15.7.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 180/21


BESLUIT VAN DE COMMISSIE

van 8 juli 2010

tot wijziging van de bijlagen bij Beschikking 93/52/EG wat betreft de erkenning dat Litouwen en de regio Molise in Italië officieel vrij zijn van brucellose (B. melitensis) en tot wijziging van de bijlagen bij Beschikking 2003/467/EG wat betreft de verklaring dat bepaalde administratieve regio’s in Italië officieel vrij zijn van rundertuberculose, runderbrucellose en enzoötische boviene leukose

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 4592)

(Voor de EER relevante tekst)

(2010/391/EU)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gelet op Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens (1), en met name op bijlage A, deel I, punt 4, bijlage A, deel II, punt 7, en bijlage D, hoofdstuk I, deel E,

Gelet op Richtlijn 91/68/EEG van de Raad van 28 januari 1991 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer in schapen en geiten (2), en met name op bijlage A, hoofdstuk 1, deel II,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Richtlijn 91/68/EEG stelt de veterinairrechtelijke voorschriften vast voor het handelsverkeer van schapen en geiten binnen de Unie. Bij die richtlijn wordt bepaald onder welke voorwaarden de lidstaten of regio’s daarvan als officieel brucellosevrij moeten worden erkend.

(2)

Beschikking 93/52/EEG van de Commissie van 21 december 1992 houdende constatering dat bepaalde lidstaten of gebieden aan de voorwaarden voldoen om te worden erkend als officieel brucellosevrij (B. melitensis(3) bevat in de bijlagen lijsten van de lidstaten en regio’s daarvan die overeenkomstig Richtlijn 91/68/EEG als officieel brucellosevrij (B. melitensis) worden erkend.

(3)

Litouwen heeft bij de Commissie bewijsstukken ingediend waaruit blijkt dat aan de relevante voorwaarden van Richtlijn 91/68/EEG is voldaan, zodat zijn gehele grondgebied als officieel brucellosevrij (B. melitensis) kan worden erkend. Die lidstaat moet daarom als officieel vrij van die ziekte worden erkend. Bijlage I bij Beschikking 93/52/EEG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(4)

Italië heeft bij de Commissie bewijsstukken ingediend waaruit blijkt dat alle provincies van de regio Molise aan de relevante voorwaarden van Richtlijn 91/68/EEG voldoen, zodat die regio als officieel brucellosevrij (B. melitensis) kan worden erkend. Die regio moet daarom als officieel vrij van die ziekte worden erkend.

(5)

Italië heeft ook verzocht de gegevens betreffende die lidstaat te wijzigen in de lijst van regio’s van de lidstaten die als officieel brucellosevrij (B. melitensis) worden erkend in bijlage II bij Beschikking 93/52/EEG. Op grond van de huidige bestuurlijke indeling van Italië is de regio Trentino-Alto Adige in twee afzonderlijke gebieden verdeeld: namelijk de provincie Bolzano en de provincie Trento. De regio Sardegna is in acht provincies verdeeld. Aangezien alle provincies van de regio’s Lombardia, Piemonte, Toscana, Sardegna en Umbria reeds als officieel brucellosevrij (B. melitensis) zijn erkend, moeten die regio’s ook in hun geheel als officieel vrij van die ziekte worden erkend.

(6)

De gegevens betreffende Italië in bijlage II bij Beschikking 93/52/EEG moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(7)

Richtlijn 64/432/EEG is van toepassing op het handelsverkeer in runderen en varkens binnen de Unie. Bij die richtlijn wordt bepaald onder welke voorwaarden een lidstaat of een deel of regio daarvan officieel tuberculosevrij, officieel brucellosevrij en officieel vrij van enzoötische boviene leukose kan worden verklaard ten aanzien van de rundveebeslagen.

(8)

Beschikking 2003/467/EG van de Commissie van 23 juni 2003 houdende erkenning van bepaalde lidstaten en delen van lidstaten als officieel tuberculosevrij, officieel brucellosevrij en officieel vrij van enzoötische boviene leukose ten aanzien van de rundveebeslagen (4) bevat in respectievelijk de bijlagen I, II en III lijsten van die lidstaten en delen van lidstaten.

(9)

Italië heeft bij de Commissie bewijsstukken ingediend waaruit blijkt dat aan de relevante voorwaarden van Richtlijn 64/432/EEG is voldaan om alle provincies van de regio’s Lombardia en Toscana en de provincies Cagliari, Medio-Campidano, Ogliastra en Olbia-Tempio in de regio Sardegna tot officieel tuberculosevrije regio’s van Italië te verklaren.

(10)

Italië heeft bij de Commissie bewijsstukken ingediend waaruit blijkt dat de provincie Campobasso in de regio Molise aan de relevante voorwaarden van Richtlijn 64/432/EEG voldoet, zodat die provincie tot officieel van brucellose vrij deel van Italië kan worden verklaard.

(11)

Italië heeft bij de Commissie ook bewijsstukken ingediend waaruit blijkt dat de provincie Napoli in de regio Campania, de provincie Brindisi in de regio Puglia en de provincies Agrigento, Caltanissetta, Siracusa en Trapani in de regio Sicilia aan de relevante voorwaarden van Richtlijn 64/432/EEG voldoen om officieel tot van enzoötische boviene leukose vrije regio’s van Italië te worden verklaard.

