13.4.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 98/17


Rectificatie van Beschikking 2009/767/EG van de Commissie van 16 oktober 2009 inzake maatregelen voor een gemakkelijker gebruik van elektronische procedures via het één-loket in het kader van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende diensten op de interne markt

( Publicatieblad van de Europese Unie L 274 van 20 oktober 2009 )

Hierna wordt verwezen naar Publicatieblad van de Europese Unie L 299 van 14 november 2009, bladzijde 18.

Bladzijde 30:

in plaats van:

Tag

SLV-tag (clausule 5.2.1)”,

te lezen:

Tag

TSL tag (clausule 5.2.1)”.

in plaats van:

Informatie over de regeling

Identificator SLV-versie (clausule 5.3.1)”,

te lezen:

Scheme Information

TSL version identifier (clausule 5.3.1)”.

in plaats van:

„Volgnummer SLV (clausule 5.3.2)”,

te lezen:

„TSL sequence number (clausule 5.3.2)”.

in plaats van:

„wanneer de bovenvermelde „identificator SLV-versie” wordt verhoogd.”,

te lezen:

„wanneer de bovenvermelde „TSL version identifier” wordt verhoogd.”.

in plaats van:

„SLV-type (clausule 5.3.3)”,

te lezen:

„TSL type (clausule 5.3.3)”.

in plaats van:

„Naam uitvoerder van de regeling (clausule 5.3.4)”,

te lezen:

„Scheme operator name (clausule 5.3.4)”.

Bladzijde 31:

in plaats van:

„door de „URI met informatie over de regeling” (clausule 5.3.7)”,

te lezen:

„door de „Scheme information URI” (clausule 5.3.7)”.

in plaats van:

„Adres uitvoerder van de regeling (clausule 5.3.5)”,

te lezen:

„Scheme Operator address (clausule 5.3.5)”.

in plaats van:

„die in het veld „Naam uitvoerder van de regeling” werd vermeld (clausule 5.3.4)”,

te lezen:

„die in het veld „Scheme operator name” werd vermeld (clausule 5.3.4)”.

in plaats van:

„Het DIENT zowel het „postadres” (straat, plaats, [staat of provincie], [postcode] en ISO 3166-1 alpha-2- landcode) overeenkomstig clausule 5.3.5.1, als het „elektronische adres” (e-mail en/of URI van de website) overeenkomstig clausule 5.3.5.2 te bevatten.”,

te lezen:

„Het DIENT zowel het „PostalAddress” (straat, plaats, [staat of provincie], [postcode] en ISO 3166-1 alpha-2-landcode) overeenkomstig clausule 5.3.5.1, als het „ElectronicAddress” (e-mail en/of URI van de website) overeenkomstig clausule 5.3.5.2 te bevatten.”.

in plaats van:

„Naam van de regeling (clausule 5.3.6)”,

te lezen:

„Scheme name (clausule 5.3.6)”.

in plaats van:

„De EN-versie ZAL een tekenreeks zijn …”,

te lezen:

„De EN- versie DIENT een tekenreeks te zijn …”.

in plaats van:

„ „CC”

=

de ISO 3166-1 alpha-2-landcode die in het veld „Gebied van de regeling” (clausule 5.3.10) wordt gebruikt;”,

te lezen:

„ „CC”

=

de ISO 3166-1 alpha-2-landcode die in het veld „Scheme territory field” (clausule 5.3.10) wordt gebruikt;”.

in plaats van:

„om op een unieke wijze de regeling waarnaar in URI met informatie over de regeling wordt verwezen,”,

te lezen:

„om op een unieke wijze de regeling waarnaar in „the Scheme information URI” wordt verwezen,”.

in plaats van:

„URI met informatie over de regeling (clausule 5.3.7)”,

te lezen:

„Scheme information URI (clausule 5.3.7)”.

Bladzijde 32:

in plaats van:

„De gemeenschappelijke tekst die moet worden gebruikt, is de volgende:

„De onderhavige lijst is de SLV-implementatie van de vertrouwenslijst van de onder toezicht staande of geaccrediteerde certificatiedienstverleners van [naam van de lidstaat in kwestie] die informatie bevat over de toezicht- of accreditatiestatus van certificatiediensten van certificatiedienstverleners (CDV’s) die onder toezicht staan bij of zijn geaccrediteerd in [naam van de lidstaat in kwestie] voor naleving van Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen.

De vertrouwenslijst heeft als doelstelling

het op een lijst plaatsen en geven van betrouwbare informatie over de toezicht- of accreditatiestatus van certificatiediensten van certificatiedienstverleners die onder toezicht staan bij of zijn geaccrediteerd in [naam van de lidstaat in kwestie] voor naleving van Richtlijn 1999/93 Europese Gemeenschap;

de validering vergemakkelijken van elektronische handtekeningen die door deze onder toezicht staande of geaccrediteerde certificatiediensten van certificatiedienstverleners, die beiden op de lijst staan, worden ondersteund.

De vertrouwenslijst van een lidstaat verschaft een minimum aan informatie over de onder toezicht staande of de geaccrediteerde CDV’s die gekwalificeerde certificaten afgeven overeenkomstig Richtlijn 1999/93/EG (artikel 3, leden 2 en 3, en artikel 7, lid 1, onder a)), zoals informatie over het KC dat de elektronische handtekening ondersteunt en of de handtekening al dan niet werd aangemaakt door een veilig middel voor het aanmaken van handtekeningen.

De CDV’s die gekwalificeerde certificaten (KC’s) afgeven en die op deze lijst genoteerd staan, staan onder toezicht bij [naam van de lidstaat in kwestie] en kunnen ook zijn geaccrediteerd voor naleving van Richtlijn 1999/93/EG en van de vereisten in bijlage I (vereisten voor KC’s) en bijlage II (vereisten voor CDV’s die KC’s afgeven). Het toepasselijke „toezichtsysteem” (respectievelijk het vrijwilligeaccreditatiesysteem) is gedefinieerd en moet voldoen aan de relevante vereisten van Richtlijn 1999/93/EG, in het bijzonder aan de vereisten in artikel 3, lid 3, artikel 8, lid 1, artikel 11 (respectievelijk artikel 2, lid 13, artikel 3, lid 2, artikel 7, lid 1, onder a), artikel 8, lid 1, artikel 11).

Bijkomende informatie over andere onder toezicht staande of geaccrediteerde CDV’s die geen KC’s afgeven, maar diensten verlenen die betrekking hebben op elektronische handtekeningen (bv. CDV’s die tijdstempeldiensten verschaffen en tijdstempeltokens afgeven, het afgeven van niet-gekwalificeerde certificaten door CDV’s, enz.), wordt op vrijwillige basis in de nationale vertrouwenslijst en in de onderhavige SLV-implementatie opgenomen.” ”,

te lezen:

„De gemeenschappelijke tekst die moet worden gebruikt, is de volgende:

„The present list is the TSL implementation of [name of the relevant Member State] „Trusted List of supervised/accredited Certification Service Providers” providing information about the supervision/accreditation status of certification services from Certification Service Providers (CSPs) who are supervised/accredited by [name of the relevant Member State] for compliance with the relevant provisions of Directive 1999/93/EC of the European Parliament and of the Council of 13 december 1999 on a Community framework for electronic signatures.

