31992R3412

Verordening (EEG) nr. 3412/92 van de Raad van 23 november 1992 betreffende de opening en de wijze van beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor bepaalde visserijprodukten (1993)

Publicatieblad Nr. L 347 van 28/11/1992 blz. 0001 - 0004


VERORDENING (EEG) Nr. 3412/92 VAN DE RAAD van 23 november 1992 betreffende de opening en de wijze van beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor bepaalde visserijprodukten (1993)

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 28,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende dat de bevoorrading van de Gemeenschap met vis van bepaalde soorten of filets van deze vis momenteel van invoer uit derde landen afhankelijk is; dat het in het belang is van de Gemeenschap de douanerechten voor de betrokken produkten binnen de grenzen van passende communautaire tariefcontingenten gedeeltelijk te schorsen; dat het, ten einde de vooruitzichten van de groei van deze produktie in de Gemeenschap niet te schaden maar toch een toereikende voorziening van de verwerkende industrie te verzekeren, dienstig is deze contingenten te openen voor het tijdvak dat loopt van 1 april tot en met 31 december 1993 tegen douanerechten die variëren al naar gelang van de gevoeligheid van de verschillende produkten op de markt van de Gemeenschap;

Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van bedoelde contingenten en dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput;

Overwegende dat het aan de Gemeenschap staat te beslissen over de autonome opening van tariefcontingenten; dat echter niets belet dat, om de doeltreffendheid van het gemeenschappelijk beheer van deze contingenten te verzekeren, de Lid-Staten de mogelijkheid geboden wordt uit de contingenten de nodige, met hun werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden op te nemen; dat deze wijze van beheer evenwel een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;

Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van deze contingenten kan worden verricht door een van haar leden,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

1. Van 1 april tot en met 31 december 1993 worden de douanerechten bij invoer voor de in de bijlage vermelde produkten geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen van de communautaire tariefcontingenten aangeduid naast elk der produkten.

2. De invoer van bedoelde produkten kan slechts in aanmerking komen voor de in lid 1 bedoelde contingenten, indien de prijs franco grens vastgesteld door de Lid-Staten overeenkomstig artikel 24 van Verordening (EEG) nr. 3687/91 van de Raad van 28 november 1991 houdende een gemeenschappelijke ordening der marken in de sector visserijprodukten (1) op zijn minst gelijk is aan de door de Gemeenschap vastgestelde of vast te stellen referentieprijs voor de betrokken produkten of categorieën van produkten.

Artikel 2

De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie, die alle nodige administratieve maatregelen kan nemen met het oog op een doeltreffend beheer ervan.

Artikel 3

Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het overeenkomstige contingent, van een hoeveelheid die met deze behoeften overeenstemt.

De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld.

De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat.

Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het overeenkomstige contingent.

Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toedeling naar rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden door de Commissie over de opnemingen ingelicht.

Artikel 4

Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten gelijke en ononderbroken toegang tot de contingenten zolang het saldo van de contingenten zulks toelaat.

Artikel 5

De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.

Artikel 6

Deze verordening treedt in werking op 1 april 1993. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 23 november 1992. Voor de Raad

De Voorzitter

D. CURRY

(1) PB nr. L 354 van 23. 12. 1991, blz. 1.

BIJLAGE

/* Tabellen: zie PB */

(b) De toepassing van het contingent is toegestaan voor produkten die bestemd zijn om aan een andere behandeling dan uitsluitend een of meer van de volgende behandelingen te worden onderworpen:

- schoonmaken, ontdoen van ingewanden, staart of kop,

- in stukken snijden, met uitzondering van het fileren of van het in stukken snijden van vriesblokken,

- sorteren,

- etiketteren,

- verpakken,

- verpakken met ijs,

- bevriezen,

- diepvriezen,

- ontdooien, scheiden.

Het contingent wordt niet toegepast op produkten die aan voor het contingent in aanmerking komende behandelingen worden onderworpen door de kleinhandel, restaurantbedrijven, kantines en dergelijke. De vermindering van de douanerechten geldt alleen voor vis die bestemd is voor menselijke consumptie.

(1) Zie Taric-codes in de bijlage.

Bijlage bij de bijlage

/* Tabellen: zie PB */