31991D0112

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 12 februari 1991 tot wijziging van Beschikking 89/21/EEG van de Raad houdende afwijking van de in verband met Afrikaanse varkenspest voor bepaalde gedeelten van het grondgebied van Spanje geldende verbodsbepalingen (91/112/EEG) tot het punt waar deze de rivier Guadalmez kruist, - - de

Publicatieblad Nr. L 058 van 05/03/1991 blz. 0029 - 0032
Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 36 blz. 0191
Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 36 blz. 0191


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 12 februari 1991 tot wijziging van Beschikking 89/21/EEG van de Raad houdende afwijking van de in verband met Afrikaanse varkenspest voor bepaalde gedeelten van het grondgebied van Spanje geldende verbodsbepalingen ( 91/112/EEG )

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 90/425/EEG ( 2 ), en met name op artikel 9 bis,

Gelet op Richtlijn 72/461/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vers vlees ( 3 ), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 89/662/EEG ( 4 ), en met name op artikel 8 bis,

Gelet op Richtlijn 80/215/EEG van de Raad van 22 januari 1980 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vleesprodukten ( 5 ), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 89/662/EEG, en met name op artikel 7 bis,

Overwegende dat op grond van, respectievelijk, artikel 9 bis, lid 1, van Richtlijn 64/432/EEG, artikel 8 bis, lid 1, van Richtlijn 72/461/EEG en artikel 7 bis, lid 1, van Richtlijn 80/215/EEG voor een of meer gedeelten van het grondgebied van een Lid-Staat waar minder dan twaalf maanden geleden Afrikaanse varkenspest is geconstateerd, een afwijking van de verbodsbepalingen inzake de uitvoer van levende varkens, vers varkensvlees en bepaalde vleesprodukten kan worden toegestaan;

Overwegende dat voor een specifiek bepaalde zone in Spanje bij Beschikking 89/21/EEG van de Raad ( 6 ) een afwijking van de in verband met Afrikaanse varkenspest geldende verbodsbepalingen is toegestaan;

Overwegende dat met de vaststelling van Beschikking 89/21/EEG door de Raad de bevoegde autoriteiten van Spanje de verbintenis hebben aangegaan om een verbod in te stellen, met name op het verkeer van varkens uit gebieden waar Afrikaanse varkenspest is geconstateerd, naar gebieden die voor een afwijking met betrekking tot het intracommunautaire handelsverkeer in aanmerking komen;

Overwegende dat, gelet op de ontwikkeling van de gezondheidssituatie, het verkeer van slachtvarkens uit een bepaalde zone ( toezichtgebied ) van het besmette gebied naar het ziektevrije gebied op bepaalde voorwaarden kan worden toegestaan;

Overwegende dat het tevens passend voorkomt genoemd verbod te differentiëren door verplaatsingen van slachtvarkens, wanneer de dieren afkomstig zijn uit de rest van het besmette gebied, op bepaalde voorwaarden slechts naar een bepaalde zone ( toezichtgebied ) toe te staan;

Overwegende dat nog lopende onderzoeken inzake de overleving van het virus van Afrikaanse varkenspest in hammen en lendestukken sterke aanwijzingen inhouden dat dergelijke hammen en lendestukken geen virus bevatten wanneer zij de voorgeschreven fermentatie en rijping hebben ondergaan;

Overwegende dat bepaalde geografische gebieden als gebieden met een verbeterde gezondheidssituatie kunnen worden aangemerkt; dat bijgevolg een aantal beperkingen inzake het handelsverkeer in hammen en lendestukken van varkens uit die gebieden kan worden opgeheven;

Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Veterinair Comité,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN : Artikel 1

Beschikking 89/21/EEG wordt als volgt gewijzigd :

1 . Een wijziging die slechts de versie in de Spaanse taal betreft .

