2.4.2014   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 99/10


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 340/2014 VAN DE COMMISSIE

van 1 april 2014

tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1272/2009 van de Commissie wat betreft een aantal voorschriften voor de openbare interventie voor bepaalde landbouwproducten overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (1), en met name artikel 20, onder a), b), c) en o),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Verordening (EU) nr. 1272/2009 van de Commissie (2) zijn uitvoeringsvoorschriften vastgesteld voor het mechanisme van openbare interventie voor bepaalde landbouwproducten waarin Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (3) voorzag. Verordening (EG) nr. 1234/2007 is met ingang van 1 januari 2014 ingetrokken bij en vervangen door Verordening (EU) nr. 1308/2013.

(2)

Deel II, titel I, hoofdstuk I, van Verordening (EU) nr. 1308/2013 bevat een aantal wijzigingen in het systeem van openbare interventie, die op 1 januari 2014 zijn ingegaan.

(3)

In de sectoren granen en rijst is het concept van interventiecentra afgeschaft en is sorghum geschrapt uit de lijst van producten die voor openbare interventie in aanmerking komen.

(4)

In de sector melk en zuivelproducten vindt de aankoop van boter en mageremelkpoeder voortaan plaats door middel van openbare inschrijvingen die door de Commissie worden geopend zodra de tegen een vaste prijs aangekochte hoeveelheden zijn bereikt.

(5)

In de sector rundvlees wordt de maximumaankoopprijs voortaan bepaald op basis van de gemiddelde marktprijs in een lidstaat of gebied van een lidstaat. Voorts is de voormalige categorie A voor mannelijke karkassen opgesplitst in een nieuwe categorie A en een nieuwe categorie Z voor karkassen van runderen en als zodanig opgenomen in de indeling van bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 1308/2013; mannelijke dieren in deze categorie Z zullen voor openbare interventie in aanmerking komen.

(6)

Derhalve moeten deze aanpassingen worden ingevoerd door Verordening (EU) nr. 1272/2009 dienovereenkomstig te wijzigen.

(7)

Aangezien het concept van interventiecentra is afgeschaft, zijn de Verordeningen (EU) nr. 1125/2010 (4) en (EU) nr. 162/2011 (5) van de Commissie achterhaald. Omwille van de juridische duidelijkheid moeten die verordeningen worden ingetrokken.

(8)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EU) nr. 1272/2009 wordt als volgt gewijzigd:

1)

De titel van titel I, hoofdstuk I, wordt vervangen door:

„Toepassingsgebied, begripsomschrijving en erkenning van interventieopslagplaatsen”.

2)

Artikel 2 wordt vervangen door:

„Artikel 2

Interventieopslagplaatsen

1.   Interventieopslagplaatsen („opslagplaatsen”) waar in het kader van de interventie aangekochte producten worden opgeslagen, vallen onder de verantwoordelijkheid van de interventiebureaus overeenkomstig de onderhavige verordening en Verordening (EG) nr. 884/2006, met name wat betreft de in artikel 2 van die verordening vastgestelde aansprakelijkheidspunten en controles.

2.   De interventiebureaus zorgen ervoor dat de opslagplaatsen ten minste voldoen aan de in artikel 3 van de onderhavige verordening vastgestelde voorwaarden. De opslagplaatsen voor granen en rijst moeten door de interventiebureaus zijn erkend.

3.   De informatie over de opslagplaatsen voor granen en rijst wordt overeenkomstig artikel 55 van de onderhavige verordening bijgewerkt en ter beschikking van de lidstaten en het publiek gesteld.”.

3)

Artikel 3 wordt als volgt gewijzigd:

a)

de titel wordt vervangen door:

„Voorschriften voor opslagplaatsen”;

b)

lid 1, onder a), wordt geschrapt;

c)

lid 1, tweede alinea, wordt vervangen door:

„Voor de toepassing van dit lid wordt onder „minimumopslagcapaciteit” een minimumcapaciteit verstaan die niet permanent beschikbaar hoeft te zijn, maar gemakkelijk ter beschikking kan worden gesteld in de periode waarin de interventieaankoop kan plaatsvinden. De minimumopslagcapaciteit geldt voor alle granen en rijstrassen die moeten worden aangekocht.”.

4)

Artikel 8, lid 1, onder a), wordt vervangen door:

„a)

voor zachte tarwe, gerst en maïs: 80 ton;”.

