31998D0620

98/620/EG: Beschikking van de Commissie van 30 oktober 1998 betreffende de toekenning van productiesteun voor tafelolijven in Portugal (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3340) (Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek)

Publicatieblad Nr. L 295 van 04/11/1998 blz. 0054 - 0057


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 30 oktober 1998 betreffende de toekenning van productiesteun voor tafelolijven in Portugal (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3340) (Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek) (98/620/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijk ordening der markten in de sector oliën en vetten (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1638/98 (2), inzonderheid op artikel 5, lid 4,

Overwegende dat overeenkomstig artikel 5, lid 4, van Verordening nr. 136/66/EEG een lidstaat onder door de Commissie volgens de procedure van artikel 38 van die verordening goed te keuren voorwaarden een deel van zijn gegarandeerde nationale hoeveelheid en van de productiesteun voor olijfolie kan besteden voor steun voor tafelolijven;

Overwegende dat Portugal daartoe een aanvraag voor het verkoopseizoen 1998/1999 heeft ingediend en dat de voorschriften voor de toekenning van de steun moeten worden vastgesteld;

Overwegende dat moet worden bepaald dat de steun wordt verleend aan de producenten van uit een olijfgaard in Portugal afkomstige tafelolijven die worden verwerkt en dat de voorwaarden voor de toekenning van de steun nader moeten worden aangegeven;

Overwegende dat als verwerkingsperiode het tijdvak van 1 november 1998 tot en met 31 augustus 1999 moet worden bepaald; dat vóór 1 september 1998 aan het verwerkingsbedrijf geleverde verse olijven niet als in de genoemde periode verwerkt worden aangemerkt; dat als verwerkte olijven gelden, olijven die gedurende minstens 15 dagen een eerste behandeling met pekel hebben ondergaan en definitief uit het pekelbad zijn verwijderd, of die anderszins een geëigende behandeling hebben ondergaan die ze voor menselijke consumptie geschikt maakt;

Overwegende dat, met het oog op de berekening van de steun voor tafelolijven en het beheer van de gegarandeerde nationale hoeveelheden, het gewicht van de voor steun in aanmerking komende verwerkte tafelolijven en de daarmee overeenkomende hoeveelheid olijfolie moet worden bepaald;

Overwegende dat de tafelolijvenverwerkende bedrijven volgens nog nader te bepalen voorwaarden moeten worden erkend;

Overwegende dat controlevoorschriften met betrekking tot de steunregeling voor tafelolijven moeten worden vastgesteld; dat deze voorschriften meer in het bijzonder betrekking moeten hebben op de teeltaangifte van de tafelolijvenproducent, de mededelingen van de verwerkers betreffende de hoeveelheden olijven die door de telers zijn geleverd en die in het bedrijf zijn verwerkt, alsmede de door de betaalorganen uit te voeren controles; dat strafmaatregelen moeten worden opgelegd aan tafelolijvenproducenten wier aangifte niet overeenstemt met de uit een controle resulterende gegevens;

Overwegende dat de elementen moeten worden bepaald waarvan wordt uitgegaan voor de berekening van de aan de telers van tot tafelolijven verwerkte olijven toe te kennen steun; dat onder bepaalde voorwaarden een voorschot op de steun kan worden verleend;

Overwegende dat Portugal de nationale maatregelen ter uitvoering van deze beschikking en de elementen voor de berekening van het voorschot op de steun en van de definitieve steun aan de Commissie moet meedelen;

Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor oliën en vetten,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

Voor het verkoopseizoen voor olijfolie 1998/1999 wordt Portugal gemachtigd onder de in deze beschikking vastgestelde voorwaarden productiesteun voor tafelolijven toe te kennen.

Artikel 2

1. De productiesteun voor tafelolijven wordt verleend aan de telers van uit een olijfgaard in Portugal afkomstige olijven die aan een hiertoe erkend bedrijf worden geleverd om er tot tafelolijven te worden verwerkt.

2. De steun wordt toegekend voor olijven die in de periode van 1 november 1998 tot en met 31 augustus 1999 tot tafelolijven worden verwerkt.

