3.5.2016   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 117/32


UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2016/685 VAN DE COMMISSIE

van 29 april 2016

tot wijziging van Beschikking 2009/821/EG wat betreft de lijsten van grensinspectieposten en veterinaire eenheden in Traces

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2016) 2511)

(Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name artikel 20, leden 1 en 3,

Gezien Richtlijn 91/496/EEG van de Raad van 15 juli 1991 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor dieren uit derde landen die in de Gemeenschap worden binnengebracht en tot wijziging van de Richtlijnen 89/662/EEG, 90/425/EEG en 90/675/EEG (2), en met name artikel 6, lid 4, tweede alinea, tweede zin, en artikel 6, lid 5,

Gezien Richtlijn 97/78/EG van de Raad van 18 december 1997 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor producten die uit derde landen in de Gemeenschap worden binnengebracht (3), en met name artikel 6, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Beschikking 2009/821/EG van de Commissie (4) is een lijst vastgesteld van overeenkomstig de Richtlijnen 91/496/EEG en 97/78/EG erkende grensinspectieposten. Die lijst is opgenomen in bijlage I bij die beschikking.

(2)

Na de mededeling van Frankrijk moeten de vermeldingen voor de grensinspectieposten op de luchthaven van Bordeaux en in de haven van Dunkerque in Frankrijk worden gewijzigd in de lijst van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

(3)

Na de schrapping van de categorie O voor de grensinspectiepost in Marseille Aéroport hebben de Franse autoriteiten die grensinspectiepost gemoderniseerd en meegedeeld dat de modernisering is voltooid en dat die grensinspectiepost geschikt is voor categorie O met voetnoot 14, met name voor ongewervelde dieren, waterdieren voor sierdoeleinden, amfibieën en knaagdieren. Daarom kan in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG categorie O met voetnoot 14 voor die grensinspectiepost worden toegevoegd.

(4)

Na mededelingen van Spanje en Italië is de erkenning voor een deel van de productcategorieën in de grensinspectieposten in de haven van Huelva, op de luchthaven van Madrid en voor een inspectiecentrum in de grensinspectiepost in de haven van Livorno-Pisa opgeschort. De vermeldingen voor die grensinspectieposten moeten daarom worden gewijzigd in de lijst in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG voor Spanje en Italië.

(5)

Na een audit met bevredigend resultaat door de auditdienst van de Commissie mag de nieuwe grensinspectiepost in de haven van Liepaja in Letland worden erkend voor de categorie andere verpakte producten bij omgevingstemperatuur. De lijst van vermeldingen voor Letland in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(6)

Nederland en Polen hebben medegedeeld dat er een nieuw inspectiecentrum is toegevoegd aan de grensinspectieposten in respectievelijk de haven van Rotterdam en in de haven van Gdańsk voor bepaalde categorieën producten van dierlijke oorsprong. De lijst van vermeldingen voor Nederland en Polen in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(7)

Bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG stelt de lijst van centrale, regionale en lokale eenheden in het geïntegreerd veterinair computersysteem (Traces) vast.

(8)

Na mededelingen van Denemarken en Italië moet de vermelding voor verschillende lokale eenheden worden gewijzigd in de lijst van centrale en lokale eenheden in Traces voor Denemarken en Italië in bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG.

(9)

Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(10)

De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De bijlagen I en II bij Beschikking 2009/821/EG worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 29 april 2016.

Voor de Commissie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Lid van de Commissie


(1)  PB L 224 van 18.8.1990, blz. 29.

(2)  PB L 268 van 24.9.1991, blz. 56.

(3)  PB L 24 van 30.1.1998, blz. 9.

(4)  Beschikking 2009/821/EG van de Commissie van 28 september 2009 tot opstelling van een lijst van erkende grensinspectieposten, tot vaststelling van bepaalde voorschriften voor door veterinaire deskundigen van de Commissie uitgevoerde inspecties en tot vaststelling van de veterinaire eenheden in Traces (PB L 296 van 12.11.2009, blz. 1).


