22.2.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 48/19 |
VERORDENING (EG) Nr. 159/2008 VAN DE COMMISSIE
van 21 februari 2008
tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 800/1999 en (EG) nr. 2090/2002 ten aanzien van de fysieke controle bij de uitvoer van landbouwproducten waarvoor een restitutie wordt toegekend
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 386/90 van de Raad van 12 februari 1990 inzake de controle bij de uitvoer van landbouwproducten die in aanmerking komen voor restituties of andere bedragen (1), en met name op artikel 6,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (2), en met name op artikel 18, en op de overeenkomstige bepalingen van de andere verordeningen houdende een gemeenschappelijke marktordening voor landbouwproducten,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie van 15 april 1999 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van restituties bij uitvoer voor landbouwproducten (3) en Verordening (EG) nr. 2090/2002 van de Commissie van 26 november 2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 386/90 van de Raad ten aanzien van de fysieke controle bij de uitvoer van landbouwproducten waarvoor een restitutie wordt toegekend (4), voorzien in de regels betreffende door de douane te verrichten fysieke controles en substitutiecontroles van producten waarvoor een uitvoerrestitutie wordt gevraagd. In het licht van de opgedane ervaring, de door de lidstaten in hun jaarverslag over fysieke controles vermelde problemen en de aanbevelingen van de Rekenkamer zijn passende wijzigingen vereist. |
(2) |
Alvorens zegels aan te brengen moet het douanekantoor van uitvoer visueel controleren of de met een restitutie uitgevoerde producten in overeenstemming zijn met de documenten. De visuele conformiteitscontroles hebben ten doel de algemene controlemaatregelen in het kader van de douaneprocedure te verbeteren en zij verschillen van de in artikel 10, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2090/2002 omschreven substitutiecontroles en de in artikel 5 van die verordening omschreven fysieke controles. De visuele conformiteitscontrole dient de douanediensten de zekerheid te geven dat de geladen producten wel degelijk overeenstemmen met de in de documenten vermelde producten. In principe worden de producten of goederen niet uitgeladen en worden de verpakkingen niet geopend of verwijderd. Indien bij een visuele conformiteitscontrole blijkt dat de overeenstemming problematisch kan zijn, kunnen de douanediensten besluiten een fysieke controle te verrichten overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 386/90. Visuele conformiteitscontroles worden als doeltreffend, evenredig en afschrikkend beschouwd bij een controlepercentage van ten minste 10. Om informatieredenen moet het douanekantoor van uitvoer zijn conformiteitscontrole noteren op het controle-exemplaar T5 of een equivalent document. |
(3) |
De douanediensten moeten bij de selectie van aangiften ten uitvoer voor fysieke of substitutiecontroles in kennis worden gesteld van de desbetreffende uitvoerrestitutievoet. Deze informatie moet daarom worden vermeld in de aangifte ten uitvoer en in het controle-exemplaar T5 of een equivalent document. In sommige lidstaten evenwel beschikken de betrokken autoriteiten reeds over deze informatie. De exporteurs kunnen derhalve worden vrijgesteld van de verplichting deze informatie te vermelden in de aangifte ten uitvoer, in het controle-exemplaar T5 of een equivalent document, of in beide. |
(4) |
Met het oog op de doeltreffende toepassing van de verplichte vermelding van de uitvoerrestitutievoet moeten bepalingen worden vastgesteld om te voorkomen dat onjuiste informatie wordt verstrekt. Daarom dient een passende sanctieregeling te worden ingesteld. Indien de op grond van de vermelde restitutievoet berekende restitutie aanzienlijk afwijkt van de werkelijk toegepaste restitutie, zouden de douanediensten ten onrechte kunnen afzien van de nodige controles. Met name wanneer de exporteur een restitutievoet vermeldt die resulteert in een uitvoerrestitutie van minder dan 1 000 EUR, en de toegepaste restitutie meer dan 10 000 EUR bedraagt, moet de sanctie doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. |