(12)

Na evaluatie van de door Italië ingediende bewijsstukken moeten de desbetreffende provincie en regio’s officieel tot van rundertuberculose, runderbrucellose respectievelijk enzoötische boviene leukose vrije delen van Italië worden verklaard.

(13)

Italië heeft ook verzocht de gegevens betreffende die lidstaat te wijzigen in de lijsten van regio’s van de lidstaten die in de bijlagen bij Beschikking 2003/467/EG als officieel vrij van tuberculose, brucellose en enzoötische boviene leukose worden verklaard. Op grond van de huidige bestuurlijke indeling van Italië is de regio Trentino-Alto Adige in twee afzonderlijke regio’s verdeeld: namelijk de provincie Bolzano en de provincie Trento.

(14)

Aangezien alle in bijlage II, hoofdstuk 2, bij Beschikking 2003/467/EG vermelde provincies van de regio’s Emilia-Romagna, Lombardia, Sardegna en Umbria reeds als officieel brucellosevrij zijn verklaard en alle in bijlage III, hoofdstuk 2, bij Beschikking 2003/467/EG vermelde provincies van de regio’s Emilia-Romagna, Lombardia, Marche, Piemonte, Toscana, Umbria en Val d’Aosta reeds als officieel vrij van enzoötische boviene leukose zijn verklaard, dienen die regio’s in hun geheel ook als officieel vrij van de desbetreffende ziekten te worden beschouwd.

(15)

De bijlagen bij Beschikking 2003/467/EG moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(16)

De Beschikkingen 93/52/EEG en 2003/467/EG moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(17)

De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De bijlagen bij Beschikking 93/52/EEG worden gewijzigd overeenkomstig bijlage I bij dit besluit.

Artikel 2

De bijlagen bij Beschikking 2003/467/EG, worden gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij dit besluit.

Artikel 3

Dit besluit is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 8 juli 2010.

Voor de Commissie

John DALLI

Lid van de Commissie


(1)   PB 121 van 29.7.1964, blz. 1977/64.

(2)   PB L 46 van 19.2.1991, blz. 19.

(3)   PB L 13 van 21.1.1993, blz. 14.

(4)   PB L 156 van 25.6.2003, blz. 74.


BIJLAGE I

De bijlagen bij Beschikking 93/52/EG worden als volgt gewijzigd:

1)

Bijlage I wordt vervangen door:

„BIJLAGE I

LIDSTATEN

ISO-code

Lidstaat

BE

België

CZ

Tsjechië

DK

Denemarken

DE

Duitsland

IE

Ierland

LT

Litouwen

LU

Luxemburg

HU

Hongarije

NL

Nederland

AT

Oostenrijk

PL

Polen

RO

Roemenië

SI

Slovenië

SK

Slowakije

FI

Finland

SE

Zweden

UK

Verenigd Koninkrijk”.

2)

In bijlage II worden de gegevens voor Italië vervangen door:

„In Italië:

regio Abruzzo: de provincie Pescara,

de provincie Bolzano,

regio Friuli-Venezia Giulia,

regio Lazio: de provincies Latina, Rieti, Roma en Viterbo,

regio Liguria: de provincie Savona,

regio Lombardia,

regio Marche,

regio Molise,

regio Piemonte,

regio Sardegna,

regio Toscana,

de provincie Trento,

regio Umbria,

regio Veneto.”.


BIJLAGE II

De bijlagen bij Beschikking 2003/467/EG worden als volgt gewijzigd:

1)

In bijlage I, hoofdstuk 2, worden de gegevens betreffende Italië vervangen door:

„In Italië:

regio Abruzzo: de provincie Pescara,

de provincie Bolzano,

regio Emilia-Romagna,

regio Friuli-Venezia Giulia,

regio Lombardia,

regio Marche: de provincie Ascoli Piceno,

regio Piemonte: de provincies Novara, Verbania en Vercelli,

regio Sardegna: de provincies Cagliari, Medio-Campidano, Ogliastra, Olbia-Tempio en Oristano,

regio Toscana,

de provincie Trento,

regio Veneto.”.

2)

In bijlage II, hoofdstuk 2, worden de gegevens betreffende Italië vervangen door:

„In Italië:

regio Abruzzo: de provincie Pescara,

de provincie Bolzano,

regio Emilia-Romagna,

regio Friuli-Venezia Giulia,

regio Lazio: de provincie Rieti,

regio Liguria: de provincies Imperia en Savona,

regio Lombardia,

regio Marche,

regio Molise: de provincies Campobasso,

regio Piemonte,

regio Puglia: de provincie Brindisi,

regio Sardegna,

regio Toscana,

de provincie Trento,

regio Umbria,

regio Veneto.”.

3)

In bijlage III, hoofdstuk 2, worden de gegevens betreffende Italië vervangen door:

„In Italië:

regio Abruzzo: de provincie Pescara,

de provincie Bolzano,

regio Campania: de provincie Napoli,

regio Emilia-Romagna,

regio Friuli-Venezia Giulia,

regio Lazio: de provincies Frosinone en Rieti,

regio Liguria: de provincies Imperia en Savona,

regio Lombardia,

regio Marche,

regio Molise,

regio Piemonte,

regio Puglia: de provincie Brindisi,

regio Sardegna,

regio Sicilia: de provincies Agrigento, Caltanissetta, Siracusa en Trapani,

regio Toscana,

de provincie Trento,

regio Umbria,

regio Val d’Aosta,

regio Veneto.”.