31991R0555

VERORDENING ( EEG ) NR. 555/91 VAN DE COMMISSIE VAN 7 MAART 1991 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN MAGERE-MELKPOEDER IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

Publicatieblad Nr. L 062 van 08/03/1991 blz. 0011 - 0017


VERORDENING ( EEG ) Nr . 555/91 VAN DE COMMISSIE van 7 maart 1991 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE

GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1930/90 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),

Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;

Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde begunstigde instellingen 1 495 ton magere-melkpoeder heeft toegewezen;

Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING

VASTGESTELD : Artikel 1

In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding .

De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden . Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig . Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .

Gedaan te Brussel, 7 maart 1991 . Voor de Commissie

Ray MAC SHARRY

Lid van de Commissie ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 . ( 2 ) PB nr . L 174 van 7 . 7 . 1990, blz . 6 . ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 . ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 .

BIJLAGE I

PARTIJEN A en B

1 . Maatregel nr . ( 1 ): 1205/90 tot en met 1213/90

2 . Programma : 1990

3 . Begunstigde : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest

4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4 . 1987

5 . Plaats of land van bestemming : zie bijlage II

6 . Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder

7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 4 (I.1.B.1 tot en met I.1.B.3 )

8 . Totale hoeveelheid : 575 ton

9 . Aantal partijen : 2 ( A : 375 ton; B : 200 ton )

10 . Verpakking en opschriften : 25 kg ( 8 ) ( 9 ) ( 10 )

Zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 4 en 6 ( I.1.B.4 en I.1.B.4.3 )

Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage II en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 6 ( I.1.B.5 )

11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap .

De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitamines moeten worden uitgevoerd na de toekenning van de levering

12 . Leveringsconditie : franco laadhaven

13 . Laadhaven : -

14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -

15 . Loshaven : -

16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -

17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 - 25 . 4 . 1991

18 . Uiterste termijn voor de levering : -

19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving

20 . Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 25 . 3 . 1991 om 12.00 uur

21 . Bij tweede aanbesteding :

a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 8 . 4 . 1991 om 12.00 uur

b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 - 8 . 5 . 1991

c ) uiterste termijn voor de levering : -

22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton

23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu

24 . Adres voor de inzending van de offertes :

Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B of 25670 B )

25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 1 . 2 . 1991, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 261/91 van de Commissie ( PB nr . L 27 van 1 . 2 . 1991, blz . 89 )

PARTIJ C

1 . Maatregel nr . ( 1 ): 1214/90 en 1215/90

2 . Programma : 1990

3 . Begunstigde : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest

4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4 . 1987

5 . Plaats of land van bestemming : zie bijlage II

6 . Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder

7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 11 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8. 1987, blz . 4 ( I.1.B.1 en I.1.B.3 )

8 . Totale hoeveelheid : 720 ton

9 . Aantal partijen : 1

10 . Verpakking en opschriften : 25 kg ( 9 )

Zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 4 en 6 ( I.1 .B.4 en I.1.B.4.3 )

Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage II en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 6 ( I.1.B.5 )

11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap .

De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitamines moeten worden uitgevoerd na de toekenning van de levering

12 . Leveringsconditie : franco laadhaven

13 . Laadhaven : -

14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -

15 . Loshaven : -

16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -

17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 - 25 . 4 . 1991

18 . Uiterste termijn voor de levering : -

19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving

20 . Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4 ): 25 . 3 . 1991 om 12.00 uur

21 . Bij tweede aanbesteding :

a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 8 . 4 . 1991 om 12.00 uur

b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 - 8 . 5 . 1991

c ) uiterste termijn voor de levering : -

22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton

23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu

24 . Adres voor de inzending van de offertes :

Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B of 25670 B )

25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 1 . 2 . 1991, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 261/91 van de Commissie ( PB nr . L 27 van 1 . 2 . 1991, blz . 89 )

PARTIJ D

1 . Maatregel nr . ( 1 ): 1202/90

2 . Programma : 1990

3 . Begunstigde : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest

4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4. 1987

5 . Plaats of land van bestemming : Liberia

6 . Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder

7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 4 ( I.1.B.1 en I.1.B.3 )

8 . Totale hoeveelheid : 200 ton

9 . Aantal partijen : 1

10 . Verpakking en opschriften : 25 kg ( 9 )

Zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz. 4 en 6 ( I.1.B.4 en I.1.B.4.3 )

Bijkomende vermeldingen op de verpakking :

"ACTION No 1202/90 / MILK POWDER / LIBERIA / CATHWEL / 900128 / FREETOWN / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION"

en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 6 ( I.1.B.5 )

11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap

De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitamines moeten worden uitgevoerd na de toekenning van de levering

