31987R0480

Verordening (EEG) nr. 480/87 van de Commissie van 16 februari 1987 houdende uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling die voor 1987, 1988, 1989 en 1990 geldt voor produkten van post 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Thailand

Publicatieblad Nr. L 049 van 18/02/1987 blz. 0013


*****

VERORDENING (EEG) Nr. 480/87 VAN DE COMMISSIE

van 16 februari 1987

houdende uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling die voor 1987, 1988, 1989 en 1990 geldt voor produkten van post 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Thailand

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE

GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 430/87 van de Raad van 9 februari 1987 betreffende de invoerregeling voor de produkten van post 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief van herkomst uit derde landen, en houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief (1), en met name op artikel 2,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1579/86 (3), en met name op artikel 12, lid 2,

Overwegende dat de Raad bij Besluit 86/222/EEG (4) zijn goedkeuring heeft gegeven aan de hernieuwing, voor de periode tot en met 1990, van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand inzake de produktie en de commercialisatie van en het handelsverkeer in maniok; dat op grond van deze hernieuwde overeenkomst alleen de daarin vermelde hoeveelheden in de Gemeenschap moeten worden toegelaten met een heffing van ten hoogste 6 %;

Overwegende dat de Raad bij Verordening (EEG) nr. 4066/86 (5) overgangsmaatregelen heeft vastgesteld voor de invoer van de betrokken produkten in het eerste kwartaal van 1987; dat de Commissie bij Verordening (EEG) nr. 4093/86 (6) overgangsbepalingen ter zake heeft vastgesteld;

Overwegende dat in aansluiting op de vaststelling door de Raad van Verordening (EEG) nr. 430/87 uitvoeringsbepalingen moeten worden vastgesteld die gelden voor de toepassingsduur van de overeenkomst, dus tot het einde van 1990;

Overwegende dat volgens de regeling waarvan de toepassing wordt verlengd het communautaire invoercertificaat wordt afgegeven na overlegging van een door de Thaise autoriteiten afgegeven uitvoercertificaat waarvan het model aan de Commissie is medegedeeld;

Overwegende dat voor invoer van produkten van post 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief een invoercertificaat moet worden overgelegd; dat de gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen voor die certificaten zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3183/80 van de Commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3913/86 (8); dat bij Verordening (EEG) nr. 2042/75 van de Commissie (9), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3818/86 (10), bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst zijn vastgesteld;

Overwegende dat, voor een goede toepassing van de overeenkomst, een stelsel met strikte en stelselmatige controle moet worden ingevoerd waarbij rekening wordt gehouden met de op het Thaise uitvoercertificaat vermelde gegevens en met de door de Thaise autoriteiten bij de afgifte van de uitvoercertificaten gevolgde praktijk;

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING

VASTGESTELD:

Artikel 1

Voor produkten van post 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Thailand, geldt de bij de Samenwerkingsovereenkomst vastgestelde regeling indien die produkten worden ingevoerd met een invoercertificaat:

a) dat wordt afgegeven tegen overlegging van een door het Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce, Government of Thailand, afgegeven certificaat voor uitvoer naar de Europese Economische Gemeenschap, dat aan de in titel I vastgestelde voorwaarden voldoet, hierna te noemen »uitvoercertificaat";

b) dat aan de in titel II vastgestelde voorwaarden voldoet.

TITEL I

Uitvoercertificaten

Artikel 2

1. Het uitvoercertificaat bestaat uit een origineel en ten minste één kopie en wordt opgemaakt met gebruikmaking van een formulier van het model in de bijlage.

Het formaat van het formulier is ongeveer 210 × 297 mm. Het origineel wordt gedrukt op wit papier met een geguillocheerde gele onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.

2. De formulieren worden in het Engels gedrukt en ingevuld.

3. Het origineel en de kopieën worden met de schrijfmachine of met de hand ingevuld. In het laatste geval moeten zij met inkt en in drukletters worden ingevuld.