5)

Artikel 10 wordt als volgt gewijzigd:

a)

lid 1, onder a), iv), wordt vervangen door:

„iv)

voor granen en rijst, de erkende opslagplaats waarvoor de offerte of inschrijving is opgesteld tegen de laagste kosten, rekening houdend met artikel 29. Deze opslagplaats is niet de opslagplaats waar het product is opgeslagen op het tijdstip van de indiening van de offerte of de inschrijving;”;

b)

in lid 2 wordt de verwijzing naar „artikel 2, lid 3,” vervangen door „artikel 2, lid 2,”.

6)

Artikel 16 wordt als volgt gewijzigd:

a)

lid 2 wordt als volgt gewijzigd:

i)

punt a) wordt vervangen door:

„a)

de openbare inschrijving voor de aankoop van zachte tarwe, boter of mageremelkpoeder voor de hoeveelheden die de maximumhoeveelheid van respectievelijk 3 miljoen ton, 50 000 ton of 109 000 ton waarvoor offertes mogen worden ingediend, te boven gaan;”;

ii)

punt b) wordt geschrapt;

b)

een nieuw lid 2 bis wordt ingevoegd:

„2 bis   De Commissie kan, zonder raadpleging van het in artikel 229, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad (6) bedoelde comité, de openbare inschrijving openen voor de aankoop van rundvlees per categorie en per lidstaat of gebied van een lidstaat, op basis van de twee recentste wekelijkse noteringen van de marktprijzen, overeenkomstig artikel 13, lid 1, onder c), van Verordening (EU) nr. 1308/2013. De openbare inschrijving kan door de Commissie worden gesloten volgens dezelfde procedure, per categorie en per lidstaat of gebied van een lidstaat, op basis van de recentste wekelijkse notering van de marktprijzen.”;

(6)  PB L 347 van 20.12.2013, blz. 671."

c)

lid 5 wordt vervangen door:

„5.   Met betrekking tot rijst kan de openbare inschrijving worden beperkt tot specifieke rassen of een of meer soorten padie als gedefinieerd in bijlage II, deel I, punt I, lid 2, bij Verordening (EU) nr. 1308/2013 („rondkorrelige rijst”, „halflangkorrelige rijst”, „langkorrelige rijst A” of „langkorrelige rijst B”).”.

7)

Artikel 21, lid 1, wordt vervangen door:

„1.   Inschrijvingen voor rundvlees worden niet in aanmerking genomen als de opgegeven prijs hoger is dan de in een lidstaat of in gebied van een lidstaat genoteerde gemiddelde marktprijs per categorie, omgerekend in kwaliteit R3 aan de hand van de in bijlage III, deel II, vastgestelde coëfficiënten.”.

8)

Artikel 26, lid 1, wordt vervangen door:

„1.   Als de granen of de rijst niet kunnen worden geleverd in de door de aanbieder of inschrijver opgegeven opslagplaats, als bedoeld in artikel 10, lid 1, onder a), iv), wijst het interventiebureau een andere opslagplaats aan waar de producten tegen de laagste kosten moeten worden geleverd.”.

9)

In artikel 31, lid 2, wordt de verwijzing naar „artikel 2, lid 3,” vervangen door „artikel 2, lid 2,”.

10)

Artikel 32, lid 5, i), wordt geschrapt.

11)

In artikel 47, lid 3, worden de woorden „overeenkomstig bijlage I, delen IX, X en XI,” vervangen door „overeenkomstig bijlage I, delen IX en XI,”.

12)

Artikel 55 wordt als volgt gewijzigd:

a)

de titel wordt vervangen door:

„Interventiebureaus en opslagplaatsen voor granen en rijst”;

b)

lid 1 wordt als volgt gewijzigd:

i)

punt b) wordt geschrapt;

ii)

punt c) wordt vervangen door:

„c)

de erkende opslagplaatsen, en”;

c)

lid 3 wordt vervangen door:

„3.   De lijst van de interventiebureaus, de lijst van de opslagplaatsen, alsmede de wijzigingen van die lijsten worden via de door de Commissie opgezette informatiesystemen met alle passende middelen, waaronder bekendmaking op het internet, ter beschikking van de lidstaten en van het publiek gesteld.”.

13)

Bijlage I wordt gewijzigd overeenkomstig deel A van de bijlage bij de onderhavige verordening.

14)

Bijlage III wordt gewijzigd overeenkomstig deel B van de bijlage bij de onderhavige verordening.

