Verordening (EG) nr. 625/98 van de Commissie van 19 maart 1998 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 980/92 houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de steun voor het in de handel brengen, in Martinique en Guadeloupe, van in Guyana geoogste rijst, met betrekking tot de bestemming van de subsidiabele rijst
Publicatieblad Nr. L 085 van 20/03/1998 blz. 0006 - 0009
VERORDENING (EG) Nr. 625/98 VAN DE COMMISSIE van 19 maart 1998 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 980/92 houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de steun voor het in de handel brengen, in Martinique en Guadeloupe, van in Guyana geoogste rijst, met betrekking tot de bestemming van de subsidiabele rijst DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3763/91 van de Raad van 16 december 1991 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Franse overzeese departementen (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2598/95 (2), en met name op artikel 3, lid 5, Overwegende dat bij artikel 1, punt 3, onder d), van Verordening (EG) nr. 2598/95 het volume van in Guyana geoogste rijst waarvoor steun kan worden verleend bij afzet en verkoop, is verhoogd ten behoeve van de economische rentabiliteit; dat in Verordening (EG) nr. 2598/95 met name is bepaald dat tot maximaal 4 000 ton van dit volume steun kan worden verleend voor afzet en verkoop elders in de Gemeenschap; Overwegende dat de nodige bepalingen moeten worden vastgesteld voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 2598/95, en Verordening (EEG) nr. 980/92 van de Commissie van 21 april 1992 houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de steun voor het in de handel brengen, in Martinique en Guadeloupe, van in Guyana geoogste rijst (3) derhalve moet worden gewijzigd; dat deze technische aanpassingen in het bijzonder betrekking moeten hebben op, ten eerste, de voorwaarden waarop steun wordt toegekend voor de afzet- en verkoopcontracten die zijn gesloten in de periode tussen de datum van inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2598/95 en die van deze verordening, ten tweede, de omschrijving van de contractanten bij de contracten voor afzet en verkoop van de Guyaanse rijst, en, ten slotte, maatregelen die moeten voorkomen dat de maximaal subsidiabele hoeveelheid wordt overschreden, alsmede afdoende controles die ervoor moeten zorgen dat de regeling niet ontspoort; Overwegende dat, om ervoor te zorgen dat de steunregeling haar doel bereikt, de nodige maatregelen worden genomen om te voorkomen dat de gesubsidieerde producten uit de Gemeenschap worden uitgevoerd, uit de overzeese departementen naar de rest van de Gemeenschap worden verzonden of uit de rest van de Gemeenschap opnieuw naar de overzeese departementen worden verzonden; Overwegende dat, om de steunregeling doeltreffend te kunnen toepassen, moet worden bepaald dat de datum waarop deze verordening van toepassing wordt, moet samenvallen met de datum van inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2598/95; dat transacties die hebben plaatsgevonden op grond van de bij deze verordening vervangen bepalingen en waarbij goederen vanuit Guadeloupe en Martinique naar de rest van de Gemeenschap zijn verzonden en naar derde landen zijn uitgevoerd, als afgesloten moeten worden beschouwd; dat voor transacties waarbij goederen uit Guadeloupe en Martinique worden verzonden en uitgevoerd derhalve met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze verordening de nieuwe tekst van artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 980/92 dient te gelden; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor rijst, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Verordening (EEG) nr. 980/92 wordt als volgt gewijzigd: 1. De titel wordt vervangen door de volgende tekst: "Verordening (EEG) nr. 980/92 van de Commissie van 21 april 1992 houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de steun voor het in de handel brengen van in Guyana geoogste rijst.". 2. Artikel 1, lid 1, wordt vervangen door de volgende tekst: "1. Voor de toepassing van de steunregeling als bedoeld in artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 3763/91 wordt onder "seizoencontract" verstaan, het contract waarbij een in de Gemeenschap buiten het departement Guyana gevestigde marktdeelnemer, natuurlijke persoon of rechtspersoon, zich er vóór het begin van de verkoopperiode toe verbindt de rijstproductie van een in Guyana gevestigde producent, producentengroepering of unie van producentengroeperingen, geheel of gedeeltelijk af te zetten of in de handel te brengen in Guadeloupe, Martinique of elders in de Gemeenschap.". 3. Aan artikel 2 wordt het volgende lid toegevoegd: "4. Voor de toepassing van artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 3763/91 worden de steunaanvragen die betrekking hebben op de periode na 12 november 1995 en vóór 20 maart 1998, ingediend bij de door de Franse staat aangewezen bevoegde diensten onder de door die diensten vastgestelde voorwaarden. De steun wordt uitgekeerd nadat ten genoegen van de bevoegde diensten door middel van de nodige bewijsstukken is aangetoond dat de producten die recht geven op steun in Guadeloupe, in Martinique of elders in de Gemeenschap effectief zijn afgezet of in de handel gebracht. De bevoegde diensten gaan door middel van adequate controles na of de in de steunaanvragen en de ingediende bewijsstukken vermelde gegevens waarheidsgetrouw en juist zijn.". 