlijn 2002/57/EG aangegeven formaat. |
Niet meer dan tien sclerotiën of delen van sclerotiën aangetroffen bij een laboratoriumonderzoek van een representatief monster van elke partij zaad van een in bijlage III, kolom 4, bij Richtlijn 2002/57/EG aangegeven formaat. |
Niet meer dan tien sclerotiën of delen van sclerotiën aangetroffen bij een laboratoriumonderzoek van een representatief monster van elke partij zaad van een in bijlage III, kolom 4, bij Richtlijn 2002/57/EG aangegeven formaat. |
Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC] |
Sinapis alba L. |
Niet meer dan vijf sclerotiën of delen van sclerotiën aangetroffen bij een laboratoriumonderzoek van een representatief monster van elke partij zaad van een in bijlage III, kolom 4, bij Richtlijn 2002/57/EG aangegeven formaat. |
Niet meer dan vijf sclerotiën of delen van sclerotiën aangetroffen bij een laboratoriumonderzoek van een representatief monster van elke partij zaad van een in bijlage III, kolom 4, bij Richtlijn 2002/57/EG aangegeven formaat. |
Niet meer dan vijf sclerotiën of delen van sclerotiën aangetroffen bij een laboratoriumonderzoek van een representatief monster van elke partij zaad van een in bijlage III, kolom 4, bij Richtlijn 2002/57/EG aangegeven formaat. |
DEEL I
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaad
Bacteriën |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het desbetreffende teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen |
Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. [CORBMI] |
Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al. [XANTGA] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Schimmels en oömyceten |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het desbetreffende teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen |
Fusarium Link (anamorf geslacht) [1FUSAG] met uitzondering van Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] en Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell [GIBBCI] |
Asparagus officinalis L. |
0 % |
Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk [HLCBBR] |
Asparagus officinalis L. |
0 % |
Stromatinia cepivora Berk. [SCLOCE] |
Allium cepa L., Allium fistulosum L., Allium porrum L., Allium sativum L. |
0 % |
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] |
Cynara cardunculus L. |
0 % |
Nematoden |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het desbetreffende teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Allium cepa L., Allium sativumL. |
0 % |
Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma’s |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het desbetreffende teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen |
Leek yellow stripe virus [LYSV00] |
Allium sativum L. |
1 % |
Onion yellow dwarf virus [OYDV00] |
Allium cepa L., Allium sativum L. |
1 % |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Tomato spotted wilt tospovirus [TSWV00] |
Capsicum annuum L., Lactuca sativa L., Solanum lycopersicum L., Solanum melongena L. |
0 % |
Tomato yellow leaf curl virus [TYLCV0] |
Solanum lycopersicum L. |
0 % |
DEEL J
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt
Bacteriën |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het betrokken teeltmateriaal van fruitgewassen en de betrokken fruitgewassen |
Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] |
Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus Mill., Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L., Vaccinium L. |
0 % |
Agrobacterium spp. Conn [1AGRBG] |
Rubus L. |
0 % |
Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier [PHMBFR] |
Fragaria L. |
0 % |
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Cydonia Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Pseudomonas avellanae Janse et al. [PSDMAL] |
Corylus avellana L. |
0 % |
Pseudomonas savastanoi pv. savastanoi (Smith) Gardan et al. [PSDMSA] |
Olea europaea L. |
0 % |
Pseudomonas syringae pv. morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP] |
Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Pseudomonas syringae pv. Syringae van Hall [PSDMSY] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L., Prunus armeniaca L. |
0 % |
Pseudomonas viridiflava (Burkholder) Dowson [PSDMVF] |
Prunus armeniaca L. |
0 % |
Rhodococcus fascians Tilford [CORBFA] |
Rubus L. |
0 % |
Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en hybriden daarvan |
0 % |
Xanthomonas arboricola pv. Corylina (Miller, Bollen, Simmons, Gross & Barss) Vauterin, Hoste, Kersters & Swings [XANTCY] |
Corylus avellana L. |
0 % |
Xanthomonas arboricola pv. Juglandi (Pierce) Vauterin et al. [XANTJU] |
Juglans regia L. |
0 % |
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Prunus amygladus Batsch, Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Xanthomonas campestris pv. fici (Cavara) Dye [XANTFI] |
Ficus carica L. |
0 % |
Xanthomonas fragariae Kennedy & King [XANTFR] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Fragaria L. |
0 % |
Schimmels en oömyceten |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het betrokken teeltmateriaal van fruitgewassen en de betrokken fruitgewassen |
Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] |
Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L |
0 % |
Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU] |
Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Colletotrichum acutatum Simmonds [COLLAC] |
Fragaria L. |
0 % |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Castanea sativa Mill. |
0 % |
Diaporthe strumella (Fries) Fuckel [DIAPST] |
Ribes L. |
0 % |
Diaporthe vaccinii Shear [DIAPVA] |
Vaccinium L. |
0 % |
Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin [EXOBVA] |
Vaccinium L. |
0 % |
Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Godronia cassandrae (anamorph Topospora myrtilli) Peck [GODRCA] |
Vaccinium L. |
0 % |
Microsphaera grossulariae (Wallroth) Léveillé [MCRSGR] |
Ribes L. |
0 % |
Mycosphaerella punctiformis Verkley & U. Braun [RAMUEN] |
Castanea sativa Mill. |
0 % |
Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA] |
Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Peronospora rubi Rabenhorst [PERORU] |
Rubus L. |
0 % |
Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.Schröter [PHYTCC] |
Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Juglans regia L., Malus Mill., Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. |
0 % |
Phytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM] |
Castanea sativa Mill., Pistacia vera L. |
0 % |
Phytophthora cinnamomi Rands [PHYTCN] |
Castanea sativa Mill. |
0 % |
Phytophthora citrophthora (R.E.Smith & E.H.Smith) Leonian [PHYTCO ] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Phytophthora cryptogea Pethybridge & Lafferty [PHYTCR] |
Pistacia vera L. |
0 % |
Phytophthora fragariae C.J. Hickman [PHYTFR] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Fragaria L. |
0 % |
Phytophthora nicotianae var. parasitica (Dastur) Waterhouse [PHYTNP] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Phytophthora spp. de Bary [1PHYTG] |
Rubus L. |
0 % |
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en hybriden daarvan |
0 % |
Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu [PODOAP] |
Fragaria L. |
0 % |
Podosphaera mors-uvae (Schweinitz) Braun & Takamatsu [SPHRMU] |
Ribes L. |
0 % |
Rhizoctonia fragariae Hussain & W.E.McKeen [RHIZFR] |
Fragaria L. |
0 % |
Rosellinia necatrix Prillieux [ROSLNE] |
Pistacia vera L. |
0 % |
Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA] |
Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] |
Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Fragaria L. Malus Mill., Olea europaea L., Pistacia vera L., Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. |
0 % |
Insecten en mijten |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het betrokken teeltmateriaal van fruitgewassen en de betrokken fruitgewassen |
Aleurothrixus floccosus Maskell [ALTHFL] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Cecidophyopsis ribis Westwood [ERPHRI] |
Ribes L. |
0 % |
Ceroplastes rusci Linnaeus [CERPRU] |
Ficus carica L. |
0 % |
Chaetosiphon fragaefolii Cockerell [CHTSFR] |
Fragaria L. |
0 % |
Dasineura tetensi Rübsaamen [DASYTE] |
Ribes L. |
0 % |
Epidiaspis leperii Signoret [EPIDBE] |
Juglans regia L. |
0 % |
Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Parabemisia myricae Kuwana [PRABMY] |
Citrus L., Fortunella Swingle, en Poncirus Raf. |
0 % |
Phytoptus avellanae Nalepa [ERPHAV] |
Corylus avellana L. |
0 % |
Phytonemus pallidus Banks [TARSPA] |
Fragaria L. |
0 % |
Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] |
Juglans regia L., Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L. |
0 % |
Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] |
Juglans regia L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L. |
0 % |
Resseliella theobaldi Barnes [THOMTE] |
Rubus L. |
0 % |
Tetranychus urticae Koch [TETRUR] |
Ribes L. |
0 % |
Nematoden |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het betrokken teeltmateriaal van fruitgewassen en de betrokken fruitgewassen |
Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Fragaria L. |
0 % |
Aphelenchoides blastophthorus Franklin [APLOBL] |
Fragaria L. |
0 % |
Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie [APLOFR] |
Fragaria L. |
0 % |
Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI] |
Fragaria L., Ribes L. |
0 % |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Fragaria L., Ribes L. |
0 % |
Heterodera fici Kirjanova [HETDFI] |
Ficus carica L. |
0 % |
Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT] |
Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Rubus L. |
0 % |
Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL] |
Fragaria L. Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA] |
Fragaria L. Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] |
Ficus carica L. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA] |
Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] |
Ficus carica L. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] |
Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Malus Mill. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. |
0 % |
Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] |
Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L.Malus Mill., Pistacia vera L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L |
0 % |
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] |
Citrus L., Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Fortunella Swingle, Fragaria L., Malus Mill., Olea europaea L., Pistacia vera L., Poncirus Raf., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L |
0 % |
Tylenchulus semipenetrans Cobb [TYLESE] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI] |
Fragaria L., Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Xiphinema index Thorne & Allen [XIPHIN] |
Pistacia vera L. |
0 % |
Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma’s |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor het betrokken teeltmateriaal van fruitgewassen en de betrokken fruitgewassen |
Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. |
0 % |
Apple dimple fruit viroid [ADFVD0] |
Malus Mill. |
0 % |
Apple flat limb agent [AFL000] |
Malus Mill. |
0 % |
Apple mosaic virus [APMV00] |
Corylus avellana L., Malus Mill. Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Rubus L. |
0 % |
Apple star crack agent [APHW00] |
Malus Mill. |
0 % |
Apple rubbery wood agent [ARW000] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill. en Pyrus L. |
0 % |
Apple scar skin viroid [ASSVD0] |
Malus Mill. |
0 % |
Apple stem-grooving virus [ASGV00] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Apple stem-pitting virus [ASPV00] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Apricot latent virus [ALV000] |
Prunus armeniaca L., Prunus persica (L.) Batsch |
0 % |
Arabis mosaic virus [ARMV00] |
Fragaria L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Aucuba mosaic agent en blackcurrant yellows agent gecombineerd |
Ribes L. |
0 % |
Black raspberry necrosis virus [BRNV00] |
Rubus L. |
0 % |
Blackcurrant reversion virus [BRAV00] |
Ribes L. |
0 % |
Blueberry mosaic associated virus [BLMAV0] |
Vaccinium L. |
0 % |
Blueberry red ringspot virus [BRRV00] |
Vaccinium L. |
0 % |
Blueberry scorch virus [BLSCV0] |
Vaccinium L. |
0 % |
Blueberry shock virus [BLSHV0] |
Vaccinium L. |
0 % |
Blueberry shoestring virus [BSSV00] |
Vaccinium L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al. [PHYPAS] |
Fragaria L., Vaccinium L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. [PHYPAU] |
Fragaria L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis [PHYPFG] |
Fragaria L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider [PHYPMA] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Malus Mill. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN] |
Fragaria L., Vaccinium L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider [PHYPPY] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Pyrus L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma rubi Malembic-Maher et al. [PHYPRU] |
Rubus L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] |
Fragaria L., Vaccinium L. |
0 % |
Cherry green ring mottle virus [CGRMV0] |
Prunus avium L., Prunus cerasus L. |
0 % |
Cherry leaf roll virus [CLRV00] |
Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L. |
0 % |
Cherry mottle leaf virus [CMLV00] |
Prunus avium L., Prunus cerasus L. |
0 % |
Cherry necrotic rusty mottle virus [CRNRM0] |
Prunus avium L., Prunus cerasus L. |
0 % |
Chestnut mosaic agent |
Castanea sativa Mill. |
0 % |
Citrus cristacortis agent [CSCC00] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Citrus exocortis viroid [CEVD00] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Citrus impietratura agent [CSI000] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Citrus leaf Blotch virus [CLBV00] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Citrus psorosis virus [CPSV00] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Citrus tristeza virus [CTV000] (EU-isolaten) |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en hybriden daarvan |
0 % |
Citrus variegation virus [CVV000] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Clover phyllody phytoplasma [PHYP03] |
Fragaria L. |
0 % |
Cranberry false blossom phytoplasma [PHYPFB] |
Vaccinium L. |
0 % |
Cucumber mosaic virus [CMV000] |
Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Fig mosaic agent [FGM000] |
Ficus carica L. |
0 % |
Vruchtafwijkingen: chat fruit [APCF00], green crinkle [APGC00], bumpy fruit of Ben Davis, rough skin [APRSK0], star crack, russet ring [APLP00], russet wart |
Malus Mill. |
0 % |
Gooseberry vein banding associated virus [GOVB00] |
Ribes L. |
0 % |
Hop stunt viroid [HSVD00] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Little cherry virus 1 en 2 [LCHV10], [LCHV20]) |
Prunus avium L., Prunus cerasus L. |
0 % |
Myrobalan latent ringspot virus [MLRSV0] |
Prunus domestica L., Prunus salicina Lindley |
0 % |
Olive leaf yellowing associated virus [OLYAV0] |
Olea europaea L. |
0 % |
Olive vein yellowing-associated virus [OVYAV0] |
Olea europaea L. |
0 % |
Olive yellow mottling and decline associated virus [OYMDAV] |
Olea europaea L. |
0 % |
Peach latent mosaic viroid [PLMVD0] |
Prunus persica (L.) Batsch |
0 % |
Pear bark necrosis agent [PRBN00] |
Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. |
0 % |
Pear bark split agent [PRBS00] |
Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. |
0 % |
Pear blister canker viroid [PBCVD0] |
Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. |
0 % |
Pear rough bark agent [PRRB00] |
Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. |
0 % |
Plum pox virus [PPV000] |
Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasifera, Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley. Voor Prunus-hybriden waarbij materiaal is geënt op onderstammen, andere soorten van Prunus L.-onderstammen die vatbaar zijn voor Plum pox virus. |
0 % |
Prune dwarf virus [PDV000] |
Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0] |
Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Quince yellow blotch agent [ARW000] |
Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. |
0 % |
Raspberry bushy dwarf virus [RBDV00] |
Rubus L. |
0 % |
Raspberry leaf mottle virus [RLMV00] |
Rubus L. |
0 % |
Raspberry ringspot virus [RPRSV0] |
Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Raspberry vein chlorosis virus [RVCV00] |
Rubus L. |
0 % |
Raspberry yellow spot [RYS000] |
Rubus L. |
0 % |
Rubus yellow net virus [RYNV00] |
Rubus L. |
0 % |
Strawberry crinkle virus [SCRV00] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Fragaria L. |
0 % |
Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0] |
Fragaria L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus persica (L.) Batsch, Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Strawberry mild yellow edge virus [SMYEV0] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Fragaria L. |
0 % |
Strawberry mottle virus [SMOV00] |
Fragaria L. |
0 % |
Strawberry multiplier disease phytoplasma [PHYP75] |
Fragaria L. |
0 % |
Strawberry vein banding virus [SVBV00] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Fragaria L. |
0 % |
Tomato black ring virus [TBRV00] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Rubus L. |
0 % |
DEEL K
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende zaad van Solanum tuberosum L.
Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma’s |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen |
Voor opplant bestemde planten |
Drempelwaarde voor de zaden |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
DEEL L
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende voor opplant bestemde planten van Humulus lupulus, met uitzondering van zaden
Schimmels en oömyceten |
||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor de voor opplant bestemde plant |
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] |
Humulus lupulus L. |
0 % |
Verticillium nonalfalfae Inderbitzin, H.W. Platt, Bostock, R.M. Davis & K.V. Subbarao [VERTNO] |
Humulus lupulus L. |
0 % |
BIJLAGE V
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op specifieke voor opplant bestemde planten te voorkomen
INHOUDSOPGAVE
Deel A: |
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op zaaizaad van groenvoedergewassen te voorkomen |
1. |
Inspectie van het gewas |
2. |
Bemonstering en toetsing van zaaizaad van groenvoedergewassen |
3. |
Aanvullende maatregelen voor bepaalde plantensoorten |
Deel B: |
Maatregelen betreffende zaaigranen |
1. |
Inspectie van het gewas |
2. |
Bemonstering en toetsing van zaaigranen |
3. |
Aanvullende maatregelen voor zaden van Oryza sativa L. |
Deel C: |
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal van siergewassen en voor opplant bestemde planten voor sierdoeleinden te voorkomen |
Deel D: |
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op bosbouwkundig teeltmateriaal, met uitzondering van zaden, te voorkomen |
1. |
Visuele inspecties |
2. |
Maatregelen per geslacht of soort en categorie |
Deel E: |
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op groentezaad te voorkomen |
Deel F: |
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op pootaardappelen te voorkomen |
Deel G: |
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen te voorkomen |
1. |
Inspectie van het gewas |
2. |
Bemonstering en toetsing van zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen |
3. |
Aanvullende maatregelen voor zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen |
Deel H: |
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaden, te voorkomen |
Deel I: |
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op zaad van Solanum tuberosum te voorkomen |
Deel J: |
Maatregelen om de aanwezigheid van de gereguleerde niet-quarantaineorganismen op voor opplant bestemde planten van Humulus lupulus, met uitzondering van zaden, te voorkomen |
DEEL A
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op zaaizaad van groenvoedergewassen te voorkomen
1. Inspectie van het gewas
1) |
De bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht inspecties ter plaatse van het gewas waarvan het zaaizaad van groenvoedergewassen wordt geteeld, wat de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen in het gewas betreft, om te garanderen dat de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen de in deze tabel vastgestelde drempelwaarden niet overschrijdt:
De bevoegde autoriteit kan inspecteurs, met uitzondering van professionele marktdeelnemers, toestemming verlenen om de inspecties ter plaatse in haar naam en onder haar officiële toezicht te verrichten. |
2) |
De inspecties ter plaatse moeten worden verricht wanneer de toestand en het ontwikkelingsstadium van het gewas een adequate controle mogelijk maken. Er moet ten minste één inspectie ter plaatse per jaar plaatsvinden, op het meest gepaste tijdstip om de respectieve gereguleerde niet-quarantaineorganismen op te sporen. |
3) |
De bevoegde autoriteit bepaalt de omvang, het aantal en de verspreiding van de delen van het veld die met gebruikmaking van passende methoden moeten worden geïnspecteerd.
