2.8.2008   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 206/17


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 22 juli 2008

inzake de invoer van sperma, eicellen en embryo's van schapen en geiten in de Gemeenschap wat betreft lijsten van derde landen en van spermacentra en embryoteams, en certificeringsvoorschriften

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 3625)

(Voor de EER relevante tekst)

(2008/635/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo's waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in bijlage A, onder I, van Richtlijn 90/425/EEG geldt (1), en met name op artikel 17, lid 2, onder b), artikel 17, lid 3, artikel 18, lid 1, eerste streepje, en artikel 19, inleidende zin en onder b),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Richtlijn 92/65/EEG stelt de veterinairrechtelijke voorschriften vast voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo's waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke communautaire wetgevingsbesluiten als bedoeld in die richtlijn gelden. Zij voorziet ook in de vaststelling van een lijst van derde landen of delen van derde landen die garanties kunnen bieden die gelijkwaardig zijn aan die bedoeld in hoofdstuk II van die richtlijn en waaruit de lidstaten sperma, eicellen en embryo's van schapen en geiten mogen invoeren.

(2)

Richtlijn 92/65/EEG voorziet verder in de vaststelling van een lijst van wincentra voor sperma en embryo's in derde landen waarvoor die derde landen de in artikel 11 van die richtlijn bedoelde garanties kunnen bieden.

(3)

Wat de wincentra voor eicellen en embryo's van schapen en geiten betreft, is het echter, met het oog op de samenhang van de communautaire wetgeving en rekening houdend met de internationale nomenclatuur, wenselijker de term „embryoteams” in plaats van „wincentra” te gebruiken.

(4)

Richtlijn 92/65/EEG bepaalt dat sperma, eicellen en embryo's van schapen en geiten bij invoer in de Gemeenschap vergezeld moeten gaan van gezondheidscertificaten, waarvan de modellen overeenkomstig die richtlijn moeten worden opgesteld.

(5)

Richtlijn 92/65/EEG voorziet ook in de vaststelling van de specifieke veterinairrechtelijke voorschriften of garanties die gelijkwaardig zijn aan die waarin die richtlijn voorziet, voor de invoer in de Gemeenschap van sperma, eicellen en embryo's van schapen en geiten.

(6)

Beschikking 94/63/EG van de Commissie van 31 januari 1994 tot vaststelling van een lijst van derde landen waaruit de lidstaten de invoer van sperma, eicellen en embryo's van schapen, geiten en paarden en van eicellen en embryo's van varkens toestaan (2), bepaalt dat de lidstaten de invoer moeten toestaan van sperma, eicellen en embryo's van schapen en geiten uit de derde landen die zijn opgenomen in de lijst in de bijlage bij Beschikking 79/542/EEG (3), waaruit de invoer van levende schapen en geiten is toegestaan.

(7)

Beschikking 94/63/EG is nu bij Beschikking 2008/636/EG van de Commissie (4) ingetrokken.

(8)

Dienovereenkomstig moet bij deze beschikking een lijst van derde landen worden vastgesteld waaruit de lidstaten de invoer van sperma, eicellen en embryo's van schapen en geiten moeten toestaan.

(9)

De lijsten van spermacentra en embryoteams waaruit de lidstaten de invoer van sperma, eicellen en embryo's van schapen en geiten van oorsprong uit derde landen moeten toestaan, moeten ook bij deze beschikking worden vastgesteld.

(10)

Artikel 17, lid 3, van Richtlijn 92/65/EEG voorziet in de procedure voor wijzigingen in de lijsten van spermacentra en embryoteams waaruit de lidstaten de invoer van sperma, eicellen en embryo's van schapen en geiten moeten toestaan. De gewijzigde lijsten moeten op de website van de Commissie (5) worden gepubliceerd.