The Trusted List aims at:

listing and providing reliable information on the supervision/accreditation status of certification services from Certification Service Providers, who are supervised/accredited by [name of the relevant Member State] for compliance with the relevant provisions laid down in Directive 1999/93/EC;

facilitating the validation of electronic signatures supported by those listed supervised/accredited certification services from the listed CSPs.

The Trusted List of a Member State provides a minimum of information on supervised/accredited CSPs issuing Qualified Certificates in accordance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC (Artikel 3,3, 3.2 and Artikel 7.1(a)), including information on the QC supporting the electronic signature and whether the signature is or not created by a Secure Signature Creation Device.

The CSPs issuing Qualified Certificates (QCs) listed here are supervised by [name of the relevant Member State] and may also be accredited for compliance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC, including with the requirements of Annex I (requirements for QCs), and those of Annex II (requirements for CSPs issuing QCs). The applicable „supervision” system (respectively „voluntary accreditation” system) is defined and must meet the relevant requirements of Directive 1999/93/EC, in particular those laid down in Artikel 3,3, Artikel 8,1, Artikel 11 (respectively, Artikel 2,13, Artikel 3,2, Art 7.1(a), Artikel 8,1, Artikel 11).

Additional information on other supervised/accredited CSPs not issuing QCs but providing services related to electronic signatures (e.g. CSP providing Time Stamping Services and issuing Time Stamp Tokens, CSP issuing non-Qualified certificates, etc.) are included in the Trusted List and the present TSL implementation at a national level on a voluntary basis.” ”.

Bladzijde 33:

in plaats van:

„Bepaling van de status (clausule 5.3.8)”,

te lezen:

„Status determination approach (clausule 5.3.8)”.

in plaats van:

„Type regeling/publiek/regelgeving (clausule 5.3.9)”,

te lezen:

„Scheme type/community/rules (clausule 5.3.9)”.

in plaats van:

„een URI die voor alle vertrouwenslijsten van de lidstaten gemeenschappelijk is en die leidt naar een beschrijvende tekst die van toepassing ZAL zijn voor alle VL’s:”,

te lezen:

„een URI die voor alle vertrouwenslijsten van de lidstaten gemeenschappelijk is en die leidt naar een beschrijvende tekst die voor alle TLs van toepassing DIENT te zijn:”.

in plaats van:

„—

waarbij de deelname wordt aangegeven van de regeling van de lidstaat (geïdentificeerd via de velden SLV-type (clausule 5.3.3) en „Naam van de regeling” (clausule 5.3.6)) aan een regeling van regelingen (d.w.z. een SLV met verwijzingen naar alle lidstaten die een VL in de vorm van een SLV publiceren en bijwerken);”,

te lezen:

„—

waarbij de deelname wordt aangegeven van de regeling van de lidstaat (geïdentificeerd via de velden „TSL type” (clausule 5.3.3) en „Scheme name” (clausule 5.3.6)) aan een regeling van regelingen (d.w.z. een TSL met verwijzingen naar alle lidstaten die een TL in de vorm van een TSL publiceren en bijwerken);”.

in plaats van:

„Beschrijvende tekst:

„Deelname aan een regeling

Elke lidstaat moet een „vertrouwenslijst van onder toezicht staande of geaccrediteerde certificatiedienstverleners” opstellen die informatie bevat over de toezicht- of accreditatiestatus van certificatiediensten van certificatiedienstverleners (CDV’s) die onder toezicht staan bij of zijn geaccrediteerd in de lidstaat in kwestie voor naleving van Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen.

Naar deze SLV-implementatie van dergelijke vertrouwenslijsten moet in de lijst die de links (verwijzingen) bevat ook worden verwezen naar de SLV-implementatie van de vertrouwenslijsten van alle lidstaten, bijeengebracht door de Commissie.

Beleidslijnen/regels voor de beoordeling van de diensten die op de lijst staan

De vertrouwenslijst van een lidstaat moet een minimum aan informatie bevatten over de onder toezicht staande of de geaccrediteerde CDV’s die gekwalificeerde certificaten afgeven overeenkomstig Richtlijn 1999/93/EG (artikel 3, leden 2 en 3, en artikel 7, lid 1, onder a)), zoals informatie over het gekwalificeerd certificaat (KC) dat de elektronische handtekening ondersteunt en of de handtekening al dan niet werd aangemaakt door een veilig middel voor het aanmaken van handtekeningen.” ”,

te lezen:

„Beschrijvende tekst:

„Participation in a scheme

Each Member State must create a „Trusted List of supervised/accredited Certification Service Providers” providing information about the supervision/accreditation status of certification services from Certification Service Providers (CSPs) who are supervised/accredited by the relevant Member State for compliance with the relevant provisions of Directive 1999/93/EC of the European Parliament and of the Council of 13 december 1999 on a Community framework for electronic signatures.

The present TSL implementation of such Trusted Lists is also to be referred to in the list of links (pointers) towards each Member State’s TSL implementation of their Trusted List, compiled by the European Commission.

Policy/rules for the assessment of the listed services

The Trusted List of a Member State must provide a minimum of information on supervised/accredited CSPs issuing Qualified Certificates in accordance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC (Artikel 3.3, 3,2 and Artikel 7.1(a)), including information on the Qualified Certificate (QC) supporting the electronic signature and whether the signature is or not created by a Secure Signature Creation Device.” ”.

Bladzijde 34:

in plaats van:

„De CDV’s die gekwalificeerde certificaten (KC’s) afgeven, moeten onder toezicht staan bij de lidstaat waarin zij zijn gevestigd (indien zij in een lidstaat zijn gevestigd) en kunnen ook geaccrediteerd zijn voor naleving van Richtlijn 1999/93/EG en van de vereisten in bijlage I (eisen voor KC’s) en bijlage II (eisen voor CDV’s die KC’s afgeven). CDV’s die KC’s afgeven die geaccrediteerd zijn in een lidstaat moeten nog steeds onder het aangewezen toezichtsysteem van die lidstaat vallen tenzij ze niet in die lidstaat gevestigd zijn. Het toepasselijke „toezichtsysteem” (respectievelijk het vrijwilligeaccreditatiesysteem) is gedefinieerd en moet voldoen aan de relevante vereisten van Richtlijn 1999/93/EG, in het bijzonder aan de vereisten in artikel 3, lid 3, artikel 8, lid 1, artikel 11 (respectievelijk artikel 2, lid 13, artikel 3, lid 2, artikel 7, lid 1, onder a), artikel 8, lid 1, artikel 11).