(5) |
Om de controles meer te concentreren op uitvoerproducten waarmee een relatief hoog restitutiebedrag is gemoeid, worden de voor de selectie van uitvoeraangiften vastgestelde maximale hoeveelheden en maximale restitutiebedragen die, op voorwaarde dat deze niet worden overschreden, doorgaans niet in aanmerking worden genomen bij de berekening van de minimumpercentages te verrichten controles, opgetrokken. |
(6) |
De voorspelbaarheid van douanecontroles tengevolge van een vast patroon van de controles door de douaneautoriteiten moet worden geminimaliseerd. Daarom moet er variatie zijn in het tijdstip waarop de douaneautoriteiten in de kantoren van de exporteur aankomen en de controles worden uitgevoerd. Parallel hieraan moet er strenger op worden toegezien dat de exporteurs geen producten meer substitueren nadat de aangifte ten uitvoer is ingediend en voordat de douane aankomt, door de uitvoerproducten te identificeren voordat zij worden geladen. De registratie van de fysieke controles door de douaneautoriteiten moet dienovereenkomstig worden aangepast. |
(7) |
Wanneer een lidstaat de derde alinea van artikel 3, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 386/90 toepast, moet het mogelijk zijn de specifieke bepalingen toe te passen die zijn vastgesteld bij artikel 6 van Verordening (EG) nr. 2090/2002. |
(8) |
De substitutiecontroles moeten gericht zijn op alle uitvoer waarvoor nog geen fysieke controle is verricht bij het begin van de procedure. Het totale aantal substitutiecontroles en specifieke substitutiecontroles moet betrekking hebben op een representatief deel van de uitvoer die het douanegebied van de Gemeenschap verlaat. Dat aantal moet derhalve gebaseerd zijn op een percentage van het aantal controle-exemplaren T5 of equivalente documenten, en niet op het aantal dagen waarop met een restitutie uitgevoerde producten het douanegebied van de Gemeenschap verlaten. |
(9) |
Om te beslissen of substitutiecontroles dan wel specifieke substitutiecontroles zijn vereist, moet het douanekantoor van uitgang actief de aanwezigheid en deugdelijkheid van zegels controleren. Met het oog op de doeltreffendheid, de evenredigheid en de afschrikkende werking moeten in ten minste 10 % van de gevallen de zegels worden gecontroleerd. |
(10) |
De bepalingen inzake jaarverslagen in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 2090/2002 moeten dienovereenkomstig worden aangepast. |
(11) |
De Verordeningen (EG) nr. 800/1999 en (EG) nr. 2090/2002 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(12) |
De betrokken Comités van beheer hebben geen advies uitgebracht binnen de door hun voorzitter vastgestelde termijn, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 800/1999 wordt als volgt gewijzigd:
1. |
Artikel 5 wordt als volgt gewijzigd:
|
2. |
Na artikel 8 wordt het volgende artikel 8 bis ingevoegd: „Artikel 8 bis In vak 44 van de aangifte ten uitvoer of het elektronische equivalent ervan en in vak 106 van het controle-exemplaar T5 of het equivalent ervan vermeldt de exporteur voor elke in het uitvoer- of het voorfixatiecertificaat als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1291/2000 of in het restitutiecertificaat als bedoeld in hoofddstuk III van Verordening (EG) nr. 1043/2005 (5) vermelde eenheid van de betrokken producten of goederen de restitutievoet in EUR die geldt op de dag van vaststelling vooraf. Indien de uitvoerrestituties niet vooraf zijn vastgesteld, mag informatie over voor dezelfde producten of goederen betaalde uitvoerrestituties die niet ouder is dan 12 maanden, worden gebruikt. Indien de uit te voeren producten of goederen geen grens van een andere lidstaat overschrijden en indien de nationale valuta geen EUR is, mogen de restitutievoeten in de nationale valuta worden vermeld. De bevoegde autoriteiten mogen de exporteur vrijstellen van de in de eerste alinea vastgestelde eisen indien de autoriteiten reeds een systeem toepassen in het kader waarvan de betrokken diensten reeds over deze informatie beschikken. De exporteur kan ervoor kiezen een van de in bijlage XIV opgenomen vermeldingen aan te brengen in de aangiften ten uitvoer en in de controle-exemplaren T5 of equivalente documenten, indien het bedrag van de uitvoerrestitutie lager is dan 1 000 EUR. |