Vóór 1 september 1998 aan het erkende verwerkingsbedrijf geleverde olijven worden echter niet in aanmerking genomen.

3. In de zin van deze beschikking gelden als verwerkte tafelolijven, olijven die gedurende minstens 15 dagen een eerste behandeling met pekel hebben ondergaan en definitief uit het pekelbad genomen zijn, of die anderszins een geëigende behandeling hebben ondergaan die ze geschikt voor menselijke consumptie maakt.

Artikel 3

1. Met het oog op de berekening van de steun voor tafelolijven en het beheer van de gegarandeerde nationale hoeveelheden olijfolie is 100 kg verwerkte tafelolijven gelijk aan 10 kg olijfolie die voor de in artikel 5 van Verordening nr. 136/66/EEG bedoelde productiesteun in aanmerking komt.

2. Het in aanmerking te nemen gewicht van de verwerkte tafelolijven is het netto uitgelekte gewicht, na verwerking, van hele, eventueel opengesneden, maar niet ontpitte hele olijven.

Artikel 4

1. Een erkenningsnummer wordt toegekend aan bedrijven:

- die een erkenningsaanvraag met de in lid 2 bedoelde gegevens en de in lid 3 bedoelde verbintenissen indienen;

- die verwerkte en, in voorkomend geval, anders toebereide tafelolijven op de markt brengen;

- waaraan op grond van het geldende nationale recht vergunning is gegeven om een industriële activiteit uit te oefenen of waarvoor een desbetreffende vergunningsprocedure loopt.

2. De verwerkingsaanvraag moet minstens de volgende gegevens bevatten:

- een beschrijving van de technische verwerkings- en opslaginrichtingen met hun respectieve capaciteit;

- een beschrijving van de verschillende soorten tafelolijvenbereidingen die op de markt worden gebracht, waarbij telkens het gemiddelde gewicht van de verwerkte tafelolijven per kilogram bereid product wordt vermeld;

- een nauwkeurige opgave van de voorraden tafelolijven in de verschillende bereidingsfasen en voor elke soort bereiding, per 1 september 1998 en 1 november 1998.

3. Met het oog op de erkenning verbindt het bedrijf zich ertoe:

- de voor de steun in aanmerking komende tafelolijven gescheiden van de olijven uit derde landen en van deze die niet voor de steun in aanmerking komen, te ontvangen, te behandelen en op te slaan;

- in samenhang met de financiële boekhouding een dagelijkse voorraadboekhouding met betrekking tot de verwerking van de tafelolijven te voeren, die de volgende gegevens omvat:

a) de aangevoerde hoeveelheden olijven, per partij, met vermelding van de producent van elke partij,

b) de in de zin van artikel 2, lid 3, ingelegde hoeveelheden olijven en de verwerkte hoeveelheden tafelolijven,

c) de hoeveelheden tafelolijven waarvan de bereiding beëindigd is,

d) per soort bereiding, de hoeveelheden die het bedrijf verlaten hebben, met vermelding van de geadresseerden;

- de teler en de bevoegde instantie de in artikel 6 bedoelde documenten en inlichtingen overeenkomstig het bepaalde in dat artikel te verschaffen;

- zich aan alle controles in het kader van de bij deze beschikking vastgestelde regeling te onderwerpen.

4. De erkenning wordt geweigerd of onverwijld ingetrokken, wanneer het bedrijf:

- niet aan de erkenningsvoorwaarden voldoet;

- door de bevoegde autoriteiten werd vervolgd voor onregelmatigheden bij de toepassing van de in Verordening nr. 136/66/EEG bedoelde regeling; of

- in de afgelopen 24 maanden wegens overtreding van de genoemde verordening een straf heeft opgelopen.

Artikel 5

Met het oog op de toekenning van de productiesteun voor tafelolijven dient de olijventeler uiterlijk op 31 december 1998 een aanvullende aangifte bij de teeltaangifte voor de toekenning van de productiesteun voor olijfolie in, of, in voorkomend geval, een nieuwe aangifte waarin voor tafelolijven alle in de teeltaangifte voor olijfolie te vermelden gegevens worden verstrekt.