15)

De lijst van bijlagen wordt gewijzigd overeenkomstig deel C van de bijlage bij de onderhavige verordening.

Artikel 2

De Verordeningen (EU) nr. 1125/2010 en (EU) nr. 162/2011 worden ingetrokken.

Artikel 3

Deze verordening treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 1 april 2014.

Voor de Commissie

De voorzitter

José Manuel BARROSO


(1)  PB L 347 van 20.12.2013, blz. 671.

(2)  Verordening (EU) nr. 1272/2009 van de Commissie van 11 december 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft de aankoop en de verkoop van landbouwproducten in het kader van de openbare interventie (PB L 349 van 29.12.2009, blz. 1).

(3)  Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1).

(4)  Verordening (EU) nr. 1125/2010 van de Commissie van 3 december 2010 houdende aanwijzing van de interventiecentra voor granen en houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1173/2009 (PB L 318 van 4.12.2010, blz. 10).

(5)  Verordening (EU) nr. 162/2011 van de Commissie van 21 februari 2011 houdende aanwijzing van de interventiecentra voor rijst (PB L 47 van 22.2.2011, blz. 11).


BIJLAGE

A.

Bijlage I bij Verordening (EU) nr. 1272/2009 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Deel I, tweede alinea, onder b), wordt vervangen door:

„b)

voor gerst en mais, de bij Richtlijn 2002/32/EG vastgestelde maximumgehalten.”.

2)

In deel II wordt de kolom van „sorghum” geschrapt.

3)

Deel III wordt als volgt gewijzigd:

a)

punt 1.1, derde alinea, wordt geschrapt;

b)

punt 1.2 wordt als volgt gewijzigd:

i)

in punt a), tweede alinea, worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

ii)

in punt b), tweede alinea, worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

iii)

in punt c), tweede alinea, worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

iv)

punt d), tweede alinea, wordt vervangen door:

„Bij gerst en maïs komen geen „korrels waarvan de kiem een verkleuring vertoont” voor.”;

v)

in punt e), tweede alinea, worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

vi)

punt f) wordt vervangen door:

„f)

Gevlekte korrels

Voor durumtarwe is de definitie van „gevlekte korrels” opgenomen in norm EN 15587.

Bij zachte tarwe, gerst en maïs komen geen „gevlekte korrels” voor.”;

c)

in punt 1.3, tweede alinea, worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

d)

punt 1.4 wordt als volgt gewijzigd:

i)

in punt a), tweede alinea, worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

ii)

in punt b), tweede alinea, worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

iii)

in punt c), tweede alinea, worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

iv)

punt f), tweede alinea, wordt vervangen door:

„Bij gerst en maïs komen geen „door brandschimmel aangetaste korrels” voor.”;

e)

punt 2.5 wordt geschrapt.

4)

Deel IV wordt als volgt gewijzigd:

a)

in punt a), tweede streepje, worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

b)

punt c) wordt geschrapt.

5)

Deel V wordt als volgt gewijzigd:

a)

in de titel worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

b)

lid 1 wordt als volgt gewijzigd:

i)

in de eerste alinea worden de woorden „en voor sorghum een doorsneemonster van 250 g” geschrapt;

ii)

de vierde alinea wordt vervangen door:

„Het gedeelte dat door de zeef met een spleetbreedte van 1,0 mm is tegengehouden, wordt met behulp van een monsterverdeler verdeeld om voor maïs een monster van 100 tot 200 g te verkrijgen. Dit deelmonster wordt gewogen. Vervolgens wordt het in een dunne laag op een tafel uitgespreid. Met een pincet of een spatel worden hieruit korrels van andere graansoorten, door ongedierte aangetaste korrels, door droging verhitte korrels, gekiemde korrels, zaden van andere planten, bedorven korrels, kaf en onzuiverheden van dierlijke oorsprong gehaald. Vervolgens worden de korrels ingedeeld naargelang van de toestand waarin zij zich bevinden.”;

iii)

in de vijfde alinea worden de woorden „en van 1,8 mm diameter voor sorghum” geschrapt.

6)

Deel IX wordt als volgt gewijzigd:

a)

in tabel I, eerste kolom, worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

b)

in tabel II, eerste kolom, worden de woorden „en sorghum” geschrapt.

7)

Deel X wordt geschrapt.