(11)

Met het oog op de samenhang van de communautaire wetgeving moet in het in deze beschikking vastgestelde model van het gezondheidscertificaat voor de invoer van sperma van schapen en geiten rekening worden gehouden met de voorschriften betreffende het intracommunautaire handelsverkeer in fokschapen en -geiten en de specifieke regelingen voor het testen van die dieren, als bedoeld in Richtlijn 91/68/EEG van de Raad van 28 januari 1991 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer in schapen en geiten (6).

(12)

De veterinairrechtelijke voorschriften inzake de invoer in de Gemeenschap van fokschapen en -geiten zijn in Beschikking 79/542/EEG vastgesteld. Met die voorschriften moet ook rekening worden gehouden in het in deze beschikking vastgestelde model van het gezondheidscertificaat voor de invoer van sperma van schapen en geiten.

(13)

Bepaalde besmettelijke schapen- en geitenziekten kunnen via sperma worden overgedragen. Daarom moeten specifieke diergezondheidstests voor de identificatie van die ziekten worden uitgevoerd overeenkomstig specifieke testprogramma's waarin rekening is gehouden met de verplaatsingen van de donordieren vóór en tijdens de periode van de spermawinning. Die tests en testprogramma's moeten aan de internationale normen voldoen en moeten daarom worden vermeld in het in deze beschikking vastgestelde model van het gezondheidscertificaat voor de invoer van sperma van schapen en geiten.

(14)

Voorts moet rekening worden gehouden met Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën (7) en Verordening (EG) nr. 546/2006 van de Commissie van 31 maart 2006 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de nationale scrapiebestrijdingsprogramma's en aanvullende garanties, tot afwijking van bepaalde voorschriften van Beschikking 2003/100/EG en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1874/2003 (8).

(15)

De gezondheidsvoorschriften voor de winning, de behandeling, de opslag en het vervoer van eicellen en embryo's en de voor vrouwelijke donordieren geldende gezondheidsvoorschriften zijn vastgesteld in de hoofdstukken III en IV van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG. Deze beschikking moet echter in aanvullende garanties voorzien, met name wat het officiële veterinaire toezicht op embryoteams betreft.

(16)

Met het oog op de duidelijkheid van de communautaire wetgeving is het dienstig een lijst van derde landen en erkende spermacentra waaruit de lidstaten de invoer in de Gemeenschap van sperma van schapen en geiten moeten toestaan, een lijst van derde landen en erkende embryoteams waaruit de lidstaten de invoer in de Gemeenschap van eicellen en embryo's van schapen en geiten moeten toestaan, en de certificeringsvoorschriften betreffende die invoer in deze beschikking op te nemen om al die voorschriften in één wetgevingsbesluit bijeen te brengen.

(17)

Bij de toepassing van deze beschikking moet rekening worden gehouden met de specifieke certificeringsvoorschriften als bedoeld in bijlage 11, aanhangsel 2, hoofdstuk IX, deel B, punt 7, onder b), bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondstaat inzake de handel in landbouwproducten (9), als goedgekeurd bij Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de overeenkomst inzake Wetenschappelijke en Technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (10). Voor zendingen van sperma, eicellen of embryo's van schapen of geiten uit Zwitserland naar de Gemeenschap moeten dan ook de certificaten als bedoeld in Beschikking 95/388/EG van de Commissie van 19 september 1995 tot vaststelling van het model van het certificaat voor het intracommunautaire handelsverkeer van sperma, eicellen en embryo's van schapen en geiten (11) worden gebruikt, als vastgesteld overeenkomstig die beschikking.

(18)

Krachtens deze beschikking moet rekening worden gehouden met de specifieke certificeringsvoorschriften en modellen van gezondheidsverklaringen die kunnen worden vastgesteld overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Canada inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke producten (12), als goedgekeurd bij Besluit 1999/201/EG van de Raad (13).

(19)

Krachtens deze beschikking moet ook rekening worden gehouden met de specifieke certificeringsvoorschriften en modellen van gezondheidsverklaringen die kunnen worden vastgesteld overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten (14), als goedgekeurd bij Besluit 97/132/EG van de Raad (15).