Wanneer alle betrokken gegevens reeds in de teeltaangifte voor olijfolie zijn verstrekt, wordt in de aanvullende aangifte alleen naar die teeltaangifte en de betrokken percelen verwezen.

De aangiften betreffende tafelolijven worden opgenomen in het alfanumerieke gegevensbestand als bedoeld in de productiesteunregeling voor olijfolie.

Artikel 6

1. Het erkende bedrijf geeft de teler bij de levering van tafelolijven een leveringsbewijs af waarin het nettogewicht van de ingeslagen olijven vermeld is. Voor in de periode van 1 september 1998 tot 31 oktober 1998 in een bedrijf ingeslagen olijven die daar op of na 1 november 1998 worden verwerkt, moet dit bewijs vóór 1 december 1998 worden afgegeven.

2. Het erkende bedrijf deelt de bevoegde instantie en het controlebureau de volgende gegevens mee:

a) vóór de tiende dag van elke maand:

- de in de vorige maand ingeslagen, ingelegde en verwerkte hoeveelheden olijven,

- de in de vorige maand bereide en uitgeslagen hoeveelheden olijven, per soort bereiding,

- de som van de in de eerste twee streepjes bedoelde hoeveelheden en de voorraadsituatie aan het einde van de vorige maand;

b) vóór 1 juli 1999: de naamlijst van de tafelolijvenproducenten voor het verkoopseizoen voor olijfolie 1998/1999 en de hoeveelheden waarvoor hun het in lid 1 bedoelde bewijs is afgegeven;

c) vóór 1 juni 2000: de voor het verkoopseizoen voor olijfolie 1998/1999 geleverde totale hoeveelheid en de overeenkomstige totale verwerkte hoeveelheid.

Artikel 7

1. De tafelolijvenproducent dient vóór 1 juli 1999 bij de bevoegde instantie rechtstreeks of indirect een steunaanvraag in die ten minste de volgende gegevens bevat:

- zijn naam en adres;

- de ligging van het bedrijf en van de percelen waar de olijven zijn geoogst, onder verwijzing naar de betrokken teeltaangifte;

- het erkende bedrijf waaraan de olijven geleverd zijn.

Bij de aanvraag moet het in artikel 6, lid 1, bedoelde leveringsbewijs worden gevoegd.

In voorkomend geval wordt bij de steunaanvraag een voorschotaanvraag gevoegd.

2. Bij te late indiening van de steunaanvraag wordt het steunbedrag waarop de teler bij tijdige indiening van zijn aanvraag aanspraak had kunnen maken, met 1 % per werkdag verlaagd. Aanvragen die meer dan 25 werkdagen te laat worden ingediend, worden niet in aanmerking genomen.

Artikel 8

1. Vóór de definitieve betaling van de steun verifieert de bevoegde instantie:

- de hoeveelheden tafelolijven waarvoor leveringsbewijzen zijn afgegeven;

- de verwerkte hoeveelheden tafelolijven per teler.

De verificatie omvat:

- meerdere fysieke controles van de opgeslagen olijven en een controle van de boekhouding van de erkende bedrijven;

- een grondiger onderzoek van de steunaanvragen van olijventelers die zowel voor tafelolijven als voor olijfolie steun aanvragen.

2. Portugal treft de nodige maatregelen om erop toe te zien dat:

- aan de voorwaarden tot toekenning van de productiesteun voor tafelolijven voldaan is;

- olijven die aan een in het raam van deze beschikking erkend bedrijf worden geleverd, niet in aanmerking komen voor productiesteun voor olijfolie;

- niet meer dan één steunaanvraag voor dezelfde olijven wordt ingediend.

3. Onverminderd de door Portugal toegepaste strafmaatregelen, wordt geen steun toegekend aan de tafelolijvenproducenten wier in artikel 5 bedoelde aangifte of in artikel 7 bedoelde steunaanvraag niet in overeenstemming is met de bij een controle geconstateerde feiten.

