31992R2363

VERORDENING (EEG) Nr. 2363/92 VAN DE COMMISSIE van 31 juli 1992 tot opening van de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1992/1993 -

Publicatieblad Nr. L 230 van 13/08/1992 blz. 0015 - 0016


VERORDENING (EEG) Nr. 2363/92 VAN DE COMMISSIE van 31 juli 1992 tot opening van de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1992/1993

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1756/92 (2), en met name op artikel 38, lid 5,

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2721/88 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2181/91 (4), de uitvoeringsbepalingen inzake de in de artikelen 38, 41 en 42 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde vrijwillige distillatie zijn vastgesteld; dat bij Verordening (EEG) nr. 2167/92 van de Commissie (5) de prijzen, de steunbedragen en bepaalde andere gegevens zijn vastgesteld voor de preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1992/1993;

Overwegende dat, gezien de marktprognose op grond van de oogstramingen en de omvang van de voorraden aan het einde van het wijnoogstjaar, de voor de betrokken distillatie in aanmerking komende hoeveelheden op een zodanig peil dienen te worden vastgesteld dat deze maatregel, zonder dat het marktbeheer er nadeel van ondervindt, samen met de andere distillatiemaatregelen voor het betrokken wijnoogstjaar leidt tot een sanering van de markt;

Overwegende dat het wegens de geringe opbrengst van het Spaanse wijnbouwareaal noodzakelijk is om, ten einde een voor de hele Gemeenschap vergelijkbaar resultaat in percentage van de produktie te verkrijgen, een maximumpercentage van de produktie vast te stellen die mag worden gedistilleerd voor de produkten verkregen uit in het Spaanse deel van wijnbouwzone C geoogste druiven; dat om administratieve redenen in verband met de beschikbaarheid van de gegevens over de produktie van tafelwijn in Duitsland en Portugal een specifieke regeling voor deze twee landen moet worden vastgesteld;

Overwegende dat het voor de toepassing van deze verordening nodig is de voor de wijnbouw geëxploiteerde oppervlakte te kennen om de hoeveelheid te bepalen die de producenten mogen distilleren; dat een groot aantal Griekse producenten niet over de nodige gegevens beschikt wegens de vertraging van de administratie bij het opzetten van de voorziene beheersstructuur; dat, om te voorkomen dat genoemde producenten van de maatregel worden uitgesloten, moet worden bepaald dat bij de vaststelling van de referentieoppervlakte mag worden uitgegaan van een voor geheel Griekenland geldende forfaitaire opbrengst;

Overwegende dat het dienstig is, ten einde de maatregel doeltreffender te maken, om enerzijds de distillatie vooral in de eerste maanden van het wijnoogstjaar te laten uitvoeren en anderzijds de correcte uitvoering en de inachtneming van de door de producenten onderschreven contracten en aangiften te garanderen door de producenten een zekerheid te laten stellen voor het leveren van de wijnen aan de distilleerderij;

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

1. Voor het wijnoogstjaar 1992/1993 mag worden begonnen met de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde preventieve distillatie van tafelwijn en wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt.

Per hectare mag 18 hl tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, door de producenten voor distillatie worden aangeboden overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2721/88.

Voor de produkten verkregen uit in het Spaanse gedeelte van wijnbouwzone C geoogste druiven mag deze hoeveelheid echter ook niet meer bedragen dan 25 % van de tafelwijnproduktie verkregen uit deze produkten.

In afwijking van artikel 2, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2721/88 wordt de uit in Portugal en Duitsland geoogste druiven verkregen hoeveelheid tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, die de producenten mogen laten distilleren, alleen beperkt tot een percentage van de produktie tafelwijn. Dit percentage wordt vastgesteld op 25 % voor Portugal en 18 % voor Duitsland.

De geproduceerde hoeveelheid tafelwijn waarvoor de in de derde en de vierde alinea bedoelde percentages gelden, is voor iedere producent die welke verkregen wordt door optelling van de hoeveelheden die als wijn zijn opgegeven in de kolom tafelwijn van de produktieopgave die hij krachtens Verordening (EEG) nr. 3929/87 van de Commissie (6) heeft ingediend, indien hij tot deze indiening verplicht is, en van de door hem zelf na de indiening van de opgave verkregen hoeveelheden die zijn vermeld in de registers als bedoeld in artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 1153/75 van de Commissie (7).

2. De oppervlakte waarvan wordt uitgegaan bij de berekening van de hoeveelheid tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, die de Griekse producenten mogen laten distilleren, wordt verkregen door de hoeveelheid wijn vermeld onder de rubriek "tafelwijn" in de overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3929/87 ingediende produktieopgave te delen door 65.

Artikel 2

1. In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2721/88 moeten de contracten en aangiften betreffende deze distillatie uiterlijk op 31 oktober 1992 voor goedkeuring bij het bevoegde interventiebureau worden ingediend.

2. De per contract en aangifte bepaalde en goedgekeurde hoeveelheden moeten uiterlijk op 28 februari 1993 aan een distilleerderij worden geleverd.

3. De aanvraag om goedkeuring van de contracten en aangiften moet vergezeld gaan van het bewijs dat er een zekerheid van 4 ecu per hectoliter is gesteld.

De zekerheid wordt vrijgegeven naar rato van de geleverde hoeveelheden als de producent het bewijs van levering aan een distilleerderij levert.

Indien binnen de gestelde termijnen geen levering plaatsheeft, wordt de zekerheid verbeurd.

4. De Lid-Staten kunnen het aantal contracten dat een producent voor de betrokken distillatie kan onderschrijven, beperken.

Artikel 3

Deze verordening treedt in werking op 1 september 1992. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 31 juli 1992. Voor de Commissie

Ray MAC SHARRY

Lid van de Commissie

(1) PB nr. L 84 van 27. 3. 1987, blz. 1. (2) PB nr. L 180 van 1. 7. 1992, blz. 27. (3) PB nr. L 241 van 1. 9. 1988, blz. 88. (4) PB nr. L 202 van 25. 7. 1991, blz. 16. (5) PB nr. L 217 van 31. 7. 1992, blz. 35. (6) PB nr. L 369 van 29. 12. 1987, blz. 59. (7) PB nr. L 113 van 1. 5. 1975, blz. 1.