(20)

De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

Invoer van sperma

De lidstaten staan de invoer toe van sperma van schapen en geiten dat is gewonnen in een derde land en in een erkend spermacentrum als vermeld in bijlage I, en dat voldoet aan de veterinairrechtelijke voorschriften in het model van gezondheidscertificaat in bijlage II.

Artikel 2

Invoer van eicellen en embryo's

De lidstaten staan de invoer toe van eicellen en embryo's van schapen en geiten die zijn gewonnen in een derde land en door een erkend embryoteam als vermeld in bijlage III, en die voldoen aan de veterinairrechtelijke voorschriften in het model van gezondheidscertificaat in bijlage IV.

Artikel 3

Toepasbaarheid

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 september 2008.

Artikel 4

Adressaten

Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 22 juli 2008.

Voor de Commissie

Androulla VASSILIOU

Lid van de Commissie


(1)  PB L 268 van 14.9.1992, blz. 54. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2007/265/EG van de Commissie (PB L 114 van 1.5.2007, blz. 17).

(2)  PB L 28 van 2.2.1994, blz. 47. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2004/211/EG (PB L 73 van 11.3.2004, blz. 1).

(3)  PB L 146 van 14.6.1979, blz. 15. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2008/61/EG van de Commissie (PB L 15 van 18.1.2008, blz. 33).

(4)  Zie bladzijde 32 van dit Publicatieblad.

(5)  http://circa.europa.eu/irc/sanco/vets/info/data/semen/semen.html

(6)  PB L 46 van 19.2.1991, blz. 19. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2006/104/EG (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 352).

(7)  PB L 147 van 31.5.2001, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 571/2008 van de Commissie (PB L 161 van 20.6.2008, blz. 4).

(8)  PB L 94 van 1.4.2006, blz. 28.

(9)  PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132.

(10)  PB L 114 van 30.4.2002, blz. 1.

(11)  PB L 234 van 3.10.1995, blz. 30. Beschikking gewijzigd bij Beschikking 2005/43/EG (PB L 20 van 22.1.2005, blz. 34).

(12)  PB L 71 van 18.3.1999, blz. 3.

(13)  PB L 71 van 18.3.1999, blz. 1.

(14)  PB L 57 van 26.2.1997, blz. 5.

(15)  PB L 57 van 26.2.1997, blz. 4. Besluit gewijzigd bij Besluit 1999/837/EG (PB L 332 van 23.12.1999, blz. 1).


BIJLAGE I

Lijst van derde landen en erkende spermacentra waaruit de lidstaten de invoer van sperma van schapen en geiten moeten toestaan

ISO-code

Naam van het derde land

Erkenningsnummer van het centrum

Naam van het centrum

Adres van het centrum

Datum van erkenning van het centrum

Opmerkingen

Omschrijving van het grondgebied

(indien van toepassing)

Aanvullende garanties

AU

Australië

 

 

 

 

 

De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garanties in de punten II.4.8 en II.4.9 van het certificaat in bijlage II zijn verplicht.

CA

Canada

 

 

 

 

Gebied als omschreven in bijlage I, deel 1, bij Beschikking 79/542/EEG (als laatstelijk gewijzigd)

De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garantie in punt II.4.8 van het certificaat in bijlage II is verplicht.

CH

Zwitserland

 

 

 

 

 

 

CL

Chili

 

 

 

 

 

 

GL

Groenland

 

 

 

 

 

 

HR

Kroatië

 

 

 

 

 

 

IS

IJsland

 

 

 

 

 

 

NZ

Nieuw-Zeeland

 

 

 

 

 

 

PM

Saint Pierre en Miquelon

 

 

 

 

 

 

US

Verenigde Staten van Amerika

 

 

 

 

 

De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garantie in punt II.4.8 van het certificaat in bijlage II is verplicht.

a)

Het land van uitvoer stelt een gezondheidscertificaat op volgens het model in bijlage II. Op elk certificaat worden, in de in het model aangegeven volgorde, de verklaringen opgenomen die voor elk derde land zijn vereist en, naargelang van het geval, ook de in bijlage I vermelde aanvullende garanties die zijn vereist voor het derde land van uitvoer.