Het aandeel van de gewassen voor de zaadproductie dat door de bevoegde autoriteit officieel moet worden geïnspecteerd, bedraagt ten minste 5 %. |
2. Bemonstering en toetsing van zaaizaad van groenvoedergewassen
1) |
De bevoegde autoriteit:
|
2) |
De bevoegde autoriteit of de professionele marktdeelnemer die onder officieel toezicht staat, bemonstert en toetst het zaaizaad van groenvoedergewassen in overeenstemming met recente internationale methoden.
Behalve in het geval van automatische bemonstering, controleert de bevoegde autoriteit steekproefsgewijs ten minste 5 % van de voor officiële certificering geleverde partijen zaad. Dit percentage moet zo gelijkmatig mogelijk worden gespreid over de natuurlijke personen en over de rechtspersonen die zaad voor certificering leveren, en over de geleverde rassen, maar de monsters mogen ook zodanig worden gekozen dat specifieke twijfel wordt weggenomen. |
3) |
Bij automatische bemonstering worden passende procedures toegepast en wordt officieel toezicht uitgeoefend.
Bij het onderzoek van het zaad voor certificering geschiedt de bemonstering uit homogene partijen. Wat het gewicht van de partijen zaaizaad en van de monsters betreft, is de tabel van bijlage III bij Richtlijn 66/401/EEG van toepassing. |
3. Aanvullende maatregelen voor bepaalde plantensoorten
De bevoegde autoriteiten, of de professionele marktdeelnemers onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteiten, verrichten de volgende aanvullende inspecties of nemen andere maatregelen voor bepaalde plantensoorten, op:
1) |
het prebasiszaad, basiszaad en gecertificeerd zaad van Medicago sativa L. om de aanwezigheid van Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus te voorkomen, en om er zeker van te zijn dat:
|
2) |
het prebasiszaad, basiszaad en gecertificeerd zaad van Medicago sativa L. om de aanwezigheid van Ditylenchus dipsaci te voorkomen, en om er zeker van te zijn dat:
|
DEEL B
Maatregelen betreffende zaaigranen
1. Inspectie van het gewas
1) |
De bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht inspecties ter plaatse van het gewas waarvan het zaaigraan wordt geteeld om te bevestigen dat de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen de in deze tabel vastgestelde drempelwaarden niet overschrijdt:
De bevoegde autoriteit kan inspecteurs, met uitzondering van professionele marktdeelnemers, toestemming verlenen om de inspecties ter plaatse in haar naam en onder haar officiële toezicht te verrichten. |
2) |
De inspecties ter plaatse moeten worden verricht wanneer de toestand en het ontwikkelingsstadium van het gewas een adequate controle mogelijk maken.
Er moet ten minste één inspectie ter plaatse per jaar plaatsvinden, op het meest gepaste tijdstip om de respectieve gereguleerde niet-quarantaineorganismen op te sporen. |
3) |
De bevoegde autoriteit bepaalt de omvang, het aantal en de verspreiding van de delen van het veld die met gebruikmaking van passende methoden moeten worden geïnspecteerd.
Het aandeel van de gewassen voor de zaadproductie dat door de bevoegde autoriteit officieel moet worden geïnspecteerd, bedraagt ten minste 5 %. |
2. Bemonstering en toetsing van zaaigranen
1) |
De bevoegde autoriteit:
|
2) |
De bevoegde autoriteit of de professionele marktdeelnemer die onder officieel toezicht staat, bemonstert en toetst de zaaigranen volgens de actuele internationale methoden.
Behalve in het geval van automatische bemonstering, controleert de bevoegde autoriteit steekproefsgewijs ten minste 5 % van de voor officiële certificering geleverde partijen zaad. Dit percentage moet zo gelijkmatig mogelijk worden gespreid over de natuurlijke personen en over de rechtspersonen die zaad voor certificering leveren, en over de geleverde rassen, maar de monsters mogen ook zodanig worden gekozen dat specifieke twijfel wordt weggenomen. |
3) |
Bij automatische bemonstering worden passende procedures toegepast en wordt officieel toezicht uitgeoefend.
Bij het onderzoek van het zaad voor certificering geschiedt de bemonstering uit homogene partijen. Wat het gewicht van de partijen zaaizaad en van de monsters betreft, zijn de bepalingen van de tabel van bijlage III bij Richtlijn 66/402/EEG van toepassing. |
3. Aanvullende maatregelen voor zaden van Oryza sativa L.
De bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht de volgende aanvullende inspecties en neemt alle andere maatregelen om ervoor te zorgen dat het zaad van Oryza sativa L. aan een van de volgende vereisten voldoet:
a) |
afkomstig zijn uit een gebied waarvan bekend is dat het vrij is van Aphelenchoides besseyi; |
b) |
officieel zijn getest door de bevoegde autoriteiten door middel van passende nematologische tests op een representatief monster uit elke partij, en vrij zijn bevonden van Aphelenchoides besseyi; |
c) |
een passende warmwaterbehandeling of een andere passende behandeling tegen Aphelenchoides besseyi hebben ondergaan. |
DEEL C
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen betreffende teeltmateriaal van siergewassen en andere voor opplant bestemde planten voor sierdoeleinden te voorkomen
De volgende maatregelen worden genomen met betrekking tot de respectieve gereguleerde niet-quarantaineorganismen en de voor opplant bestemde planten:
De bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht controles en neemt alle andere maatregelen om ervoor te zorgen dat aan de in onderstaande tabel bedoelde voorschriften met betrekking tot de gereguleerde niet-quarantaineorganismen en voor opplant bestemde planten is voldaan:
Bacteriën |
||||||||||||||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Voorschriften |
||||||||||||||||||||||
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Medik., Crataegus Tourn. ex L., Cydonia Mill., Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus Bosc ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Sorbus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl. |
|
||||||||||||||||||||||
Spiroplasma citri Saglio |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en hybriden daarvan |
De planten zijn afkomstig van moederplanten die visueel zijn geïnspecteerd op het meest gepaste tijdstip om het plaagorganisme op te sporen en vrij zijn bevonden van Spiroplasma citri Saglio, en
|
||||||||||||||||||||||
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Prunus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Xanthomonas perforans Jones et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Schimmels en oömyceten |
||||||||||||||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden |
Maatregelen |
||||||||||||||||||||||
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr |
Castanea L. |
|
||||||||||||||||||||||
Dothistroma pini Hulbary, Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow |
Pinus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni |
Zaden van Helianthus annuus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en hybriden daarvan |
|
||||||||||||||||||||||
Puccinia horiana P. Hennings |
Chrysanthemum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Insecten en mijten |
||||||||||||||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Maatregelen |
||||||||||||||||||||||
Aculops fuchsiae Keifer |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Fuchsia L. |
|
||||||||||||||||||||||
Opogona sacchari Bojer |
Beaucarnea Lem., Bougainvillea Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., Musa L., Pachira Aubl., Palmae, Sansevieria Thunb., Yucca L. |
|
||||||||||||||||||||||
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) |
Voor opplant bestemde planten van Palmae, met uitzondering van vruchten en zaden, met een stamdiameter aan de voet van meer dan 5 cm en behorend tot de volgende geslachten of soorten: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H.Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Caryota maxima Blume, Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Copernicia Mart., Corypha utan Lam., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O'Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult.f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl., Washingtonia H. Wendl. |
|
||||||||||||||||||||||
Nematoden |
||||||||||||||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Maatregelen |
||||||||||||||||||||||
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev |
Allium sp. L. |
|
||||||||||||||||||||||
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston, Galanthus L., Hyacinthus Tourn. ex L., Hymenocallis Salisb., Muscari Mill., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Sternbergia Waldst. & Kit., Scilla L., Tulipa L. |
|
||||||||||||||||||||||
Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma’s |
||||||||||||||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Maatregelen |
||||||||||||||||||||||
Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Malus Mill. |
|
||||||||||||||||||||||
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Prunus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Pyrus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Lavandula L. |
|
||||||||||||||||||||||
Chrysanthemum stunt viroid |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Argyranthemum Webb ex Sch.Bip., Chrysanthemum L. |
De planten zijn afkomstig uit drie generaties van vermeerdering uit voorraden die bij tests vrij zijn bevonden van Chrysanthemum stunt viroid. |
||||||||||||||||||||||
Citrus exocortis viroid |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Citrus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Citrus tristeza virus (EU-isolaten) |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en hybriden daarvan |
|
||||||||||||||||||||||
Impatiens necrotic spot tospovirus |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Begonia x hiemalis, Fotsch, Nieuw Guinea-hybriden van Impatiens L. |
|
||||||||||||||||||||||
Voor potato spindle tuber viroid |
Capiscum annuum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Plum pox virus |
Planten van de volgende soorten van Prunus L., bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden: Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill.,— Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen,— Prunus curdica Fenzl & Fritsch., Prunus domestica ssp. domestica L., Prunus domestica ssp. insititia (L.) K. Schneid, Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal., Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. & Zucc., Prunus nigra Ait., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl., Prunus L. die vatbaar zijn voor Plum pox virus |
|
||||||||||||||||||||||
Tomato spotted wilt tospovirus |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Begonia x hiemalis Fotsch, Capsicum annuum L., Chrysanthemum L., Gerbera L., Nieuw Guinea-hybriden van Impatiens L., Pelargonium L. |
|
DEEL D
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op bosbouwkundig teeltmateriaal, met uitzondering van zaden, te voorkomen
1. Visuele inspecties
De bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht controles en neemt alle andere maatregelen om ervoor te zorgen dat aan de voorschriften met betrekking tot de respectieve gereguleerde niet-quarantaineorganismen en voor opplant bestemde planten is voldaan:
a) |
bosbouwkundig teeltmateriaal, met uitzondering van zaden, van Castanea sativa Mill., is bij visuele inspectie op de productielocatie of -plaats vrij van Cryphonectria parasitica bevonden; |
b) |
bosbouwkundig teeltmateriaal, met uitzondering van zaden, van Pinus spp. is bij visuele inspectie op de productielocatie of -plaats vrij van Dothistroma pini, Dothistroma septosporum en Lecanosticta acicola bevonden. |
De visuele inspecties vinden eenmaal per jaar plaats, in de meest geschikte periode om die plaagorganismen op te sporen, rekening houdend met de klimaatomstandigheden en de teeltomstandigheden van de plant en de biologische eigenschappen van de respectieve plaagorganismen.
2. Voorschriften per geslacht of soort en categorie
De bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht controles en neemt alle andere maatregelen betreffende de volgende geslachten of soorten, om ervoor te zorgen dat:
Castanea sativa Mill.
a) |
het bosbouwkundig teeltmateriaal afkomstig is uit gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van Cryphonectria parasitica, of |
b) |
gedurende het laatste volledige teeltseizoen op de productieplaats of -locatie geen symptomen van Cryphonectria parasitica zijn waargenomen, of |
c) |
bosbouwkundig teeltmateriaal met symptomen van Cryphonectria parasitica op de productielocatie of -plaats is verwijderd, het resterende materiaal wekelijks is geïnspecteerd, en gedurende ten minste drie weken vóór het in het verkeer brengen van dat materiaal op de productieplaats of -locatie geen symptomen zijn waargenomen. |
Pinus spp.
a) |
het bosbouwkundig teeltmateriaal afkomstig is uit gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van Doistroma pini, Doistroma setotsporum en Lecossticta acicola, of |
b) |
op de productieplaats of -locatie of in de directe omgeving tijdens het laatste volledige teeltseizoen geen symptomen van de naaldziekte (“needle blight”) veroorzaakt door Dothistroma pini, Dothistroma septosporum of Lecanosticta acicola zijn waargenomen, of |
c) |
op de productieplaats of -locatie passende behandelingen zijn toegepast tegen de naaldziekte (“needle blight”) veroorzaakt door Dothistroma pini, Dothistroma septosporum of Lecanosticta acicola, en het bosbouwkundig teeltmateriaal is vóór het in het verkeer brengen visueel geïnspecteerd en vrij bevonden van symptomen van Dothistroma pini, Dothistroma septosporum of Lecanosticta acicola. |
DEEL E
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op groentezaad te voorkomen
De volgende maatregelen worden genomen met betrekking tot de respectieve gereguleerde niet-quarantaineorganismen en voor opplant bestemde planten: de bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht controles en neemt alle andere maatregelen om ervoor te zorgen dat aan de in de derde kolom van de onderstaande tabel bedoelde voorschriften met betrekking tot de gereguleerde niet-quarantaineorganismen en voor opplant bestemde planten is voldaan.
Bacteriën |
||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Voorschriften |
||||||||||
Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterin et al. |
Phaseolus vulgaris L. |
|
||||||||||
Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et al. |
Phaseolus vulgaris L. |
|
||||||||||
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas perforans Jones et al. |
Capsicum annuum L |
|
||||||||||
Xanthomonas perforans Jones et al. |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. |
Capsicum annuum L |
|
||||||||||
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Insecten en mijten |
||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Maatregelen |
||||||||||
Acanthoscelides obtectus (Say) |
Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L. |
|
||||||||||
Bruchus pisorum (L.) |
Pisum sativum L. |
|
||||||||||
Bruchus rufimanus L. |
Vicia faba L |
|
||||||||||
Nematoden |
||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Maatregelen |
||||||||||
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev |
Allium cepa L., Allium porrum L. |
|
||||||||||
Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma’s |
||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Maatregelen |
||||||||||
Pepino mosaic virus |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Voor potato spindle tuber viroid |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
DEEL F
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op pootaardappelen te voorkomen
De bevoegde autoriteit of, indien nodig, de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht controles en neemt alle andere maatregelen om ervoor te zorgen dat aan de in onderstaande tabel bedoelde voorschriften met betrekking tot de gereguleerde niet-quarantaineorganismen en voor opplant bestemde planten is voldaan.
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Voorschriften |
||||||||
Zwartbenigheid (Dickeya Samson et al. spp.; Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp.) |
Solanum tuberosum L. |
|
||||||||
Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. |
Solanum tuberosum L. |
|
||||||||
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. |
Solanum tuberosum L. |
|
||||||||
Door virussen veroorzaakte mozaïeksymptomen en: symptomen veroorzaakt door:
|
Solanum tuberosum L. |
|
||||||||
Voor potato spindle tuber viroid |
Solanum tuberosum L. |
|
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Voorschriften |
Symptomen van virusinfectie |
Solanum tuberosum L. |
Tijdens de officiële inspectie van de directe nateelt mag het aantal planten met symptomen het in bijlage IV aangegeven percentage niet overschrijden. |
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Voorschriften |
Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. |
Solanum tuberosum L. |
De bevoegde autoriteit heeft de partijen aan een officiële inspectie onderworpen en bevestigt dat zij aan de respectieve bepalingen van bijlage IV voldoen. |
Ditylenchus destructor Thorne |
Solanum tuberosum L. |
De bevoegde autoriteit heeft de partijen aan een officiële inspectie onderworpen en bevestigt dat zij aan de respectieve bepalingen van bijlage IV voldoen. |
Lakschurft die knollen voor meer dan 10 % bedekt, veroorzaakt door Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk |
Solanum tuberosum L |
De bevoegde autoriteit heeft de partijen aan een officiële inspectie onderworpen en bevestigt dat zij aan de respectieve bepalingen van bijlage IV voldoen. |
Poederschurft die knollen voor meer dan 10 % bedekt, veroorzaakt door Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. |
Solanum tuberosum L |
De bevoegde autoriteit heeft de partijen aan een officiële inspectie onderworpen en bevestigt dat zij aan de respectieve bepalingen van bijlage IV voldoen. |
Daarnaast verrichten de bevoegde autoriteiten officiële inspecties om ervoor te zorgen dat de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op de kweekplanten niet hoger is zijn dan de in de onderstaande tabel vermelde drempelwaarden:
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten (geslacht of soort) |
Drempelwaarde voor de kweekplanten voor prebasispootgoed van aardappelen |
Drempelwaarde voor de kweekplanten voor basispootgoed van aardappelen |
Drempelwaarde voor de kweekplanten voor gecertificeerde pootaardappelen |
|
PBTC |
PB |
||||
Zwartbenigheid (Dickeya Samson et al. spp. [1DICKG]; Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp. [1PECBG]) |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
1,0 % |
4,0 % |
Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Door virussen veroorzaakte mozaïeksymptomen en symptomen veroorzaakt door Potato leaf roll virus [PLRV00] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0,1 % |
0,8 % |
6,0 % |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
DEEL G
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen te voorkomen
1. Inspectie van het gewas
1) |
De bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht inspecties ter plaatse van het gewas waarvan het zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen wordt geteeld om te bevestigen dat de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen de in onderstaande tabel vastgestelde drempelwaarden niet overschrijdt:
De bevoegde autoriteit kan inspecteurs, met uitzondering van professionele marktdeelnemers, toestemming verlenen om de inspecties ter plaatse in haar naam en onder haar officiële toezicht te verrichten. |
2) |
De inspecties ter plaatse moeten worden verricht wanneer de toestand en het ontwikkelingsstadium van het gewas een adequate controle mogelijk maken.
Er moet ten minste één inspectie ter plaatse per jaar plaatsvinden, op het meest gepaste tijdstip om de respectieve gereguleerde niet-quarantaineorganismen op te sporen. |
3) |
De bevoegde autoriteit bepaalt de omvang, het aantal en de verspreiding van de delen van het veld die met gebruikmaking van passende methoden moeten worden geïnspecteerd.
Het aandeel van de gewassen voor de zaadproductie dat door de bevoegde autoriteit officieel moet worden geïnspecteerd, bedraagt ten minste 5 %. |
2 Bemonstering en toetsing van zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen
1) |
De bevoegde autoriteit:
|
2) |
De bevoegde autoriteit of de professionele marktdeelnemer die onder het officiële toezicht staat, bemonstert en toetst het zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen volgens de actuele internationale methoden.