3. |
In artikel 51 wordt het volgende lid 1 bis ingevoegd: „1 bis Onverminderd het bepaalde in artikel 8 bis, tweede alinea, wordt, wanneer wordt geconstateerd dat niet aan de op grond van artikel 8 bis geldende verplichting inzake vermelding van de restitutievoet is voldaan, ervan uitgegaan dat de vermelde restitutievoet gelijk is aan nul. Indien het uitvoerrestitutiebedrag dat aan de hand van de op grond van artikel 8 bis meegedeelde informatie is berekend, lager is dan het toegepaste bedrag, is de voor de betrokken uitvoer verschuldigde restitutie gelijk aan de restitutie die geldt voor de daadwerkelijk uitgevoerde producten, verminderd met:
De eerste alinea is niet van toepassing indien de exporteur ten genoegen van de bevoegde autoriteiten aantoont dat de in die alinea bedoelde situatie is toe te schrijven aan overmacht of aan een duidelijke vergissing of, in voorkomend geval, dat zij gebaseerd was op correcte informatie met betrekking tot vorige betalingen. De eerste alinea is niet van toepassing indien artikel 51, lid 1, van toepassing is met betrekking tot sancties op basis van dezelfde elementen op grond waarvan het recht op de uitvoerrestituties is vastgesteld.”. |
4. |
De bijlagen XIII en XIV, waarvan de tekst in bijlage I bij de onderhavige verordening is opgenomen, worden toegevoegd. |
Artikel 2
Verordening (EG) nr. 2090/2002 wordt als volgt gewijzigd:
1. |
Artikel 2 wordt als volgt gewijzigd:
|
2. |
Aan artikel 5, lid 2, wordt de volgende alinea toegevoegd: „De lidstaten zorgen ervoor dat het begin van de fysieke controle in de lokalen van de exporteur varieert in vergelijking met het opgegeven tijdstip voor het begin van de belading als bedoeld in artikel 5, lid 7, van Verordening (EG) nr. 800/1999.”. |
3. |
Aan artikel 6 wordt de volgende alinea toegevoegd: „Bij toepassing van de derde alinea van artikel 3, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 386/90 kan een lidstaat de regels toepassen waarin het eerste lid van onderhavige alinea voorziet.”. |
4. |
Artikel 8, lid 2, wordt vervangen door: „2. De bevoegde douaneambtenaar die de controle heeft verricht, stelt een gedetailleerd verslag over elke fysieke controle op. In het controleverslag worden minstens vermeld:
De verslagen liggen gedurende drie jaar vanaf het jaar van uitvoer ter inzage in het douanekantoor dat de fysieke controle heeft uitgevoerd of op één plaats in de lidstaat.”. |
5. |
Artikel 10 wordt als volgt gewijzigd:
|
6. |
Aan bijlage I, punt 1, wordt het volgende punt c) toegevoegd:
|
7. |
Bijlage III wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij de onderhavige verordening. |
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 april 2008.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 21 februari 2008.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 42 van 16.2.1990, blz. 6. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 14/2008 (PB L 8 van 11.1.2008, blz. 1).
(2) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 735/2007 (PB L 169 van 29.6.2007, blz. 6). Verordening (EG) nr. 1784/2003 wordt met ingang van 1.7.2008 vervangen door Verordening (EG) nr. 1234/2007.
(3) PB L 102 van 17.4.1999, blz. 11. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1001/2007 (PB L 226 van 30.8.2007, blz. 9).
(4) PB L 322 van 27.11.2002, blz. 4. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1001/2007.
(5) PB L 172 van 5.7.2005, blz. 24.”.
(6) PB L 330 van 21.12.1994, blz. 31.”.