Bijkomende informatie over andere onder toezicht staande of geaccrediteerde CDV’s die geen KC’s afgeven, maar diensten verlenen die betrekking hebben op elektronische handtekeningen (bv. tijdstempeldiensten en het afgeven van tijdstempeltokens, het afgeven van niet-gekwalificeerde certificaten, enz.), kan op vrijwillige basis in de nationale vertrouwenslijst en in deze SLV-implementatie worden opgenomen.

CDV’s die geen KC’s afgeven, maar ondersteunende diensten verlenen, kunnen vallen onder een vrijwillig-accreditatiesysteem (zoals bepaald in en overeenkomstig Richtlijn 1999/93/EG) en/of onder een nationaal gedefinieerd erkende goedkeuringsregeling die op nationaal niveau werd ingevoerd voor het toezicht op de naleving van Richtlijn 1999/93/EG en eventueel van nationale bepalingen over het verlenen van certificatiediensten (in de betekenis van artikel 2, lid 11, van de richtlijn). Sommige fysische of binaire (logische) objecten die worden verkregen of afgegeven als gevolg van een certificatiedienst, kunnen, op basis van hun overeenkomst met de bepalingen en vereisten op nationaal niveau, een specifieke „kwalificatie” krijgen, maar de betekenis van dergelijke „kwalificatie” wordt waarschijnlijk tot het nationale niveau beperkt.

Interpretatie van de SLV-implementatie van de vertrouwenslijst

Dit zijn de algemene gebruiksaanwijzingen voor toepassingen, diensten of producten met elektronische handtekening op basis van een SLV-implementatie van een vertrouwenslijst overeenkomstig de bijlage bij Beschikking 2009/767/EG.

Een CA/KC „Identificator diensttype” („Idt”)-artikel (evenals een CA/KC-artikel dat verder wordt gekwalificeerd als een „root-CA/KC” via het gebruik van de uitbreiding bijkomendeDienstInformatie onder „Uitbreiding dienstinformatie” („Udi”))

toont aan dat van de „Digitale dienstidentificator” („Ddi”)-geïdentificeerde CA (evenals in de CA-hiërarchie vanaf de Did-geïdentificeerde root-CA) van de overeenkomstige CDV (zie bijhorende VVD-informatievelden) alle afgegeven eindgebruikerscertificaten gekwalificeerde certificaten zijn op voorwaarde dat dit in het certificaat wordt gesteld door het gebruik van de passende in ETSI TS 101862 bepaalde KcVermeldingen (dus KcC, KcVMAH) en/of de in ETSI TS 101456 bepaalde KCP(+) OID’s (en dit wordt verzekerd door de CDV die KC’s afgeeft en de toezichthoudende of accrediterende instantie van de lidstaat).

Opmerking: Indien er geen „Kwalificatie”-informatie in „Udi” staat, of indien een eindgebruikerscertificaat waarvan wordt beweerd dat het een KC is, niet „verder wordt geïdentificeerd” via een bijbehorend Udi-artikel, dan staat de „machinaal verwerkbare” informatie in het KC onder toezicht of wordt deze informatie geaccrediteerd als zijnde correct. Dit impliceert dat het gebruik (of niet) van de passende in ETSI bepaalde KcVermeldingen (dus KcC, KcVMAH) en/of de in ETSI bepaalde KCP(+) OID’s zeker in overeenstemming is met wat door de CDV die KC’s afgeeft, wordt beweerd;

en INDIEN „Kwalificatie”-informatie in „Udi” staat, dan moeten, naast de hierboven vermelde interpretatieregel voor standaardgebruik, de certificaten die geïdentificeerd worden in het „Kwalificatie”-artikel in „Udi”, dat wordt opgebouwd door een opeenvolging van „filters” die een reeks certificaten verder identificeert, in aanmerking worden genomen overeenkomstig de bijbehorende „kwalificeerders” die bijkomende informatie verstrekken over „VMAH-ondersteuning” en/of „Rechtspersoon als onderwerp” (d.w.z. de certificaten die een specifieke OID in de uitbreiding over het certificaatbeleid bevatten, en/of een specifiek patroon voor „Sleutelgebruik” hebben, en/of worden gefilterd door het gebruik van een specifieke waarde om in een specifiek certificaatveld of -uitbreiding te verschijnen, enz.). Deze kwalificeerders vormen een onderdeel van de volgende reeks van „kwalificeerders” die worden gebruikt om het tekort aan informatie in de overeenkomstige KC-inhoud te compenseren, en die respectievelijk worden gebruikt om:

de aard van de VMAH-ondersteuning aan te duiden:

de kwalificeerder „KCmetVMAH” betekent „KC ondersteund door een VMAH”, of

de kwalificeerder „KCzonderVMAH” betekent „KC niet ondersteund door een VMAH”, of

de kwalificeerder „KCVMAHStatusZoalsInCert” betekent dat de informatie over VMAH-ondersteuning zeker is opgenomen in het KC onder de Ddi- en Udi-informatie in dit CA/KC-artikel;

EN/OF

de kwalificeerders om de afgifte aan een rechtspersoon aan te duiden:

de kwalificeerder „KCVoorRechtspersoon” betekent „Certificaat afgegeven aan een rechtspersoon”.”,

te lezen:

„The CSPs issuing Qualified Certificates (QCs) must be supervised by the Member State in which they are established (if they are established in a Member State), and may also be accredited, for compliance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC, including with the requirements of Annex I (requirements for QCs), and those of Annex II (requirements for CSPs issuing QCs). CSPs issuing QCs that are accredited in a Member State must still fall under the appropriate supervision system of that Member State unless they are not established in that Member State. The applicable „supervision” system (respectively „voluntary accreditation” system) is defined and must meet the relevant requirements of Directive 1999/93/EC, in particular those laid down in Artikel 3,3, Artikel 8,1, Artikel 11 (respectively, Artikel 2.13, Artikel 3,2, Art 7.1(a), Artikel 8,1, Artikel 11).

Additional information on other supervised/accredited CSPs not issuing QCs but providing services related to electronic signatures (e.g. CSP providing Time Stamping Services and issuing Time Stamp Tokens, CSP issuing non-Qualified certificates, etc.) may be included in the Trusted List and the present TSL implementation at a national level on a voluntary basis.

CSPs not issuing QCs but providing ancillary services, may fall under a „voluntary accreditation” system (as defined in and in compliance with Directive 1999/93/EC) and/or under a nationally defined „recognised approval scheme” implemented on a national basis for the supervision of compliance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC and possibly with national provisions with regard to the provision of certification services (in the sense of Artikel 2,11 of the Directive). Some of the physical or binary (logical) objects generated or issued as a result of the provision of a certification service may be entitled to receive a specific „qualification” on the basis of their compliance with the provisions and requirements laid down at national level but the meaning of such a „qualification” is likely to be limited solely to the national level.