Indien de EU-lidstaat van bestemming dat vereist, worden de aanvullende certificeringsvoorschriften ook opgenomen in het origineel van het gezondheidscertificaat.

b)

Het origineel van elk certificaat bestaat uit één dubbelzijdig blad; indien meer tekst nodig is, heeft het een zodanige vorm dat alle bladzijden één ondeelbaar geheel vormen.

c)

Het wordt opgesteld in ten minste één van de officiële talen van de EU-lidstaat waar de controle in de grensinspectiepost wordt uitgevoerd, en van de EU-lidstaat van bestemming. Deze lidstaten kunnen evenwel toestaan dat in plaats van de eigen taal een andere communautaire taal wordt gebruikt, indien nodig vergezeld van een officiële vertaling.

d)

Indien voor de identificatie van de bestanddelen van de zending (zie punt I.28 van het modelcertificaat) extra bladen aan het certificaat worden gehecht, worden deze bladen beschouwd als deel uitmakend van het origineel van het certificaat en moeten op elke bladzijde de handtekening en het stempel van de certificerende officiële dierenarts worden aangebracht.

e)

Indien het certificaat, inclusief de onder d) bedoelde aanvullingen, meer dan één bladzijde beslaat, wordt elke bladzijde onderaan genummerd — (bladzijdenummer) van (totaal aantal bladzijden) — en wordt elke bladzijde bovenaan voorzien van het codenummer van het certificaat dat door de bevoegde autoriteit is toegekend.

f)

Het origineel van het certificaat moet door een officiële dierenarts worden ingevuld en ondertekend op de laatste werkdag vóór het laden van de zending voor uitvoer naar de Gemeenschap. De bevoegde autoriteiten van het land van uitvoer zien er daarbij op toe dat beginselen van certificering worden toegepast die ten minste gelijkwaardig zijn aan die van Richtlijn 96/93/EG van de Raad.

De kleur van de handtekening moet verschillen van die van de gedrukte tekst. Dat geldt ook voor andere stempels dan reliëfstempels of watermerken.

g)

Het origineel van het certificaat moet de zending tot in de EU-grensinspectiepost vergezellen.

h)

Het certificaat is tien dagen geldig vanaf de datum van afgifte. Bij vervoer per schip wordt de geldigheidsduur verlengd met de duur van de zeereis.

i)

Sperma en eicellen/embryo's worden niet in hetzelfde recipiënt vervoerd tezamen met ander sperma en andere eicellen/embryo's dat/die niet voor de Europese Gemeenschap bestemd is/zijn of dat/die een lagere gezondheidsstatus heeft/hebben.

j)

Tijdens het vervoer naar de Europese Gemeenschap blijft het recipiënt gesloten en wordt het zegel niet verbroken.

k)

Het in de vakken I.2 en II.a vermelde referentienummer van het certificaat moet door de bevoegde autoriteit worden toegekend.


BIJLAGE II

Model van gezondheidscertificaat voor de invoer van sperma van schapen en geiten

Image

Image

Image

Image


BIJLAGE III

Lijst van derde landen en erkende embryoteams waaruit de lidstaten de invoer van eicellen en embryo's van schapen en geiten moeten toestaan

ISO-code

Naam van het derde land

Erkenningsnummer van het team

Naam van het team

Adres van het team

Datum van erkenning van het team

Opmerkingen

Omschrijving van het grondgebied

(indien van toepassing)

Aanvullende garanties

AU

Australië

 

 

 

 

 

De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garanties in de punten II.5.1 en II.5.2 van het certificaat in bijlage IV zijn verplicht.

CA

Canada

 

 

 

 

Gebied als omschreven in bijlage I, deel 1, bij Beschikking 79/542/EEG

De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garantie in punt II.5.2 van het certificaat in bijlage IV is verplicht.