Behalve in het geval van automatische bemonstering, controleert de bevoegde autoriteit steekproefsgewijs ten minste 5 % van de voor officiële certificering geleverde partijen zaad. Dit percentage moet zo gelijkmatig mogelijk worden gespreid over de natuurlijke personen en over de rechtspersonen die zaad voor certificering leveren, en over de geleverde rassen, maar de monsters mogen ook zodanig worden gekozen dat specifieke twijfel wordt weggenomen. |
3) |
Bij automatische bemonstering worden passende procedures toegepast en wordt officieel toezicht uitgeoefend. |
4) |
Bij het onderzoek van het zaad voor de certificering en bij het onderzoek van het handelszaad geschiedt de bemonstering uit homogene partijen. Wat het gewicht van de partijen zaaizaad en van de monsters betreft, is de tabel van bijlage III bij Richtlijn 2002/57/EEG van toepassing. |
3. Aanvullende maatregelen voor zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen
De bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht de volgende aanvullende inspecties en neemt alle andere maatregelen om ervoor te zorgen dat aan de voorschriften met betrekking tot de respectieve gereguleerde niet-quarantaineorganismen en voor opplant bestemde planten is voldaan:
1) |
Maatregelen voor zaad van Helianthus annuus L. om de aanwezigheid van Plamopora halstedii te voorkomen
|
2) |
Maatregelen voor zaad van Helianthus annuus L. en Linum usitatissimum L. om de aanwezigheid van Botrytis cinerea te voorkomen
|
3) |
Maatregelen voor zaad van Glycine max (L.) Merryl om de aanwezigheid van Diaporthe caulivora (Diaporthe phaseolorum var. caulivora) te voorkomen
|
4) |
Maatregelen voor zaad van Glycine max (L.) Merryl om de aanwezigheid van Diaporthe var. sojae te voorkomen
|
5) |
Maatregelen voor zaad van Linum usitatissimum L. om de aanwezigheid van Alternaria linicola te voorkomen
|
6) |
Maatregelen voor zaad van Linum usitatissimum L. om de aanwezigheid van Boeremia exigua var. linicola te voorkomen
|
7) |
Maatregelen voor zaad van Linum usitatissimum L. om de aanwezigheid van Colletotrichum lini te voorkomen
|
8) |
Maatregelen voor zaad van Linum usitatissimum L. om de aanwezigheid van Fusarium (anamorf geslacht), met uitzondering van Fusarium oxysporum f. sp. albevisis (Kill. & Maire) W.L. Gordon en Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnellte voorkomen.
|
DEEL H
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaden, te voorkomen
Visuele inspectie
De bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht controles en neemt alle andere maatregelen om ervoor te zorgen dat:
a) |
de planten bij visuele inspectie ten minste nagenoeg vrij zijn van de in de tabel in dit punt vermelde plaagorganismen wat het geslacht of de soort in kwestie betreft; |
b) |
alle planten in het stadium van het staand gewas die zichtbare tekenen of symptomen van de in de tabellen in dit punt vermelde plaagorganismen vertonen, meteen bij het verschijnen ervan naar behoren zijn behandeld of, in voorkomend geval, zijn verwijderd; |
c) |
in het geval van bollen van sjalotten en knoflook, de planten rechtstreeks afkomstig zijn van materiaal dat in het stadium van het staand gewas is gecontroleerd en nagenoeg vrij is bevonden van elk in de tabel in dit punt vermelde plaagorganisme. |
Bovendien verricht de bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, controles en neemt alle andere maatregelen om ervoor te zorgen dat aan de in onderstaande tabel bedoelde voorschriften met betrekking tot de gereguleerde niet-quarantaineorganismen en voor opplant bestemde planten is voldaan.
Bacteriën |
||||||||||||||||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Voorschriften |
||||||||||||||||||||||||
Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. |
Solanum lycopersicum L. |
De planten zijn opgekweekt uit zaden die voldoen aan de eisen van bijlage V, deel E, en zijn met passende hygiënische maatregelen vrij van besmetting gehouden. |
||||||||||||||||||||||||
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al. |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Xanthomonas perforans Jones et al. |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Schimmels en oömyceten |
||||||||||||||||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Voorschriften |
||||||||||||||||||||||||
Fusarium Link (anamorf geslacht), met uitzondering van Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon en Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell |
Asparagus officinalis L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk |
Asparagus officinalis L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Stromatinia cepivora Berk. |
Allium cepa L., Allium fistulosum L., Allium porrum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Stromatinia cepivora Berk. |
Allium sativum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] |
Cynara cardunculus L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Nematoden |
||||||||||||||||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Voorschriften |
||||||||||||||||||||||||
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev |
Allium cepa L., Allium sativum L. |
Voor planten, met uitzondering van planten voor de productie van een commercieel gewas:
Voor planten voor de productie van een commercieel gewas:
|
||||||||||||||||||||||||
Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma’s |
||||||||||||||||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Voorschriften |
||||||||||||||||||||||||
Leek yellow stripe virus |
Allium sativum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Onion yellow dwarf virus |
Allium cepa L., Allium sativum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Voor potato spindle tuber viroid |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Tomato spotted wilt tospovirus |
Capsicum annuum L., Lactuca sativa L., Solanum lycopersicum L., Solanum melongena L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Tomato yellow leaf curl virus |
Solanum lycopersicum L. |
|
DEEL I
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op zaad van Solanum tuberosum L. te voorkomen
De bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht controles en neemt alle andere maatregelen om ervoor te zorgen dat aan de volgende voorschriften met betrekking tot de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op zaad van Solanum tuberosum L. is voldaan:
a) |
de zaden zijn afkomstig uit gebieden waar Potato spindle tuber viroid voor zover bekend niet voorkomt, of |
b) |
gedurende hun volledige vegetatiecyclus zijn op de planten op de productieplaats geen ziektesymptomen veroorzaakt door Potato spindle tuber viroid waargenomen, of |
c) |
de planten zijn officieel getest op Potato spindle tuber viroid, op een representatief monster en met gebruikmaking van passende methoden, en bij die tests is gebleken dat zij er vrij van zijn. |
DEEL J
Maatregelen om de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op voor opplant bestemde planten van de soort Humulus lupulus L., met uitzondering van zaden, te voorkomen
De bevoegde autoriteit, of de professionele marktdeelnemer onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit, verricht controles en neemt alle andere maatregelen om ervoor te zorgen dat aan de in de derde kolom van de onderstaande tabel bedoelde voorschriften met betrekking tot de gereguleerde niet-quarantaineorganismen en voor opplant bestemde planten is voldaan.
Schimmels |
||||||||||||||||
Gereguleerde niet-quarantaineorganismen of door gereguleerde niet-quarantaineorganismen veroorzaakte symptomen |
Voor opplant bestemde planten |
Maatregelen |
||||||||||||||
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] |
Humulus lupulus L. |
|
||||||||||||||
Verticillium nonalfalfae Inderbitzin, H.W. Platt, Bostock, R.M. Davis & K.V. Subbarao [VERTNO] |
Humulus lupulus L. |
|
BIJLAGE VI
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvan het binnenbrengen in de Unie vanuit bepaalde derde landen verboden is
|
Beschrijving |
GN-code |
Derde land, groep van derde landen of specifiek gebied van derde land |
||||||||||||
1. |
Planten van Abies Mill., Cedrus Trew, Chamaecyparis Spach, Juniperus L., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. en Tsuga Carr., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 20 ex 0604 20 40 |
Derde landen, met uitzondering van: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne |
||||||||||||
2. |
Planten van Castanea Mill., en Quercus L., met blad, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne |
||||||||||||
3. |
Planten van Populus L., met blad, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Canada, Mexico, Verenigde Staten |
||||||||||||
4. |
Bast, zonder andere delen, van Castanea Mill. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Alle derde landen |
||||||||||||
5. |
Bast, zonder andere delen, van Quercus L., met uitzondering van Quercus suber L. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Canada, Mexico, Verenigde Staten |
||||||||||||
6. |
Bast, zonder andere delen, van Acer saccharum Marsh. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Canada, Mexico, Verenigde Staten |
||||||||||||
7. |
Bast, zonder andere delen, van Populus L. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Noord- en Zuid-Amerika |
||||||||||||
8. |
Voor opplant bestemde planten van Chaenomeles Ldl., Crateagus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L. en Rosa L., met uitzondering van planten in rusttoestand zonder blad, bloemen en vruchten |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 40 00 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen, met uitzondering van: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne |
||||||||||||
9. |
Voor opplant bestemde planten van Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. en Pyrus L. en hybriden daarvan, en Fragaria L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 90 30 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen, met uitzondering van: Albanië, Algerije, Andorra, Armenië, Australië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canada, Canarische Eilanden, Egypte, de Faeröer, Georgië, IJsland, Israel, Jordanië, Libanon, Libië, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Marokko, Nieuw-Zeeland, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Syrië, Tunesië, Turkije, Oekraïne en Verenigde Staten, met uitzondering van Hawaï |
||||||||||||
10. |
Planten van Vitis L., met uitzondering van vruchten |
0602 10 10 0602 20 10 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||||||
11. |
Planten van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., en de hybriden daarvan, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 0602 20 30 ex 0602 20 80 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Alle derde landen |
||||||||||||
12. |
Voor opplant bestemde planten van Photinia Ldl., met uitzondering van planten in rusttoestand zonder blad, bloemen en vruchten |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
China, Democratische Volksrepubliek Korea, Japan, Republiek Korea en Verenigde Staten |
||||||||||||
13. |
Planten van Phoenix spp., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Algerije, Marokko |
||||||||||||
14. |
Voor opplant bestemde planten van de familie Poaceae, met uitzondering van planten van overblijvende siergrassen van de onderfamilies Bambusoideae en Panicoideae en van de geslachten Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagrostis, Cortaderia Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda, Hystrix, Molinia, Phalaris L., Shibataea, Spartina Schreb., Stipa L. en Uniola L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 90 50 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen, met uitzondering van: Albanië, Algerije, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, Egypte, de Faeröer, Georgië, IJsland, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Monaco, Montenegro, Marokko, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Syrië, Tunesië, Turkije en Oekraïne |
||||||||||||
15. |
Knollen van Solanum tuberosum L., pootaardappelen |
0701 10 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||||||
16. |
Voor opplant bestemde planten van stolonen- of knollenvormende soorten van Solanum L. of hybriden daarvan, met uitzondering van knollen van Solanum tuberosum L. als bedoeld in rubriek 15 |
ex 0601 10 90 ex 0601 20 90 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||||||
17. |
Knollen van soorten van Solanum L. en hybriden daarvan, met uitzondering van knollen als bedoeld in de rubrieken 15 en 16 |
ex 0601 10 90 ex 0601 20 90 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Derde landen, met uitzondering van:
|
||||||||||||
18. |
Voor opplant bestemde planten van Solanaceae met uitzondering van zaden en de onder de rubrieken 15, 16 of 17 vallende planten |
ex 0602 90 30 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen, met uitzondering van: Albanië, Algerije, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, Egypte, de Faeröer, Georgië, IJsland, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Monaco, Montenegro, Marokko, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Syrië, Tunesië, Turkije en Oekraïne |
||||||||||||
19. |
Grond als zodanig, deels bestaande uit vaste organische stoffen |
ex 2530 90 00 ex 3824 99 93 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||||||
20. |
Groeimedium als zodanig, met uitzondering van grond, geheel of gedeeltelijk bestaande uit vaste organische stoffen, doch niet uitsluitend bestaande uit turf of vezel van Cocos nucifera L., dat voorheen niet is gebruikt voor de plantenteelt of andere landbouwdoeleinden |
ex 2530 10 00 ex 2530 90 00 ex 2703 00 00 ex 3101 00 00 ex 3824 99 93 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
BIJLAGE VII
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen afkomstig uit derde landen, en de overeenkomstige bijzondere voorschriften voor het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie
|
Planten, plantaardige producten en andere materialen |
GN-code |
Oorsprong |
Bijzondere voorschriften |
||||||||||||||||||||||||||
1. |
Aan planten aanhangende of daarbij gevoegde groeimedia, bedoeld om de levenskracht van de planten te handhaven, met uitzondering van steriele media voor in-vitroplanten |
N.v.t. (1) |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
2. |
Machines en voertuigen die werden geëxploiteerd voor land- en bosbouwdoeleinden |
ex 8432 10 00 ex 8432 21 00 ex 8432 29 10 ex 8432 29 30 ex 8432 29 50 ex 8432 29 90 ex 8432 31 00 ex 8432 39 11 ex 8432 39 19 ex 8432 39 90 ex 8432 41 00 ex 8432 42 00 ex 8432 80 00 ex 8432 90 00 ex 8433 40 00 ex 8433 51 00 ex 8433 53 10 ex 8433 53 30 ex 8433 53 90 ex 8436 80 10 ex 8701 20 90 ex 8701 91 10 ex 8701 92 10 ex 8701 93 10 ex 8701 94 10 ex 8701 95 10 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
Officiële verklaring dat machines of voertuigen zijn schoongemaakt en vrij zijn van grond en plantenresten. |
||||||||||||||||||||||||||
3. |
Voor opplant bestemde planten met wortels, gekweekt in de volle grond |
ex 0601 20 30 ex 0601 20 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 30 00 ex 0602 40 00 ex 0602 90 20 ex 0602 90 30 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0706 90 10 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
4. |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van bollen, stengelknollen, wortelstokken, zaden, knollen en planten in weefselkweek |
0602 10 90 0602 20 20 0602 20 80 0602 30 00 0602 40 00 0602 90 20 0602 90 30 0602 90 41 0602 90 45 0602 90 46 0602 90 47 0602 90 48 0602 90 50 0602 90 70 0602 90 91 0602 90 99 ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0709 40 00 ex 0709 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de planten zijn geteeld in kwekerijen en:
|
||||||||||||||||||||||||||
5. |
Eenjarige en tweejaarlijkse voor opplant bestemde planten, met uitzondering van Poaceae en zaden |
ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0709 40 00 ex 0709 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Derde landen, met uitzondering van Albanië, Algerije, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, Egypte, de Faeröer, Georgië, IJsland, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Moldavië, Monaco, Montenegro, Marokko, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Syrië, Tunesië, Turkije en Oekraïne. |
Officiële verklaring dat de planten:
|
||||||||||||||||||||||||||
6. |
Voor opplant bestemde planten van de familie Poaceae, van overblijvende siergrassen van de onderfamilies Bambusoideae en Panicoideae en van de geslachten Buchloe Lag., Bouteloua Lag., Calamagrostis Adan, Cortaderia Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda, Hystrix, MoliniaSchnrak, Phalaris L., ShibataeaMak. Ex Nakai, Spartina Schreb., Stipa L. en Uniola L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 90 50 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen, met uitzondering van Albanië, Algerije, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, Egypte, de Faeröer, Georgië, IJsland, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Monaco, Montenegro, Marokko, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Syrië, Tunesië, Turkije en Oekraïne |
Officiële verklaring dat de planten:
|
||||||||||||||||||||||||||
7. |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van planten in rusttoestand, planten in weefselkweek, zaden, bollen, knollen, stengelknollen en wortelstokken. De betrokken EU-quarantaineorganismen zijn:
|
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 30 00 ex 0602 40 00 ex 0602 90 20 ex 0602 90 30 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0709 40 00 ex 0709 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Derde landen waarvan bekend is dat de betrokken EU-quarantaineorganismen er voorkomen |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Officiële verklaring dat gedurende hun volledige vegetatiecyclus op de planten geen symptomen van de betrokken EU-quarantaineorganismen zijn waargenomen. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Officiële verklaring dat gedurende hun volledige vegetatiecyclus op de planten geen symptomen van de betrokken EU-quarantaineorganismen zijn waargenomen, en
|
||||||||||||||||||||||||||
8. |
Voor opplant bestemde planten van kruidachtige soorten, met uitzondering van bollen, stengelknollen, planten van de familie Poaceae, wortelstokken, zaden, knollen en planten in weefselkweek |
ex 0602 10 90 0602 90 20 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0705 21 00 ex 0705 29 00 ex 0706 90 10 ex 0709 40 00 ex 0709 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Derde landen waarvan bekend is dat Liriomyza sativae (Blanchard) en Amauromyza maculosa (Malloch) er voorkomen |
Officiële verklaring dat de planten zijn geteeld in kwekerijen en:
Nadere gegevens over de in punt c) bedoelde behandeling worden vermeld op het in artikel 71 van Verordening (EU) 2016/2031 bedoelde fytosanitaire certificaat. |
||||||||||||||||||||||||||
9. |
Meerjarige kruidachtige planten, bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden, van de families Caryophyllaceae (met uitzondering van Dianthus L.), Compositae (met uitzondering van Chrysanthemum L.), Cruciferae, Leguminosae en Rosaceae (met uitzondering van Fragaria L.) |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0705 21 00 ex 0705 29 00 ex 0709 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Derde landen, met uitzondering van Albanië, Algerije, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, Egypte, de Faeröer, Georgië, IJsland, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Moldavië, Monaco, Montenegro, Marokko, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Syrië, Tunesië, Turkije en Oekraïne. |
Officiële verklaring dat de planten:
|
||||||||||||||||||||||||||
10. |
Bomen en struiken, bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden en planten in weefselkweek |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 30 00 ex 0602 40 00 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen, met uitzondering van Albanië, Algerije, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, Egypte, de Faeröer, Georgië, IJsland, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Moldavië, Monaco, Montenegro, Marokko, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Syrië, Tunesië, Turkije en Oekraïne. |
Officiële verklaring dat de planten:
|
||||||||||||||||||||||||||
11. |
Loofbomen en struiken bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden en planten in weefselkweek |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 30 00 ex 0602 40 00 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen, met uitzondering van Albanië, Algerije, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, Egypte, de Faeröer, Georgië, IJsland, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Moldavië, Monaco, Montenegro, Marokko, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Syrië, Tunesië, Turkije en Oekraïne. |
Officiële verklaring dat de planten in rusttoestand verkeren en bladerloos zijn. |
||||||||||||||||||||||||||
12. |
Wortel- en knolgewassen, met uitzondering van knollen van Solanum tuberosum L. |