Interpretation of the TSL implementation of the Trusted List

The general user guidelines for electronic signature applications, services or products relying on a TSL implementation of a Trusted List according to the Annex of Commission Decision 2009/767/EC are as follows:

A „CA/QC”„Service type identifier” (Sti) entry (similarly a CA/QC entry further qualified as being a „RootCA/QC” through the use of „Service information extension” (Sie) additionalServiceInformation extension)

indicates that from the „Service digital identifier” (Sdi) identified CA (similarly within the CA hierarchy starting from the „Sdi” identified RootCA) from the corresponding CSP (see associated TSP information fields), all issued end-entity certificates are Qualified Certificates (QCs) provided that it is claimed as such in the certificate through the use of appropriate ETSI TS 101862 defined QcStatements (i.e. QcC, QcSSCD) and/or ETSI TS 101456 defined QCP(+) OIDs (and this is guaranteed by the issuing CSP and ensured by the Member State Supervisory/Accreditation Body)

Note: if no „Sie”„Qualification” information is present or if an end-entity certificate that is claimed to be a QC is not „further identified” through a related Sie entry, then the „machine-processable” information to be found in the QC is supervised/accredited to be accurate. That means that the usage (or not) of the appropriate ETSI defined QcStatements (i.e. QcC, QcSSCD) and/or ETSI defined QCP(+) OIDs is ensured to be in accordance with what it is claimed by the CSP issuing QCs.

and IF „Sie”„Qualification” information is present, then in addition to the above default usage interpretation rule, those certificates that are identified through the use of this Sie Qualification entry, which is constructed on the principle of a sequence of „filters” further identifying a set of certificates, must be considered according to the associated qualifiers providing some additional information regarding SSCD support and/or „Legal person as subject” (e.g. those certificates containing a specific OID in the Certificate Policy extension, and/or having a specific „Key usage” pattern, and/or filtered through the use of a specific value to appear in one specific certificate field or extension, etc.). Those qualifiers are part of the following set of „qualifiers” used to compensate for the lack of information in the corresponding QC content, and that are used respectively:

to indicate the nature of the SSCD support:

„QCWithSSCD” qualifier value meaning „QC supported by an SSCD”, or

„QCNoSSCD” qualifier value meaning „QC not supported by an SSCD”, or

„QCSSCDStatusAsInCert” qualifier value meaning that the SSCD support information is ensured to be contained in any QC under the „Sdi”-„Sie” provided information in this CA/QC entry;

AND/OR

to indicate issuance to Legal Person:

„QCForLegalPerson” qualifier value meaning „Certificate issued to a Legal Person”.”.

Bladzijde 35:

in plaats van:

„De algemene interpretatieregel voor alle andere „Idt”-artikelen, is dat de dienst op de lijst die de naam heeft van de waarde in het „Dn”-veld en op unieke wijze wordt geïdentificeerd door de waarde in het „Ddi”-veld, een huidige toezicht- of accreditatiestatus heeft zoals vermeld in het „Hds”-veld vanaf de datum die in het veld „Begindatum en -uur van huidige status” staat. Specifieke interpretatieregels voor bijkomende informatie over een dienst die op de lijst staat (bv. het veld „Uitbreiding dienstinformatie”) kan, indien van toepassing, worden gevonden in de specifieke URI van de lidstaat in het veld „Type regeling/publiek/regelgeving”.

Raadpleeg de technische specificaties voor een gemeenschappelijke template voor de „vertrouwenslijst van onder toezicht staande of geaccrediteerde certificatiedienstverleners” in de bijlage bij Beschikking 2009/767/EG voor meer informatie over de velden, en een omschrijving en de betekenis van de SLV-implementatie van de vertrouwenslijsten van de lidstaten.”,

te lezen:

„The general interpretation rule for any other „Sti” type entry is that the listed service named according to the „Sn” field value and uniquely identified by the „Sdi” field value has a current supervision/accreditation status according to the „Scs” field value as from the date indicated in the „Current status starting date and time”. Specific interpretation rules for any additional information with regard to a listed service (e.g. „Service information extensions” field) may be found, when applicable, in the Member State specific URI as part of the present „Scheme type/community/rules” field.

Please refer to the Technical specifications for a Common Template for the „Trusted List of supervised/accredited Certification Service Providers” in the Annex of Commission Decision 2009/767/EC for further details on the fields, description and meaning for the TSL implementation of the Member States’ Trusted Lists.”.

in plaats van:

„om uit te leggen hoe de velden „URI met definitie van de dienst onder de regeling” (clausule 5.5.6) en „Uitbreiding dienstinformatie” in dit kader worden gebruikt.”,

te lezen:

„om uiteen te zetten hoe de velden „Scheme service definition URI” (clausule 5.5.6) en „Service information extension” in dit kader worden gebruikt.”.

in plaats van:

„Gebied van de regeling (clausule 5.3.10)”,

te lezen:

„Scheme territory (clausule 5.3.10)”.

in plaats van:

„SLV - beleid/juridische informatie (clausule 5.3.11)”,

te lezen:

„TSL policy/Legal notice (clausule 5.3.11)”.

in plaats van:

„en dat het veld „Gebied van de regeling” de implementatie van dit wettelijk kader in de wetgeving van de lidstaten vermeldt.”,

te lezen:

„en dat het veld „Scheme Territory” de implementatie van dit wettelijk kader in de wetgeving van de lidstaten vermeldt.”.

Bladzijde 36:

in plaats van:

„Periode van historische informatie (clausule 5.3.12)”,

te lezen:

„Historical information period (clausule 5.3.12)”.

in plaats van:

„gegevens die worden vermeld in het veld „Gebied van de regeling” (clausule 5.3.10).”,

te lezen:

„gegevens die worden vermeld in het veld „Scheme Territory” (clausule 5.3.10).”.

in plaats van:

„Verwijzingen naar andere SLV’s (clausule 5.3.13)”,

te lezen:

„Pointers to other TSLs (clausule 5.3.13)”.

in plaats van:

„Publicatiedatum en -uur van de lijst (clausule 5.3.14)”,

te lezen:

„List issue date and time (clausule 5.3.14)”.

in plaats van:

„Volgende aanpassing (clausule 5.3.15)”,

te lezen:

„Next update (clausule 5.3.15)”.

in plaats van:

„het verschil tussen de datum en het uur van de „Volgende aanpassing” en de „Publicatiedatum en -uur van de lijst” ”,

te lezen:

„het verschil tussen de datum en het uur van de „Next update” en de „List issue date and time” ”.

in plaats van:

„Verdeelpunten (clausule 5.3.16)”,

te lezen:

„Distribution points (clausule 5.3.16)”.

in plaats van:

„Uitbreidingen van de regeling (clausule 5.3.17)”,

te lezen:

„Scheme extensions (clausule 5.3.17)”.

in plaats van:

Lijst van verleners van vertrouwensdiensten”,

te lezen:

List of Trust Service Providers”.