2 . In artikel 1, lid 1 en lid 2, onder a ), b ) en c ), artikel 2, lid 1 en lid 2, onder a ), b ) en c ), en artikel 3, lid 1 en lid 2, onder a ), b ) en c ), worden de woorden "in de bijlage" vervangen door de woorden "in bijlage I ( ziektevrij gebied )".

3 . Een artikel 3 bis wordt ingevoegd, luidende :

"Artikel 3 bis

1. Onverminderd artikel 3 wordt Spanje gemachtigd om hammen en lendestukken als omschreven in lid 2, die ander varkensvlees bevatten dan bedoeld in artikel 4, lid 1, onder a ), van Richtlijn 80/215/EEG, uit de in de bijlagen genoemde gedeelten van zijn grondgebied naar andere Lid-Staten te verzenden .

2 . Onder "hammen en lendestukken" worden in deze beschikking verstaan hammen en lendestukken die zijn bereid met vlees van varkens die aan de in artikel 1, lid 2, vastgestelde voorwaarden voldoen of afkomstig zijn uit de in bijlage II omschreven gedeelten van het grondgebied ( toezichtgebied ) en die

a ) bovendien aan de volgende voorwaarden voldoen :

i ) de varkens moeten afkomstig zijn uit een gemeente waar zich in de laatste twaalf maanden geen enkele klinische uitbraak van Afrikaanse varkenspest heeft voorgedaan en waar ten minste in de laatste twaalf maanden in geen enkel beslag een varken ten aanzien van Afrikaanse varkenspest seropositief is bevonden;

ii ) zij moeten geboren, opgefokt en zonder onderbreking gehouden zijn op een bedrijf :

- dat gelegen is in een gemeente die aan het bepaalde onder i ) voldoet;

- dat gedurende ten minste drie maanden ten minste 10 kilometer van elke klinische uitbraak van Afrikaanse varkenspest verwijderd is gebleven;

iii ) zij moeten, onmiddellijk alvorens te zijn vervoerd om te worden geslacht, een serologische test hebben ondergaan en daarbij vrij zijn bevonden van antistoffen tegen het virus van Afrikaanse varkenspest;

iv ) zij moeten op zodanige wijze zijn gemerkt dat bij het slachten het beslag en de gemeente van oorsprong kunnen worden geïdentificeerd;

v ) zij moeten vanuit het beslag van oorsprong in een verzegeld vervoermiddel rechtstreeks naar het aangewezen slachthuis zijn vervoerd;

vi ) zij moeten na 1 februari 1991 zijn geslacht in een slachthuis, versneden in een uitsnijderij en verwerkt en opgeslagen in koelhuizen die alle in de in de bijlage aangegeven gedeelten van het grondgebied zijn gelegen, en de dieren en het vlees ervan moeten gedurende de volledige duur van dat proces apart zijn gehouden;

b ) gedurende ten minste 190 dagen voor hammen en 140 dagen voor lendestukken een natuurlijke fermentatie en rijping hebben ondergaan en op zodanige wijze zijn gemerkt dat op elk moment tijdens de fermentatie en rijping het beslag van oorsprong kan worden geïdentificeerd en

c ) bij de opslag gescheiden zijn gehouden van vleesprodukten die niet aan de onder a) en b ) genoemde voorwaarden voldoen .

3 . Hammen en lendestukken als omschreven in lid 2 moeten tot 1 juli 1991 worden opgeslagen in bepaalde koelhuizen onder de controle van de Spaanse veterinaire autoriteiten .

In het licht van de resultaten van gemeenschappelijk onderzoek dat door het USDA en Spanje gezamenlijk wordt verricht, en met inachtneming van het advies van het Wetenschappelijk Veterinair Comité dient de Commissie vóór die datum deze beschikking, zo nodig, te herzien .