0706 10 00 0706 90 10 0706 90 30 0706 90 90 ex 0709 99 90 ex 0714 10 00 ex 0714 20 10 ex 0714 20 90 ex 0714 30 00 ex 0714 40 00 ex 0714 50 00 ex 0714 90 20 ex 0714 90 90 ex 0910 11 00 ex 0910 30 00 ex 0910 99 91 ex 1212 91 80 ex 1212 94 00 ex 1212 99 95 ex 1214 90 10 ex 1214 90 90 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
Officiële verklaring dat de zending of partij niet meer dan 1 % van het nettogewicht aan grond en groeimedium bevat. |
||||||||||||||||||||||||||
13. |
Bollen, stengelknollen, wortelstokken en knollen bestemd voor opplant, met uitzondering van knollen van Solanum tuberosum |
0601 10 10 0601 10 20 0601 10 30 0601 10 40 0601 10 90 0601 20 10 0601 20 30 0601 20 90 ex 0706 90 10 ex 0910 11 00 ex 0910 20 10 ex 0910 30 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
Officiële verklaring dat de zending of partij niet meer dan 1 % van het nettogewicht aan grond en groeimedium bevat. |
||||||||||||||||||||||||||
14. |
Knollen van Solanum tuberosum L. |
0701 10 00 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
Officiële verklaring dat de zending of partij niet meer dan 1 % van het nettogewicht aan grond en groeimedium bevat. |
||||||||||||||||||||||||||
15. |
Knollen van Solanum tuberosum L. |
0701 10 00 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de knollen afkomstig zijn uit:
|
||||||||||||||||||||||||||
16. |
Knollen van Solanum tuberosum L. |
0701 10 00 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
17. |
Knollen van Solanum tuberosum L. |
0701 10 00 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Derde landen waarvan bekend is dat Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival er voorkomt. |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
18. |
Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant |
0701 10 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de knollen afkomstig zijn van een locatie die bekend staat als zijnde vrij van Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens en Globodera pallida (Stone) Behrens. |
||||||||||||||||||||||||||
19. |
Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant |
0701 10 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
20. |
Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant |
0701 10 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
21. |
Knollen van Solanum tuberosum L., andere dan bestemd voor opplant |
0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de knollen afkomstig zijn uit gebieden waarvan bekend is dat Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. en Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al. er niet voorkomen. |
||||||||||||||||||||||||||
22. |
Voor opplant bestemde planten van Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L., Musa L., Nicotiana L., en Solanum melongena L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen waarvan bekend is dat Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. of Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al. er voorkomt |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
23. |
Planten van Solanum lycopersicum L. en Solanum melongena L., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de planten afkomstig zijn uit:
|
||||||||||||||||||||||||||
24. |
Voor opplant bestemde planten van Beta vulgaris L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat sinds het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus op de productieplaats geen symptomen van Beet curly top virus zijn waargenomen. |
||||||||||||||||||||||||||
25. |
Planten van Chrysanthemum L., Dianthus L. en Pelargonium l’Hérit. ex Ait., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 0603 12 00 0603 14 00 ex 0603 19 70 ex 0603 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
26. |
Voor opplant bestemde planten van Chrysanthemum L. en Solanum lycopersicum L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de planten permanent zijn geteeld:
|
||||||||||||||||||||||||||
27. |
Voor opplant bestemde planten van Pelargonium L’Herit. ex Ait., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen waarvan bekend is dat Tomato ringspot virus er voorkomt: |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Officiële verklaring dat de planten:
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Officiële verklaring dat de planten:
|
|||||||||||||||||||||||||||
28. |
Snijbloemen van Chrysanthemum L., Dianthus L., Gypsophila L. en Solidago L., en de bladgroenten Apium graveolens L. en Ocimum L. |
0603 12 00 0603 14 00 ex 0603 19 70 0709 40 00 ex 0709 99 90 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de snijbloemen en de bladgroenten:
|
||||||||||||||||||||||||||
29. |
Snijbloemen van Orchidaceae |
0603 13 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de snijbloemen:
|
||||||||||||||||||||||||||
30. |
Op natuurlijke of kunstmatige wijze opgekweekte miniatuurplanten, bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden |
ex 0602 20 80 ex 0602 30 00 ex 0602 40 00 ex 0602 90 41 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen, met uitzondering van: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne. |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
31. |
Planten van Pinales, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 20 0604 20 40 ex 1404 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de planten zijn geproduceerd op een productieplaats die vrij is van Pissodes cibriani O’Brien, Pissodes fasciatus Leconte, Pissodes nemorensis Germar, Pissodes nitidus Roelofs, Pissodes punctatus Langor & Zhang, Pissodes strobi (Peck), Pissodes terminalis Hopping, Pissodes yunnanensis Langor & Zhang en Pissodes zitacuarense Sleeper. |
||||||||||||||||||||||||||
32. |
Planten van Pinales, met uitzondering van vruchten en zaden, van meer dan 3 m hoog |
ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 99 ex 0604 20 20 ex 0604 20 40 ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne. |
Officiële verklaring dat de planten zijn geproduceerd op een productieplaats die vrij is van Scolytidae spp. (niet-Europees). |
||||||||||||||||||||||||||
33. |
Planten van Castanea Mill., en Quercus L., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat sinds de laatste volledige vegetatiecyclus op de productieplaats of in de directe omgeving daarvan geen symptomen van Cronartium spp., met uitzondering van Cronartium gentianeum, Cronartium pini en Cronartium ribicola zijn waargenomen. |
||||||||||||||||||||||||||
34. |
Planten van Quercus L., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat de planten afkomstig zijn uit gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W. deBeer, Marinc., T.A. Duong & M.J. Wingf., comb. nov. |
||||||||||||||||||||||||||
35. |
Voor opplant bestemde planten van Corylus L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Canada en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat de planten afkomstig zijn uit:
|
||||||||||||||||||||||||||
36. |
Planten van Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. en Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Canada, China, Democratische Volksrepubliek Korea, Japan, Mongolië, Republiek Korea, Rusland, Taiwan en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat de planten afkomstig zijn uit een gebied dat door de nationale plantenziektekundige dienst van het land van oorsprong overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor fytosanitaire maatregelen vrij is bevonden van Agrilus planipennis Fairmaire, en dat vermeld wordt op het in artikel 71 van Verordening (EU) 2016/2031 bedoelde fytosanitaire certificaat, op voorwaarde dat deze ziektevrije status door de nationale plantenziektekundige dienst van het betrokken derde land op voorhand schriftelijk aan de Commissie is meegedeeld. |
||||||||||||||||||||||||||
37. |
Voor opplant bestemde planten van Juglans L. en Pterocarya Kunth, met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat de voor opplant bestemde planten:
|
||||||||||||||||||||||||||
38. |
Planten van Betula L., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de planten afkomstig zijn uit een land dat bekend staat als zijnde vrij van Agrilus anxius Gory. |
||||||||||||||||||||||||||
39. |
Voor opplant bestemde planten van Platanus L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Albanië, Armenië, Zwitserland, Turkije en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat de planten:
|
||||||||||||||||||||||||||
40. |
Voor opplant bestemde planten van Populus L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat sinds het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus op de productieplaats of in de directe omgeving daarvan geen symptomen van Melampsora medusae f.sp. tremuloidis Shain zijn waargenomen. |
||||||||||||||||||||||||||
41. |
Planten van Populus., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Noord- en Zuid-Amerika |
Officiële verklaring dat sinds de laatste volledige vegetatiecyclus op de productieplaats of in de directe omgeving daarvan geen symptomen van Sphaerulina musiva (Peck) Quaedvl., Verkley & Crous zijn waargenomen. |
||||||||||||||||||||||||||
42. |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van enten, stekken, planten in weefselkweek, pollen en zaden, van Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. en Sorbus L. |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Canada en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat de planten:
|
||||||||||||||||||||||||||
43. |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van planten in weefselkweek en zaden, van Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L. en Vaccinium L. |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Canada, Mexico en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat de planten:
|
||||||||||||||||||||||||||
44. |
Voor opplant bestemde planten van Crataegus L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen waarvan bekend is dat Phyllosticta solitaria Ell. en Ev. er voorkomt |
Officiële verklaring dat sinds het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus op de planten op productieplaats geen symptomen van Phyllosticta solitaria Ell. & Ev. zijn waargenomen. |
||||||||||||||||||||||||||
45. |
Voor opplant bestemde planten van Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 30 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen waarvan bekend is dat niet-Europese virussen, viroïden en fytoplasma’s of Phyllosticta solitaria Ell. en Ev. er voorkomen op de betrokken geslachten |
Officiële verklaring dat sinds het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus op de planten op de productieplaats geen symptomen van door niet-Europese virussen, viroïden en fytoplasma’s en Phyllosticta solitaria Ell. en Ev veroorzaakte ziekten zijn waargenomen. |
||||||||||||||||||||||||||
46. |
Voor opplant bestemde planten van Malus Mill., met uitzondering van zaden. |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Derde landen waarvan bekend is dat Cherry rasp leaf virus of Tomato ringspot virus er voorkomen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
47. |
Voor opplant bestemde planten van Prunus L., met uitzondering van zaden in geval van (b) |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0802 11 10 ex 0802 11 90 ex 0802 12 10 ex 0802 12 90 ex 1209 99 10 ex 1209 99 91 ex 1209 99 99 |
|
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
48. |
Voor opplant bestemde planten van Rubus L., met uitzondering van zaden in het onder b) genoemde geval |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 1202 99 99 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
49. |
Voor opplant bestemde planten van Fragaria L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 |
Derde landen waarvan bekend is dat Strawberry witches’ broom phytoplasma er voorkomt |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
50. |
Voor opplant bestemde planten van Fragaria L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de planten afkomstig zijn uit een gebied waarvan bekend is dat het vrij is van Anthonomus signatus Say en Anthonomus bisignifer Schenkling. |
||||||||||||||||||||||||||
51. |
Planten van Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle., Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour. en Vepris Comm., met uitzondering van vruchten (maar inclusief zaden), en zaden van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., en de hybriden daarvan |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 30 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1209 30 00 ex 1209 99 10 ex 1209 99 91 ex 1209 99 99 ex 1404 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de planten afkomstig zijn uit een gebied dat door de nationale plantenziektekundige dienst van het land van oorsprong overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor fytosanitaire maatregelen vrij is bevonden van Candidatus Liberibacter africanus, Candidatus Liberibacter americanus en Candidatus Liberibacter asiaticus, veroorzakers van Huanglongbing-ziekte bij citrusvruchten/“citrus greening”, op voorwaarde dat deze ziektevrije status door de nationale plantenziektekundige dienst van het betrokken derde land op voorhand schriftelijk aan de Commissie is meegedeeld. |
||||||||||||||||||||||||||
52. |
Planten van Casimiroa La Llave, Choisya Kunth Clausena Burm. f., Murraya J.Koenig ex L., Vepris Comm, Zanthoxylum L., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
53. |
Planten van Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Amyris P. Browne, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Choisya Kunth, Citropsis Swingle & Kellerman, Clausena Burm. f., Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Limonia L., Merrillia Swingle, Microcitrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Naringi Adans., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Tetradium Lour., Toddalia Juss., Triphasia Lour., Vepris Comm., Zanthoxylum L., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 30 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de planten:
|
||||||||||||||||||||||||||
54. |
Planten van Microcitrus Swingle, Naringi Adans. en Swinglea Merr., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 30 ex 0602 20 80 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de planten afkomstig zijn:
|
||||||||||||||||||||||||||
55. |
Voor opplant bestemde planten van Palmae met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Derde landen, met uitzondering van Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne. |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
56. |
Planten van Cryptocoryne sp., Hygrophila sp. en Vallisneria sp. |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 50 ex 0604 20 90 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
Officiële verklaring dat de wortels ten minste zijn onderworpen aan tests op nematoden, op een representatief monster, waarbij gebruik wordt gemaakt van passende methoden om de plaagorganismen op te sporen en bij deze tests vrij zijn bevonden van nematoden. |
||||||||||||||||||||||||||
57. |
Vruchten van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., en de hybriden daarvan |
0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 |
Derde landen |
De vruchten zijn ontdaan van bladeren en steeltjes en op de verpakking moet op adequate wijze de oorsprong zijn vermeld. |
||||||||||||||||||||||||||
58. |
Vruchten van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans., Swinglea Merr., en de hybriden daarvan |
0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
59. |
Vruchten van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., en de hybriden daarvan |
0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
60. |
Vruchten van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., en de hybriden daarvan, met uitzondering van de vruchten van Citrus aurantium L. en Citrus latifolia Tanaka |
0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
61. |
Vruchten van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., en de hybriden daarvan, Mangifera L. en Prunus L. |
ex 0804 50 00 0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 0809 10 00 0809 21 00 0809 29 00 0809 30 10 0809 30 90 0809 40 05 0809 40 90 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
62. |
Vruchten van Capsicum (L.), Citrus L., met uitzondering van Citrus limon (L.) Osbeck. en Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle, Prunus persica (L.) Batsch $and Punica granatum L. |
0709 60 10 0709 60 91 0709 60 95 0709 60 99 0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 90 00 0809 30 10 0809 30 90 ex 0810 90 75 |
Landen van het Afrikaanse continent, Kaapverdië, Sint-Helena, Madagaskar, Réunion, Mauritius en Israël |
Officiële verklaring dat de vruchten:
|
||||||||||||||||||||||||||
63. |
Vruchten van Malus Mill., Prunus L., Pyrus L. en Vaccinium L. |
0808 10 10 0808 10 80 0808 30 10 0808 30 90 0809 10 00 0809 21 00 0809 29 00 0809 30 10 0809 30 90 0809 40 05 0809 40 90 0810 40 10 0810 40 30 0810 40 50 0810 40 90 |
Canada, Mexico en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat de vruchten:
|
||||||||||||||||||||||||||
64. |
Vruchten van Malus Mill. en Pyrus L. |
0808 10 10 0808 10 80 0808 30 10 0808 30 90 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de vruchten:
|
||||||||||||||||||||||||||
65. |
Vruchten van Malus Mill. en Pyrus L. |
0808 10 10 0808 10 80 0808 30 10 0808 30 90 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de vruchten:
|
||||||||||||||||||||||||||
66. |
Vruchten van Malus Mill. |
0808 10 10 0808 10 80 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de vruchten:
|
||||||||||||||||||||||||||
67. |
Vruchten van Solanaceae |
0702 00 00 0709 30 00 0709 60 10 0709 60 91 0709 60 95 0709 60 99 ex 0709 99 90 |
Australië, Noord- en Zuid-Amerika en Nieuw-Zeeland |
Officiële verklaring dat de vruchten afkomstig zijn uit:
|
||||||||||||||||||||||||||
68. |
Vruchten van Capsicum annuum L., Solanum aethiopicum L., Solanum lycopersicum L. en Solanum melongena L. |
0702 00 00 0709 30 00 ex 0709 60 10 ex 0709 60 91 ex 0709 60 95 ex 0709 60 99 ex 0709 99 90 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de vruchten afkomstig zijn uit:
|
||||||||||||||||||||||||||
69. |
Vruchten van Solanum lycopersicum L. en Solanum melongena L. |
0702 00 00 0709 30 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de vruchten afkomstig zijn uit:
|
||||||||||||||||||||||||||
70. |
Vruchten van Solanum melongena L. |
0709 30 00 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de vruchten:
|
||||||||||||||||||||||||||
71. |
Vruchten van Momordica L. |
ex 0709 99 90 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat de vruchten afkomstig zijn uit:
|
||||||||||||||||||||||||||
72. |
Vruchten van Capsicum L. |
ex 0709 60 10 0709 60 91 ex 0709 60 95 ex 0709 60 99 |
Belize, Costa Rica, Dominicaanse Republiek, El Salvador, Guatemala, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Puerto Rico, Verenigde Staten en Frans Polynesië, landen waarvan bekend is dat Anthonomus eugenii Cano er voorkomt |
Officiële verklaring dat de vruchten afkomstig zijn uit:
|
||||||||||||||||||||||||||
73. |
Zaden van Zea mays L. |
ex 0709 99 60 1005 10 13 1005 10 15 1005 10 18 1005 10 90 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
74. |
Zaden van de genera Triticum L., Secale L. en xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
1001 11 00 1001 91 10 1001 91 20 1001 91 90 1002 10 00 1008 60 00 |
Afghanistan, India, Iran, Irak, Mexico, Nepal, Pakistan, Zuid-Afrika en Verenigde Staten van Amerika, landen waarvan bekend is dat Tilletia indica Mitra er voorkomt |
Officiële verklaring dat de zaden afkomstig zijn uit een gebied waarvan bekend is dat Tilletia indica Mitra er niet voorkomt. De naam van het gebied wordt vermeld in de rubriek “plaats van oorsprong” van het in artikel 71 van Verordening (EU) 2016/2031 bedoelde fytosanitaire certificaat. |
||||||||||||||||||||||||||
75. |
Graan van de genera Triticum L., Secale L. en xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
1001 19 00 1001 99 00 1002 90 00 ex 1008 60 00 |
Afghanistan, India, Iran, Irak, Mexico, Nepal, Pakistan, Zuid-Afrika en Verenigde Staten van Amerika, landen waarvan bekend is dat Tilletia indica Mitra er voorkomt |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
76. |
Hout van naaldbomen (Pinales), exclusief hout van Thuja L. en Taxus L., met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
ex 4401 11 00 ex 4403 11 00 4403 21 10 4403 21 90 4403 22 00 4403 23 10 4403 23 90 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 ex 4406 11 00 ex 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 ex 4407 19 10 ex 4407 19 20 ex 4407 19 90 ex 4408 10 15 ex 4408 10 91 ex 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Canada, China, Japan, Republiek Korea, Mexico, Taiwan en Verenigde Staten, landen waarvan bekend is dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle et al. er voorkomt |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
77. |
Hout van naaldbomen (Pinales) in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, zaagsel, schaafsel, resten en afval, geheel of gedeeltelijk verkregen van deze naaldbomen |