4. Artikel 5 wordt vervangen door de volgende tekst: "Artikel 5 1. De Franse bevoegde autoriteiten stellen, zo nodig, een uniforme verlagingscoëfficiënt vast die op de betrokken aanvragen moet worden toegepast om ervoor te zorgen dat de totale hoeveelheid van de voor elk jaar ingediende aanvragen niet hoger zijn dan een in volwitterijstequivalent omgerekend volume van 12 000 ton en, binnen dit volume, wat de buiten Guadeloupe en Martinique elders in de Gemeenschap afgezette of in de handel gebrachte hoeveelheden betreft, 4 000 ton. 2. De uniforme verlagingscoëfficiënt wordt als volgt berekend: a) Wanneer het totale volume van de hoeveelheden waarvoor steun wordt aangevraagd, kleiner is dan 12 000 ton en het volume van de buiten Guadeloupe en Martinique elders in de Gemeenschap af te zetten of in de handel te brengen rijst groter dan 4 000 ton, wordt alleen op de hoeveelheden van de laatstbedoelde rijst een coëfficiënt i toegepast, die wordt verkregen door toepassing van de formule: i = >NUM>4 000 >DEN>x waarbij: x = de hoeveelheid Guyaanse rijst die buiten Guadeloupe en Martinique elders in de Gemeenschap effectief is afgezet of in de handel gebracht. b) Wanneer het totale volume van de hoeveelheden waarvoor steun wordt aangevraagd, groter is dan 12 000 ton en het volume van de buiten Guadeloupe en Martinique elders in de Gemeenschap af te zetten of in de handel te brengen rijst kleiner dan 4 000 ton, wordt op alle hoeveelheden rijst een coëfficiënt j toegepast, die wordt verkregen door toepassing van de formule: j = >NUM>12 000 >DEN>y waarbij: y = de totale hoeveelheid Guyaanse rijst waarvoor steun is aangevraagd. c) Wanneer het totale volume van de hoeveelheden waarvoor steun is aangevraagd, groter is dan 12 000 ton, en ook het volume van de buiten Guadeloupe en Martinique elders in de Gemeenschap af te zetten of in de handel te brengen rijst, groter dan 4 000 ton, wordt een coëfficiënt z toegepast, die wordt verkregen door toepassing van de formule: z = >NUM>12 000 >DEN>(i * x) + k waarbij: x = de hoeveelheid Guyaanse rijst die buiten Guadeloupe en Martinique elders in de Gemeenschap effectief is afgezet of in de handel gebracht; i = de verlagingscoëfficiënt voor de steunaanvragen die betrekking hebben op de onder a) bedoelde hoeveelheid Guyaanse rijst die buiten Guadeloupe en Martinique elders in de Gemeenschap effectief is afgezet of in de handel gebracht; k = de hoeveelheid Guyaanse rijst die effectief is afgezet of in de handel gebracht in Guadeloupe en Martinique. De Franse bevoegde autoriteiten stellen de Commissie onverwijld in kennis van de gevallen waarin dit lid is toegepast en de betrokken hoeveelheden. 3. De steun wordt uitgekeerd voor de hoeveelheden die effectief zijn afgezet of in de handel gebracht overeenkomstig de geldende voorschriften en ter uitvoering van het seizoencontract of de seizoencontracten. 4. Voor de toepassing van dit artikel wordt de omrekeningscoëfficiënt vastgesteld op: - 0,45 voor de omrekening van padie in volwitte rijst, - 0,69 voor de omrekening van gedopte rijst in volwitte rijst, - 0,93 voor de omrekening van halfwitte rijst in volwitte rijst.". 5. Artikel 6 wordt vervangen door de volgende tekst: "Artikel 6 1. Producten waarvoor steun wordt toegekend krachtens artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 3763/91, mogen niet worden uitgevoerd; bovendien mogen producten die in Guadeloupe en Martinique zijn afgezet of in de handel gebracht niet naar de rest van de Gemeenschap worden verzonden. Producten waarvoor de in lid 1 bedoelde steun is toegekend en die in de rest van de Gemeenschap zijn afgezet of in de handel gebracht, mogen niet meer naar Guadeloupe, Martinique of Guyana worden verzonden. 2. De bevoegde autoriteiten nemen de nodige controlemaatregelen om ervoor te zorgen dat de in lid 1 vastgestelde bepalingen worden nageleefd. Deze maatregelen omvatten met name onverwachte fysieke controles. De betrokken lidstaten delen de Commissie mede welke maatregelen in dit verband zijn genomen.". 6. Aan artikel 9 wordt de volgende alinea toegevoegd: "De Franse bevoegde autoriteiten delen de Commissie uiterlijk 30 juni en 31 december van elk jaar alle gegevens mede betreffende de tenuitvoerlegging van de steunregeling, en met name de betrokken hoeveelheden, het bedrag van de toegekende steun en de bestemming van de zendingen.". 7. De bijlage wordt vervangen door de bijlage bij deze verordening. Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen. Zij is van toepassing met ingang van 12 november 1995. Voor producten die van Guadeloupe en Martinique naar de rest van de Gemeenschap worden verzonden en voor producten die uit deze eilanden naar derde landen worden uitgevoerd, geldt artikel 1, punt 5, evenwel slechts met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze verordening. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. Gedaan te Brussel, 19 maart 1998. Voor de Commissie Franz FISCHLER Lid van de Commissie (1) PB L 356 van 24. 12. 1991, blz. 1. (2) PB L 267 van 9. 11. 1995, blz. 1. (3) PB L 104 van 22. 4. 1992, blz. 31. BIJLAGE "BIJLAGE >BEGIN VAN DE GRAFIEK> STEUNAANVRAAG >EIND VAN DE GRAFIEK>".