VERORDENING (EEG) Nr. 3162/89 VAN DE COMMISSIE van 23 oktober 1989 betreffende een levering van granen als voedselhulp -
Publicatieblad Nr. L 307 van 24/10/1989 blz. 0017 - 0019
VERORDENING ( EEG ) Nr . 3162/89 VAN DE COMMISSIE van 23 oktober 1989 betreffende een levering van granen als voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1750/89 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ), Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium; Overwegende dat de Commissie, ingevolge een besluit met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan Euronaid 104 ton graan heeft toegewezen; Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigde met inachtneming van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in de bijlage vermelde voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding . Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel, 23 oktober 1989 . Voor de Commissie Ray MAC SHARRY Lid van de Commissie ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 . ( 2 ) PB nr . L 172 van 21 . 6 . 1989, blz . 1. ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 . ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 . BIJLAGE 1 . Maatregel nr . ( 1 ): 577/89 2 . Programma : 1989 3 . Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest 4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4 . 1987 5 . Plaats of land van bestemming : Rwanda 6 . Beschikbaar te stellen produkt : havermout 7 . Kenmerken en kwaliteit van het produkt ( 3 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II.A.9 8 . Totale hoeveelheid : 60 ton ( 104 ton graan ) 9. Aantal partijen : 1 10 . Verpakking en opschriften : ( 5 ) ( 6 ) (7 ) ( 9 ) ( 10 ) ( 11 ) Zie ook PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II.B.3 Vermelding op de zakken ( opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog ): ACTION No 577/89 / FLOCONS D'AVOINE / 90266 / EURONAID / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE" 11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap 12 . Leveringsconditie : franco laadhaven 13 . Laadhaven : - 14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : - 15 . Loshaven : - 16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : - 17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 - 15 . 12 . 1989 18 . Uiterste termijn voor de levering : - 19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving 20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7 . 11 . 1989 om 12.00 uur 21 . Bij tweede inschrijving : a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 11 . 1989 om 12.00 uur b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 - 30 . 12 . 1989 c ) uiterste termijn voor de levering : - 22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton 23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu 24 . Adres voor de inzending van de offertes ( 4 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex 22037 AGREC B ) 25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 8 ): restitutie toepasselijk op 1 . 10 . 1989, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 2936/89 van de Commissie ( PB nr . L 281 van 30 . 9 . 1989, blz . 37 ) Voetnoten ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald . ( 2 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4 . ( 3 ) De gunningnemer bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende normen inzake straling niet zijn overschreden . In het radioactiviteitscertificaat moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld. ( 4 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur die zijn vastgesteld in punt 20 van deze bijlage, het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur: - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor; - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel : - 235 01 30 - 235 01 32 - 236 10 97 - 236 20 05 . ( 5 ) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een gezondheidscertificaat . ( 6 ) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een certificaat van oorsprong . ( 7 ) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor verzending zijn vereist . ( 8 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 van de Commissie ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz . 56 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2226/89 ( PB nr . L 214 van 24 . 7 . 1989, blz . 10 ) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage . ( 9 ) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken dient de gunningnemer 2 % lege zakken extra te leveren van dezelfde kwaliteit als die van de zakken waarin het produkt zich bevindt; op deze lege zakken dient eveneens het opschrift voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R . ( 10 ) Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladingsnummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving . Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde . De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de conditie FCL/LCL . De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers gestapeld in de terminal van de laadhaven . De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van de containers uit de terminal . Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 is niet van toepassing . ( 11) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan : De Keyzer & Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .