3.9.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 233/1 |
VERORDENING (EU) Nr. 774/2010 VAN DE COMMISSIE
van 2 september 2010
betreffende de vaststelling van richtsnoeren met betrekking tot een vergoeding voor elektriciteitsstromen tussen transmissienetbeheerders en een gemeenschappelijke regelgevingsaanpak voor de transmissietarifering
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit (1), en met name artikel 8, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Verordening (EG) nr. 1228/2003 voorziet in de instelling van een vergoedingsmechanisme voor elektriciteitsstromen tussen transmissiesysteembeheerders. Overeenkomstig die verordening dient de Commissie richtsnoeren vast te stellen met nadere regels voor de in verband met het vergoedingsmechanisme voor elektriciteitsstromen tussen transmissiesysteembeheerders te volgen procedure en methode en passende voorschriften die tot een geleidelijke harmonisatie van de tarifering in het kader van de nationale tariefstelsels leiden. |
(2) |
Sinds de noodzaak tot instelling van een vergoedingsmechanisme voor elektriciteitsstromen tussen transmissiesysteembeheerders voor het eerst is onderkend, is, vooral via vrijwillige mechanismen die door transmissiesysteembeheerders zijn georganiseerd, kostbare ervaring opgedaan. Transmissiesysteembeheerders komen evenwel steeds moeilijker tot overeenstemming over dergelijke vrijwillige mechanismen. |
(3) |
Door het vaststellen van bindende richtsnoeren waarbij een vergoedingsmechanisme voor elektriciteitsstromen tussen transmissiesysteembeheerders wordt ingesteld, moet een stabiele grondslag worden gelegd voor het beheer van het vergoedingsmechanisme voor elektriciteitsstromen tussen transmissiesysteembeheerders en de eerlijke vergoeding van transmissiesysteembeheerders voor de kosten van op hun net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen. |
(4) |
Transmissiesysteembeheerders uit derde landen of uit grondgebieden die met de Unie overeenkomsten hebben gesloten waarbij zij de wetgeving van de Unie op het gebied van elektriciteit hebben vastgesteld en toepassen, moeten het recht hebben op gelijke voet met transmissiesysteembeheerders uit de lidstaten aan het vergoedingsmechanisme voor elektriciteitsstromen tussen transmissiesysteembeheerders deel te nemen. |
(5) |
Transmissiesysteembeheerders in derde landen die met de Unie geen overeenkomsten hebben gesloten waarbij zij wetgeving van de Unie op het gebied van elektriciteit hebben vastgesteld en toepassen, moeten tot multilaterale overeenkomsten met de transmissiesysteembeheerders in de lidstaten worden toegelaten op grond waarvan alle partijen op eerlijke en billijke basis voor de kosten van op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen kunnen worden vergoed. |
(6) |
Transmissiesysteembeheerders moeten worden vergoed voor energieverliezen die voortvloeien uit het feit dat op hun net grensoverschrijdende elektriciteitsstromen optreden. Een dergelijke vergoeding moet steunen op een raming van de verliezen die zouden zijn geleden indien de doorvoerstromen niet zouden zijn opgetreden. |
(7) |
Er moet een fonds worden opgericht om transmissiesysteembeheerders te vergoeden voor de kosten van het beschikbaar stellen van infrastructuur voor op hun net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen. De waarde van dit fonds moet steunen op een uniewijde beoordeling van de gemiddelde incrementele langetermijnkosten van het beschikbaar stellen van infrastructuur voor op hun net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen. |
(8) |
Voor transmissiesysteembeheerders in derde landen moeten dezelfde kosten voor gebruik van het transmissiesysteem van de Unie gelden als voor transmissiesysteembeheerders in lidstaten. |
(9) |
De interne markt mag niet worden ondermijnd doordat voor producenten van elektriciteit verschillende tarieven voor de toegang tot het transmissiesysteem gelden. Om die reden moeten de gemiddelde tarieven voor toegang tot het netwerk in de lidstaten binnen een marge worden gehouden die mede waarborgt dat de voordelen van harmonisatie worden verwezenlijkt. |
(10) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1228/2003 ingestelde comité, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Transmissiesysteembeheerders worden op basis van de in deel A van de bijlage vastgestelde richtsnoeren vergoed voor door op hun net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen veroorzaakte kosten.
Artikel 2
De door netwerkbeheerders toegepaste tarieven voor toegang tot het transmissiesysteem dienen in overeenstemming te zijn met de in deel B van de bijlage gegeven richtsnoeren.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening verstrijkt op 2 maart 2011.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 2 september 2010.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 176 van 15.7.2003, blz. 1.
BIJLAGE
DEEL A
RICHTSNOEREN BETREFFENDE DE INSTELLING VAN EEN VERGOEDINGSMECHANISME VOOR ELEKTRICITEITSSTROMEN TUSSEN TRANSMISSIESYSTEEMBEHEERDERS
1. Algemene bepalingen
1.1. |
Het mechanisme voor de vergoeding van elektriciteitsstromen tussen transmissiesysteembeheerders (ITC) heeft betrekking op de vergoeding van de kosten van op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen, waaronder het aanbieden van grensoverschrijdende toegang tot het gekoppelde systeem. |
1.2. |
De transmissiesysteembeheerders richten een ITC-fonds op om transmissiesysteembeheerders te vergoeden voor de kosten van de op hun net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen. Het ITC-fonds voorziet in vergoeding van:
|
1.3. |
Bijdragen in het ITC-fonds worden berekend overeenkomstig punt 6. Betalingen uit het ITC-fonds worden berekend overeenkomstig de punten 4 en 5. De transmissiesysteembeheerders zijn verantwoordelijk voor het vaststellen van regelingen voor de inning en uitgave van alle betalingen betreffende het ITC-fonds en zijn tevens verantwoordelijk voor het bepalen van het tijdschema voor de betalingen. Alle bijdragen en betalingen gebeuren zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen zes maanden na het einde van de periode waarop zij van toepassing zijn. |
1.4. |
De bij Besluit 2003/796/EG (1) van de Commissie opgerichte Europese groep van regelgevende instanties voor elektriciteit en gas (ERGEG) brengt elk jaar aan de Commissie verslag uit over de tenuitvoerlegging van het ITC-mechanisme en het beheer van het ITC-fonds. De transmissiesysteembeheerders werken hierbij met de ERGEG samen en verstrekken de ERGEG en de Commissie alle hiertoe noodzakelijke informatie. |
1.5. |
De doorvoer van elektriciteit wordt, normaal op uurbasis, berekend aan de hand van de laagste absolute waarde van de elektriciteitsimport en de absolute waarde van de elektriciteitsexport op koppelingen tussen nationale transmissiesystemen. Voor de berekening van de doorvoer van elektriciteit wordt de waarde van de import en de waarde van de export op elke koppeling tussen nationale transmissiesystemen verminderd in verhouding tot het capaciteitsaandeel dat wordt toegewezen op een wijze die niet verenigbaar is met de richtsnoeren voor congestiebeheer van punt 2 in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1228/2003. Onverminderd de bepalingen van de tweede alinea van dit punt wordt de import en export van elektriciteit op koppelingen met derde landen waarop de bepalingen van punt 7.1 van toepassing zijn bij de berekening van de doorvoer van elektriciteit meegeteld. |
1.6. |
Voor de toepassing van dit deel van de bijlage wordt onder nettostroom van elektriciteit verstaan de absolute waarde van het verschil tussen de totale export van elektriciteit uit een bepaald nationaal transmissiesysteem naar landen waar de transmissiesysteembeheerders aan het ITC-mechanisme deelnemen en de totale import van elektriciteit uit landen waar de transmissiesysteembeheerders aan het ITC-mechanisme deelnemen in datzelfde transmissiesysteem. Voor partijen bij het ITC-mechanisme met een gemeenschappelijke grens met ten minste één derde land waarop de bepalingen van punt 7.1 van toepassing zijn, wordt de berekening van de nettostroom aangepast als volgt:
|
1.7. |
Voor de toepassing van deze bijlage wordt onder belasting verstaan de totale hoeveelheid elektriciteit die het nationale transmissiesysteem verlaat naar gekoppelde distributiesystemen, aan het transmissiesysteem gekoppelde eindverbruikers en naar elektriciteitsproducenten voor verbruik bij de opwekking van elektriciteit. |
2. Deelname aan het ITC-mechanisme
2.1. |
Elke regelgevende instantie draagt er zorg voor dat de transmissiesysteembeheerders binnen haar bevoegdheidsgebied aan het ITC-mechanisme deelnemen en dat de door de transmissiesysteembeheerders voor de toegang tot de netwerken toegepaste tarieven geen tariefverhogingen voor op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen omvatten. |
2.2. |
Transmissiesysteembeheerders uit derde landen die met de Unie overeenkomsten hebben gesloten waarbij zij de wetgeving van de Unie op het gebied van elektriciteit hebben vastgesteld en toepassen, hebben het recht aan het ITC-mechanisme deel te nemen. Met name de transmissiesysteembeheerders die werkzaam zijn op de grondgebieden als bedoeld in artikel 9 van het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap (2) zijn gerechtigd aan het ITC-mechanisme deel te nemen. Elke transmissiesysteembeheerder uit een derde land dat aan het ITC-mechanisme deelneemt, wordt op voet van gelijkheid met een transmissiesysteembeheerder uit een lidstaat behandeld. |
3. Multilaterale overeenkomsten
3.1. |
De transmissiesysteembeheerders kunnen multilaterale overeenkomsten sluiten betreffende de vergoeding van de kosten van op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen tussen transmissiesysteembeheerders die aan het ITC-mechanisme deelnemen en transmissiesysteembeheerders uit derde landen die met de Unie geen overeenkomsten hebben gesloten waarbij zij de wetgeving van de Unie op het gebied van elektriciteit hebben vastgesteld en toepassen, en die op 16 december 2009 het convenant tussen de transmissiesysteembeheerders betreffende de vergoeding voor elektriciteitsstromen tussen transmissiesysteembeheerders hebben gesloten. |
3.2. |
Dergelijke multilaterale overeenkomsten zijn erop gericht te waarborgen dat de transmissiesysteembeheerder uit het derde land op voet van gelijkheid met een transmissiesysteembeheerder in een land dat aan het ITC-mechanisme deelneemt, wordt behandeld. |
3.3. |
Voor zover nodig kunnen in dergelijke multilaterale overeenkomsten de nodige aanpassingen van de overeenkomstig punt 5 bepaalde totale vergoeding voor het beschikbaar stellen van infrastructuur voor op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen worden aanbevolen. Dergelijke aanpassingen zijn aan goedkeuring door de Commissie onderworpen. |
3.4. |
Transmissiesysteembeheerders uit het derde land mogen niet gunstiger worden behandeld dan transmissiesysteembeheerders die aan het ITC-mechanisme deelnemen. |
3.5. |
Alle dergelijke multilaterale overeenkomsten worden aan de Commissie voorgelegd ter fine van haar advies over de vraag of voortzetting van de multilaterale overeenkomst bevorderlijk is voor de voltooiing en werking van de interne markt voor elektriciteit en de grensoverschrijdende handel. In het advies van de Commissie komen met name aan de orde:
|
3.6. |
Bij de opstelling van het in punt 3.5 bedoelde advies raadpleegt de Commissie alle lidstaten en houdt zij in het bijzonder rekening met de standpunten van de lidstaten die een gemeenschappelijke grens met het betrokken derde land hebben. |
4. Vergoeding voor verliezen
4.1. |
De vergoeding voor verliezen die op nationale transmissiesystemen door op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen worden veroorzaakt, wordt berekend onafhankelijk van de vergoeding van de kosten die veroorzaakt worden in verband met het beschikbaar stellen van infrastructuur voor op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen. |
4.2. |
De hoogte van de op een nationaal transmissiesysteem geleden verliezen wordt bepaald door het verschil te berekenen tussen:
|
4.3. |
De transmissiesysteembeheerders zijn verantwoordelijk voor het uitvoeren van de in punt 4.2 bedoelde berekening en publiceren deze berekening en de berekeningsmethode in een passend formaat. Voor deze berekening kan worden uitgegaan van ramingen voor een aantal tijdstippen gedurende de betrokken periode. |
4.4. |