4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Canada, China, Japan, Republiek Korea, Mexico, Taiwan en Verenigde Staten, landen waarvan bekend is dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle et al. er voorkomt. |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
78. |
Hout van Thuja L. en Taxus L., met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
ex 4401 11 00 ex 4403 11 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 ex 4406 11 00 ex 4406 91 00 ex 4407 19 10 ex 4407 19 20 ex 4407 19 90 ex 4408 10 15 ex 4408 10 91 ex 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Canada, China, Japan, Republiek Korea, Mexico, Taiwan en Verenigde Staten, landen waarvan bekend is dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle et al. er voorkomt |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
79. |
Hout van naaldbomen (Pinales), met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
4401 11 00 4403 11 00 4403 21 10 4403 21 90 4403 22 00 4403 23 10 4403 23 90 4403 24 00 4403 25 10 4403 25 90 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Kazachstan, Rusland en Turkije |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
80. |
Hout van naaldbomen (Pinales), met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden. |
4401 11 00 4403 11 00 4403 21 10 4403 21 90 4403 22 00 4403 23 10 4403 23 90 4403 24 00 4403 25 10 4403 25 90 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Derde landen, met uitzondering van:
|
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
81. |
Hout in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, zaagsel, schaafsel, resten en afval, geheel of gedeeltelijk verkregen van naaldbomen (Pinales) |
4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Derde landen, met uitzondering van: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilandenn de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, San Marino, Servië, Zwitserland en Oekraïne, en met uitzondering van Canada, China, Japan, de Republiek Korea, Mexico, Taiwan en Verenigde Staten, landen waarvan bekend is dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle et al. er voorkomt |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
82. |
Bast, zonder andere delen, van naaldbomen (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Derde landen, met uitzondering van: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne. |
Officiële verklaring dat de bast, zonder andere delen:
|
||||||||||||||||||||||||||
83. |
Hout van Juglans L. en Pterocarya Kunth, met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
84. |
Bast, zonder andere delen, en hout van Juglans L. en Pterocarya Kunth, in de vorm van:
|
ex 1404 90 00 ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat het hout of de bast zonder andere delen:
|
||||||||||||||||||||||||||
85. |
Hout van Acer saccharum Marsh., ook wanneer het hout niet zijn natuurlijke ronde oppervlak heeft, met uitzondering van hout in de vorm van:
|
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 93 10 4407 93 91 4407 93 99 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Canada en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat het hout kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20 %, berekend op de droge stof, op basis van een gepast tijdstip/temperatuurschema, aangegeven door het merkteken “kiln-dried” of “K.D.” of een ander internationaal erkend merkteken, op het hout of op de verpakking ervan overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken. |
||||||||||||||||||||||||||
86. |
Hout van Acer saccharum Marsh., dat bestemd is voor de productie van fineerplaten |
ex 4403 12 00 4407 93 10 4407 93 91 4407 93 99 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 |
Canada en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat het hout afkomstig is uit gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van Davidsoniella virescens (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong & M.J., en bestemd is voor de productie van fineerplaten. |
||||||||||||||||||||||||||
87. |
Hout van Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. en Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat niet zijn natuurlijke ronde oppervlak heeft behouden, en meubilair en andere voorwerpen van onbehandeld hout |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 95 10 4407 95 91 4407 95 99 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Canada, China, Democratische Volksrepubliek Korea, Japan, Mongolië, Republiek Korea, Rusland, Taiwan en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
88. |
Hout in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, zaagsel, schaafsel, resten en afval, geheel of gedeeltelijk verkregen uit Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. en Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. |
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Canada, China, Democratische Volksrepubliek Korea, Japan, Mongolië, Republiek Korea, Rusland, Taiwan en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat de planten afkomstig zijn uit een gebied dat door de nationale plantenziektekundige dienst van het land van oorsprong overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor fytosanitaire maatregelen vrij is bevonden van Agrilus planipennis Fairmaire, en dat vermeld wordt op het in artikel 71 van Verordening (EU) 2016/2031 bedoelde fytosanitaire certificaat, op voorwaarde dat deze ziektevrije status door de nationale plantenziektekundige dienst van het betrokken derde land op voorhand schriftelijk aan de Commissie is meegedeeld. |
||||||||||||||||||||||||||
89. |
Bast, zonder andere delen, en voorwerpen gemaakt van bast verkregen uit Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. en Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Canada, China, Democratische Volksrepubliek Korea, Japan, Mongolië, Republiek Korea, Rusland, Taiwan en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat de planten afkomstig zijn uit een gebied dat door de nationale plantenziektekundige dienst van het land van oorsprong overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor fytosanitaire maatregelen vrij is bevonden van Agrilus planipennis Fairmaire, en dat vermeld wordt op het in artikel 71 van Verordening (EU) 2016/2031 bedoelde fytosanitaire certificaat, op voorwaarde dat deze ziektevrije status door de nationale plantenziektekundige dienst van het betrokken derde land op voorhand schriftelijk aan de Commissie is meegedeeld. |
||||||||||||||||||||||||||
90. |
Hout van Quercus L., met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 4403 91 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 91 15 4407 91 31 4407 91 39 4407 91 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
91. |
Hout in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, zaagsel, schaafsel, resten en afval, geheel of gedeeltelijk verkregen van Quercus L. |
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
92. |
Hout van Betula L., met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat niet zijn natuurlijke ronde oppervlak heeft behouden, en meubilair en andere voorwerpen van onbehandeld hout |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 4403 95 10 4403 95 90 4403 96 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 96 10 4407 96 91 4407 96 99 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Canada en Verenigde Staten, landen waarvan bekend is dat Agrilus anxius Gory er voorkomt |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||
93. |
Plakjes, spanen, kleine stukjes, zaagsel, schaafsel, resten en afval, geheel of gedeeltelijk verkregen van hout van Betula L. |
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Derde landen |
Officiële verklaring dat het hout afkomstig is uit een land dat bekend staat als zijnde vrij van Agrilus anxius Gory. |
||||||||||||||||||||||||||
94. |
Bast en voorwerpen gemaakt van bast van Betula L. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Canada en Verenigde Staten, landen waarvan bekend is dat Agrilus anxius Gory er voorkomt |
Officiële verklaring dat de bast vrij is van hout. |
||||||||||||||||||||||||||
95. |
Hout van Platanus L., met uitzondering van:
met inbegrip van hout dat niet zijn natuurlijke ronde oppervlak heeft behouden, en hout in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, zaagsel, schaafsel, resten en afval, geheel of gedeeltelijk verkregen uit Platanus L. |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Albanië, Armenië, Zwitserland, Turkije en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
96. |
Hout van Populus L., met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 97 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 97 10 4407 97 91 4407 97 99 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Noord- en Zuid-Amerika |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
97. |
Hout in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, zaagsel, schaafsel, resten en afval, geheel of gedeeltelijk verkregen van:
|
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
|
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
98. |
Hout van Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. en Sorbus L., met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Canada en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
99. |
Hout in de vorm van plakjes, geheel of gedeeltelijk verkregen van: Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. en Sorbus L. |
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Canada en Verenigde Staten |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
100. |
Hout van Quercus L., met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 94 10 4407 94 91 4407 94 99 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
China, Democratische Volksrepubliek Korea, Mongolië, Japan, Republiek Korea en Vietnam |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||
101. |
Hout in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, zaagsel, schaafsel, resten en afval, geheel of gedeeltelijk verkregen van Prunus L. |
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
China, Democratische Volksrepubliek Korea, Mongolië, Japan, Republiek Korea en Vietnam |
Officiële verklaring dat het hout:
|
(1) De GN-code van een bijbehorende plant is van toepassing.
BIJLAGE VIII
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen afkomstig uit het grondgebied van de Unie en de overeenkomstige bijzondere voorschriften voor het verkeer ervan binnen het grondgebied van de Unie
De bevoegde autoriteiten, of de professionele marktdeelnemers onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteiten, controleren op de meest gepaste tijdstippen om het betrokken plaagorganisme op te sporen, naargelang het geval, of aan de voorschriften in de onderstaande tabel is voldaan.
Planten, plantaardige producten en andere materialen |
Voorschriften |
|||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Machines en voertuigen die werden geëxploiteerd voor land- en bosbouwdoeleinden |
De machines of voertuigen zijn:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Voor opplant bestemde planten met wortels, geteeld in de volle grond |
Officiële verklaring dat de productieplaats bekend staat als zijnde vrij van Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kottho) Nouioui et al. en Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival. |
||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Voor opplant bestemde planten van stolonen- of knollenvormende soorten van Solanum L. of van hybriden daarvan, die worden opgeslagen in genenbanken of collecties van genetisch materiaal |
Officiële verklaring dat de planten zijn gehouden onder quarantaineomstandigheden en dat zij bij laboratoriumproeven vrij zijn bevonden van EU-quarantaineorganismen. Elke organisatie of onderzoeksinstelling die dergelijk materiaal in bezit heeft, stelt de bevoegde autoriteit daarvan in kennis. |
||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Voor opplant bestemde planten van stolonen- of knollenvormende soorten van Solanum L. of hybriden daarvan, met uitzondering van knollen van Solanum tuberosum L. als bedoeld in rubrieken 5, 6, 7, 8 of 9, en met uitzondering van instandhoudingsmateriaal dat is opgeslagen in genenbanken of in collecties van genetisch materiaal, en van zaden van Solanum tuberosum L. als bedoeld in rubriek 21. |
Officiële verklaring dat de planten zijn gehouden onder quarantaineomstandigheden en dat zij bij laboratoriumproeven vrij zijn bevonden van EU-quarantaineorganismen. De laboratoriumproeven:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant |
Officiële verklaring dat aan de bepalingen van het Unierecht inzake de bestrijding van Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival is voldaan. |
||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant |
Officiële verklaring dat de knollen afkomstig zijn uit:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant |
Officiële verklaring dat de knollen afkomstig zijn uit:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant, met uitzondering van de overeenkomstig artikel 4, lid 4, onder b), van Richtlijn 2007/33/EG te planten knollen van Solanum tuberosum L. |
Officiële verklaring dat aan de bepalingen van het Unierecht ter bestrijding van Globodera pallida (Stone) Behrens en Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens is voldaan. |
||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant, met uitzondering van knollen van de rassen die krachtens Richtlijn 2002/53/EG in een of meer lidstaten officieel zijn toegelaten |
Officiële verklaring dat de knollen:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Knollen van Solanum tuberosum L., andere dan bedoeld in de rubrieken 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, of 10 |
Op de verpakking, of in het geval van los geladen knollen die in bulk worden vervoerd, op de begeleidende documenten, wordt een registratienummer vermeld, waaruit blijkt dat de knollen door een officieel geregistreerde producent zijn geteeld of afkomstig zijn van officieel geregistreerde collectieve opslag- of verzendingscentra in het productiegebied, en met de vermelding dat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Planten met wortels, bestemd voor opplant, van Capsicum spp., Solanum lycopersicum L. en Solanum melongena L., andere dan bestemd voor opplant overeenkomstig artikel 4, lid 4, onder a), van Richtlijn 2007/33/EG van de Raad |
Officiële verklaring dat aan de bepalingen van het Unierecht ter bestrijding van Globodera pallida (Stone) Behrens en Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens is voldaan. |
||||||||||||||||||||||||||||||
13. |
Voor opplant bestemde planten van Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L., Musa L., Nicotiana L., en Solanum melongena L., met uitzondering van zaden |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
14. |
Planten met wortels, bestemd voor opplant, geteeld in de volle grond, van Allium porrum L., Asparagus officinalis L., Beta vulgaris L., Brassica spp. en Fragaria L. en bollen, knollen en wortelstokken, geteeld in de volle grond, van Allium ascalonicum L., Allium cepa L., Dahlia spp., Gladiolus Tourn. ex L., Hyacinthus spp., Iris spp., Lilium spp., Narcissus L. en Tulipa L., met uitzondering van planten, bollen, knollen en wortelstokken voor opplant overeenkomstig artikel 4, lid 4, onder a) of c), van Richtlijn 2007/33/EG |
Er wordt bewijs geleverd dat aan de bepalingen van het recht van de Unie ter bestrijding van Globodera pallida (Stone) Behrens en Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens is voldaan. |
||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
Voor opplant bestemde planten van Cucurbitaceae en Solanaceae met uitzondering van zaden, afkomstig uit gebieden:
|
Officiële verklaring dat:
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
16. |
Voor opplant bestemde planten van Juglans L. en Pterocarya Kunth, met uitzondering van zaden |
Officiële verklaring dat de voor opplant bestemde planten:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
Voor opplant bestemde planten van Platanus L., met uitzondering van zaden |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
Planten van Citrus L., Choisya Kunth, Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en de hybriden daarvan, en Casimiroa La Llave, Clausena Burm f., Murraya J. Koenig ex L., Vepris Comm. en Zanthoxylum L., met uitzondering van vruchten en zaden |
Officiële verklaring dat de planten:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
19. |
Voor opplant bestemde planten van Vitis L., met uitzondering van zaden |
Officiële verklaring dat de voor opplant bestemde planten:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
20. |
Vruchten van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., en de hybriden daarvan |
De oorsprong moet op adequate wijze op de verpakking worden vermeld. |
||||||||||||||||||||||||||||||
21. |
Zaden van Solanum tuberosum L., andere dan die bedoeld in rubriek 3 |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
22. |
Hout van Juglans L. en Pterocarya Kunth, met uitzondering van hout in de vorm van:
maar met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden. |
Officiële verklaring dat het hout:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
23. |
Bast, zonder andere delen, en hout van Juglans L. en Pterocarya Kunth in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, zaagsel, schaafsel, resten en afval, geheel of gedeeltelijk verkregen van deze planten. |
Officiële verklaring dat het hout of de bast zonder andere delen:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
24. |
Hout van Platanus L., ook wanneer het hout niet meer zijn natuurlijke ronde oppervlak heeft. |
Officiële verklaring dat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
25. |
Houten verpakkingsmateriaal in de vorm van pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen, kabelhaspels, laadborden, laadkisten en andere laadplateaus, opzetranden voor laadborden, stuwmateriaal (al dan niet gebruikt voor het vervoer van allerhande voorwerpen), met uitzondering van ruw hout met een dikte van ten hoogste 6 mm, verwerkt hout bij de productie waarvan gebruik is gemaakt van lijm, warmte en druk, of een combinatie daarvan, en stuwmateriaal ter ondersteuning van zendingen hout dat van hetzelfde type hout is gefabriceerd als dat van de zending hout, dezelfde kwaliteit heeft en aan dezelfde fytosanitaire voorschriften van de Unie voldoet als de zending hout. |
Officiële verklaring dat het houten verpakkingsmateriaal:
|
BIJLAGE IX
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvan het binnenbrengen in beschermde gebieden verboden is
De in de derde kolom van de onderstaande tabel opgenomen beschermde gebieden omvatten:
a) |
hetzij het hele grondgebied van de in de lijst opgenomen lidstaat; |
b) |
hetzij het grondgebied van de lidstaat dat is opgenomen in de lijst van uitzonderingen die tussen haakjes worden vermeld; |
c) |
hetzij alleen het deel van het grondgebied van de lidstaat dat tussen haakjes wordt vermeld. |
|
Planten, plantaardige producten en andere materialen |
GN-code |
Beschermde gebieden |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Planten en levende pollen voor bestuiving, met uitzondering van vruchten en zaden, afkomstig uit andere derde landen dan Zwitserland en dan die welke door de bevoegde nationale plantenziektekundige dienst als vrij van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zijn erkend en officieel aan de Commissie zijn meegedeeld, of dan die waar door de bevoegde nationale plantenziektekundige dienst ten aanzien van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. overeenkomstig de desbetreffende internationale norm voor fytosanitaire maatregelen plaagorganismevrije gebieden zijn ingesteld en officieel bij de Commissie zijn aangemeld, en die tot de volgende soorten behoren:
|
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1211 90 86 ex 1212 99 95 ex 1404 90 00 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Planten en levende pollen voor bestuiving, met uitzondering van vruchten en zaden, afkomstig uit andere derde landen dan die welke door de bevoegde nationale plantenziektekundige dienst als vrij van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zijn erkend en officieel bij de Commissie zijn aangemeld, of dan die waar door de bevoegde nationale plantenziektekundige dienst ten aanzien van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. overeenkomstig de desbetreffende internationale norm voor fytosanitaire maatregelen plaagorganismevrije gebieden zijn ingesteld en officieel bij de Commissie zijn aangemeld, en die tot de volgende soorten behoren:
|
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1211 90 86 ex 1212 99 95 ex 1404 90 00 |
|
BIJLAGE X
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen die worden binnengebracht in of in het verkeer zijn binnen beschermde gebieden en overeenkomstige bijzondere voorschriften voor beschermde gebieden
De in de vierde kolom van de onderstaande tabel opgenomen beschermde gebieden omvatten:
a) |
hetzij het hele grondgebied van de in de lijst opgenomen lidstaat; |
b) |
hetzij het grondgebied van de lidstaat dat is opgenomen in de lijst van uitzonderingen die tussen haakjes worden vermeld; |