Bladzijde 37:

in plaats van:

„De lijst met VVD’s wordt opgesteld zoals afgebeeld in de bovenstaande figuur. Voor elke VVD is er een veldenreeks met informatie over de VVD („VVD-informatie”), gevolgd door een lijst met de diensten. Voor elke dienst op de lijst is er een veldenreeks met informatie over de dienst („Dienstinformatie”) en een veldenreeks over de statusgeschiedenis van de goedkeuring van de dienst („Geschiedenis van de goedkeuring van de dienst”).”,

te lezen:

„De lijst met VVD’s wordt opgesteld zoals afgebeeld in de bovenstaande figuur. Voor elke VVD is er een veldenreeks met informatie over de VVD („TSP Information”), gevolgd door een lijst met de diensten. Voor elke dienst op de lijst is er een veldenreeks met informatie over de dienst („Service Information”) en een veldenreeks over de statusgeschiedenis van de goedkeuring van de dienst („Service approval history”).”.

in plaats van:

„VVD-informatie

VVD(1)

VVD-naam (clausule 5.4.1)”,

te lezen:

„TSP Information

TSP(1)

TSP name (clausule 5.4.1)”.

in plaats van:

„VVD-handelsnaam (clausule 5.4.2)”,

te lezen:

„TSP trade name (clausule 5.4.2)”.

in plaats van:

„in het artikel „VVD-naam” (clausule 5.4.1) staan”,

te lezen:

„in het artikel „TSP name” (clausule 5.4.1) staan”.

in plaats van:

„VVD-adres (clausule 5.4.3)

Dit veld is VERPLICHT en DIENT het adres te vermelden van de rechtspersoon of afgevaardigde organisatie die in het veld „VVD-naam” wordt vermeld (clausule 5.4.1) voor correspondentie via de post of elektronische weg. Het DIENT zowel het „postadres” (straat, plaats, [staat of provincie], [postcode] en ISO 3166-1 alpha-2-landcode) overeenkomstig clausule 5.3.5.1 te bevatten, als het „elektronische adres” (e-mail en/of URI van de website) overeenkomstig clausule 5.3.5.2.”,

te lezen:

„TSP address (clausule 5.4.3)

Dit veld is VERPLICHT en DIENT het adres te vermelden van de rechtspersoon of afgevaardigde organisatie die in het veld „TSP name” wordt vermeld (clausule 5.4.1) voor correspondentie via de post of elektronische weg. Het DIENT zowel het „PostalAddress” (straat, plaats, [staat of provincie], [postcode] en ISO 3166-1 alpha-2-landcode) overeenkomstig clausule 5.3.5.1 te bevatten, als het „ElectronicAddress” (e-mail en/of URI van de website) overeenkomstig clausule 5.3.5.2.”.

Bladzijde 38:

in plaats van:

„URI van VVD-informatie (clausule 5.4.4)”,

te lezen:

„TSP information URI (clausule 5.4.4)”.

in plaats van:

„VVD-informatieuitbreidingen (clausule 5.4.5)”,

te lezen:

„TSP information extensions (clausule 5.4.5)”.

in plaats van:

„Dienstenlijst”,

te lezen:

„List of Services”.

in plaats van:

„Dienstinformatie

VVD(1) Dienst(1)

Identificatordiensttype (clausule 5.5.1)”,

te lezen:

„Service Information

TSP(1) Service(1)

Service type identifier (clausule 5.5.1)”.

in plaats van:

„De uitbreiding bijkomendeDienstInformatie (clausule 5.8.2) in clausule 5.5.9 („Uitbreiding dienstinformatie”) DIENT hiervoor te worden gebruikt.”,

te lezen:

„De uitbreiding additionalServiceInformation extension (clausule 5.8.2) in clausule 5.5.9 („Service information extension”) DIENT hiervoor te worden gebruikt.”.

in plaats van:

„de „Ddi” van één gegeven op de dienstenlijst van een CDV”,

te lezen:

„de „Sdi” van één gegeven op de dienstenlijst van een CDV”.

in plaats van:

„ „Ddi”-waarde van dienstgegevens op de vertrouwenslijst”,

te lezen:

„ „Sdi”-waarde van dienstgegevens op de vertrouwenslijst”.

Bladzijde 39:

in plaats van:

„ „Identificator diensttype” (clausule 5.5.1):”,

te lezen:

„ „Service type identifier” (clausule 5.5.1):”.

in plaats van:

„in combinatie met de volgende uitbreiding „bijkomendeDienstInformatie” (clausule 5.8.2) in het veld „Uitbreiding dienstinformatie” (clausule 5.5.9):”,

te lezen:

„in combinatie met de volgende uitbreiding „additionalServiceInformation extension” (clausule 5.8.2) in het veld „Service information extension” (clausule 5.5.9):”.

in plaats van:

„ „Identificator diensttype” (clausule 5.5.1):”,

te lezen:

„ „Service type identifier” (clausule 5.5.1):”.

in plaats van:

„in combinatie met de volgende uitbreiding „bijkomendeDienstInformatie” (clausule 5.8.2) in het veld „Uitbreiding dienstinformatie” (clausule 5.5.9):”,

te lezen:

„in combinatie met de volgende uitbreiding „additionalServiceInformation extension” (clausule 5.8.2) in het veld „Service information extension” (clausule 5.5.9):”.

in plaats van:

„ „Identificator diensttype” (clausule 5.5.1):”,

te lezen:

„ „Service type identifier” (clausule 5.5.1):”.

in plaats van:

„in combinatie met de volgende uitbreiding „bijkomendeDienstInformatie” (clausule 5.8.2) in het veld „Uitbreiding dienstinformatie” (clausule 5.5.9):”,

te lezen:

„in combinatie met de volgende uitbreiding „additionalServiceInformation extension” (clausule 5.8.2) in het veld „Service information extension” (clausule 5.5.9):”.

in plaats van:

„ „Identificator diensttype” (clausule 5.5.1):”,

te lezen:

„ „Service type identifier” (clausule 5.5.1):”.

in plaats van:

„in combinatie met de volgende uitbreiding „bijkomendeDienstInformatie” (clausule 5.8.2) in het veld „Uitbreiding dienstinformatie” (clausule 5.5.9):”,

te lezen:

„in combinatie met de volgende uitbreiding „additionalServiceInformation extension” (clausule 5.8.2) in het veld „Service information extension” (clausule 5.5.9):”.

in plaats van:

„Dienstnaam (clausule 5.5.2)”,

te lezen:

„Service name (clausule 5.5.2)”.

in plaats van:

„die vermeld staat in „VVD-naam” (clausule 5.4.1)”,

te lezen:

„die is vermeld in „TSP name” (clausule 5.4.1)”.

in plaats van:

„die vermeld staat in „Identificator diensttype” (clausule 5.5.1).”,

te lezen:

„die is vermeld in „Service type identifier” (clausule 5.5.1).”.

in plaats van:

„Digitale identiteit van de dienst (clausule 5.5.3)”,

te lezen:

„Service digital identity (clausule 5.5.3)”.

in plaats van:

„dat vermeld staat in „Identificator diensttype” (clausule 5.5.1).”,

te lezen:

„dat is vermeld in „Service type identifier” (clausule 5.5.1).”.

