12.10.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 272/31 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 977/2013 VAN DE COMMISSIE
van 11 oktober 2013
betreffende de afwijkingen van de oorsprongsregels vastgesteld in bijlage II bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds, die van toepassing zijn binnen contingenten voor bepaalde producten uit Midden-Amerika
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Besluit 2012/734/EU van de Raad van 25 juni 2012 betreffende de ondertekening namens de Europese Unie van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds, en de voorlopige toepassing van deel IV hiervan dat de handel betreft (1), en met name artikel 6,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Besluit 2012/734/EU heeft de Raad zijn goedkeuring gegeven aan de ondertekening, namens de Unie, van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd). In overeenstemming met Besluit 2012/734/EU wordt de overeenkomst voorlopig toegepast, in afwachting van de voltooiing van de procedures voor de sluiting ervan. |
(2) |
Bijlage II bij de overeenkomst heeft betrekking op de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en methoden van administratieve samenwerking. Voor een aantal producten is in aanhangsel 2A van deze bijlage voorzien in de mogelijkheid af te wijken van de in aanhangsel 2 van bijlage II vastgestelde oorsprongsregels in het kader van jaarlijkse contingenten. Aangezien de Unie heeft besloten gebruik te maken van deze mogelijkheid, moeten de voorwaarden worden geschapen voor de toepassing van deze afwijkingen voor de invoer vanuit Midden-Amerika. |
(3) |
De in aanhangsel 2A van bijlage II vastgestelde contingenten worden beheerd op basis van het beginsel „wie het eerst komt, het eerst maalt” in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (2). |
(4) |
Producten dienen uitsluitend voor de tariefconcessies in aanmerking te komen wanneer het bewijs van oorsprong aan de douaneautoriteiten wordt overgelegd, zoals bepaald in de overeenkomst. |
(5) |
Aangezien de overeenkomst per 1 augustus 2013 op voorlopige basis van toepassing is, dient deze verordening met ingang van dezelfde datum van toepassing te zijn. |
(6) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De oorsprongsregels in aanhangsel 2A van bijlage II bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd), zijn van toepassing op de in de bijlage bij deze verordening vermelde producten.
2. De in lid 1 bedoelde oorsprongsregels zijn van toepassing in afwijking van de in aanhangsel 2 van bijlage II bij de overeenkomst vastgestelde oorsprongsregels, binnen de in de bijlage bij deze verordening vastgestelde contingenten.
Artikel 2
Om in aanmerking te komen voor de in artikel 1 vastgestelde afwijking, moeten de producten vergezeld gaan van een bewijs van oorsprong, zoals vermeld in bijlage II bij de overeenkomst.
Artikel 3
De in de bijlage vermelde contingenten worden beheerd overeenkomstig de artikelen 308 bis, 308 ter en 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 augustus 2013.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 11 oktober 2013.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 346 van 15.12.2012, blz. 1.
(2) PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1.
BIJLAGE
MIDDEN-AMERIKA
Niettegenstaande de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel wordt bepaald door de GN-codes zoals deze op het moment van goedkeuring van deze verordening luiden.
Volgnr. |
GN-code |
Omschrijving van de goederen |
Contingentperiode |
Volume van het contingent (in ton nettogewicht, tenzij anders aangegeven) |
09.7014 |
1604 14 16 |
Tonijnfilets, zogenaamde „loins” |
Van 1 augustus tot en met 31 juli |
4 000 |
09.7015 |
3920 |
Andere platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van kunststof zonder celstructuur, niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, niet op een drager |
Van 1 augustus tot en met 31 juli |
5 000 |
09.7016 |
8544 30 00 |
Bougiekabelsets en andere kabelbundels (kabelbomen) van de soort gebruikt in vervoermiddelen |
Van 1.8.2013 t/m 31.12.2013 |
5 000 |
8544 42 |
Andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van niet meer dan 1 000 V, voorzien van verbindingsstukken |
|||
8544 49 |
Andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van niet meer dan 1 000 V, niet voorzien van verbindingsstukken |
Van 1.1.2014 t/m 31.12.2014 en voor elke daaropvolgende periode van 1.1 t/m 31.12 |
12 000 |
|
8544 60 |
Andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van meer dan 1 000 V |