4 . Wanneer delen van varkens die overeenkomstig het bepaalde in lid 2, onder a), zijn geslacht in een slachthuis dat in het in bijlage I omschreven gebied is gelegen, niet worden gebruikt voor de vervaardiging van produkten als hammen, lendestukken en chorizo, moeten zij een behandeling ondergaan als bedoeld in artikel 4, lid 1, onder a ), van Richtlijn 80/215/EEG of in een bedrijf voor de verwerking van hoog-risicomateriaal als slachtafval worden verwerkt .

5 . Op het in Richtlijn 77/99/EEG van de Raad (*) vastgestelde gezondheidscertificaat waarvan vanuit Spanje verzonden hammen en lendestukken die aan het bepaalde in lid 2 voldoen, vergezeld moeten gaan, dient de volgende vermelding te worden aangebracht :

"ham(men ) en lendestuk(ken ) die voldoen aan Beschikking 89/21/EEG van de Raad van 14 december 1988 houdende afwijking van de in verband met Afrikaanse varkenspest voor bepaalde gedeelten van het grondgebied van Spanje geldende verbodsbepalingen, gewijzigd bij Beschikking 91/112/EEG van de Commisie ".

(*) PB nr . L 26 van 31 . 1 . 1977, blz . 85 .".

4 . De bijlage wordt vervangen door de bijlagen bij deze beschikking . Artikel 2

De Lid-Staten wijzigen de maatregelen die zij in het handelsverkeer van hammen en lendestukken als bedoeld in artikel 1 toepassen, ten einde deze uiterlijk op 1 juli 1991 met deze beschikking in overeenstemming te brengen .

Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis . Artikel 3

Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten . Gedaan te Brussel, 12 februari 1991 . Voor de Commissie

Ray MAC SHARRY

Lid van de Commissie ( 1 ) PB nr . 121 van 29 . 7 . 1964, blz . 1977/64 . ( 2 ) PB nr . L 224 van 18 . 8 . 1990, blz . 29 . ( 3 ) PB nr . L 302 van 31 . 12 . 1972, blz . 24 . ( 4 ) PB nr . L 395 van 30 . 12 . 1989, blz . 13 . ( 5 ) PB nr . L 47 van 21 . 2 . 1980, blz . 4 . ( 6 ) PB nr . L 9 van 12 . 1 . 1989, blz . 24 .

BIJLAGE

"BIJLAGE I

Alle gedeelten van het grondgebied van Spanje ten noorden en ten oosten van de lijn die wordt gevormd door :

- de rivier Tormes, vanaf de samenvloeiing met de rivier Duero aan de Portugese grens tot het stuwmeer Embalse de Almendra, door de steden Ledesma en Salamanca tot in de stad Alba de Tormes;

- de weg C 510 van Alba de Tormes naar de steden Anaya de Alba en Horcajo-Medianero en tot de grens tussen de provincies Salamanca en Ávila;

- de grens tussen de provincies Salamanca en Ávila in zuidelijke en zuidwestelijke richting tot waar deze grens op die van de provincie Cáceres aansluit;

- de grens tussen de provincies Ávila en Cáceres in zuidoostelijke richting tot waar de grens in Puerto de Tornavacas de weg C 110 raakt;

- de weg C 110 vanaf Puerto de Tornavacas in zuidwestelijke richting tot Tornavacas, Jerte en Plasencia;

- de weg C 524 van Plasencia zuidwaarts tot Trujillo;

- de weg in zuidelijke richting van Trujillo door de dorpen La Cumbre en Montánchez tot Mérida;

- de weg 630 naar het zuiden door Torremegia en Almendralejo tot Villafranca de los Barros;

- de weg in oostelijke richting van Villafranca de los Barros, door Ribera del Fresno, Hornachos en Campillo de Llerena tot Peraleda del Zaucejo en vervolgens de weg in noordoostelijke richting naar Monterrubio la Serena en Helechal tot de kruising met de spoorlijn in Cabeza del Buey;