12 . Leveringsconditie : franco laadhaven

13 . Laadhaven : -

14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -

15 . Loshaven : -

16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -

17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 - 31 . 5 . 1991

18 . Uiterste termijn voor de levering : -

19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving

20 . Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 25 . 3 . 1991 om 12.00 uur

21 . Bij tweede aanbesteding :

a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 8 . 4 . 1991 om 12.00 uur

b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 - 31 . 5 . 1991

c ) uiterste termijn voor de levering : -

22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton

23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu

24 . Adres voor de inzending van de offertes :

Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B of 25670 B )

25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 1 . 2 . 1991, vastgesteld bij Verordening (EEG ) nr . 261/91 van de Commissie ( PB nr . L 27 van 1 . 2 . 1991, blz . 89 )

Voetnoten

( 1 ) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald .

( 2 ) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde voor ieder nummer van maatregel/verscheping een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .

Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld .

( 3 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de lijst in PB nr . C 227 van 7 . 9 . 1985, blz . 4 .

(4 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :

- hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;

- hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :

235 01 32,

236 10 97,

235 01 30,

236 20 05 .

( 5 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 van de Commissie ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz . 56 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2226/89 ( PB nr . L 214 van 25 . 7 . 1989, blz . 10 ), is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .

( 6 ) De inschrijver aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een certificaat van oorsprong voor ieder nummer van maatregel/verscheping .

( 7 ) De inschrijver aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een gezondheidscertificaat voor ieder nummer van maatregel/verscheping .

( 8 ) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/LCL . De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven . De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van de containers uit de terminal . Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 is niet van toepassing .

( 9 ) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan :

De Keyzer & Schuetz BV,

Postbus 1438,

Blaak 16,

NL-3000 BK Rotterdam .

( 10 ) Degene aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladingsnummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving .

Degene aan wie is gegund, moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde .

( 11 ) Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instanties en worden bekrachtigd voor Soedan .

PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II

Designación

del lote Cantidad total del lote

( en toneladas ) Cantidades parciales

( en toneladas ) Beneficiario País destinatario Inscripción en el embalaje Parti Totalmaengde

( tons ) Delmaengde

( tons ) Modtager Modtagerland Emballagens paategning Bezeichnung

der Partie Gesamtmenge

der Partie

( in Tonnen ) Teilmengen

( in Tonnen ) Empfaenger Bestimmungsland Aufschrift auf der Verpackung Charaktirismos

tis partidas Synoliki posotita

tis partidas

( se tonoys ) Merikes posotites

( se tonoys) Dikaioychos Chora

proorismoy Endeixi epi tis syskevasias Lot Total quantity

( in tonnes ) Partial quantities

( in tonnes ) Beneficiary Recipient country Markings on the packaging Désignation

du lot Quantité totale du lot

( en tonnes ) Quantités partielles

( en tonnes ) Bénéficiaire Pays destinataire Inscription sur l'emballage Designazione

della partita Quantità totale

della partita

( in tonnellate ) Quantitativi parziali

( in tonnellate ) Beneficiario Paese destinatario Iscrizione sull'imballaggio Aanduiding

van de partij Totale hoeveelheid

van de partij

( in ton ) Deelhoeveelheden

( in ton ) Begunstigde Bestemmingsland Aanduiding op de verpakking Designaçao

do lote Quantidade total

( em toneladas ) Quantidades parciais

( em toneladas ) Beneficiário País destinatário Inscriçao na embalagem A 375 240 Oxfam Belgique Algérie Action no 1205/90 / Lait en poudre / Algérie / Oxfam B / 900830 / Arzew ( option : Oran ) / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite 30 Caritas N Angola Acçao no 1206/90 / Leite em pó / Angola / Caritas N / 900344 / Luanda / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita 15 Caritas N Angola Acçao no 1207/90 / Leite em pó / Angola / Caritas N / 900345 / Namibe / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita 45 Oikos Angola Acçao no 1208/90 / Leite em pó / Angola / Oikos / 906704 / Luanda / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita 45 ICR Uganda Action No 1209/90 / Milk powder / Uganda / ICR / 904607 / Kampala via Mombasa / Gift of the European Economic Community / For free distribution B 200 30 WCC India Action No 1210 /90 / Milk powder / India / WCC / 900702 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free distribution 15 ACA India Action No 1211/90 / Milk powder / India / ACA / 901600 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free distribution 30 ACA India Action No 1212/90 / Milk powder / India / ACA / 901603 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution 125 CAM India Action No 1213/90 / Milk powder / India / CAM / 902005 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution C 720 690 Concern Ethiopia Action No 1214/90 / Milk powder / Ethiopia / Concern / 905412 / Assab / Gift of the European Economic Community / For free distribution 30 Cafod Sudan Action No 1215/90 / Milk powder / Sudan / 907600 / Khartoum via Port Sudan