23.6.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 170/8 |
VERORDENING (EG) Nr. 926/2006 VAN DE COMMISSIE
van 22 juni 2006
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2535/2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende opening van tariefcontingenten
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten (1), en met name op artikel 29, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In deel A van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 van de Commissie (2) zijn de niet naar land van oorsprong gespecificeerde invoertariefcontingenten per contingentsperiode vastgesteld. |
(2) |
Verordening (EG) nr. 267/2006 van de Raad van 30 januari 2006 betreffende de uitvoering van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Australië die is gesloten naar aanleiding van onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, houdende aanvulling van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (3) voorziet in een extra toewijzing van boter en andere van melk afkomstige vetstoffen in het kader van het jaarlijkse invoertariefcontingent. |
(3) |
Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad van 20 maart 2006 betreffende de uitvoering van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika die is gesloten naar aanleiding van onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, houdende aanvulling van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (4) voorziet in extra toewijzingen voor verscheidene contingenten van kaassoorten in het kader van het jaarlijkse invoertariefcontingent. |
(4) |
Daarom dienen de betrokken contingentshoeveelheden zoals vermeld in deel A van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2535/2001, te worden aangepast. |
(5) |
Verordening (EG) nr. 2535/2001 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(6) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelproducten, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Deel A van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 wordt vervangen door de in de bijlage bij de onderhavige verordening opgenomen tekst.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 2006.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 juni 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 160 van 26.6.1999, blz. 48. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1913/2005 (PB L 307 van 25.11.2005, blz. 2).
(2) PB L 341 van 22.12.2001, blz. 29. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 591/2006 (PB L 104 van 13.4.2006, blz. 11).
(3) PB L 47 van 17.2.2006, blz. 1.
(4) PB L 124 van 11.5.2006, blz. 1.
BIJLAGE
„I, DEEL A
NIET NAAR LAND VAN OORSPRONG GESPECIFICEERDE TARIEFCONTINGENTEN
Volgnummer contingent |
GN-code |
Omschrijving (2) |
Land van oorsprong |
Jaarlijks contingent |
Halfjaarlijks contingent |
Invoerrecht (in euro per 100 kg nettogewicht) |
09.4590 |
0402 10 19 |
Mageremelkpoeder |
Alle derde landen |
68 000 |
34 000 |
47,50 |
09.4599 |
0405 10 11 0405 10 19 0405 10 30 0405 10 50 0405 10 90 0405 90 10 (1) 0405 90 90 (1) |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen |
Alle derde landen |
11 360 |
5 680 |
94,80 |
In boterequivalent |
||||||
09.4591 |
ex 0406 10 20 ex 0406 10 80 |
Pizzakaas, bevroren, versneden in stukken die elk niet meer dan 1 g wegen, in bergingsmiddelen met een netto-inhoud van 5 kg of meer, met een watergehalte van 52 gewichtspercenten of meer en een op de droge stof berekend vetgehalte van 38 gewichtspercenten of meer |
Alle derde landen |
5 360 |
2 680 |
13,00 |
09.4592 |
ex 0406 30 10 |
Emmentaler smeltkaas |
Alle derde landen |
18 438 |
9 219 |
71,90 |
0406 90 13 |
Emmentaler |
85,80 |
||||
09.4593 |
ex 0406 30 10 |
Gruyère smeltkaas |
Alle derde landen |
5 413 |
2 706,5 |
71,90 |
0406 90 15 |
Gruyère en Sbrinz |
85,80 |
||||
09.4594 |
0406 90 01 |
Voor verwerking bestemde kaas (3) |
Alle derde landen |
20 007 |
10 003,5 |
83,50 |
09.4595 |
0406 90 21 |
Cheddar |
Alle derde landen |
15 005 |
7 502,5 |
21,00 |
09.4596 |
ex 0406 10 20 |
Verse kaas (niet gerijpt en niet verduurzaamd), met inbegrip van weikaas en wrongel, andere dan pizzakaas van contingentnummer 09.4591 |
Alle derde landen |
19 525 |
9 762,5 |
92,60 |
ex 0406 10 80 |
106,40 |
|||||
0406 20 90 |
Andere kaas, geraspt of in poeder |
94,10 |
||||
0406 30 31 |
Andere smeltkaas |
69,00 |
||||
0406 30 39 |
71,90 |
|||||
0406 30 90 |
102,90 |
|||||
0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 |
Blauw-groen geaderde kaas |
70,40 |
||||
0406 90 17 |
Bergkäse en Appenzell |
85,80 |
||||
09.4596 |
0406 90 18 |
Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or en Tête de Moine |
|
|
|
75,50 |
0406 90 23 |
Edam |
|||||
0406 90 25 |
Tilsit |
|||||
0406 90 27 |
Butterkäse |
|||||
0406 90 29 |
Kashkaval |
|||||
0406 90 31 |
Feta, bereid uit schapen- of buffelmelk |
|||||
0406 90 33 |
Andere soorten feta |
|||||
0406 90 35 |
Kefalotyri |
|||||
0406 90 37 |
Finlandia |
|||||
0406 90 39 |
Jarlsberg |
|||||
0406 90 50 |
Schapenkaas en kaas bereid uit buffelmelk |
|||||
ex 0406 90 63 |
Pecorino |
94,10 |
||||
0406 90 69 |
Andere |
|||||
0406 90 73 |
Provolone |
75,50 |
||||
ex 0406 90 75 |
Caciocavallo |
|||||
ex 0406 90 76 |
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo en Samsø |
|||||
0406 90 78 |
Gouda |
|||||
ex 0406 90 79 |
Esrom, Italico, Kernhem en Saint-Paulin |
|||||
ex 0406 90 81 |
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby en Monterey |
|||||
0406 90 82 |
Camembert |
|||||
0406 90 84 |
Brie |
|||||
0406 90 86 |
Van meer dan 47 doch niet meer dan 52 gewichtspercenten |
|||||
0406 90 87 |
Van meer dan 52 doch niet meer dan 62 gewichtspercenten |
|||||
0406 90 88 |
Van meer dan 62 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten |
|||||
0406 90 93 |
Van meer dan 72 gewichtspercenten |
92,60 |
||||
0406 90 99 |
Andere |
106,40 |
(1) 1 kg product = 1,22 kg boter.
(2) In afwijking van de algemene regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien de toepasselijkheid van de preferentiële regelingen in het kader van deze bijlage wordt bepaald door de draagwijdte van de GN-codes. Wanneer een ex GN-code is vermeld, is de GN-code tezamen met de daarbij behorende omschrijving bepalend voor de toepasselijkheid van de preferentiële regeling.
(3) De bedoelde kaas wordt geacht verwerkt te zijn wanneer hij is verwerkt tot producten van onderverdeling 0406 30 van de gecombineerde nomenclatuur. Het bepaalde in de artikelen 291 tot en met 300 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 is van toepassing.”