CH

Zwitserland

 

 

 

 

 

 

CL

Chili

 

 

 

 

 

 

GL

Groenland

 

 

 

 

 

 

HR

Kroatië

 

 

 

 

 

 

IS

IJsland

 

 

 

 

 

 

NZ

Nieuw-Zeeland

 

 

 

 

 

 

PM

Saint Pierre en Miquelon

 

 

 

 

 

 

US

Verenigde Staten van Amerika

 

 

 

 

 

De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garantie in punt II.5.2 van het certificaat in bijlage IV is verplicht.

a)

Het land van uitvoer stelt een gezondheidscertificaat op volgens het model in bijlage IV. Op elk certificaat worden, in de in het model aangegeven volgorde, de verklaringen opgenomen die voor elk derde land zijn vereist en, naargelang van het geval, ook de in bijlage III vermelde aanvullende garanties die zijn vereist voor het derde land van uitvoer.

Indien de EU-lidstaat van bestemming dat vereist, worden de aanvullende certificeringsvoorschriften ook opgenomen in het origineel van het gezondheidscertificaat.

b)

Het origineel van elk certificaat bestaat uit één dubbelzijdig blad; indien meer tekst nodig is, heeft het een zodanige vorm dat alle bladzijden één ondeelbaar geheel vormen.

c)

Het wordt opgesteld in ten minste één van de officiële talen van de EU-lidstaat waar de controle in de grensinspectiepost wordt uitgevoerd, en van de EU-lidstaat van bestemming. Deze lidstaten kunnen evenwel toestaan dat in plaats van de eigen taal een andere communautaire taal wordt gebruikt, indien nodig vergezeld van een officiële vertaling.

d)

Indien voor de identificatie van de bestanddelen van de zending (zie punt I.28 van het modelcertificaat) extra bladen aan het certificaat worden gehecht, worden deze bladen beschouwd als deel uitmakend van het origineel van het certificaat en moeten op elke bladzijde de handtekening en het stempel van de certificerende officiële dierenarts worden aangebracht.

e)

Indien het certificaat, inclusief de onder d) bedoelde aanvullingen, meer dan één bladzijde beslaat, wordt elke bladzijde onderaan genummerd — (bladzijdenummer) van (totaal aantal bladzijden) — en wordt elke bladzijde bovenaan voorzien van het codenummer van het certificaat dat door de bevoegde autoriteit is toegekend.

f)

Het origineel van het certificaat moet door een officiële dierenarts worden ingevuld en ondertekend op de laatste werkdag vóór het laden van de zending voor uitvoer naar de Gemeenschap. De bevoegde autoriteiten van het land van uitvoer moeten er daarbij op toezien dat beginselen van certificering worden toegepast die ten minste gelijkwaardig zijn aan die van Richtlijn 96/93/EG van de Raad.

De kleur van de handtekening moet verschillen van die van de gedrukte tekst. Dat geldt ook voor andere stempels dan reliëfstempels of watermerken.

g)

Het origineel van het certificaat moet de zending tot in de EU-grensinspectiepost vergezellen.

h)

Het certificaat is tien dagen geldig vanaf de datum van afgifte. Bij vervoer per schip wordt de geldigheidsduur verlengd met de duur van de zeereis.

i)

Eicellen/embryo's en sperma worden niet in hetzelfde recipiënt vervoerd tezamen met andere eicellen/embryo's en ander sperma die/dat niet voor de Europese Gemeenschap bestemd zijn/is of die/dat een lagere gezondheidsstatus hebben/heeft.

j)

Tijdens het vervoer naar de Europese Gemeenschap blijft het recipiënt gesloten en wordt het zegel niet verbroken.

k)

Het in de vakken I.2 en II.a vermelde referentienummer van het certificaat moet door de bevoegde autoriteit worden toegekend.


BIJLAGE IV

Model van gezondheidscertificaat voor de invoer van eicellen en embryo's van schapen en geiten

Image

Image

Image

Image