Bladzijde 40:

in plaats van:

„dat vermeld staat in „Identificator diensttype” (clausule 5.5.1).”,

te lezen:

„dat vermeld staat in „Service type identifier” (clausule 5.5.1).”.

in plaats van:

„die wordt gespecificeerd in „Identificator diensttype” (clausule 5.5.1);”,

te lezen:

„die wordt gespecificeerd in „Service type identifier” (clausule 5.5.1);”.

in plaats van:

„Andersom DIENT één X.509v3-certificaat te worden gebruikt in één dienstgegeven als de Ddi-waarde.”,

te lezen:

„Andersom DIENT één X.509v3-certificaat te worden gebruikt in één dienstgegeven als de „Sdi”-waarde.”.

in plaats van:

„In dit geval en dit voorbeeld, zouden twee artikelen met verschillende „Idt”-waarden (respectievelijk CA/KC en CA/IOS) en met dezelfde „Ddi”-waarde (het verwante X.509v3-certificaat) kunnen worden gebruikt.”,

te lezen:

„In dit geval en dit voorbeeld, zouden twee artikelen met verschillende „Sti”-waarden (respectievelijk CA/KC en CA/IOS) en met dezelfde „Sdi”-waarde (het verwante X.509v3-certificaat) kunnen worden gebruikt.”.

in plaats van:

„DIENT de uitvoerder van de regeling eventueel de uitbreiding „bijkomendeDienstInformatie” (clausule 5.8.2) onder het veld „Uitbreiding dienstinformatie” (clausule 5.5.9) te gebruiken”,

te lezen:

„DIENT de uitvoerder van de regeling eventueel de uitbreiding „additionalServiceInformation” (clausule 5.8.2) onder het veld „Service information extension” (clausule 5.5.9) te gebruiken”.

in plaats van:

„De uitvoerder van de regeling kan optioneel ook gebruikmaken van clausule 5.5.6 („URI met definitie van de dienst onder de regeling”).”,

te lezen:

„De uitvoerder van de regeling kan optioneel ook gebruikmaken van clausule 5.5.6 („Scheme service definition URI”).”.

in plaats van:

„Huidige status van de dienst (clausule 5.5.4)”,

te lezen:

„Service current status (clausule 5.5.4).”

in plaats van:

„—

onder toezicht (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/undersupervision);

toezicht op een aflopende dienst (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionincessation);

toezicht stopgezet (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionceased);

toezicht ingetrokken (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionrevoked);

geaccrediteerd (http://uri.etsi.org/TrstSvc/Svcstatus/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accredited);

accreditatie stopgezet (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accreditationceased);

accreditatie ingetrokken (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accreditationrevoked).”,

te lezen:

„—

Under Supervision (onder toezicht) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/undersupervision);

Supervision of Service in Cessation (toezicht op een aflopende dienst) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionincessation);

Supervision Ceased (toezicht stopgezet) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionceased);

Supervision Revoked (toezicht ingetrokken) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionrevoked);

Accredited (geaccrediteerd) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/Svcstatus/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accredited);

Accreditation Ceased (accreditatie stopgezet) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accreditationceased);

Accreditation Revoked (accreditatie ingetrokken) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accreditationrevoked).”.

in plaats van:

„de dienst die in „Digitale dienstidentiteit” (clausule 5.5.3) wordt geïdentificeerd”,

te lezen:

„De dienst die in „Service digital identity” (clausule 5.5.3) wordt geïdentificeerd”.

in plaats van:

„die wordt geïdentificeerd in „VVD-naam” (clausule 5.4.1)”,

te lezen:

„die wordt geïdentificeerd in „TSP name” (clausule 5.4.1)”.

in plaats van:

„wordt geïdentificeerd in „Gebied van de regeling” (clausule 5.3.10)”,

te lezen:

„wordt geïdentificeerd in „Scheme territory” (clausule 5.3.10)”.

Bladzijde 41:

in plaats van:

„de dienst die in „Digitale dienstidentiteit” (clausule 5.5.3) wordt geïdentificeerd”,

te lezen:

„De dienst die in „Service digital identity” (clausule 5.5.3) wordt geïdentificeerd”.

in plaats van:

„die wordt geïdentificeerd in „VVD-naam” (clausule 5.4.1)”,

te lezen:

„die wordt geïdentificeerd in „TSP name” (clausule 5.4.1)”.

in plaats van:

„een andere rechtspersoon dan de rechtspersoon die in „VVD-naam” wordt geïdentificeerd”,

te lezen:

„een andere rechtspersoon dan de rechtspersoon die in „TSP name” wordt geïdentificeerd”.

in plaats van:

„zonder dat de dienst die in „Digitale dienstidentiteit” (clausule 5.5.3) wordt geïdentificeerd, opnieuw werd beoordeeld.”,

te lezen:

„zonder dat de dienst die in „Service digital identity” (clausule 5.5.3) wordt geïdentificeerd, opnieuw is beoordeeld.”.

in plaats van:

„zoals vastgesteld door de lidstaat die wordt geïdentificeerd in „Gebied van de regeling” (clausule 5.3.10)”,

te lezen:

„zoals vastgesteld door de lidstaat die wordt geïdentificeerd in „Scheme territory” (clausule 5.3.10)”.

in plaats van:

„namens de lidstaat die wordt geïdentificeerd in „Gebied van de regeling” (clausule 5.3.10) en de dienst die wordt geïdentificeerd in „Digitale dienstidentiteit” (clausule 5.5.3) en wordt verleend door de CDV(1) die wordt geïdentificeerd in „VVD-naam” (clausule 5.4.1)”,

te lezen:

„namens de lidstaat die wordt geïdentificeerd in „Scheme territory” (clausule 5.3.10) en de dienst die wordt geïdentificeerd in „Service digital identity” (clausule 5.5.3) en wordt verleend door de CDV(1) die wordt geïdentificeerd in „TSP name” (clausule 5.4.1)”.

in plaats van:

„is gevestigd in het „Gebied van de regeling” (clausule 5.3.10)”,

te lezen:

„is gevestigd in het „Scheme territory” (clausule 5.3.10)”.

in plaats van:

„niet is gevestigd in het „Gebied van de regeling” (clausule 5.3.10)”,

te lezen:

„niet is gevestigd in het „Scheme territory” (clausule 5.3.10)”.

in plaats van:

„zonder dat de dienst die in „Digitale dienstidentiteit” (clausule 5.5.3) wordt geïdentificeerd, opnieuw werd beoordeeld.”,

te lezen:

„zonder dat de dienst die in „Service digital identity” (clausule 5.5.3) wordt geïdentificeerd, opnieuw werd beoordeeld.”.

in plaats van:

„de dienst die in „Digitale dienstidentiteit” (clausule 5.5.3) wordt geïdentificeerd, door de certificatiedienstverlener (CDV) die wordt geïdentificeerd in „VVD-naam” (clausule 5.4.1) wordt verleend,”,

te lezen:

„De dienst die in „Service digital identity” (clausule 5.5.3) wordt geïdentificeerd, door de certificatiedienstverlener (CDV) die wordt geïdentificeerd in „TSP name” (clausule 5.4.1) wordt verleend,”.

in plaats van:

„De „Identificator diensttype” (clausule 5.5.1) wordt gebruikt om”,

te lezen:

„De „Service Type identifier” (clausule 5.5.1) wordt gebruikt om”.

in plaats van:

„Uitvoerders van de regeling DIENEN de uitbreiding „bijkomendeDienstInformatie” (clausule 5.8.2) onder het veld „Uitbreiding dienstinformatie” (clausule 5.5.9) te gebruiken om deze bijkomende kwalificatie-informatie te verstrekken. De uitvoerder van de regeling kan optioneel ook gebruikmaken van clausule 5.5.6 („URI met definitie van de dienst onder de regeling”).”,

te lezen:

„Uitvoerders van de regeling DIENEN de uitbreiding „additionalServiceInformation” (clausule 5.8.2) onder het veld „Service information extension” (clausule 5.5.9) te gebruiken om deze bijkomende kwalificatie-informatie te verstrekken. De uitvoerder van de regeling kan optioneel ook gebruikmaken van clausule 5.5.6 („Scheme service definition URI”).”.

in plaats van:

„Begindatum en -uur van de huidige status (clausule 5.5.5)”,

te lezen:

„Current status starting date and time (clausule 5.5.5)”.

in plaats van:

„URI met definitie van de dienst onder de regeling (clausule 5.5.6)”,

te lezen:

„Scheme service definition URI (clausule 5.5.6)”.

Bladzijde 42:

in plaats van:

„(zie „Huidige status van de dienst” — clausule 5.5.4)”,

te lezen:

„(zie „Service current status” — clausule 5.5.4)”.

in plaats van:

„het gebruik van het veld „Uitbreiding dienstinformatie” (clausule 5.5.9) met een uitbreiding „bijkomendeDienstInformatie” zoals bepaald in clausule 5.8.2.”,

te lezen:

„het gebruik van het veld „Service information extension” (clausule 5.5.9) met een uitbreiding „additionalServiceInformation” zoals bepaald in clausule 5.8.2.”.

in plaats van:

„Leveringspunten van de dienst (clausule 5.5.7)”,

te lezen:

„Service supply points (clausule 5.5.7)”.

in plaats van:

„URI met definitie van VVD-dienst (clausule 5.5.8)”,

te lezen:

„TSP service definition URI (clausule 5.5.8)”.

in plaats van:

„die door de VVD wordt verstrekt”,

te lezen:

„die door de TSP wordt verstrekt”.

in plaats van:

„de door de VVD gespecificeerde dienst”,

te lezen:

„de door de TSP gespecificeerde dienst.”.

in plaats van:

„Uitbreidingen dienstinformatie (clausule 5.5.9)”,

te lezen:

„Service information extensions (clausule 5.5.9)”.

in plaats van:

„indien de informatie in de „Digitale dienstidentiteit” (clausule 5.5.3) niet voldoende is”,

te lezen:

„indien de informatie in de „Service digital identity” (clausule 5.5.3) niet voldoende is”.

in plaats van:

„KCMetVMAH”,

te lezen:

„QCWithSSCD”.

in plaats van:

„die wordt geïdentificeerd in „Digitale dienstidentiteit” (clausule 5.5.3)”,

te lezen:

„die wordt geïdentificeerd in „Service digital identity” (clausule 5.5.3)”.

in plaats van:

„de in het „Ddi”-veld geïdentificeerde certificatiedienst”,

te lezen:

„de in het „Sdi”-veld geïdentificeerde certificatiedienst”.

in plaats van:

„KCGeenVMAH”,

te lezen:

„QCNoSSCD”.

in plaats van:

„die wordt geïdentificeerd in „Digitale dienstidentiteit” (clausule 5.5.3)”,

te lezen:

„die wordt geïdentificeerd in „Service digital identity” (clausule 5.5.3)”.

in plaats van:

„de in het „Ddi”-veld geïdentificeerde certificatiedienst”,

te lezen:

„de in het „Sdi”-veld geïdentificeerde certificatiedienst”.

Bladzijde 43:

in plaats van:

„KCVMAHStatusZoalsInCert”,

te lezen:

„QCSSCDStatusAsInCert”.

in plaats van:

„die wordt geïdentificeerd in „Digitale dienstidentiteit” (clausule 5.5.3)”,

te lezen:

„die wordt geïdentificeerd in „Service digital identity” (clausule 5.5.3)”.

in plaats van:

„de in het „Ddi”-veld geïdentificeerde certificatiedienst”,

te lezen:

„de in het „Sdi”-veld geïdentificeerde certificatiedienst”.

in plaats van:

„KCVoorRechtspersoon”,

te lezen:

„QCForLegalPerson”.

in plaats van:

„die wordt geïdentificeerd in „Digitale dienstidentiteit” (clausule 5.5.3)”,

te lezen:

„die wordt geïdentificeerd in „Service digital identity” (clausule 5.5.3)”.

in plaats van:

„de in het „Ddi”-veld geïdentificeerde certificatiedienst”,

te lezen:

„de in het „Sdi”-veld geïdentificeerde certificatiedienst”.

in plaats van:

„Geschiedenis van de goedkeuring van de dienst”,

te lezen:

„Service Approval History”.

in plaats van:

„indien er informatie staat in „Periode van historische informatie” (clausule 5.3.12)”,

te lezen:

„indien informatie staat in „Historical information period” (clausule 5.3.12).”

in plaats van:

VVD(1) Dienst(1) Geschiedenis(1)”,

te lezen:

TSP(1) Service(1) History(1)”.

in plaats van:

„Identificator diensttype (clausule 5.6.1)”,

te lezen:

„Service type identifier (clausule 5.6.1)”.

in plaats van:

„het formaat en betekenis van „VVD-dienstinformatie — Identificator diensttype” (clausule 5.5.1)”,

te lezen:

„het formaat en de betekenis van „TSP Service Information — Service type identifier” (clausule 5.5.1)”.

in plaats van:

„Dienstnaam (clausule 5.6.2)”,

te lezen:

„Service name (clausule 5.6.2)”.

in plaats van:

„die vermeld staat in „VVD-dienstinformatie — Identificator diensttype” (clausule 5.5.1), met het formaat en de betekenis van „VVD-dienstinformatie — Dienstnaam” (clausule 5.5.2)”,

te lezen:

„die is vermeld in „TSP Service Information — Service type identifier” (clausule 5.5.1), met het formaat en de betekenis van „TSP Service Information — Service name” (clausule 5.5.2)”.

in plaats van:

„Digitale dienstidentiteit (clausule 5.6.3)”,

te lezen:

„Service digital identity (clausule 5.6.3)”.

in plaats van:

„die vermeld staat in „VVD-dienstinformatie — Digitale identiteit van de dienst” (clausule 5.5.3)”,

te lezen:

„die is vermeld in „TSP Service Information — Service digital identity” (clausule 5.5.3)”.

in plaats van:

„Vorige status van de dienst (clausule 5.6.4)”,

te lezen:

„Service previous status (clausule 5.6.4)”.

in plaats van:

„het formaat en de betekenis van „VVD-dienstinformatie — Huidige status van de dienst” (clausule 5.5.4)”,

te lezen:

„het formaat en de betekenis van „TSP Service Information — Service current status” (clausule 5.5.4)”.

in plaats van:

„Begindatum en -uur van de vorige status (clausule 5.6.5)”,

te lezen:

„Previous status starting date and time (clausule 5.6.5)”.

in plaats van:

„het formaat en de betekenis van „VVD-dienstinformatie — Begindatum en -uur van de huidige status van de dienst” (clausule 5.5.5).”,

te lezen:

„het formaat en de betekenis van „TSP Service Information — Service current status starting date and time” (clausule 5.5.5).”.

Bladzijde 44:

in plaats van:

„Uitbreidingen dienstinformatie (clausule 5.6.6)”,

te lezen:

„Service information extensions (clausule 5.6.6)”.

in plaats van:

„het formaat en de betekenis van „VVD-dienstinformatie — Uitbreidingen dienstinformatie” (clausule 5.5.9)”,

te lezen:

„het formaat en de betekenis van „TSP Service Information — Service information extensions” (clausule 5.5.9)”.

in plaats van:

VVD(1) Dienst(1) Geschiedenis(2)

Idem voor VVD(1) Dienst(1) Geschiedenis(2) (vóór Geschiedenis 1)”,

te lezen:

TSP(1) Service(1) History(2)

Idem voor TSP(1) Service(1) History(2) (vóór History 1)”.

in plaats van:

„VVD(1) Dienst(2)

Idem voor VVD(1) Dienst 2 (indien van toepassing)

VVD(1) Dienst(2) Geschiedenis(1),”

te lezen:

„TSP(1) Service(2)

Idem voor TSP(1) Service 2 (indien van toepassing)

TSP(1)Service(2)History(1).”

in plaats van:

VVD(2)-informatie

Idem voor VVD 2 (indien van toepassing)

Idem voor VVD 2 Dienst 1

Idem voor VVD 2 Dienst 1 Geschiedenis 1”,

te lezen:

TSP(2) Information

Idem voor TSP 2 (indien van toepassing)

Idem voor TSP 2 Service 1

Idem voor TSP 2 Service 1 History 1.”

in plaats van:

„Ondertekende SLV”,

te lezen:

„Signed TSL”.

in plaats van:

„De SLV, die onder deze specificaties wordt opgesteld, ZOU(1) door de „Naam uitvoerder van de regeling” (clausule 5.3.4) moeten worden ondertekend om de authenticiteit en de integriteit van de SLV te kunnen verzekeren.”,

te lezen:

„De TSL, die onder deze specificaties wordt opgesteld, ZOU(1) door de „Scheme operator name” (clausule 5.3.4) moeten worden ondertekend om de authenticiteit en de integriteit van de TSL te kunnen verzekeren.”.

in plaats van:

„Identificatie van de regeling (clausule 5.7.2)”,

te lezen:

„Scheme identification (clausule 5.7.2)”.

in plaats van:

„DIENT de referentie de aaneenschakeling te zijn van het „SLV-type” (clausule 5.3.3), de „Naam van de regeling” (clausule 5.3.6)”,

te lezen:

„DIENT de referentie de aaneenschakeling te zijn van het „TSL type” (clausule 5.3.3), de „Scheme name” (clausule 5.3.6)”.

in plaats van:

„Identificator van het algoritme van de handtekening (clausule 5.7.3)”,

te lezen:

„Signature algorithm identifier (clausule 5.7.3)”.

Bladzijde 45:

in plaats van:

„Waarde van de handtekening (clausule 5.7.4)”,

te lezen:

„Signature value (clausule 5.7.4)”.

in plaats van:

„SLV-uitbreidingen (clausule 5.8)

Uitbreiding VervallenCertenHerroepingInfo (clausule 5.8.1)”,

te lezen:

„TSL extensions (clausule 5.8).

expiredCertsRevocationInfo (clausule 5.8.1)”.

in plaats van:

„Uitbreiding bijkomendeDienstInformatie (clausule 5.8.2)”,

te lezen:

„additionalServiceInformation (clausule 5.8.2)”.

in plaats van:

„het veld in clausule 5.5.9 („Uitbreiding dienstinformatie”)”,

te lezen:

„het veld in clausule 5.5.9 („Service information extension”)”.

in plaats van:

„—

een specifieke beleidsidentificator in het „Ddi”-veld van een X.509v3-certificaat;”,

te lezen:

„—

een specifieke beleidsidentificator in het „Sdi”-veld van een X.509v3-certificaat;”.

in plaats van:

„zoals bepaald in „Identificator diensttype”, clausule 5.5.1, om de deelname verder te specificeren van de in het Idt-veld geïdentificeerde dienst”,

te lezen:

„zoals bepaald in „Service type identifier”, clausule 5.5.1, om de deelname verder te specificeren van de in het „Sti”-veld geïdentificeerde dienst”.

in plaats van:

„Kwalificatiesuitbreiding (clausule L.3.1)”,

te lezen:

„Qualifications Extension (clausule L.3.1)”.

in plaats van:

„het veld onder „Uitbreiding dienstinformatie” (clausule 5.5.9)”,

te lezen:

„het veld onder „Service Information extension” (clausule 5.5.9)”.