De waarde van door een nationaal transmissiesysteem ten gevolge van op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen geleden verliezen wordt op dezelfde grondslag berekend als die welke door de regelgevende instantie ten aanzien van alle verliezen op de nationale transmissiesystemen is goedgekeurd. De ERGEG verifieert de criteria voor de waardering van verliezen op nationaal niveau, met name rekening ermee houdend dat verliezen eerlijk en niet-discriminerend worden gewaardeerd. Als de betrokken regelgevende instantie geen grondslag voor de berekening van de verliezen voor een periode waarvoor het ITC-mechanisme geldt, heeft goedgekeurd, wordt de waarde van de verliezen voor de toepassing van het ITC-mechanisme gebaseerd op door alle transmissiesysteembeheerders beoordeelde ramingen. |
5. Vergoeding voor het beschikbaar stellen van infrastructuur voor op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen
5.1. |
Het jaarlijkse bedrag van de vergoeding voor de grensoverschrijdende infrastructuur wordt over de voor de nationale transmissiesystemen verantwoordelijke transmissiesysteembeheerders omgeslagen als vergoeding voor de kosten die zijn opgelopen ten gevolge van het beschikbaar stellen van infrastructuur voor op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen. |
5.2. |
Het jaarlijkse bedrag van de vergoeding voor de grensoverschrijdende infrastructuur wordt over de voor de nationale transmissiesystemen verantwoordelijke transmissiesysteembeheerders omgeslagen naar rata van:
De doorvoerfactor krijgt een weging van 75 %, de belastingsfactor een weging van 25 %. |
5.3. |
Het jaarlijkse bedrag van de vergoeding voor de grensoverschrijdende infrastructuur bedraagt 100 000 000 EUR. |
6. Bijdrage in het ITC-fonds
6.1. |
De transmissiesysteembeheerders dragen in het ITC-fonds bij naar evenredigheid van de absolute waarde van de nettostromen naar en van hun nationale transmissiesysteem in verhouding tot de totale absolute waarde van de nettostromen naar en van alle nationale transmissiesystemen. |
7. Vergoeding voor het gebruik van het transmissiesysteem voor de import en export van elektriciteit door derde landen
7.1. |
Er wordt een vergoeding voor het gebruik van het transmissiesysteem betaald voor alle geplande import en export van elektriciteit door alle derde landen als:
Deze vergoeding wordt uitgedrukt in euro per megawattuur. |
7.2. |
Elke deelnemer aan het ITC-mechanisme heft de vergoeding voor het gebruik van het transmissiesysteem op de geplande import en export van elektriciteit tussen het nationale transmissiesysteem en het transmissiesysteem van het derde land. |
7.3. |
De jaarlijkse vergoeding voor het gebruik van het transmissiesysteem wordt vooraf door de transmissiesysteembeheerders berekend. Zij wordt vastgesteld op het op basis van de verwachte grensoverschrijdende elektriciteitsstromen voor het betrokken jaar geraamde bedrag per megawattuur dat de transmissiesysteembeheerders uit een deelnemend land in het ITC-fonds zouden bijdragen. |
DEEL B
RICHTSNOEREN BETREFFENDE EEN GEMEENSCHAPPELIJKE REGELGEVINGSAANPAK VOOR DE TRANSMISSIETARIFERING
1. |
De door de producenten betaalde jaarlijkse gemiddelde transmissietarieven liggen in elke lidstaat binnen de in punt 3 vastgestelde marge. |
2. |
De waarde van de door de producenten betaalde jaarlijkse gemiddelde transmissietarieven is gelijk aan de waarde van de door de producenten betaalde jaarlijkse totale transmissietarieven gedeeld door de waarde van de totale gemeten energie die jaarlijks door de producenten in het transmissiesysteem van een lidstaat is ingebracht. Voor de berekening in de zin van punt 3 zijn de transmissietarieven exclusief:
|
3. |
De waarde van de door de producenten betaalde jaarlijkse gemiddelde transmissietarieven, met uitzondering van de tarieven die in Denemarken, Zweden, Finland, Roemenië, Ierland, Groot-Brittannië en Noord-Ierland van toepassing zijn, ligt binnen een marge van 0 tot 0,5 EUR/MWh. De waarde van de door de producenten in Denemarken, Zweden en Finland betaalde jaarlijkse gemiddelde transmissietarieven ligt binnen een marge van 0 tot 1,2 EUR/MWh. De door de producenten in Ierland, Groot-Brittannië en Noord-Ierland betaalde jaarlijkse gemiddelde transmissietarieven liggen binnen een marge van 0 tot 2,5 EUR/MWh, in Roemenië binnen een marge van 0 tot 2,0 EUR/MWh. |