c) |
hetzij alleen het deel van het grondgebied van de lidstaat dat tussen haakjes wordt vermeld. |
|
Planten, plantaardige producten en andere materialen |
GN-code |
Bijzondere voorschriften voor beschermde gebieden |
Beschermde gebieden |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Gebruikte landbouwmachines |
ex 8432 10 00 ex 8432 21 00 ex 8432 29 10 ex 8432 29 30 ex 8432 29 50 ex 8432 29 90 ex 8432 31 00 ex 8432 39 11 ex 8432 39 19 ex 8432 39 90 ex 8432 41 00 ex 8432 42 00 ex 8432 80 00 ex 8432 90 00 ex 8433 40 00 ex 8433 51 00 ex 8433 53 10 ex 8433 53 30 ex 8433 53 90 ex 8436 80 10 ex 8701 20 90 ex 8701 91 10 ex 8701 92 10 ex 8701 93 10 ex 8701 94 10 ex 8701 95 10 |
De machines:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Grond van bieten en niet-gesteriliseerd afval van bieten (Beta vulgaris L.) |
ex 2303 20 10 ex 2303 20 90 ex 2530 90 00 |
Officiële verklaring dat de grond en het afval:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Bijenkasten — in de periode van 15 maart tot en met 30 juni |
0106 41 00 ex 4421 99 99 ex 4602 19 90 ex 4602 90 00 |
Een officiële verklaring dat de bijenkasten:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Planten van Allium porrum L., Apium L., Beta L., andere dan die in punt 5 van deze bijlage, en die welke bestemd zijn voor diervoeder, Brassica napus L., Brassica rapa L., Daucus L., andere dan voor opplant bestemde planten |
ex 0703 90 00 ex 0704 90 90 0706 10 00 0706 90 30 ex 0706 90 90 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Planten van Beta vulgaris L., bestemd voor industriële verwerking |
ex 1212 91 80 ex 1214 90 10 |
Officiële verklaring dat:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant |
0701 10 00 |
Officiële verklaring dat de knollen:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Zaden van Solanum tuberosum L., andere dan die bedoeld in punt 6 van deze bijlage |
ex 0701 90 10 ex 0701 90 50 ex 0701 90 90 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Voor opplant bestemde planten van Beta vulgaris L., met uitzondering van zaden |
ex 0601 10 90 ex 0601 20 90 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 |
Officiële verklaring dat de planten:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Planten en levende pollen voor bestuiving van: Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. en Sorbus L., met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1211 90 86 ex 1212 99 95 ex 1404 90 00 |
Indien van toepassing, een officiële verklaring dat:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Planten van Vitis L., met uitzondering van vruchten en zaden |
0602 10 10 0602 20 10 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Officiële verklaring dat de planten een passende behandeling hebben ondergaan om te garanderen dat zij vrij zijn van Viteus vitifoliae (Fitch) (en gecertificeerd zijn door de respectieve nationale plantenziektekundige dienst en officieel bij de Commissie zijn aangemeld). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Voor opplant bestemde planten van Prunus L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Officiële verklaring dat:
|
Verenigd Koninkrijk |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Stekken zonder wortels van Euphorbia pulcherrima Willd., bestemd voor opplant |
ex 0602 10 90 |
Officiële verklaring dat:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. |
Voor opplant bestemde planten van Euphorbia pulcherrima Willd., met uitzondering van de volgende planten:
|
ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Officiële verklaring dat:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. |
Voor opplant bestemde planten van Begonia L., met uitzondering van zaden, knollen en stengelknollen, en voor opplant bestemde planten van Ajuga L., Crossandra Salisb., Dipladenia A.DC., Ficus L., Hibiscus L., Mandevilla Lindl. en Nerium oleander L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Officiële verklaring dat:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
Voor opplant bestemde planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. en Pseudotsuga Carr., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Officiële verklaring dat de planten in kwekerijen zijn geproduceerd en dat de productieplaats vrij is van Gremmeniella abiea (Lag.) Morelet. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. |
Voor opplant bestemde planten van Cedrus Trew, Pinus L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Officiële verklaring dat:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
Voor opplant bestemde planten van Larix Mill., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Officiële verklaring dat de planten in kwekerijen zijn geproduceerd en dat de productieplaats vrij is van Cephalcia lariciphila (Klug.). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
Voor opplant bestemde planten van Picea A. Dietr., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Officiële verklaring dat de planten in kwekerijen zijn geproduceerd en dat de productieplaats vrij is van Gilpinia hercyniae (Hartig). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. |
Planten van Eucalyptus l’Herit, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0609 90 91 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Officiële verklaring dat de planten:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. |
Voor opplant bestemde planten van Castanea Mill. |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0802 41 00 ex 0802 42 00 ex 1209 99 10 ex 1209 99 99 |
Officiële verklaring dat de planten permanent zijn geteeld:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. |
Voor opplant bestemde planten van Quercus L., met uitzondering van zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Officiële verklaring dat:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. |
Voor opplant bestemde planten van Quercus L., met uitzondering van Quercus suber L., met een stamomtrek van ten minste 8 cm, gemeten bij een hoogte van 1,2 m vanaf de wortelhals, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 99 |
Officiële verklaring dat:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. |
Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. en Pseudotsuga Carr., meer dan 3 m hoog, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Officiële verklaring dat de productieplaats vrij is van Dendroctonus micans Kugelan. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. |
Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. en Pinus L., meer dan 3 m hoog, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Officiële verklaring dat de productieplaats vrij is van Ips duplicatus Sahlberg. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. |
Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. en Pseudotsuga Carr., meer dan 3 m hoog, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Officiële verklaring dat de productieplaats vrij is van Ips typographus Heer. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. |
Planten van Abies Mill. Larix Mill., Picea A. Dietr. en Pinus L., meer dan 3 m hoog, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Officiële verklaring dat de productieplaats vrij is van Ips amitinus Eichhof. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. |
Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. en Pseudotsuga Carr., meer dan 3 m hoog, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Officiële verklaring dat de productieplaats vrij is van Ips cembrae Heer. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. |
Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. en Pinus L., meer dan 3 m hoog, met uitzondering van vruchten en zaden |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Officiële verklaring dat de productieplaats vrij is van Ips sexdentatus Börner. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. |
Planten van Castanea Mill., met uitzondering van planten in weefselkweek, vruchten en zaden |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1211 90 86 ex 1404 90 00 |
Officiële verklaring dat de planten permanent zijn geteeld:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. |
Voor opplant bestemde planten van Palmae, met een stamdiameter aan de voet van meer dan 5 cm en behorend tot de volgende geslachten: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf. |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 99 |
Officiële verklaring dat de planten:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. |
Voor opplant bestemde planten van Palmae, met een stamdiameter aan de voet van meer dan 5 cm en behorend tot de volgende taxa: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H. Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Caryota maxima Blume, Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Copernicia Mart., Corypha utan Lam., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O'Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O. F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult. f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl. en Washingtonia Raf. |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 99 |
Officiële verklaring dat de planten:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. |
Zaden van Gossypium spp. |
1207 21 00 |
Officiële verklaring dat:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. |
Zaden van suiker- en voederbieten van de soort Beta vulgaris L. |
1209 10 00 1209 29 60 ex 1209 29 80 1209 91 30 ex 1209 91 80 |
Onverminderd Richtlijn 2002/54/EG, indien van toepassing, een officiële verklaring dat:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. |
Zaad van snijbiet van de soort Beta vulgaris L. |
ex 1209 29 80 1209 91 30 ex 1209 91 80 |
Onverminderd Richtlijn 2002/55/EG, indien van toepassing, een officiële verklaring dat:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35. |
Zaden van Gossypium spp. |
1207 21 00 |
Officiële verklaring dat de zaden met zuur werden gepluisd |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36. |
Zaad van Mangifera spp. |
ex 1209 99 99 |
Officiële verklaring dat de zaden afkomstig zijn uit gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van Sternochetus mangiferae Fabricius. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37. |
Vruchten van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., en de hybriden daarvan afkomstig uit Bulgarije, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Kroatië, Italië, Cyprus, Portugal en Slovenië |
ex 0805 10 22 ex 0805 10 24 ex 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38. |
Vruchten van Vitis L. |
0806 10 10 0806 10 90 |
De vruchten zijn vrij van bladeren. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39. |
Hout van naaldbomen (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40. |
Hout van naaldbomen (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41. |
Hout van naaldbomen (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42. |
Hout van naaldbomen (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43. |
Hout van naaldbomen (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44. |
Hout van naaldbomen (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45. |
Hout van Castanea Mill. |
ex 4401 12 00 ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46. |
Bast, zonder andere delen, van naaldbomen (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Een officiële verklaring dat de zending:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47. |
Bast, zonder andere delen, van naaldbomen (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Een officiële verklaring dat de zending:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48. |
Bast, zonder andere delen, van naaldbomen (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Een officiële verklaring dat de zending:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49. |
Bast, zonder andere delen, van naaldbomen (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Een officiële verklaring dat de zending:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50. |
Bast, zonder andere delen, van naaldbomen (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Een officiële verklaring dat de zending:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51. |
Bast, zonder andere delen, van naaldbomen (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Een officiële verklaring dat de zending:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52. |
Bast, zonder andere delen, van Castanea Mill. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Officiële verklaring dat de bast, zonder andere delen:
|
|
BIJLAGE XI
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor fytosanitaire certificaten gelden en planten waarvoor dergelijke certificaten niet vereist zijn voor het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie
DEEL A
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, alsmede de respectieve derde landen van oorsprong of verzending waarvoor, overeenkomstig artikel 72, lid 1, van Verordening (EU) 2016/2031, fytosanitaire certificaten vereist zijn voor het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie
Planten, plantaardige producten en andere materialen |
GN-code en de desbetreffende omschrijving in Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad |
Land van oorsprong of verzending |
||||||||
1. Diversen |
||||||||||
Machines en voertuigen die werden geëxploiteerd voor land- en bosbouwdoeleinden |
Machines, toestellen en werktuigen voor de land-, tuin- of bosbouw, voor de voorbereiding, bewerking of bebouwing van de bodem, die reeds zijn gebruikt; rollers voor gras- en sportvelden – gebruikte: – Ploegen: ex 8432 10 00 – Eggen, cultivators, extirpators, hak-, schoffel- en wiedmachines: ex 8432 21 00 ex 8432 29 10 ex 8432 29 30 ex 8432 29 50 ex 8432 29 90 – Zaai-, plant- en pootmachines: ex 8432 31 00 ex 8432 39 11 ex 8432 39 19 ex 8432 39 90 – Machines voor het strooien of verspreiden van meststoffen: ex 8432 41 00 ex 8432 42 00 – Andere machines, toestellen en werktuigen: ex 8432 80 00 – Delen: ex 8432 90 00 Machines, toestellen en werktuigen voor het oogsten of voor het dorsen van landbouwproducten, stro- en veevoederpersen daaronder begrepen; gazon- en andere grasmaaimachines; machines voor het reinigen of sorteren van eieren, vruchten of andere landbouwproducten, andere dan die bedoeld bij post 8437 – gebruikte: – Stro- en veevoederpersen, opraappersen daaronder begrepen: ex 8433 40 00 – – Maaidorsers: ex 8433 51 00 – – Machines voor het oogsten van wortels en knollen: ex 8433 53 10 ex 8433 53 30 ex 8433 53 90 Andere machines en toestellen voor de landbouw, de tuinbouw, de bosbouw, de pluimveeteelt of de bijenteelt, kiemkasten met mechanische of met thermische uitrusting, broedmachines en kunstmoeders voor de pluimveeteelt – gebruikte: – – Machines en werktuigen voor bosbouw: ex 8436 80 10 Tractors (trekkers), andere dan die bedoeld bij post 8709 – gebruikte:: – Trekkers (wegtractors) voor opleggers: ex 8701 20 90 – Andere dan eenassige trekkers, trekkers (wegtractors) of trekkers met rupsbanden: – – – Landbouwtractors en tractors voor de bosbouw, op wielen: ex 8701 91 10 ex 8701 92 10 ex 8701 93 10 ex 8701 94 10 ex 8701 95 10 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Aan planten aanhangende of daarbij gevoegde groeimedia, bedoeld om de levenskracht van de planten te handhaven |
N.v.t. (1) |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Graan van de genera Triticum L., Secale L. en xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
Tarwe en mengkoren, andere dan zaaigoed: 1001 19 00 1001 99 00 Rogge, andere dan zaaigoed: 1002 90 00 Triticale, andere dan zaaigoed: ex 1008 60 00 |
Afghanistan, India, Iran, Irak, Mexico, Nepal, Pakistan, Zuid-Afrika en de Verenigde Staten van Amerika |
||||||||
2. Algemene categorieën |
||||||||||
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden |
Bollen, knollen en wortelstokken, in rusttoestand, in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212 : 0601 10 10 0601 10 20 0601 10 30 0601 10 40 0601 10 90 0601 20 10 0601 20 30 0601 20 90 Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; andere dan champignonbroed: 0602 10 90 0602 20 20 0602 20 80 0602 30 00 0602 40 00 0602 90 20 0602 90 30 0602 90 41 0602 90 45 0602 90 46 0602 90 47 0602 90 48 0602 90 50 0602 90 70 0602 90 91 0602 90 99 Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld: ex 0703 10 11 ex 0703 10 90 ex 0703 20 00 Rodekool, wittekool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers, aangeplant in een substraat: ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 Sla (Lactuca sativa), andijvie, witloof en andere cichoreigroenten (Cichorium spp.), vers, aangeplant in een substraat: ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0705 21 00 ex 0705 29 00 Selderij, andere dan knolselderij, aangeplant in een substraat: ex 0709 40 00 Sla, andere dan Lactuca sativa en andere dan cichoreigroenten (Cichorium spp.), aangeplant in een substraat: ex 0709 99 10 Andere groenten, aangeplant in een substraat: ex 0709 99 90 Gember, saffraan, kurkuma en andere specerijen, bestemd voor opplant of aangeplant in een substraat: ex 0910 11 00 ex 0910 20 10 ex 0910 30 00 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Wortel- en knolgewassen |
Wortelen, rapen, kroten, schorseneren, knolselderij, radijs en dergelijke eetbare wortelen, vers of gekoeld: 0706 10 00 0706 90 10 0706 90 30 0706 90 90 Andere wortel- en knolgewassen, vers of gekoeld: ex 0709 99 90 Maniokwortel, arrowroot (pijlwortel), salepwortel, aardperen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, vers, gekoeld, niet bevroren of gedroogd, niet in stukken of in pellets: ex 0714 10 00 ex 0714 20 10 ex 0714 20 90 ex 0714 30 00 ex 0714 40 00 ex 0714 50 00 ex 0714 90 20 ex 0714 90 90 Gember, saffraan, kurkuma, en andere specerijen in de vorm van wortel- of knolplantenonderdelen, vers of gekoeld, andere dan gedroogd: ex 0910 11 00 ex 0910 30 00 ex 0910 99 91 Suikerbieten, niet gemalen, vers en gekoeld: ex 1212 91 80 Cichoreiwortels, vers en gekoeld: ex 1212 94 00 Andere wortel- en knolgewassen, vers en gekoeld: ex 1212 99 95 Koolrapen, voederbieten, voederwortels en soortgelijke voedergewassen, niet in de vorm van pellets, vers of gekoeld, andere dan gedroogd: ex 1214 90 10 ex 1214 90 90 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Planten van Cryptocoryne sp., Hygrophila sp. en Vallisneria sp |
Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; andere dan champignonbroed: ex 0602 10 90 ex 0602 90 50 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van tomaten- en aubergineplanten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
3. Delen van planten, met uitzondering van vruchten en zaden, van: |
||||||||||
Solanum lycopersicum L. en Solanum melongena L. |
Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van tomaten- en aubergineplanten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten van tomaten- of aubergineplanten, elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Zea mays L. |
Andere groenten, vers of gekoeld: – – – Suikermais: ex 0709 99 60 Mais, andere: 1005 90 00 Plantaardige producten van mais (Zea mays), elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Convolvulus L., Ipomoea L., Micromeria Benth en Solanaceae Juss. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Noord- en Zuid-Amerika, Australië, Nieuw-Zeeland, |
||||||||
Bladgroenten van Apium graveolens L., Eryngium L, Limnophila L. en Ocimum L. |
Andere groenten, vers of gekoeld: 0709 40 00 ex 0709 99 10 ex 0709 99 90 Planten, plantendelen, zaden en vruchten, van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie, in de geneeskunde of voor insecten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doeleinden, vers en niet gesneden, gebroken of in poedervorm: ex 1211 90 86 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Bladeren van Manihot esculenta Crantz |
Bladeren van cassave (Manihot esculenta), vers of gekoeld: ex 0709 99 90 Plantaardige producten van cassave (Manihot esculenta), elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Naaldbomen (Pinales) |
Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van naaldbomen (Pinales), zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 20 ex 0604 20 40 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Castanea Mill., Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L., Gypsophila L., Pelargonium l’Herit. ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L., Solidago L. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: 0603 12 00 0603 14 00 ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Acer saccharum Marsh |
Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van suikeresdoorn (Acer saccharum), zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten van planten van suikeresdoorn (Acer saccharum), elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Canada en Verenigde Staten |
||||||||
Prunus L. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen van Prunus spp., voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van Prunus spp., zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten van Prunus spp., elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne |
||||||||
Betula L. |
Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van berk (Betula spp.), zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten van berk (Betula spp.), elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth en Ulmus davidiana Planch. |
Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Canada, China, Democratische Volksrepubliek Korea, Japan, Mongolië, Republiek Korea, Rusland, Taiwan en Verenigde Staten |
||||||||
Amyris P. Browne, Casimiroa La Llave, Citropsis Swingle & Kellerman, Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Merrillia Swingle, Naringi Adans., Tetradium Lour., Toddalia Juss. en Zanthoxylum L. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Acer macrophyllum Pursh, Acer pseudoplatanus L., Adiantum aleuticum (Rupr.) Paris, Adiantum jordanii C. Muell., Aesculus californica (Spach) Nutt., Aesculus hippocastanum L., Arbutus menziesii Pursch., Arbutus unedo L., Arctostaphylos spp. Adans, Calluna vulgaris (L.) Hull, Camellia spp. L., Castanea sativa Mill., Fagus sylvatica L., Frangula californica (Eschsch.) Gray, Frangula purshiana (DC.) Cooper, Fraxinus excelsior L., Griselinia littoralis (Raoul), Hamamelis virginiana L., Heteromeles arbutifolia (Lindley) M. Roemer, Kalmia latifolia L., Laurus nobilis L., Leucothoe spp. D. Don, Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Lonicera hispidula (Lindl.) Dougl. ex Torr.&Gray, Magnolia spp. L., Michelia doltsopa Buch.-Ham. ex DC, Nothofagus obliqua (Mirbel) Blume, Osmanthus heterophyllus (G. Don) P. S. Green, Parrotia persica (DC) C.A. Meyer, Photinia x fraseri Dress, Pieris spp. D. Don, Pseudotsuga menziesii (Mirbel) Franco, Quercus spp. L., Rhododendron spp. L., other than Rhododendron simsii Planch., Rosa gymnocarpa Nutt., Salix caprea L., Sequoia sempervirens (Lamb. ex D. Don) Endl., Syringa vulgaris L., Taxus spp. L., Trientalis latifolia (Hook), Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt., Vaccinium ovatum Pursh en Viburnum spp. L |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen), vers: ex 1401 90 00 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Verenigde Staten |
||||||||
4. Delen van planten, met uitzondering van vruchten en zaden van: |
||||||||||
Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour en Vepris Comm. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Andere groenten, vers of gekoeld: ex 0709 99 90 Zaaigoed, sporen daaronder begrepen: – Zaad van kruidachtige planten hoofdzakelijk gekweekt voor de bloemen ex 1209 30 00 – – Groentezaad: ex 1209 91 80 – – Ander: ex 1209 99 91 ex 1209 99 99 Planten, plantendelen, zaden en vruchten, van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie, in de geneeskunde of voor insecten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doeleinden, vers en niet gesneden, gebroken of in poedervorm: ex 1211 90 86 Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen), vers: ex 1401 90 00 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
5. Vruchten van: |
||||||||||
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans., Swinglea Merr. en hybriden daarvan, Momordica L. en Solanaceae Juss. |
Tomaten, vers of gekoeld: 0702 00 00 Andere groenten, van Solanaceae, vers of gekoeld: 0709 30 00 0709 60 10 0709 60 91 0709 60 95 0709 60 99 ex 0709 99 90 Citrusvruchten, vers of gekoeld: 0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 Andere vruchten, vers of gekoeld: ex 0810 90 75 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Actinidia Lindl., Annona L., Carica papaya L., Cydonia Mill., Diospyros L., Fragaria L., Malus L., Mangifera L., Passiflora L., Persea americana Mill., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L., Syzygium Gaertn., Vaccinium L., en Vitis L. |
Avocado’s, vers of gekoeld: ex 0804 40 00 Guaves, manga’s en manggistans, vers of gekoeld: ex 0804 50 00 Druiven, vers of gekoeld: 0806 10 10 0806 10 90 Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja’s, vers of gekoeld: – Papaja’s: 0807 20 00 Appelen, peren en kweeperen, vers of gekoeld: 0808 10 10 0808 10 80 0808 30 10 0808 30 90 0808 40 00 Abrikozen, kersen, perziken (nectarines daaronder begrepen), pruimen en sleepruimen, vers of gekoeld: 0809 10 00 0809 21 00 0809 29 00 0809 30 10 0809 30 90 0809 40 05 0809 40 90 – Aardbeien, vers of gekoeld: 0810 10 00 – Frambozen, bramen, moerbeien en loganbessen, vers of gekoeld: 0810 20 10 ex 0810 20 90 – Zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen, vers of gekoeld: 0810 30 10 0810 30 30 0810 30 90 – Veenbessen, bosbessen en andere vruchten van het geslacht Vaccinium, vers of gekoeld: 0810 40 10 0810 40 30 0810 40 50 0810 40 90 – Kiwi’s, vers of gekoeld: 0810 50 00 – Dadelpruimen, vers of gekoeld: 0810 70 00 – Andere, vers of gekoeld: ex 0810 90 20 ex 0810 90 75 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Punica granatum L. |
Granaatappels, vers of gekoeld: ex 0810 90 75 |
Landen van het Afrikaanse continent, Kaapverdië, Sint-Helena, Madagaskar, Réunion, Mauritius en Israël |
||||||||
6. Snijbloemen van: |
||||||||||
Orchidaceae |
– Orchideeën, vers: 0603 13 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. en Trachelium L. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: 0603 11 00 ex 0603 19 70 |
Derde landen, met uitzondering van Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne |
||||||||
7. Knollen van: |
||||||||||
Solanum tuberosum L. |
Aardappelen, vers of gekoeld, met uitzondering van pootaardappelen: ex 0701 90 10 ex 0701 90 50 ex 0701 90 90 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
8. Zaaigoed van: |
||||||||||
Brassicaceae, Poaceae, Trifolium spp. |
Zaaigoed van tarwe en mengkoren: 1001 11 00 1001 91 10 1001 91 20 1001 91 90 Zaaigoed van rogge: 1002 10 00 Zaaigoed van gerst: 1003 10 00 Zaaigoed van haver: 1004 10 00 Zaaigoed van mais: 1005 10 13 1005 10 15 1005 10 18 1005 10 90 Zaaigoed van rijst: 1006 10 10 Zaaigoed van sorghum: 1007 10 10 1007 90 00 Zaaigoed van gierst: 1008 21 00 Kanariezaad, als zaaigoed: ex 1008 30 00 Fonio (Digitaria spp.), als zaaigoed: ex 1008 40 00 Zaaigoed van triticale: ex 1008 60 00 Zaad van andere granen, als zaaigoed: ex 1008 90 00 Kool- en raapzaad, als zaaigoed: 1205 10 10 ex 1205 90 00 Mosterdzaad, als zaaigoed: 1207 50 10 Klaverzaad (Trifolium spp.), als zaaigoed: 1209 22 10 1209 22 80 Zwenkgraszaad, als zaaigoed: 1209 23 11 1209 23 15 1209 23 80 Veldbeemdgraszaad (Poa pratensis L.), als zaaigoed: 1209 24 00 Raaigraszaad (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.), als zaaigoed: 1209 25 10 1205 25 90 Timotheegraszaad; zaad van ruw beemdgras (Poa palustris L., Poa trivialis L.); zaad van kropaar (Dactylis glomerata L.) en van struisgras (Agrostides), als zaaigoed: ex 1209 29 45 Zaad van andere grassen, als zaaigoed: ex 1209 29 80 Zaad van siergrassen, als zaaigoed: ex 1209 30 00 Zaad van andere koolsoorten (Brassicaceae) als zaaigoed: ex 1209 91 80 |
Argentinië, Australië, Bolivia, Brazilië, Chili, Nieuw-Zeeland en Uruguay |
||||||||
Geslachten Triticum L., Secale L. en xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
Zaaigoed van tarwe en mengkoren: 1001 11 00 1001 91 10 1001 91 20 1001 91 90 Zaaigoed van rogge: 1002 10 00 Zaaigoed van triticale: ex 1008 60 00 |
Afghanistan, India, Iran, Irak, Mexico, Nepal, Pakistan, Zuid-Afrika en Verenigde Staten |
||||||||
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., en hybriden daarvan, Capsicum spp. L., Helianthus annuus L., Solanum lycopersicum L., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp. L., Zea mays L., Allium cepa L., Allium porrum L., Phaseolus cocineus sp. L., Phaseolus vulgaris L. |
Suikermais, als zaaigoed: ex 0709 99 60 – Bonen (Phaseolus spp.), als zaaigoed: 0713 33 10 Amandelen, als zaaigoed: ex 0802 11 10 ex 0802 11 90 ex 0802 12 10 ex 0802 12 90 Maiskorrels, als zaaigoed: 1005 10 13 1005 10 15 1005 10 18 1005 10 90 Rijst, als zaaigoed: 1006 10 10 Zonnebloempitten, als zaaigoed: 1206 00 10 Luzernezaad (alfalfa), als zaaigoed: 1209 21 00 – – – Ander groentezaad, als zaaigoed: ex 1209 91 80 – – Ander zaad, als zaaigoed: ex 1209 99 99 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Solanum tuberosum L. |
Aardappelzaad, als zaaigoed: ex 1209 91 80 |
Alle derde landen |
||||||||
|
|
Alle derde landen |
||||||||
Pisum sativum L. |
Erwten (Pisum sativum), als zaaigoed: 0713 10 10 |
|
||||||||
Vicia faba L. |
Tuin- en paardenbonen, als zaaigoed: ex 0713 50 00 – Ander zaad, als zaaigoed: ex 0713 90 00 |
|
||||||||
|
|
Alle derde landen |
||||||||
Brassica napus L. |
Kool- en raapzaad, als zaaigoed: 1205 10 10 ex 1205 90 00 |
|
||||||||
Brassica rapa L., |
Zaden van Brassica rapa, als zaaigoed: ex 1209 91 80 |
|
||||||||
Glycine max (L.) Merrill |
Sojabonen, als zaaigoed: 1201 10 00 |
|
||||||||
Linum usitatissimum L. |
Lijnzaad, als zaaigoed: 1204 00 10 |
|
||||||||
Sinapis alba L. |
Mosterdzaad, als zaaigoed: 1207 50 10 |
|
||||||||
11. Bast, zonder andere delen, van: |
||||||||||
Naaldbomen (Pinales) |
Plantaardige producten van bast, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Resten en afval, van hout, niet geperst: ex 4401 40 90 |
Derde landen, met uitzondering van Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne |
||||||||
Acer saccharum Marsh, Populus L., en Quercus L., andere dan Quercus suber L. |
Plantaardige producten van bast, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Resten en afval, van hout, niet geperst: ex 4401 40 90 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
||||||||
Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth en Ulmus davidiana Planch. |
Plantaardige producten van bast, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Resten en afval, van hout, niet geperst: ex 4401 40 90 |
Canada, China, Democratische Volksrepubliek Korea, Japan, Mongolië, Republiek Korea, Rusland, Taiwan en Verenigde Staten |
||||||||
Betula L. |
Plantaardige producten van berkenbast (Betula spp.), elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Resten en afval, van hout, niet geperst: ex 4401 40 90 |
Canada en Verenigde Staten |
||||||||
ACER macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd. en Taxus brevifolia Nutt. |
Plantaardige producten van bast, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Resten en afval, van hout, niet geperst: ex 4401 40 90 |
Verenigde Staten |
||||||||
|
|
|
||||||||
Quercus L., ook wanneer het hout niet zijn natuurlijke ronde oppervlak heeft behouden, met uitzondering van hout dat voldoet aan de omschrijving die is opgenomen in GN-code 4416 00 00 , voor zover kan worden aangetoond dat het hout is verwerkt of vervaardigd met gebruikmaking van een warmtebehandeling waarbij gedurende 20 minuten een temperatuur van ten minste 176 °C is gehandhaafd |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 12 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 22 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Zaagsel: ex 4401 40 10 – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Ander dan van naaldhout: ex 4403 12 00 Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Eik (Quercus spp.): 4403 91 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Ander dan van naaldhout: ex 4404 20 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten, andere dan van naaldhout: – Niet geïmpregneerd ex 4406 12 00 – Andere (dan niet-geïmpregneerd) ex 4406 92 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: – – Eik (Quercus spp.): 4407 91 15 4407 91 31 4407 91 39 4407 91 90 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm:- Ander: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen: ex 4416 00 00 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: ex 9406 10 00 |
Verenigde Staten |
||||||||
Platanus L., ook wanneer het hout zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 12 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 22 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Zaagsel: ex 4401 40 10 – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Ander dan van naaldhout: ex 4403 12 00 Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: ex 4403 99 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Ander dan van naaldhout: ex 4404 20 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten, andere dan van naaldhout: – Niet geïmpregneerd ex 4406 12 00 – Andere (dan niet-geïmpregneerd) ex 4406 92 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen: ex 4416 00 00 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: ex 9406 10 00 |
Albanië, Armenië, Zwitserland, Turkije of Verenigde Staten |
||||||||
PopulusL., ook wanneer het hout zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 12 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 22 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Zaagsel: ex 4401 40 10 – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Ander dan van naaldhout: ex 4403 12 00 Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Populieren- en espenhout (Populus spp.): 4403 97 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Ander dan van naaldhout: ex 4404 20 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten, andere dan van naaldhout: – Niet geïmpregneerd ex 4406 12 00 – Andere (dan niet-geïmpregneerd) ex 4406 92 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: – – Populieren- en espenhout (Populus spp.): 4407 97 10 4407 97 91 4407 97 99 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen: ex 4416 00 00 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: ex 9406 10 00 |
Noord- en Zuid-Amerika |
||||||||
Acer saccharum Marsh., ook wanneer het hout zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 12 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 22 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Zaagsel: ex 4401 40 10 – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Ander dan van naaldhout: ex 4403 12 00 Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: ex 4403 99 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Ander dan van naaldhout: ex 4404 20 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten, andere dan van naaldhout: – Niet geïmpregneerd ex 4406 12 00 – Andere (dan niet-geïmpregneerd) ex 4406 92 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: – – Esdoorn (Acer spp.): 4407 93 10 4407 93 91 4407 93 99 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen: ex 4416 00 00 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: ex 9406 10 00 |
Verenigde Staten en Canada |
||||||||
Naaldbomen (Pinales), ook wanneer het hout zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Naaldhout 4401 11 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Naaldhout 4401 21 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Zaagsel: ex 4401 40 10 – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Naaldhout: 4403 11 00 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Naaldhout, ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Dennenhout (Pinus spp.): ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 – – Zilversparhout (Abies spp.) en sparhout (Picea spp.): ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 – – Ander, naaldhout: ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Naaldhout: ex 4404 10 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten, van naaldhout: – Niet geïmpregneerd: 4406 11 00 – Andere (dan niet-geïmpregneerd): 4406 91 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: – Naaldhout: – – Dennenhout (Pinus spp.): 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 – – Zilversparhout (Abies spp.) en sparhout (Picea spp.): 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 – – Ander, naaldhout: 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm: – Naaldhout: 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen: ex 4416 00 00 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: ex 9406 10 00 |
Kazachstan, Rusland, Turkije en andere derde landen dan Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, San Marino, Servië, Zwitserland en Oekraïne |
||||||||
Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth en Ulmus davidiana Planch, en met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 12 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 22 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Zaagsel: ex 4401 40 10 – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Ander dan van naaldhout: ex 4403 12 00 Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: ex 4403 99 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Ander dan van naaldhout: ex 4404 20 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten, andere dan van naaldhout: – Niet geïmpregneerd: ex 4406 12 00 – Andere (dan niet-geïmpregneerd): ex 4406 92 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: – – Van es (Fraxinus spp.) 4407 95 10 4407 95 91 4407 95 99 – – Ander: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen: ex 4416 00 00 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: ex 9406 10 00 |
Canada, China, Democratische Volksrepubliek Korea, Japan, Mongolië, Republiek Korea, Rusland, Taiwan en Verenigde Staten |
||||||||
Platanus L., ook wanneer het hout zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden, en |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 12 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 22 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Zaagsel: ex 4401 40 10 – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Ander dan van naaldhout: ex 4403 12 00 Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Berkenhout (Betula spp.) 4403 95 10 4403 95 90 4403 96 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Ander dan van naaldhout: ex 4404 20 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten, andere dan van naaldhout: – Niet geïmpregneerd: ex 4406 12 00 – Andere (dan niet-geïmpregneerd): ex 4406 92 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: – – Berkenhout (Betula spp.) 4407 96 10 4407 96 91 4407 96 99 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen: ex 4416 00 00 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: ex 9406 10 00 |
Canada en Verenigde Staten |
||||||||
Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. en Sorbus L., met inbegrip van hout dat niet zijn natuurlijke ronde oppervlak heeft behouden, met uitzondering van zaagsel en schaafsel |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 12 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 22 00 – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Ander dan van naaldhout: ex 4403 12 00 Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: ex 4403 99 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Ander dan van naaldhout: ex 4404 20 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten, andere dan van naaldhout: – Niet geïmpregneerd: ex 4406 12 00 – Andere (dan niet-geïmpregneerd): ex 4406 92 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen: ex 4416 00 00 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: ex 9406 10 00 |
Canada en Verenigde Staten |
||||||||
Platanus L., ook wanneer het hout zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden, |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 12 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 22 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Zaagsel: ex 4401 40 10 – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Ander dan van naaldhout: ex 4403 12 00 Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: ex 4403 99 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Ander dan van naaldhout: ex 4404 20 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten, andere dan van naaldhout: – Niet geïmpregneerd: ex 4406 12 00 – Andere (dan niet-geïmpregneerd): ex 4406 92 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: – – Van kers (Prunus spp.) 4407 94 10 4407 94 91 4407 94 99 – – Ander: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen: ex 4416 00 00 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: ex 9406 10 00 |
Canada, China, Democratische Volksrepubliek Korea, Japan, Mongolië, Republiek Korea, Verenigde Staten, Vietnam of elk derde land waarvan bekend is dat Aromia bungii er voorkomt |
||||||||
Acer L., Aesculus L., Alnus L., Betula L., Carpinus L., Cercidiphyllum Siebold & Zucc., Corylus L., Fagus L., Fraxinus L., Koelreuteria Laxm., Platanus L., Populus L., Salix L., Tilia L. en Ulmus L., met inbegrip van hout dat zijn natuurlijke ronde oppervlak niet heeft behouden |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 12 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 22 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Zaagsel: ex 4401 40 10 – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Ander dan van naaldhout: ex 4403 12 00 Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Beukenhout (Fagus spp.): 4403 93 00 4403 94 00 – – Berkenhout (Betula spp.) 4403 95 10 4403 95 90 4403 96 00 – – Populieren- en espenhout (Populus spp.): 4403 97 00 – – Ander: ex 4403 99 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Ander dan van naaldhout: ex 4404 20 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten, andere dan van naaldhout: – Niet geïmpregneerd: ex 4406 12 00 – Andere (dan niet-geïmpregneerd): ex 4406 92 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: – – Beukenhout (Fagus spp.): 4407 92 00 – – Esdoorn (Acer spp.): 4407 93 10 4407 93 91 4407 93 99 – – Van es (Fraxinus spp.) 4407 95 10 4407 95 91 4407 95 99 – – Berkenhout (Betula spp.) 4407 96 10 4407 96 91 4407 96 99 – – Populieren- en espenhout (Populus spp.): 4407 97 10 4407 97 91 4407 97 99 – – Ander: 4407 99 27 4407 99 40 4407 99 90 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen: ex 4416 00 00 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: ex 9406 10 00 |