Artikel 9

1. Het voorschot op de steun is gelijk aan het in artikel 17 bis, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2261/84 van de Raad (3) bedoelde bedrag per eenheid product, vermenigvuldigd met de hoeveelheid olijfolie die op grond van de berekening in artikel 3, lid 1, overeenstemt met de verwerkte hoeveelheid tafelolijven.

Voor de betaling van het voorschot aan de teler wordt de verwerkte hoeveelheid tafelolijven berekend door op de in het leveringsbewijs aangegeven en door de overige door de bevoegde instantie ontvangen gegevens bevestigde hoeveelheid een voorlopige verwerkingscoëfficiënt toe te passen. De bevoegde instantie berekent deze coëfficiënt aan de hand van de gegevens die voor het betrokken erkende bedrijf beschikbaar zijn. De in aanmerking genomen hoeveelheid tafelolijven mag echter niet hoger zijn dan 90 % van de geleverde hoeveelheid tafelolijven.

2. Het voorschot op de steun wordt betaald aan telers die daartoe op of na 16 oktober 1999 een aanvraag overeenkomstig artikel 7, lid 1, indienen.

Artikel 10

1. De steun is gelijk aan het in artikel 17 bis, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2261/84 bedoelde bedrag per eenheid product, vermenigvuldigd met de hoeveelheid olijfolie die op grond van de berekening in artikel 3, lid 1, overeenstemt met de verwerkte hoeveelheid tafelolijven.

Voor de betaling van de steun aan de teler wordt de verwerkte hoeveelheid tafelolijven berekend door op de in het leveringsbewijs aangegeven en door de overige door de bevoegde instantie ontvangen gegevens bevestigde hoeveelheid een verwerkingscoëfficiënt voor het betrokken bedrijf toe te passen. Deze coëfficiënt is gelijk aan de verhouding tussen de totale verwerkte hoeveelheid tafelolijven en de totale hoeveelheid tafelolijven waarvoor leveringsbewijzen voor het verkoopseizoen voor olijfolie 1998/1999 zijn afgegeven.

Wanneer de verwerkte hoeveelheid tafelolijven waarop de steun betrekking heeft, niet aan de hand van het leveringsbewijs kan worden bepaald, wordt de verwerkte hoeveelheid tafelolijven voor de betrokken telers berekend door toepassing van de gemiddelde coëfficiënt voor de overige bedrijven. Onverminderd de aanspraken die de betrokken telers ten opzichte van dat bedrijf kunnen laten gelden, kan de verwerkte hoeveelheid olijven dan echter niet hoger zijn dan 75 % van de in het leveringsbewijs vermelde hoeveelheid.

2. De koers voor de omrekening van het steunbedrag in Portugese escudo is de landbouwomrekeningskoers die geldt op de eerste dag van de maand waarin de eerste levering van olijven door de betrokken teler plaatsvindt.

3. Na uitvoering van de in artikel 8 bedoelde controles wordt de steun of, in voorkomend geval, het saldo van de steun binnen 90 dagen nadat de Commissie het bedrag heeft vastgesteld, volledig aan de teler uitbetaald.

Artikel 11

Portugal deelt de Commissie de volgende inlichtingen mee:

- onverwijld, de ter uitvoering van deze beschikking getroffen nationale maatregelen;

- vóór 1 augustus 1999, de met de geraamde productie van verwerkte tafelolijven overeenstemmende hoeveelheid olijfolie en de voorlopige verwerkingscoëfficiënten voor deze geraamde productie;

- vóór 16 juni 2000, de met de daadwerkelijke productie van verwerkte tafelolijven overeenstemmende hoeveelheid olijfolie en de toegepaste verwerkingscoëfficiënten.

Artikel 12

Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek.

Zij is van toepassing met ingang van 1 november 1998.

Gedaan te Brussel, 30 oktober 1998.

Voor de Commissie

Franz FISCHLER

Lid van de Commissie

(1) PB 172 van 30. 9. 1966, blz. 3025/66.

(2) PB L 210 van 28. 7. 1998, blz. 32.

(3) PB L 208 van 3. 8. 1984, blz. 3.