8)

Deel XI wordt als volgt gewijzigd:

a)

in punt a) worden de woorden „en sorghum” geschrapt;

b)

in punt c) worden de woorden „of sorghum” geschrapt;

c)

in punt d) worden de woorden „of sorghum” geschrapt;

d)

punt f) wordt vervangen door:

„f)

wanneer het gehalte aan uitschot (Schwarzbesatz) hoger is dan 0,5 % bij durumtarwe en dan 1 % bij zachte tarwe, gerst of maïs, wordt per 0,1 procentpunt boven genoemde percentages een verlaging van 0,1 EUR toegepast;”;

e)

punt i) wordt geschrapt.

B.

Bijlage III bij Verordening (EU) nr. 1272/2009 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Deel I, lid 1, onder a) en b), wordt vervangen door:

„a)

vlees van niet-gecastreerde mannelijke dieren die ten minste twaalf maanden oud zijn, maar jonger zijn dan 24 maanden (categorie A);

b)

vlees van gecastreerde mannelijke dieren die ten minste twaalf maanden oud zijn (categorie C);

c)

vlees van mannelijke dieren die ten minste acht maanden oud zijn, maar jonger zijn dan twaalf maanden (categorie Z).”.

2)

Deel V wordt vervangen door:

„DEEL V

Indeling van producten

Voor de toepassing van het onderhavige deel heeft de categorie Z alleen betrekking op mannelijke dieren als omschreven in deel I, lid 1, onder c), van de onderhavige bijlage.

BELGIQUE/BELGIË

Carcasses, demi-carcasses: Hele dieren, halve dieren:

Catégorie A, classe U2/

Categorie A, klasse U2

Catégorie A, classe U3/

Categorie A, klasse U3

Catégorie A, classe R2/

Categorie A, klasse R2

Catégorie A, classe R3/

Categorie A, klasse R3

Catégorie Z, classe U2/

Categorie Z, klasse U2

Catégorie Z, classe U3/

Categorie Z, klasse U3

Catégorie Z, classe R2/

Categorie Z, klasse R2

Catégorie Z, classe R3/

Categorie Z, klasse R3

БЪЛГАРИЯ

Tрупове, половинки трупове:

категория А, клас R2

категория А, клас R3

категория Z, клас R2

категория Z, клас R3

ČESKÁ REPUBLIKA

Jatečně upravená těla, půlky jatečně upravených těl:

Kategorie A, třída R2

Kategorie A, třída R3

Kategorie Z, třída R2

Kategorie Z, třída R3

DANMARK

Hele og halve kroppe:

Kategori A, klasse R2

Kategori A, klasse R3

Kategori Z, klasse R2

Kategori Z, klasse R3

DEUTSCHLAND

Ganze oder halbe Tierkörper:

Kategorie A, Klasse U2

Kategorie A, Klasse U3

Kategorie A, Klasse R2

Kategorie A, Klasse R3

Kategorie Z, Klasse U2

Kategorie Z, Klasse U3

Kategorie Z, Klasse R2

Kategorie Z, Klasse R3

EESTI

Rümbad, poolrümbad:

Kategooria A, klass R2

Kategooria A, klass R3

Kategooria Z, klass R2

Kategooria Z, klass R3

EIRE/IRELAND

Carcases, half-carcases:

Category C, class U3

Category C, class U4

Category C, class R3

Category C, class R4

Category C, class O3

ΕΛΛΑΔΑ

Ολόκληρα ή μισά σφάγια:

Κατηγορία A, κλάση R2

Κατηγορία A, κλάση R3

Κατηγορία Z, κλάση R2

Κατηγορία Z, κλάση R3

ESPAÑA

Canales o semicanales:

Categoría A, clase U2

Categoría A, clase U3

Categoría A, clase R2

Categoría A, clase R3

Categoría Z, clase U2

Categoría Z, clase U3

Categoría Z, clase R2

Categoría Z, clase R3

FRANCE

Carcasses, demi-carcasses:

Catégorie A, classe U2

Catégorie A, classe U3

Catégorie A, classe R2

Catégorie A, classe R3

Catégorie Z, classe U2

Catégorie Z, classe U3

Catégorie Z, classe R2

Catégorie Z, classe R3

Catégorie C, classe U2

Catégorie C, classe U3

Catégorie C, classe U4

Catégorie C, classe R3

Catégorie C, classe R4

Catégorie C, classe O3

HRVATSKA

Trupovi, polovice

Kategorija A, klasa U2

Kategorija A, klasa U3

Kategorija A, klasa R2

Kategorija A, klasa R3

Kategorija Z, klasa U2

Kategorija Z, klasa U3

Kategorija Z, klasa R2

Kategorija Z, klasa R3

ITALIA

Carcasse e mezzene:

Categoria A, classe U2

Categoria A, classe U3

Categoria A, classe R2

Categoria A, classe R3

Categoria Z, classe U2

Categoria Z, classe U3

Categoria Z, classe R2

Categoria Z, classe R3

ΚΥΠΡΟΣ

Ολόκληρα ή μισά σφάγια:

Κατηγορία A, κλάση R2

Κατηγορία Z, κλάση R2

LATVIJA

Liemeņi, pusliemeņi:

A kategorija, R2 klase

A kategorija, R3 klase

Z kategorija, R2 klase

Z kategorija, R3 klase

LIETUVA

Skerdenos ir skerdenų pusės:

A kategorija, R2 klasė

A kategorija, R3 klasė

Z kategorija, R2 klasė

Z kategorija, R3 klasė

LUXEMBOURG

Carcasses, demi-carcasses:

Catégorie A, classe U2

Catégorie A, classe U3

Catégorie A, classe R2

Catégorie A, classe R3

MAGYARORSZÁG

Hasított test vagy hasított féltest:

A kategória, R2 osztály

A kategória, R3 osztály

Z kategória, R2 osztály

Z kategória, R3 osztály

MALTA

Karkassi u nofs karkassi:

Kategorija A, klassi R3

Kategorija Z, klassi R3

NEDERLAND

Hele dieren, halve dieren:

Categorie A, klasse R2

Categorie A, klasse R3

Categorie Z, klasse R2

Categorie Z, klasse R3

ÖSTERREICH

Ganze oder halbe Tierkörper:

Kategorie A, Klasse U2

Kategorie A, Klasse U3

Kategorie A, Klasse R2

Kategorie A, Klasse R3

Kategorie Z, Klasse U2

Kategorie Z, Klasse U3

Kategorie Z, Klasse R2

Kategorie Z, Klasse R3

POLSKA

Tusze, półtusze:

Kategoria A, klasa R2

Kategoria A, klasa R3

Kategoria Z, klasa R2

Kategoria Z, klasa R3

PORTUGAL

Carcaças ou meias-carcaças

Categoria A, classe U2

Categoria A, classe U3

Categoria A, classe R2

Categoria A, classe R3

Categoria Z, classe U2

Categoria Z, classe U3

Categoria Z, classe R2

Categoria Z, classe R3

ROMÂNIA

Carcase, jumătăți de carcase

categoria A, clasa R2

categoria A, clasa R3

categoria Z, clasa R2

categoria Z, clasa R3

SLOVENIJA

Trupi, polovice trupov:

Kategorija A, razred R2

Kategorija A, razred R3

Kategorija Z, razred R2

Kategorija Z, razred R3

SLOVENSKO

Jatočné telá, jatočné polovičky:

kategória A, akostná trieda R2

kategória A, akostná trieda R3

kategória Z, akostná trieda R2

kategória Z, akostná trieda R3

SUOMI/FINLAND

Ruhot, puoliruhot/Slaktkroppar, halva slaktkroppar:

Kategoria A, luokka R2/Kategori A, klass R2

Kategoria A, luokka R3/Kategori A, klass R3

Kategoria Z, luokka R2/Kategori Z, klass R2

Kategoria Z, luokka R3/Kategori Z, klass R3

SVERIGE

Slaktkroppar, halva slaktkroppar:

Kategori A, klass R2

Kategori A, klass R3

Kategori Z, klass R2

Kategori Z, klass R3

UNITED KINGDOM

I.   Great Britain

Carcases, half-carcases:

Category C, class U3

Category C, class U4

Category C, class R3

Category C, class R4

II.   Northern Ireland

Carcases, half-carcases:

Category C, class U3

Category C, class U4

Category C, class R3

Category C, class R4

Category C, class O3”.

C.

De lijst van bijlagen bij Verordening (EU) nr. 1272/2009 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Bijlage I, deel V, wordt vervangen door:

„Referentiemethode om voor maïs te bepalen welke bestanddelen geen onberispelijk basisgraan zijn”.

2)

Bijlage I, deel X, wordt geschrapt.