Derde landen waarvan bekend is Anoplophora glabripennis er voorkomt |
||||||||
Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd. en Taxus brevifolia Nutt. |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Naaldhout: ex 4401 11 00 – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 12 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Naaldhout: ex 4401 21 00 – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 22 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Zaagsel: ex 4401 40 10 – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Naaldhout: ex 4403 11 00 – – Ander dan van naaldhout: ex 4403 12 00 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Ander, naaldhout: ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Andere, van ander hout dan naaldhout: ex 4403 99 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Naaldhout: ex 4404 10 00 – Ander dan van naaldhout: ex 4404 20 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten: – Niet geïmpregneerd: – – Naaldhout: ex 4406 11 00 – – Ander dan van naaldhout: ex 4406 12 00 – Andere (dan niet-geïmpregneerd): – – Naaldhout: ex 4406 91 00 – – Ander dan van naaldhout: ex 4406 92 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: – Naaldhout: ex 4407 19 10 ex 4407 19 20 ex 4407 19 90 – – Esdoorn (Acer spp.): 4407 93 10 4407 93 91 4407 93 99 – – Ander: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm: – Naaldhout: ex 4408 10 15 ex 4408 10 91 ex 4408 10 98 – Andere: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen: ex 4416 00 00 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: ex 9406 10 00 |
Verenigde Staten |
DEEL B
Lijst van de respectieve GN-codes van planten, alsmede de respectieve derde landen van oorsprong of verzending waarvoor overeenkomstig artikel 73 van Verordening (EU) 2016/2031 fytosanitaire certificaten vereist zijn voor het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie
Planten |
GN-code en de desbetreffende omschrijving in Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad |
Land van oorsprong of verzending |
Alle planten in de zin van artikel 2, punt 1, van Verordening (EU) 2016/2031, andere dan die welke in de delen A en C van deze bijlage zijn vermeld |
Bollen, knollen en wortelstokken, in rusttoestand, cichoreiplanten en -wortels, andere dan voor opplant: ex 0601 10 90 ex 0601 20 10 Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: 0603 15 00 0603 19 10 0603 19 20 ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, en grassen, geen mossen of korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld, andere dan voor opplant: ex 0703 10 19 ex 0703 10 90 ex 0703 20 00 ex 0703 90 00 Rodekool, wittekool, bloemkool, boerenkool, koolrabi en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld, andere dan aangeplant in een substraat: ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 Sla ( Lactuca sativa), en cichoreigroenten (Cichorium spp.), vers of gekoeld, andere dan aangeplant in een substraat: ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0705 21 00 ex 0705 29 00 Komkommers en augurken, vers of gekoeld: 0707 00 05 0707 00 90 Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld: 0708 10 00 0708 20 00 0708 90 00 Asperges, selderij, andere dan knolselderij, spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde (tuinspinazie), artisjokken, olijven, pompoenen, pompoen en fijnproevers (Cucurbita spp.), snijgroenten (met uitzondering van sla (Lactuca sativa) en andijvie, witloof (Cichorium spp.)), snijbiet en kardoen, kappers, knolvenkel en andere groenten, vers of gekoeld, andere dan aangeplant in een substraat: 0709 20 00 ex 0709 40 00 ex 0709 70 00 0709 91 00 0709 92 10 0709 92 90 0709 93 10 0709 93 90 ex 0709 99 10 ex 0709 99 20 0709 99 40 ex 0709 99 50 ex 0709 99 90 Gedroogde zaden van peulgroenten, gedopt, niet gepeld of gesplit, als zaaigoed: ex 0713 20 00 ex 0713 31 00 ex 0713 32 00 ex 0713 34 00 ex 0713 35 00 ex 0713 39 00 ex 0713 40 00 ex 0713 60 00 ex 0713 90 00 Paranoten en cashewnoten, vers, heel, niet gedopt, niet gepeld, ook als zaaigoed: ex 0801 21 00 ex 0801 31 00 Andere noten, vers, heel, niet gedopt, niet gepeld, ook als zaaigoed: ex 0802 11 10 ex 0802 11 90 ex 0802 21 00 ex 0802 31 00 ex 0802 41 00 ex 0802 51 00 ex 0802 61 00 ex 0802 70 00 ex 0802 80 00 ex 0802 90 10 ex 0802 90 50 ex 0802 90 85 Vijgen, vers of gekoeld: 0804 20 10 Meloenen, vers of gekoeld: 0807 11 00 0807 19 00 Andere vruchten, vers of gekoeld: ex 0810 20 90 ex 0810 90 20 ex 0810 90 75 Koffiebessen (andere dan bonen), vers, heel in dop, niet gebrand: ex 0901 11 00 Theebladeren, vers, heel, niet gesneden, niet gefermenteerd, niet gearomatiseerd: ex 0902 10 00 ex 0902 20 00 Zaad van tijm en fenegriek, als zaaigoed: ex 0910 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 Laurierbladeren, vers: ex 0910 99 50 Gerst, als zaaigoed: 1003 10 00 Haver, als zaaigoed: 1004 10 00 Graansorgho, als zaaigoed: 1007 10 10 1007 10 90 Boekweit, gierst en kanariezaad, andere granen, als zaaigoed: ex 1008 10 00 1008 21 00 ex 1008 30 00 ex 1008 40 00 ex 1008 50 00 ex 1008 90 00 Grondnoten, niet gebrand of op andere wijze door verhitting bereid, heel, niet gepeld, niet gebroken, ook als zaaigoed: 1202 30 00 ex 1202 41 00 Andere oliehoudende zaden, als zaaigoed, en oliehoudende vruchten, vers, niet gebroken: ex 1207 10 00 1207 21 00 ex 1207 30 00 1207 40 10 ex 1207 60 00 ex 1207 70 00 1207 91 10 1207 99 20 Zaden en vruchten, van een soort die als zaaigoed wordt gebruikt: 1209 10 00 1209 22 10 1209 22 80 1209 23 11 1209 23 15 1209 23 80 1209 24 00 1209 25 10 1209 25 90 1209 29 45 1209 29 50 1209 29 60 1209 29 80 1209 30 00 1209 91 30 1209 91 80 1209 99 10 1209 99 91 1209 99 99 Hopbellen, vers: ex 1210 10 00 Planten, andere dan voor opplant, en delen van planten (met inbegrip van zaden als zaaigoed en vruchten), vers of gekoeld, niet gesneden, gebroken of in poedervorm: ex 1211 30 00 ex 1211 40 00 ex 1211 50 00 ex 1211 90 30 ex 1211 90 86 Sint-jansbroodpitten als zaaigoed, en suikerriet, vers of gekoeld, niet gemalen; vruchtenpitten, ook indien in de steen, als zaaigoed en andere plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1212 92 00 ex 1212 93 00 ex 1212 94 00 ex 1212 99 41 ex 1212 99 95 Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor vlechtwerk, vers: ex 1401 90 00 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen, vers: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland |
DEEL C
Lijst van planten, alsmede de respectieve derde landen van oorsprong of verzending, waarvoor geen fytosanitair certificaat vereist is voor het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie
Planten |
GN-code en de desbetreffende omschrijving in Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad |
Land van oorsprong of verzending |
Vruchten van Ananas comosus (L.) Merrill |
Ananassen, vers of gedroogd: 0804 30 00 |
Alle derde landen |
Vruchten van Cocos nucifera L. |
Kokosnoten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal: 0801 12 00 0801 19 00 |
Alle derde landen |
Vruchten van Durio zibethinus Murray |
Doerians: 0810 60 00 |
Alle derde landen |
Vruchten van Musa L. |
Bananen, plantains daaronder begrepen, vers of gedroogd: 0803 10 10 0803 10 90 0803 90 10 0803 90 90 |
Alle derde landen |
Vruchten van Phoenix dactylifera L. |
Dadels, vers of gedroogd: 0804 10 00 |
Alle derde landen |
(1) De GN-code van een bijbehorende plant is van toepassing.
BIJLAGE XII
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een fytosanitair certificaat vereist is voor het binnenbrengen ervan in een beschermd gebied vanuit bepaalde derde landen van oorsprong of verzending
Planten, plantaardige producten en andere materialen |
GN-code en de desbetreffende omschrijving in Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad |
Land van oorsprong of verzending |
||||||||
1. Planten |
||||||||||
Planten van Beta vulgaris L., bestemd voor industriële verwerking. |
Suikerbieten, vers: ex 1212 91 80 Koolrapen, vers: ex 1214 90 10 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
2. Plantendelen van |
||||||||||
Eucalyptus l’Hérit. |
Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van Eucalyptus spp., zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0604 20 90 Eucalyptus spp. zaad: ex 1209 99 10 Planten en plantendelen van Eucalyptus spp. (inclusief zaden en vruchten) van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie, in de geneeskunde of voor insecten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doeleinden, vers, gekoeld, niet bevroren of gedroogd, ook indien gesneden, maar niet gebroken of in poedervorm: ex 1211 90 86 Plantaardige producten van de planten van Eucalyptus spp., elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
3. Delen van planten, met uitzondering van vruchten en zaden, van: |
||||||||||
Amelanchier Med. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Chaenomeles Lindl. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Cotoneaster Ehrh. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Crataegus L. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Cydonia Mill. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Eriobotrya Lindl. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Malus Mill. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Mespilus L. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Pyracantha Roem. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Pyrus L. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Sorbus L. |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers: ex 0603 19 70 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor sierdoeleinden, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: – Vers: ex 0604 20 90 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
4. Zaden van |
||||||||||
Beta vulgaris L. |
Suikerbietenzaad, als zaaigoed: 1209 10 00 Voederbietenzaad (Beta vulgaris var. alba), als zaaigoed: 1209 29 60 Ander voederbietenzaad (ander dan Beta vulgaris var. alba), als zaaigoed: ex 1209 29 80 Rodebietenzaad (Beta vulgaris var. conditiva), als zaaigoed: 1209 91 30 Ander bietenzaad (Beta vulgaris), als zaaigoed: ex 1209 91 80 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Castanea Mill. |
Zaden van de tamme kastanje (Castanea spp.), als zaaigoed: ex 1209 99 10 Tamme kastanjes (Castanea spp.), in de dop, als zaaigoed: ex 0802 41 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Dolichos Jacq., |
Zaaigoed, sporen daaronder begrepen: – – – – Andere: ex 1209 29 80 – Zaad van kruidachtige planten hoofdzakelijk gekweekt voor de bloemen, als zaaigoed: ex 1209 30 00 – – – Ander zaad, als zaaigoed: ex 1209 91 80 ex 1209 99 99 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Mangifera L. |
Mangozaad als zaaigoed: ex 1209 99 99 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
5. Zaden en vruchten (kapsels) van |
||||||||||
Gossypium L. |
Katoenzaad, als zaaigoed: 1207 21 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
niet-geëgreneerde katoen |
Katoen, niet gekaard en niet gekamd, ander: 5201 00 90 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
|
|
|
||||||||
Naaldbomen (Pinales), met uitzondering van hout dat vrij is van bast, afkomstig uit Europese derde landen |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Naaldhout: ex 4401 11 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Naaldhout: ex 4401 21 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Naaldhout: ex 4403 11 00 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Naaldhout, ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Dennenhout (Pinus spp.): ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 – – Zilversparhout (Abies spp.) en sparhout (Picea spp.): ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 – – Ander, naaldhout: ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Naaldhout: ex 4404 10 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten: – Niet geïmpregneerd: – – Naaldhout: 4406 11 00 Ander (dan niet-geïmpregneerd): – – Naaldhout: 4406 91 00 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: – Naaldhout: – – Dennenhout (Pinus spp.): ex 4407 11 10 ex 4407 11 20 ex 4407 11 90 – – Zilversparhout (Abies spp.) en sparhout (Picea spp.): ex 4407 12 10 ex 4407 12 20 ex 4407 12 90 – – Ander, naaldhout: ex 4407 19 10 ex 4407 19 20 ex 4407 19 90 Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen, van hout; kabelhaspels van hout; laadborden, laadkisten en andere laadplateaus, van hout; opzetranden voor laadborden, van hout: – Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen; kabelhaspels: 4415 10 10 4415 10 90 – Laadborden, laadkisten en andere laadplateaus; opzetranden voor laadborden: 4415 20 20 4415 20 90 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: 9406 10 00 |
Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Bosnië en Herzegovina, Canarische Eilanden, de Faeröer, Georgië, IJsland, Liechtenstein, Moldavië, Monaco, Montenegro, Noord-Macedonië, Noorwegen, Rusland (alleen de volgende delen: Centraal Federaal District (Tsentralny federalny okrug), Noordwestelijk Federaal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Zuidelijk Federaal District (Yuzhny federalny okrug), Noord-Kaukasisch Federaal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) en Federaal District Privolzjski (Wolga) (Prilozhsky federalny okrug)), San Marino, Servië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne |
||||||||
Castanea Mill., met uitzondering van hout dat vrij van bast is |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen: – Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke: – – Ander dan van naaldhout: ex 4401 12 00 – Hout in plakjes, spanen of kleine stukjes: – – Ander: ex 4401 22 00 – Zaagsel, resten en afval, van hout, niet geperst: – – Resten en afval van hout (met uitzondering van zaagsel): ex 4401 40 90 Hout, onbewerkt, niet ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: – Behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: – – Ander dan van naaldhout ex 4403 12 00 Ander hout dan naaldhout (met uitzondering van tropisch hout bedoeld bij aanvullende aantekening 1 bij hoofdstuk 44 en ander tropisch hout, eik (Quercus spp.) en beukenhout (Fagus spp.)), onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd, ander dan behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen: ex 4403 99 00 Gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; – Ander: ex 4404 20 00 Houten dwarsliggers en wisselhouten: – Niet geïmpregneerd: – – Ander: 4406 12 00 Ander (dan niet-geïmpregneerd): – – Ander: 4406 92 00 Ander hout dan naaldhout (met uitzondering van tropisch hout, eik (Quercus spp.), beuk (Fagus spp.), esdoorn (Acer spp.), kers (Prunus spp.), es (Fraxinus spp.), berk (Betula spp.) of populier en esp (Populus spp.)), overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen, van hout; kabelhaspels van hout; laadborden, laadkisten en andere laadplateaus, van hout; opzetranden voor laadborden, van hout: – Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen; kabelhaspels: 4415 10 10 4415 10 90 – Laadborden, laadkisten en andere laadplateaus; opzetranden voor laadborden: 4415 20 20 4415 20 90 Geprefabriceerde bouwwerken van hout: 9406 10 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
7. Bast |
||||||||||
Bast, zonder andere delen, van naaldbomen |
Plantaardige producten van bast, elders genoemd noch elders onder begrepen: ex 1404 90 00 Resten en afval, van hout, niet geperst: ex 4401 40 90 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
8. Andere |
||||||||||
Grond van bieten en niet-gesteriliseerd afval van bieten (Beta vulgaris L.) |
Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets, andere: ex 2303 20 10 ex 2303 20 90 Minerale stoffen, elders genoemd noch elders onder begrepen, andere: ex 2530 90 00 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
||||||||
Levende pollen voor bestuiving van Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. en Sorbus L. |
Levende pollen: ex 1212 99 95 |
Derde landen, met uitzondering van Zwitserland. |
BIJLAGE XIII
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een plantenpaspoort vereist is voor verkeer binnen het grondgebied van de Unie
1. |
Alle voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden. |
2. |
Planten, met uitzondering van vruchten en zaden, van Choisya Kunth, Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., en de hybriden daarvan, Casimiroa La Llave, Clausena Burm. f., Murraya J. Koenig ex L., Vepris Comm., Zanthoxylum L. en Vitis L. |
3. |
Vruchten van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en de hybriden van deze drie soorten, met bladeren en steeltjes. |
4. |
Hout, voor zover het:
|
5. |
Zaad, indien het verkeer plaatsvindt binnen de werkingssfeer van Richtlijn 66/402/EEG, waarvoor specifieke gereguleerde niet-quarantaineorganismen overeenkomstig artikel 37, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031 zijn opgenomen in bijlage IV, van:
|
6. |
Zaad, indien het verkeer plaatsvindt binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/55/EG, waarvoor specifieke gereguleerde niet-quarantaineorganismen zijn opgenomen overeenkomstig artikel 37, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031 in bijlage IV, van:
|
7. |
Knollen van Solanum tuberosum L. |
8. |
Zaad, indien het verkeer plaatsvindt binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 66/401/EG, waarvoor specifieke gereguleerde niet-quarantaineorganismen zijn opgenomen overeenkomstig artikel 37, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031 in bijlage IV, van:
|
9. |
Zaad, indien het verkeer plaatsvindt binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/57/EG, waarvoor specifieke gereguleerde niet-quarantaineorganismen zijn opgenomen overeenkomstig artikel 37, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031 in bijlage IV, van:
|
10. |
Zaad, indien het verkeer plaatsvindt binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 98/56/EG, waarvoor specifieke gereguleerde niet-quarantaineorganismen zijn opgenomen overeenkomstig artikel 37, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031 in bijlage IV, van:
|
11. |
Zaad, indien het verkeer plaatsvindt binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 2008/90/EG, waarvoor specifieke gereguleerde niet-quarantaineorganismen zijn opgenomen overeenkomstig artikel 37, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031 in bijlage IV, van:
|
BIJLAGE XIV
Lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor een plantenpaspoort met de vermelding “ZP” vereist is voor het binnenbrengen in en het verkeer binnen bepaalde beschermde gebieden
1. |
Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. en Pseudotsuga Carr. |
2. |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden, van Ajuga L., Beta vulgaris L., Cedrus Trew, Crossandra Salisb., Dipladenia A.DC., Euphorbia pulcherrima Willd., Ficus L., Hibiscus L., Mandevilla Lindl., Nerium oleander L., Platanus L., Populus L., Prunus L., Quercus spp., met uitzondering van Quercus suber, Ulmus L. en voor opplant bestemde planten van Begonia L., met uitzondering van stengelknollen. |
3. |
Planten, met uitzondering van vruchten en zaden, van Aesculus hippocastanum L., Amelanchier Med., Arbutus unedo L., Camellia L., Castanea Mill., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Eucalyptus L’Herit., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L., Rhododendron L., other than Rhododendron simsii Planch., Sorbus L., Syringa vulgaris L., Taxus L., Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt., Vaccinium L., Viburnum L. $and Vitis L. |
4. |
Planten van Palmae, bestemd voor opplant, met een stamdiameter aan de voet van meer dan 5 cm en behorend tot de volgende taxa: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea Mart., Butia Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Caryota maxima Blume, Chamaerops L., Cocos nucifera L., Copernicia Mart., Corypha utan Lam., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix L., Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O. F. Cook, Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf. |
5. |
Levende pollen voor bestuiving van Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. en Sorbus L. |
6. |
Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant. |
7. |
Planten van Beta vulgaris L., bestemd voor industriële verwerking. |
8. |
Grond van bieten en niet-gesteriliseerd afval van bieten (Beta vulgaris L.) |
9. |
Zaad van Beta vulgaris L., Castanea Mill., Dolichos Jacq. enGossypium spp. |
10. |
Vruchten (kapsels) van Gossypium spp. en niet-geëgreneerde katoen. |
11. |
Hout, voor zover het:
|
12. |
Bast zonder andere delen van Castanea Mill. en naaldbomen (Pinales). |