- de spoorlijn ( Castuera-Puertollano ) vanaf Cabeza del Buey oostwaarts tot het punt waar deze de grens tussen de provincies Badajoz en Córdoba kruist; vervolgens de grens van de provincie Córdoba tot het punt waar deze de rivier Guadalmez kruist;

- de rivier Guadalmez in zuidoostelijke richting; de grens tussen de provincies Ciudad Real en Córdoba, de rivier Rio de la Yeguas in zuidelijke richting, die tevens de grens tussen de provincies Córdoba en Jaén vormt; de rivier Guadalquivir in zuidwestelijke richting van de stad Villa del Rio door de steden Montoro, El Carpio, Córdoba, Almodóvar del Rio, Posadas, Peñaflor, Villaverde del Rio, Alcolea del Rio, Sevilla en Coria del Rio tot aan de grens tussen de provincies Sevilla en Cádiz;

- de weg in zuidoostelijke richting vanaf de rivier Guadalquivir door de steden Trebujena en Mesas de Asta tot Jerez de la Frontera;

- de weg 342 oostwaarts door de steden Arcos de la Frontera, Bornos, Villamartín, Algodonales tot Olvera;

- de weg in zuidoostelijke richting van Olvera door Estación de Setinil naar Cuevas del Becerro;

- de weg van Cuevas del Becerro in noordoostelijke richting naar Huertas y Montes en dan in zuidoostelijke richting naar Ardales en verder zuidwaarts tot El Burgo;

- de weg 344 en El Burgo door Alozaina tot Coín;

- de weg 337 van Coín door Monda, Ojen en Marbella tot aan de Middellandse Zee .

BIJLAGE II

Alle gedeelten van het grondgebied van Spanje ten zuiden en ten westen van de in bijlage I omschreven lijn, met uitzondering van de zone ten zuiden, ten westen en ten noorden van de lijn die wordt gevormd door :

- de lokale weg van Elvas, Portugal, over de Spaans-Portugese grens, tot Olivenza,

- de weg C 423 van Olivenza tot Valverde de Leganés,

- de lokale weg van Valverde de Leganés tot Barcarrota,

- de lokale weg van Barcarrota tot Salvaleón,

- de lokale weg van Salvaleón tot Salvatierra de los Barros,

- de lokale weg van Salvatierra de los Barros tot Burguillos del Cerro,

- de lokale weg van Burguillos del Cerro over Valverde de Burguillos tot Atalaya,

- de lokale weg van Atalaya over Medina tot Fuente de Cantos,

- de weg C 437 van Fuente de Cantos tot Bienvenida,

- de lokale weg van Bienvenida tot Villagarcía de la Torre,

- de nationale weg N 432 van Villagarcía de la Torre tot Llerena,

- de weg C 413 van Llerena tot Casas de Pila,

- de plaatselijke weg van Casas de Pila over Maguilla tot Campillo de Llerena,

- de weg van Campillo de Llerena tot Peraleda del Zaucejo en vervolgens in noordoostelijke richting tot het punt waar de weg naar Monterrubio la Serena en Helechal de spoorlijn in Cabeza del Buey raakt,

- de spoorlijn ( Castuera-Puertollano ) vanaf Cabeza del Buey oostwaarts tot het punt waar deze de grens tussen de provincies Badajoz en Córdoba kruist; vervolgens de grens van de provincie Córdoba tot het punt waar deze de rivier Guadalmez kruist,

- de rivier Guadalmez in zuidoostelijke richting; de grens tussen de provincies Ciudad Real en Córdoba, de rivier Rio de las Yeguas in zuidelijke richting, die tevens de grens tussen de provincies Córdoba en Jaén vormt; de rivier Guadalquivir in zuidwestelijke richting vanaf Villa del Rio over Montoro, El Carpio, Córdoba, Almodóvar del Rio, Posadas, Peñaflor, Villaverde del Rio, Alcolea del Rio, Sevilla en Coria del Rio tot Sanlúcar de Barrameda ."