Verordening (EEG) nr. 4131/87 van de Commissie van 9 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor indeling van Portwijn, Madeirawijn, Sherrywijn (Xereswijn), Moscatel de Setúbal en Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) onder de onderverdelingen 2204 21 41, 2204 21 51, 2204 29 41, 2204 29 45, 2204 29 51 en 2204 29 55 van de gecombineerde nomenclatuur
Publicatieblad Nr. L 387 van 31/12/1987 blz. 0022 - 0035
VERORDENING (EEG) Nr. 4131/87 VAN DE COMMISSIE van 9 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor indeling van Portwijn, Madeirawijn, Sherrywijn (Xereswijn), Moscatel de Setúbal en Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) onder de onderverdelingen 2204 21 41, 2204 21 51, 2204 29 41, 2204 29 45, 2204 29 51 en 2204 29 55 van de gecombineerde nomenclatuur DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1), inzonderheid op artikel 11, Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 950/68 van de Raad van 28 juni 1968 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3529/87 (3), het gemeenschappelijk douanetarief is vastgesteld op basis van de nomenclatuur van het Verdrag van 15 december 1950 inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven; Overwegende dat op basis van Verordening (EEG) nr. 97/69 van de Raad van 16 januari 1969 betreffende de maatregelen die moeten worden getroffen voor de uniforme toepassing van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2055/84 (5), de voorwaarden en bepalingen voor indeling van Portwijn, Madeirawijn, Sherrywijn (Xereswijn), Moscatel de Setúbal en Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) onder de posten 22.05 C III a) 1, 22.05 C III b) 1 en 22.05 C III b) 2, alsmede 22.05 C IV a) 1, 22.05 C IV b) 1 en 22.05 C IV b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief bij Verordening (EEG) nr. 1120/75 van de Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3391/83 (7), zijn vastgesteld; Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2658/87, enerzijds, Verordening (EEG) nr. 950/68 door de vaststelling van de nieuwe, op het Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen gebaseerde tarief- en stastistieknomenclatuur (gecombineerde nomenclatuur) en, anderzijds, Verordening (EEG) nr. 97/69 zijn ingetrokken en vervangen; dat het derhalve dienstig is Verordening (EEG) nr. 1120/75 voor alle duidelijkheid door een nieuwe verordening te vervangen waarin de nieuwe nomenclatuur en de nieuwe rechtsgrondslag zijn opgenomen; dat om dezelfde redenen alle tot nog toe aangebrachte wijzigingen eveneens in deze nieuwe tekst dienen te worden opgenomen; Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2658/87 betreft: - Portwijn, Madeirawijn, Sherrywijn (Xereswijn), Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) en Moscatel de Setúbal van de onderverdelingen 2204 21 41 en 2204 21 51, - Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) van de onderverdelingen 2204 29 45 en 2204 29 55, - Portwijn, Madeirawijn, Sherrywijn (Xereswijn) en Moscatel de Setúbal van de onderverdelingen 2204 29 41 en 2204 29 51 van de gecombineerde nomenclatuur; dat indeling onder deze onderverdelingen is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen die bij de op dit gebied geldende communautaire bepalingen zijn vastgesteld; dat, ten einde eenvormige toepassing van de gecombineerde nomenclatuur te waarborgen, voor het vaststellen van die voorwaarden en bepalingen voorschriften nodig zijn; Overwegende dat de identificatie van vorenbedoelde wijnen enige moeilijkheden oplevert; dat die identificatie aanmerkelijk kan worden vergemakkelijkt indien de landen van uitvoer de verzekering geven dat de uitgevoerde goederen met de omschrijving van het betrokken produkt in overeenstemming zijn; dat derhalve een produkt slechts onder een van de vorengenoemde onderverdelingen kan worden ingedeeld, indien het van een certificaat van benaming van oorsprong vergezeld gaat dat, afgegeven door een instelling handelend onder de verantwoordelijkheid van het land van uitvoer, deze zekerheid verschaft; Overwegende dat het model van het bedoelde certificaat en de voorwaarden voor het gebruik ervan dienen te worden vastgesteld; dat voorts dient te worden voorzien in regelingen waardoor de Gemeenschap in de gelegenheid wordt gesteld op de afgifte van het certificaat toezicht te houden en vervalsingen tegen te gaan; dat er derhalve aanleiding is om de met de afgifte belaste instelling bepaalde verplichtingen op te leggen; Overwegende dat het certificaat van echtheid dient te zijn opgesteld in een van de officiële talen van de Gemeenschap en, in voorkomend geval, in een officiële taal van het land van uitvoer; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité nomenclatuur, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Indeling onder de onderverdelingen 2204 21 41, 2204 21 51, 2204 29 41, 2204 29 45, 2204 29 51 en 2204 29 55 van de gecombineerde nomenclatuur van Port- wijn, Madeirawijn, Sherrywijn (Xereswijn), Moscatel de Setúbal en Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) is afhankelijk van de overlegging van een certificaat van benaming van oorsprong dat aan de bij deze verordening gestelde eisen voldoet. Artikel 2 1. De certificaten worden volgens de in de hierna volgende tabel vermelde aanwijzingen gesteld op formulieren overeenkomstig de modellen opgenomen in de bijlagen I tot en met V: >RUIMTE VOOR DE TABEL> De certificaten worden gedrukt en ingevuld in een van de officiële talen van de Gemeenschap alsmede, in voorkomend geval, in de officiële taal of in een van de officiële taal van het land van uitvoer. De douaneautoriteiten van de Lid-Staat waar de goederen worden aangeboden, mogen een vertaling van het certificaat eisen. 2. Het te gebruiken papier moet wit en houtvrij zijn, zodanig zijn gelijmd dat het goed te beschrijven is en ten minste 55 en ten hoogste 65 g/m$ wegen. De voorzijde van het certificaat is voorzien van een geguillocheerde roze onderdruk welke vervalsing met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt. 3. Het formaat van de certificaten is 210 × 297 mm. Langs de randen van de certificaten mogen, over een breedte van maximaal 13 mm, decoratieve motieven zijn aange- bracht. 4. Elk certificaat is van een volgnummer voorzien, dat door de met de afgifte belaste instelling wordt toegekend. Artikel 3 De certificaten worden hetzij met de schrijfmachine, hetzij met de hand ingevuld. In het laatste geval dienen de certificaten met inkt in blokletters te worden ingevuld. Artikel 4 De certificaten worden, met de goederen waarop zij betrekking hebben, binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum van afgifte ervan, aan de douaneautoriteiten van de Lid-Staat van invoer overgelegd. Artikel 5 1. Een certificaat is slechts geldig indien het behoorlijk is geviseerd door een met de afgifte belaste instelling die op de lijst in bijlage VI voorkomt. 2. Een certificaat is behoorlijk geviseerd wanneer plaats en datum van afgifte in het certificaat zijn vermeld en wanneer het stempel van de met de afgifte belaste instelling en de handtekening van de tot ondertekening bevoegde persoon of personen op het certificaat voorkomen. Artikel 6 1. Een met de afgifte belaste instelling kan slechts op de lijst voorkomen indien zij: a) als zodanig door het land van uitvoer is erkend, b) zich ertoe verplicht de gegevens die in de certificaten voorkomen te verifiëren, c) zich ertoe verplicht aan de Commissie en aan de Lid-Staten, op verzoek, alle nodige inlichtingen te verstrekken om de in de certificaten voorkomende gegevens te kunnen beoordelen. 2. De lijst wordt herzien wanneer aan de in lid 1, onder a), bedoelde voorwaarden niet meer wordt voldaan of wanneer een met de afgifte belaste instelling één van de verplichtingen die zij op zich heeft genomen, niet nakomt. Artikel 7 Op de tot staving van het invoerdocument, onderscheidenlijk de invoerdocumenten, ingediende facturen moet het volgnummer, onderscheidenlijk de volgnummers, van de desbetreffende certificaten worden vermeld. Artikel 8 De in bijlage VI vermelde landen doen aan de Commissie een specimen van de afdruk van de stempels die door de met de afgifte belaste instellingen worden gebruikt, toekomen. De Commissie geeft deze inlichtingen door aan de douaneautoriteiten van de Lid-Staten. Artikel 9 Verordening (EEG) nr. 1120/75 wordt ingetrokken. Artikel 10 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988. Tot en met 31 december 1988 worden bovengenoemde wijnen echter eveneens onder de in artikel 1 vermelde onderverdelingen ingedeeld indien een aan het tot en met 31 december 1987 in gebruik zijnde model beantwoordend certificaat wordt overgelegd. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 9 december 1987. Voor de Commissie COCKFIELD Vice-Voorzitter SPA:L888UMBH05.93 FF: 8UH0; SETUP: 01; Hoehe: 1168 mm; 218 Zeilen; 9492 Zeichen; Bediener: MARL Pr.: B; Kunde: ................................ (1) PB nr. L 256 van 7. 9. 1987, blz. 1. (2) PB nr. L 172 van 22. 7. 1968, blz. 1. (3) PB nr. L 336 van 26. 11. 1987, blz. 3. (4) PB nr. L 14 van 21. 1. 1969, blz. 1. (5) PB nr. L 191 van 19. 7. 1984, blz. 1. (6) PB nr. L 111 van 30. 4. 1975, blz. 19. (7) PB nr. L 336 van 1. 12. 1983, blz. 55. BIJLAGE I 1 Exporteur (naam en volledig adres) 2 Geadresseerde (naam en volledig adres) 4 Vervoermiddel 5 Plaats van lossing CERTIFICAAT VAN BENAMING VAN OORSPRONG PORTWIJN Nr.ORIGINEEL 3 MET DE AFGIFTE BELASTE INSTELLING Ministério da Economia Secretaria de Estado do Comércio Instituto do vinho do Porto Porto OPMERKINGEN 6 Merken en nummers, aantal en soort der colli 7 Brutomassa (kg) 8 Liter 9 Liter (voluit) 10 VISUM VAN DE INSTANTIE VAN AFGIFTE Wij verklaren dat de in dit certificaat omschreven wijn is vervaardigd in het wijndistrict van de Douro en volgens de Portugese wetgeving als echte PORTWIJN wordt beschouwd. Deze wijn beantwoordt aan de omschrijving "likeurwijn'', vermeld in aanvullende aantekening 4, onder c), op hoofdstuk 22 van de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Economische Gemeenschap. Plaats en datum: Handtekening: Stempel: 11 BESTEMD VOOR DE DOUANEAUTORITEITEN IN HET LAND VAN BESTEMMING SPA:L888FORH25.96 FF: 8LHO; SETUP: 01; Hoehe: 777 mm; 27 Zeilen; 944 Zeichen; Bediener: MARL Pr.: B; Kunde: 40644 L 888 BIJLAGE II 1 Exporteur (naam en volledig adres) 2 Geadresseerde (naam en volledig adres) 4 Vervoermiddel 5 Plaats van lossing CERTIFICAAT VAN BENAMING VAN OORSPRONG MADEIRAWIJN Nr.ORIGINEEL 3 MET DE AFGIFTE BELASTE INSTELLING Ministéro da Economia Junta nacional do vinho Delegação na Região Vinicola da Madeira Funchal OPMERKINGEN 6 Merken en nummers, aantal en soort der colli 7 Brutomassa (kg) 8 Liter 9 Liter (voluit) 10 VISUM VAN DE INSTANTIE VAN AFGIFTE Wij verklaren dat de in dit certificaat omschreven wijn is vervaardigd in het wijndistrict van Madeirawijn en volgens de Portugese wetgeving als echte MADEIRAWIJN wordt beschouwd. Deze wijn beantwoordt aan de omschrijving "likeurwijn'', vermeld in aanvullende aantekening 4, onder c), op hoofdstuk 22 van de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Economische Gemeenschap. Plaats en datum: Handtekening: Stempel: 11 BESTEMD VOOR DE DOUANEAUTORITEITEN IN HET LAND VAN BESTEMMING FF: 8LGR; SETUP: 01; Hoehe: 479 mm; 124 Zeilen; 3633 Zeichen; Bediener: FRST Pr.: C; Kunde: ................................ BIJLAGE III 1 Exporteur (naam en volledig adres) 2 Geadresseerde (naam en volledig adres) 4 Vervoermiddel 5 Plaats van lossing CERTIFICAAT VAN BENAMING VAN OORSPRONG SHERRYWIJN (XERESWIJN) Nr.ORIGINEEL 3 MET DE AFGIFTE BELASTE INSTELLING Consejo Regulador de la Denominación de origen Jerez-Xérès-Sherry Jerez de la Frontera OPMERKINGEN 6 Merken en nummers, aantal en soort der colli 7 Brutomassa (kg) 8 Liter 9 Liter (voluit) 10 VISUM VAN DE INSTANTIE VAN AFGIFTE Wij verklaren dat de in dit certificaat omschreven wijn is vervaardigd in het wijndistrict van Jerez (Sherry-Xérès) en dat volgens de Spaanse wetgeving de benaming van oorsprong "JEREZ-XÉRÈS-SHERRY'' erkend wordt. De aan deze wijn toegevoegde alcohol is alcohol uit wijn gewonnen. Plaats en datum: Handtekening: Stempel: 11 BESTEMD VOOR DE DOUANEAUTORITEITEN IN HET LAND VAN BESTEMMING SPA:L888FORH29.96 FF: 8LAL; SETUP: 01; Hoehe: 777 mm; 25 Zeilen; 874 Zeichen; Bediener: MARL Pr.: B; Kunde: 40644 L 888 BIJLAGE IV 1 Exporteur (naam en volledig adres) 2 Geadresseerde (naam en volledig adres) 4 Vervoermiddel 5 Plaats van lossing CERTIFICAAT VAN BENAMING VAN OORSPRONG MOSCATEL DE SETÚBAL Nr.ORIGINEEL 3 MET DE AFGIFTE BELASTE INSTELLING Ministério da Economia Junta nacional do vinho Delegação em Azeitão Azeitão OPMERKINGEN 6 Merken en nummers, aantal en soort der colli 7 Brutomassa (kg) 8 Liter 9 Liter (voluit) 10 VISUM VAN DE INSTANTIE VAN AFGIFTE Wij verklaren dat de in dit certificaat omschreven wijn is vervaardigd in het wijndistrict van Moscatel de Setúbal en volgens de Portugese wetgeving als echte MOSCATEL DE SETÚBAL wordt beschouwd. Deze wijn beantwoordt aan de omschrijving "likeurwijn'', vermeld in aanvullende aantekening 4, onder c), op hoofdstuk 22 van de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Economische Gemeenschap. Plaats en datum: Handtekening: Stempel: 11 BESTEMD VOOR DE DOUANEAUTORITEITEN IN HET LAND VAN BESTEMMING SPA:L888FORH31.96 FF: 8LHO; SETUP: 01; Hoehe: 777 mm; 27 Zeilen; 969 Zeichen; Bediener: MARL Pr.: B; Kunde: 40644 L 888 BIJLAGE VI >RUIMTE VOOR DE TABEL>