BIJLAGE I
Aan Verordening (EG) nr. 800/1999 worden de volgende bijlagen XIII en XIV toegevoegd:
BIJLAGE XIII
In artikel 5, lid 8, bedoelde vermeldingen
— |
: |
Bulgaars |
: |
Проверка за съответствие — Регламент (ЕО) № 800/1999 |
— |
: |
Spaans |
: |
Control de conformidad Reglamento (CE) no 800/1999 |
— |
: |
Tsjechisch |
: |
Kontrola souladu Nařízení (ES) č. 800/1999 |
— |
: |
Deens |
: |
Overensstemmelseskontrol forordning (EF) nr. 800/1999 |
— |
: |
Duits |
: |
Konformitätskontrolle Verordnung (EG) Nr. 800/1999 |
— |
: |
Ests |
: |
Vastavuskontroll. Määrus (EÜ) nr 800/1999 |
— |
: |
Grieks |
: |
Έλεγχος αντιστοιχίας — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/1999 |
— |
: |
Engels |
: |
Conformity check Regulation (EC) No 800/1999 |
— |
: |
Frans |
: |
Contrôle de conformité Règlement (CE) no 800/1999 |
— |
: |
Italiaans |
: |
Controllo di conformità regolamento (CE) n. 800/1999 |
— |
: |
Lets |
: |
Regulas (EK) Nr. 800/1999 atbilstības pārbaude |
— |
: |
Litouws |
: |
Atitikties patikrinimo Reglamentas (EB) Nr. 800/1999 |
— |
: |
Hongaars |
: |
Megfelelőségi ellenőrzés 800/1999/EK rendelet |
— |
: |
Maltees |
: |
Verifika ta' konformità r-Regolament (KE) Nru 800/1999 |
— |
: |
Nederlands |
: |
Conformiteitscontrole Verordening (EG) nr. 800/1999 |
— |
: |
Pools |
: |
Kontrola zgodności Rozporządzenie (WE) nr 800/1999 |
— |
: |
Portugees |
: |
Verificação de concordância Regulamento (CE) n.o 800/1999 |
— |
: |
Roemeens |
: |
Control de conformitate Regulamentul (CE) nr. 800/1999 |
— |
: |
Slowaaks |
: |
Kontrola zhody Nariadenie (ES) č. 800/1999 |
— |
: |
Sloveens |
: |
Preverjanje skladnosti z Uredba (ES) št. 800/1999 |
— |
: |
Fins |
: |
Vastaavuustarkastus. Asetus (EY) N:o 800/1999 |
— |
: |
Zweeds |
: |
Kontroll av överensstämmelse Förordning (EG) nr 800/1999 |
BIJLAGE XIV
In artikel 8 bis bedoelde vermeldingen
— |
: |
Bulgaars |
: |
Сума на възстановяване под 1 000 EUR |
— |
: |
Spaans |
: |
Restitución inferior a 1 000 EUR |
— |
: |
Tsjechisch |
: |
Částka náhrady nižší než 1 000 EUR |
— |
: |
Deens |
: |
Restitutioner mindre end 1 000 EUR |
— |
: |
Duits |
: |
Erstattung weniger als 1 000 EUR |
— |
: |
Ests |
: |
Eksporditoetus alla 1 000 EURO |
— |
: |
Grieks |
: |
Επιστροφή μικρότερη από 1 000 EUR |
— |
: |
Engels |
: |
Refunds less than EUR 1 000 |
— |
: |
Frans |
: |
Restitution inférieure à 1 000 EUR |
— |
: |
Italiaans |
: |
Restituzione inferiore a 1 000 EUR |
— |
: |
Lets |
: |
Kompensācija, kas ir mazāka par EUR 1 000 |
— |
: |
Litouws |
: |
Išmokos mažesnės negu 1 000 EUR |
— |
: |
Hongaars |
: |
1 000 eurónál kevesebb visszatérítés |
— |
: |
Maltees |
: |
Rifużjonijiet ta' anqas minn EUR 1 000 |
— |
: |
Nederlands |
: |
Restitutie minder dan 1 000 EUR |
— |
: |
Pools |
: |
Refundacja poniżej 1 000 EUR |
— |
: |
Portugees |
: |
Restituição inferior a 1 000 EUR |
— |
: |
Roemeens |
: |
Restituire inferioară valorii de 1 000 EUR |
— |
: |
Slowaaks |
: |
Náhrady nižšie ako 1 000 EUR |
— |
: |
Sloveens |
: |
Nadomestila manj kot 1 000 EUR |
— |
: |
Fins |
: |
Alle 1 000 euron tuet |
— |
: |
Zweeds |
: |
Bidragsbelopp lägre än 1 000 euro |
BIJLAGE II
Bijlage III bij Verordening (EG) nr. 2090/2002 wordt als volgt gewijzigd:
1. |
punt 1 wordt als volgt gewijzigd:
|
2. |
punt 2 wordt als volgt gewijzigd:
|
3. |
in punt 3 wordt punt 3.1 vervangen door:
|