8.10.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 311/27


BESLUIT VAN DE RAAD

van 24 september 2004

tot afsluiting van het overleg met Guinee-Bissau op grond van artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst

(2004/680/EG)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op de op 23 juni 2000 in Cotonou ondertekende ACS-EG-partnerschapsovereenkomst (1), en met name op artikel 96,

Gelet op het intern akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, inzake de maatregelen die moeten worden genomen en de procedures die moeten worden gevolgd voor de toepassing van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst (2), en met name op artikel 3,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De in artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst bedoelde essentiële elementen zijn geschonden door de militaire staatsgreep van 14 september 2003, die de Europese Unie in een verklaring van 18 september 2003 heeft veroordeeld.

(2)

Overeenkomstig artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst heeft er op 19 januari 2004 overleg met de ACS-landen en Guinee-Bissau plaatsgevonden, waarbij de Guinee-Bissause autoriteiten specifieke verbintenissen zijn aangegaan om de door de Europese Unie uiteengezette problemen te verhelpen, en die te verwezenlijken binnen een periode van drie maanden waarin intensieve besprekingen zouden plaatshebben.

(3)

Aan het einde van deze periode is gebleken dat de hiervoor genoemde verbintenissen tot een aantal praktische maatregelen met betrekking tot de essentiële elementen van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst hebben geleid; toch zijn bepaalde belangrijke maatregelen, met name betreffende de sanering van de overheidsfinanciën nog steeds niet op adequate wijze uitgevoerd,

BESLUIT:

Artikel 1

Het overeenkomstig artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst met de Republiek Guinee-Bissau gevoerde overleg wordt afgesloten.

Artikel 2

De in het bijgaande ontwerp-schrijven uiteengezette maatregelen worden goedgekeurd als passende maatregelen in de zin van artikel 96, lid 2, onder c), van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Het is van toepassing tot en met 11 oktober 2005.

Gedaan te Brussel, 24 september 2004.

Voor de Raad

De voorzitter

L. J. BRINKHORST


(1)  PB L 317 van 15.12.2000, blz. 3.

(2)  PB L 317 van 15.12.2000, blz. 376.


BIJLAGE

Excellentie,

De Europese Unie hecht veel belang aan de bepalingen van artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst. De eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, waarop het ACS-EG-partnerschap berust, zijn essentiële elementen van die overeenkomst en dus ook de grondslag van onze betrekkingen.

De Europese Unie heeft daarom in haar verklaring van 18 september 2003 de militaire staatsgreep van 14 september 2003 krachtig veroordeeld.

Gezien het voorgaande, heeft de Raad van de Europese Unie op 19 december 2003 besloten de autoriteiten van Guinee-Bissau te verzoeken om overleg te openen teneinde de situatie uitvoerig te bespreken en er een oplossing voor te vinden.

Dit overleg vond op 19 januari 2004 in Brussel plaats. Bij deze gelegenheid werden verschillende belangrijke kwesties besproken, en de eerste minister van de overgangsregering heeft de gelegenheid gehad het standpunt van de regering van Guinee-Bissau en haar beoordeling van de situatie weer te geven. De Europese Unie heeft nota genomen van de door de overgangsregering aangegane verbintenissen om:

het programma van de regering van Guinee-Bissau voor de overgang en in het bijzonder haar plannen voor algemene verkiezingen te bevestigen;

maatregelen te nemen voor de sanering van de overheidsfinanciën;

de terugkeer naar een onafhankelijke justitie en het herstel van de civiele controle over de strijdkrachten te bevestigen.

Ook werd overeengekomen dat gedurende een periode van drie maanden een intensieve dialoog in Guinee-Bissau zou worden gevoerd over de diverse naar voren gebrachte punten en om aan het einde van deze periode een balans op te maken.

Deze intensieve en regelmatige dialoog heeft in Guinee-Bissau plaatsgevonden. De grondslag ervan was een lijst van, met het oog op de verwezenlijking van de aangegane verbintenissen, te nemen maatregelen.

De Guinee-Bissause autoriteiten hebben een aantal belangrijke initiatieven ontplooid. We wijzen met name op:

het feit dat er op 28 en 30 maart 2004 eerlijke, vrije en transparante parlementsverkiezingen werden gehouden;

het feit dat er vooruitgang is geboekt met de terugkeer naar een onafhankelijke justitie door de benoeming van een procureur-generaal van de republiek en de verkiezing van de president van het Hooggerechtshof;

het feit dat er een economisch noodprogramma werd aangenomen;

het feit dat er een onderzoek werd ingesteld naar het aantal ambtenaren.

Deze initiatieven zijn duidelijke tekenen die wijzen op een sociale en politieke stabilisering van het land. Toch zijn er nog punten die aanleiding tot bezorgdheid geven, met name op het gebied van de sanering van de overheidsfinanciën en in het bijzonder de staatsboekhouding, de invordering van de douane-inkomsten en de betaling van de meeste ambtenaren.

In dit verband hecht de Europese Unie er veel belang aan dat de volgende maatregelen met betrekking tot de sanering van de overheidsfinanciën worden getroffen:

voortzetting van de uitvoering van het economische noodprogramma dat door de overgangsregering is goedgekeurd;

voortzetting van de reeds begonnen telling van de overheidsambtenaren;

goedkeuring van corrigerende maatregelen op het gebied van de overheidsfinanciën zoals bijvoorbeeld de audit van het financiële controlesysteem, aanbestedingen en overheidsinkomsten;

terugbetaling van de middelen uit het communautaire programma voor budgettaire ondersteuning in aansluiting op de in 2003 uitgevoerde audit over het gebruik van de middelen;

voorlegging van de conclusies van het auditverslag van de regering van 2003 betreffende de overheidsinkomsten;

voortgang van de administratieve en gerechtelijke stappen tegen de verantwoordelijken van de regering in de periode voorafgaande aan de overgang die zich aan onregelmatigheden of fraude schuldig hebben gemaakt.

In aansluiting op dit overleg is besloten passende maatregelen in de zin van in artikel 96, lid 2, onder c), van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst te nemen, de betrekkingen te normaliseren en de samenwerking voort te zetten. Tegelijkertijd moet worden toegezien op de voortgang in de sector van de overheidsfinanciën, de terugkeer naar onafhankelijkheid van justitie, het herstel van de civiele controle over de strijdkrachten, en het volgen van het electorale tijdschema voor het organiseren van de presidentsverkiezingen. Het is dienstig dat de nodige voorwaarden worden geschapen om te waarborgen dat de presidentsverkiezingen op transparante en waarlijk democratische wijze plaatsvinden. De Europese Unie zal de voortgang op die terreinen regelmatig controleren.

De Europese Unie is bereid tot een verdere politieke dialoog met uw democratisch gekozen regering en wil aldus bijdragen tot de consolidering van de democratie in uw land.

Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden.

Voor de Raad

Voor de Commissie