2.12.2016 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 327/44 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2016/2106 VAN DE COMMISSIE
van 1 december 2016
tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 884/2014 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van specerijen uit Ethiopië, grondnoten uit Argentinië en hazelnoten uit Azerbeidzjan en tot wijziging van de bijzondere voorwaarden voor de invoer van gedroogde vijgen en hazelnoten uit Turkije en grondnoten uit India
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden (1), en met name artikel 53, lid 1, onder b), ii),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 884/2014 van de Commissie (2) zijn bijzondere voorwaarden vastgesteld voor de invoer van bepaalde diervoeders en levensmiddelen uit bepaalde derde landen in verband met het risico van verontreiniging met aflatoxinen. |
(2) |
Sinds 2015 is via het systeem voor snelle waarschuwingen over levensmiddelen en diervoeders (RASFF) verscheidene malen melding gemaakt van hoge gehalten aan aflatoxinen en ochratoxine A in (mengsels van) specerijen uit Ethiopië. Om de gezondheid van mens en dier in de Unie te beschermen zijn aanvullende garanties nodig met betrekking tot specerijen uit Ethiopië. |
(3) |
Via het RASFF is onlangs een stijgend aantal gevallen gemeld waarbij grondnoten (pinda's) uit Argentinië en hazelnoten uit Azerbeidzjan niet voldoen aan de wetgeving van de Unie inzake aflatoxinen. Beide producten zijn in het verleden opgenomen in de lijst van producten die aan meer uitgebreide officiële invoercontroles moeten worden onderworpen in het kader van Verordening (EG) nr. 669/2009 van de Commissie (3). Ze zijn van die lijst geschrapt nadat de officiële controles gunstige resultaten hadden opgeleverd. Gezien de recente toename van het aantal gevallen waarbij de wetgeving niet wordt nageleefd, zijn aanvullende garanties nodig en moet ervoor worden gezorgd dat de bevoegde autoriteit van het land van oorsprong de nodige controles vóór de uitvoer van de producten naar de Unie verricht. Daarom moet elke voor invoer in de Unie bestemde zending grondnoten (pinda's) uit Argentinië en hazelnoten uit Azerbeidzjan vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat om de gezondheid van mens en dier in de Unie te beschermen. |
(4) |
De bijzondere voorwaarden van deze verordening gelden ook voor samengestelde diervoeders en levensmiddelen die meer dan 20 % van de diervoeders of levensmiddelen bevatten die onder de bijzondere voorwaarden van deze verordening vallen. Opgemerkt zij ook dat dit percentage de som van de producten betreft waarvoor de bijzondere voorwaarden van deze verordening gelden. |
(5) |
Aangezien zendingen in bepaalde gevallen bij het aangewezen punt van invoer (API) zijn aangekomen zonder dat de relevante gegevens in het gemeenschappelijk document van binnenkomst (GDB) waren ingevuld, moet uitdrukkelijk worden bepaald dat de zending alleen naar het aangewezen punt van invoer mag worden overgebracht, als een ingevuld GDB wordt voorgelegd. |
(6) |
Op basis van de resultaten van de officiële controles moeten de volgende wijzigingen worden aangebracht met betrekking tot producten waarvoor specifieke voorwaarden en/of controlefrequenties gelden: de vermindering van de bemonsteringsfrequentie voor gedroogde vijgen uit Turkije vanwege de gunstige testresultaten; de vermindering van de bemonsteringsfrequentie voor grondnoten (pinda's) uit India vanwege de gunstige testresultaten; en de verhoging van de bemonsteringsfrequentie voor hazelnoten uit Turkije vanwege de toename van het aantal gevallen waarbij via het RASFF is gemeld dat de voorschriften niet zijn nageleefd. |
(7) |
Bovendien moet de GN-code voor hele andere gedroogde vruchten van het geslacht Capsicum dan niet-scherpsmakende pepers (Capsicum annuum) worden aangepast om het toepassingsgebied ervan in overeenstemming te brengen met de vermelding Capsicum annuum, fijngemaakt of gemalen (d.w.z. zonder het geslacht Pimenta). |
(8) |
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 884/2014 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(9) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 884/2014 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
Artikel 1 wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
In artikel 5, lid 2, worden de volgende punten j), k) en l) toegevoegd:
|
3) |
In artikel 9, lid 4, wordt de eerste zin vervangen door: „De douaneautoriteiten verlenen toestemming voor de overbrenging van de zending naar een aangewezen punt van invoer, nadat de in lid 2 bedoelde controles naar tevredenheid zijn voltooid en de relevante punten van deel II van het GDB (II.3, II.5, II.8 en II.9) zijn ingevuld en op voorwaarde dat de exploitant van het diervoeder- en levensmiddelenbedrijf of zijn vertegenwoordiger fysiek of met elektronische middelen een ingevuld GDB aan de douaneautoriteiten voorlegt.”. |
4) |
Bijlage I wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening. |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zendingen van in artikel 1, lid 1, onder l), m) en n), bedoelde diervoeders en levensmiddelen die het land van oorsprong hebben verlaten vóór de inwerkingtreding van deze verordening, mogen in de Unie worden ingevoerd zonder dat ze vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat en de bemonsterings- en analyseresultaten.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 1 december 2016.
Voor de Commissie
De voorzitter
Jean-Claude JUNCKER
(1) PB L 31 van 1.2.2002, blz. 1.
(2) Uitvoeringsverordening (EU) nr. 884/2014 van de Commissie van 13 augustus 2014 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van bepaalde diervoeders en levensmiddelen uit bepaalde derde landen in verband met het risico van verontreiniging met aflatoxinen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1152/2009 (PB L 242 van 14.8.2014, blz. 4).
(3) Verordening (EG) nr. 669/2009 van de Commissie van 24 juli 2009 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft meer uitgebreide officiële controles op de invoer van bepaalde diervoeders en levensmiddelen van niet-dierlijke oorsprong en tot wijziging van Beschikking 2006/504/EG (PB L 194 van 25.7.2009, blz. 11).
BIJLAGE
Bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 884/2014 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
De volgende vermeldingen worden toegevoegd:
|
2) |
De vijfde vermelding met betrekking tot gedroogde vijgen; mengsels van noten of gedroogde vruchten die vijgen bevatten; vijgenpasta en bereide of verduurzaamde vijgen (met inbegrip van mengsels) uit Turkije wordt vervangen door:
|
3) |
De zesde vermelding met betrekking tot hazelnoten; mengsels van noten of gedroogde vruchten die hazelnoten bevatten; bereide of verduurzaamde hazelnoten (met inbegrip van mengsels); meel, gries en poeder van hazelnoten; hazelnoten in stukken of schijven dan wel gebroken en hazelnootolie uit Turkije wordt vervangen door:
|
4) |
De negende regel met betrekking tot grondnoten (pinda's) in de dop en zonder dop; pindakaas en op andere wijze bereide of verduurzaamde grondnoten (pinda's) uit India wordt vervangen door:
|
5) |
De twaalfde vermelding met betrekking tot Capsicum annuum, geheel, fijngemaakt of gemalen; andere gedroogde vruchten van het geslacht Capsicum dan niet-scherpsmakende pepers (Capsicum annuum), geheel en nootmuskaat (Myristica fragrans) uit India wordt vervangen door:
|