12.10.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 272/31


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 977/2013 VAN DE COMMISSIE

van 11 oktober 2013

betreffende de afwijkingen van de oorsprongsregels vastgesteld in bijlage II bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds, die van toepassing zijn binnen contingenten voor bepaalde producten uit Midden-Amerika

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Besluit 2012/734/EU van de Raad van 25 juni 2012 betreffende de ondertekening namens de Europese Unie van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds, en de voorlopige toepassing van deel IV hiervan dat de handel betreft (1), en met name artikel 6,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Besluit 2012/734/EU heeft de Raad zijn goedkeuring gegeven aan de ondertekening, namens de Unie, van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd). In overeenstemming met Besluit 2012/734/EU wordt de overeenkomst voorlopig toegepast, in afwachting van de voltooiing van de procedures voor de sluiting ervan.

(2)

Bijlage II bij de overeenkomst heeft betrekking op de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en methoden van administratieve samenwerking. Voor een aantal producten is in aanhangsel 2A van deze bijlage voorzien in de mogelijkheid af te wijken van de in aanhangsel 2 van bijlage II vastgestelde oorsprongsregels in het kader van jaarlijkse contingenten. Aangezien de Unie heeft besloten gebruik te maken van deze mogelijkheid, moeten de voorwaarden worden geschapen voor de toepassing van deze afwijkingen voor de invoer vanuit Midden-Amerika.

(3)

De in aanhangsel 2A van bijlage II vastgestelde contingenten worden beheerd op basis van het beginsel „wie het eerst komt, het eerst maalt” in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (2).

(4)

Producten dienen uitsluitend voor de tariefconcessies in aanmerking te komen wanneer het bewijs van oorsprong aan de douaneautoriteiten wordt overgelegd, zoals bepaald in de overeenkomst.

(5)

Aangezien de overeenkomst per 1 augustus 2013 op voorlopige basis van toepassing is, dient deze verordening met ingang van dezelfde datum van toepassing te zijn.

(6)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

1.   De oorsprongsregels in aanhangsel 2A van bijlage II bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd), zijn van toepassing op de in de bijlage bij deze verordening vermelde producten.

2.   De in lid 1 bedoelde oorsprongsregels zijn van toepassing in afwijking van de in aanhangsel 2 van bijlage II bij de overeenkomst vastgestelde oorsprongsregels, binnen de in de bijlage bij deze verordening vastgestelde contingenten.

Artikel 2

Om in aanmerking te komen voor de in artikel 1 vastgestelde afwijking, moeten de producten vergezeld gaan van een bewijs van oorsprong, zoals vermeld in bijlage II bij de overeenkomst.

Artikel 3

De in de bijlage vermelde contingenten worden beheerd overeenkomstig de artikelen 308 bis, 308 ter en 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.

Artikel 4

Deze verordening treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing met ingang van 1 augustus 2013.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 11 oktober 2013.

Voor de Commissie

De voorzitter

José Manuel BARROSO


(1)  PB L 346 van 15.12.2012, blz. 1.

(2)  PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1.


BIJLAGE

MIDDEN-AMERIKA

Niettegenstaande de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel wordt bepaald door de GN-codes zoals deze op het moment van goedkeuring van deze verordening luiden.

Volgnr.

GN-code

Omschrijving van de goederen

Contingentperiode

Volume van het contingent

(in ton nettogewicht, tenzij anders aangegeven)

09.7014

1604 14 16

Tonijnfilets, zogenaamde „loins”

Van 1 augustus tot en met 31 juli

4 000

09.7015

3920

Andere platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van kunststof zonder celstructuur, niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, niet op een drager

Van 1 augustus tot en met 31 juli

5 000

09.7016

8544 30 00

Bougiekabelsets en andere kabelbundels (kabelbomen) van de soort gebruikt in vervoermiddelen

Van 1.8.2013 t/m 31.12.2013

5 000

8544 42

Andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van niet meer dan 1 000 V, voorzien van verbindingsstukken

8544 49

Andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van niet meer dan 1 000 V, niet voorzien van verbindingsstukken

Van 1.1.2014 t/m 31.12.2014 en voor elke daaropvolgende periode van 1.1 t/m 31.12

12 000

8544 60

Andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van meer dan 1 000 V