BIJLAGE

De bijlagen I en II bij Beschikking 2009/821/EG worden als volgt gewijzigd:

1)

Bijlage I wordt als volgt gewijzigd:

a)

het deel betreffende Spanje wordt als volgt gewijzigd:

i)

de vermelding voor de haven van Huelva wordt vervangen door:

„Huelva

ES HUV 1

P

 

HC-T(2), NHC-NT(2)(*)”

 

ii)

de vermelding voor de luchthaven van Madrid wordt vervangen door:

„Madrid

ES MAD 4

A

Iberia

HC-T(FR)(2)(*), HC-NT(2)(*), NHC(2)

U, E, O

Swissport

HC(2), NHC(2)

O

PER4

HC-T(CH)(2)

 

WFS: World Wide Flight Services

HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT

O”

b)

het deel betreffende Frankrijk wordt als volgt gewijzigd:

i)

de vermelding voor de luchthaven van Bordeaux wordt vervangen door:

„Bordeaux

FR BOD 4

A

 

HC-T(CH)(1), HC-NT(1), NHC-T(CH), NHC-NT”

 

ii)

de vermelding voor de haven van Dunkerque wordt vervangen door:

„Dunkerque

FR DKK 1

P

Route des Amériques

HC(1)(2), NHC(1)(2)”

 

iii)

de vermelding voor de luchthaven van Marseille Aéroport wordt vervangen door:

„Marseille Aéroport

FR MRS 4

A

 

HC-T(1)(2), HC-NT(2)

O(14)”

c)

in het deel betreffende Italië wordt de vermelding voor de haven van Livorno-Pisa vervangen door:

„Livorno-Pisa

IT LIV 1

P

Porto Commerciale(*)

HC-T(FR)(*), NHC-NT(*)

 

Sintemar(*)

HC(*), NHC(*)

 

Lorenzini

HC, NHC-NT

 

Terminal Darsena Toscana

HC, NHC”

 

d)

in het deel betreffende Letland wordt de volgende vermelding voor de haven van Liepaja ingevoegd na de vermelding voor Grebneva:

„Liepaja (haven)

LV LPX 1

P

 

NHC-NT(2)(4)”

 

e)

in het deel betreffende Nederland wordt de vermelding voor de haven van Rotterdam vervangen door:

„Rotterdam

NL RTM 1

P

Eurofrigo Karimatastraat

HC, NHC-T(FR), NHC-NT

 

Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

HC

 

Frigocare Rotterdam bv

HC(2)

 

Coldstore Wibaco bv

HC-T(FR)(2), HC-NT(2)

 

Kloosterboer Delta Terminal

HC(2)

 

Maastank bv

NHC-NT(6)”

 

f)

In het deel betreffende Polen wordt de vermelding voor de haven van Gdańsk vervangen door:

„Gdańsk

PL GDN 1

P

IC 1

HC(2), NHC

 

IC 2

HC(2), NHC(2)

 

IC 3

HC-T(FR)(2)”

 

2)

Bijlage II wordt als volgt gewijzigd:

a)

in het deel betreffende Denemarken wordt de vermelding voor de lokale eenheid „DK00400 RINGSTED” vervangen door:

„DK00400

KORSØR”

b)

het deel betreffende Italië wordt als volgt gewijzigd:

i)

de volgende vermeldingen voor de regionale eenheid „IT00012 LAZIO” worden geschrapt:

„IT00312

ROMA C

IT00512

ROMA E”

ii)

de vermeldingen voor „ROMA A, B, D, F, G, H” onder de regionale eenheid „IT00012 LAZIO” worden vervangen door:

„IT00112

ROMA 1

IT00212

ROMA 2

IT00412

ROMA 3

IT00612

ROMA 4

IT00712

ROMA 5

IT00812

ROMA 6”

iii)

de volgende vermeldingen voor de regionale eenheid „IT00003 LOMBARDIA” worden geschrapt:

„IT00503

COMO

IT02303

CREMONA

IT00703

LECCO

IT02503

LODI

IT03503

MILANO 1

IT02603

MILANO 2

IT01503

VALLECAMONICA SEBINO”

iv)

de vermeldingen voor de regionale eenheid „IT00003 LOMBARDIA” worden vervangen door:

„IT02903

ATS DELLA BRIANZA

IT03603

ATS DELLA CITTÀ METROPOLITANA DI MILANO

IT00103

ATS DELL'INSUBRIA

IT00903

ATS DELLA MONTAGNA

IT02103

ATS DELLA VAL PADANA

IT01203

ATS DI BERGAMO

IT01803

ATS DI BRESCIA

IT03703

ATS DI PAVIA”

v)

de volgende vermeldingen voor de regionale eenheid „IT00009 TOSCANA” worden geschrapt:

„IT01109

EMPOLIO

IT00909

GROSSETTO

IT00609

LIVORNO

IT00209

LUCCA

IT00109

MASSA CARRARA

IT00309

PISTOIA

IT00409

PRATO

IT00709

SIENA

IT01209

VERSILIA”

vi)

de vermeldingen voor de regionale eenheid „IT00009 TOSCANA” worden vervangen door:

„IT01009

AZIENDA USL TOSCANA CENTRO

IT00509

AZIENDA USL TOSCANA NORD-OVEST

IT00809

AZIENDA USL TOSCANA SUD-EST”