7.2.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 36/1


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 110/2013 VAN DE COMMISSIE

van 6 februari 2013

houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (Gruyère (BGA))

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name artikel 52, lid 3, onder b),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (2) is de aanvraag van Frankrijk tot registratie van de benaming „Gruyère” als beschermde geografische aanduiding (BGA) bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie  (3).

(2)

Australië, Nieuw-Zeeland en de „U.S. Dairy Export Council”, in samenwerking met de „National Milk Producers Federation”, van de Verenigde Staten hebben overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 bezwaar tegen de registratie aangetekend. Deze bezwaren werden ontvankelijk verklaard op grond van artikel 7, lid 3, van die verordening.

(3)

De bezwaren hadden betrekking op de niet-naleving van de voorwaarden van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 510/2006, met name wat betreft het feit dat de benaming niet verwijst naar een geografische plaats. Voorts werd aangevoerd dat het om een soortnaam gaat en dat registratie schade zou toebrengen aan benamingen, handelsmerken of producten die, te rekenen vanaf de in artikel 6, lid 2, genoemde datum van bekendmaking, ten minste vijf jaar legaal op de markt zijn. Ook werd in de bezwaren vermeld dat registratie van de betrokken benaming in strijd zou zijn met artikel 3, lid 3, van Verordening (EG) nr. 510/2006.

(4)

Bij brief van 23 mei 2011 heeft de Commissie Frankrijk en de partijen die zich tegen de registratie verzetten, verzocht onderling tot een akkoord te komen.

(5)

Aangezien binnen de vastgestelde termijn geen akkoord is bereikt, moet de Commissie een besluit nemen.

(6)

Ten aanzien van de vermeende niet-naleving van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 510/2006 moet worden gepreciseerd dat de benaming „Gruyère” een traditionele benaming is in de zin van artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 en bijgevolg in aanmerking komt om te worden geregistreerd.

(7)

De bezwaarmakende partijen hebben verschillende elementen aangevoerd waaruit volgens hen kan worden opgemaakt dat de betrokken benaming een soortnaam is. Het is nochtans evident dat opname van een bepaald begrip in bijlage B bij de overeenkomst van Stresa van 1951 niet impliceert dat dat begrip ipso facto een soortnaam is geworden. De tariefcodes of andere soortgelijke bepalingen met betrekking tot de benaming „Gruyère” zijn dan weer specifiek voor de douane en bijgevolg niet relevant ten aanzien van de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten of de bescherming van de consument. Voorts doen de gegevens die met name over de productie van „Gruyère” buiten de Europese Unie zijn doorgestuurd, niet ter zake, rekening houdend met het territorialiteitsbeginsel op grond waarvan de beoordeling of de benaming al dan niet een soortnaam is, moet worden gemaakt voor het grondgebied van de Unie.

(8)

Homonieme benamingen mogen worden geregistreerd op voorwaarde dat de praktische omstandigheden garanderen dat de in tweede instantie geregistreerde homonieme benaming zich duidelijk onderscheidt van de reeds geregistreerde benaming. Overeenkomstig de gemeenschappelijke verklaring bij de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat betreffende geografische aanduidingen (4) werden Frankrijk en Zwitserland in dit verband geraadpleegd om te bepalen welke extra etiketteringsmaatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat de consument wordt misleid.

(9)

Uit dit overleg is gebleken dat het land van oorsprong — in dit geval Frankrijk — op de etiketten in hetzelfde gezichtsveld en in letters van dezelfde grootte als de benaming „Gruyère” moet worden aangegeven. Voorts moet het gebruik van vlaggen, emblemen, tekens of andere grafische voorstellingen op de etiketten worden verboden als de consument daardoor kan worden misleid, met name wat betreft de kenmerken, de oorsprong of de herkomst van het product.

(10)

In het licht van het voorgaande dient de benaming „Gruyère” te worden ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen.

(11)

Het feit dat op grond van deze verordening de benaming „Gruyère” voor Frankrijk wordt ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen, doet niets af aan de verlening en de looptijd van de vijfjarige overgangsperiode als bedoeld in artikel 8, lid 3, van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat.

(12)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor beschermde geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in de bijlage bij deze verordening vermelde benaming wordt ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen.

Artikel 2

Op etiketten met de in de bijlage bij deze verordening vermelde benaming wordt het betrokken land van oorsprong in hetzelfde gezichtsveld en in letters van dezelfde grootte als de benaming aangegeven.

Het is verboden op de etiketten vlaggen, emblemen, tekens of andere grafische voorstellingen te gebruiken als de consument daardoor kan worden misleid, met name wat betreft de kenmerken, de oorsprong of de herkomst van het product.

Artikel 3

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 6 februari 2013.

Voor de Commissie

De voorzitter

José Manuel BARROSO


(1)  PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.

(2)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.

(3)  PB C 298 van 4.11.2010, blz. 14.

(4)  PB L 297 van 16.11.2011, blz. 3.


BIJLAGE

In bijlage I bij het Verdrag genoemde landbouwproducten voor menselijke consumptie

Categorie 1.3.   Kaas

FRANKRIJK

Gruyère (BGA)