4. Elk uitvoercertificaat heeft een voorgedrukt volgnummer; bovendien wordt in het bovenste vak een certificaatnummer aangebracht. Het origineel en de kopieën hebben dezelfde nummers.

Artikel 3

1. In 1987, 1988, 1989 en 1990 afgegeven uitvoercertificaten zijn 120 dagen geldig vanaf de datum van afgifte. De datum van afgifte van het certificaat wordt tot de geldigheidsduur gerekend.

Het uitvoercertificaat is slechts geldig, indien het naar behoren is geviseerd en de vakken op het certificaat overeenkomstig de aanwijzingen zijn ingevuld. Het »shipped weight" moet worden aangegeven in cijfers en in letters.

2. Het uitvoercertificaat is naar behoren geviseerd wanneer de datum van afgifte is vermeld en wanneer het is voorzien van het stempel van de instantie van afgifte en de handtekening van de persoon die tot ondertekening bevoegd is of de personen die tot ondertekening bevoegd zijn.

TITEL II

Invoercertificaten

Artikel 4

1. De aanvraag om een invoercertificaat voor produkten van post 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Thailand, moet bij de bevoegde instanties van de Lid-Staten worden ingediend samen met het origineel van het uitvoercertificaat. Het origineel van dit uitvoercertificaat wordt bewaard door de instantie die het invoercertificaat afgeeft. Als het invoercertificaat echter slechts voor een gedeelte van de op het uitvoercertificaat vermelde hoeveelheid wordt aangevraagd, vermeldt de instantie die het invoercertificaat afgeeft op het origineel van het uitvoercertificaat de hoeveelheid waarvoor dat uitvoercertificaat is gebruikt, voorziet het van haar stempel en geeft het terug aan de belanghebbende.

Voor de afgifte van het invoercertificaat dient alleen rekening te worden gehouden met de op het uitvoercertificaat als »shipped weight" vermelde hoeveelheid. De certificaataanvragen kunnen in elke Lid-Staat worden ingediend en de afgegeven certificaten zijn in de gehele Gemeenschap geldig.

2. Wanneer wordt geconstateerd dat de feitelijk geloste hoeveelheden groter zijn dan die berekend door optelling van de voor het betrokken schip toegewezen uitvoercertificaten, delen de door de Lid-Staten aangewezen bevoegde autoriteiten op verzoek van de importeur, per telex, geval voor geval, zo spoedig mogelijk, aan de Commissie het nummer of de nummers van de uitvoercertificaten, het nummer of de nummers van de invoercertificaten en de bij het lossen vastgestelde surplushoeveelheid mee.

De diensten van de Commissie nemen contact op met de Thaise autoriteiten voor het opstellen van nieuwe uitvoercertificaten om het mogelijk te maken vervolgens op grond van nieuwe invoercertificaten deze surplushoeveelheden zo spoedig mogelijk in het vrije verkeer te brengen. In afwachting van het opstellen van nieuwe uitvoercertificaten mogen de surplushoeveelheden niet in het vrije verkeer worden gebracht onder de voorwaarden vastgesteld in de door de Europese Economische Gemeenschap en Thailand gesloten overeenkomst tot vrijwillige beperking van de uitvoer.

Aan het einde van ieder kwartaal melden de door de Lid-Staten aangewezen bevoegde autoriteiten de Commissie per telex alle gevallen van surplushoeveelheden maniok, van oorsprong uit Thailand, in deze periode onder opgave van die hoeveelheden.

De aanvragen om invoercertificaten kunnen worden ingediend in iedere Lid-Staat en de afgegeven certificaten zijn geldig in de twaalf Lid-Staten.

Het bepaalde in artikel 5, lid 1, derde streepje, van Verordening (EEG) nr. 3183/80 is niet van toepassing.

Artikel 5

In afwijking van artikel 12, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2042/75 bedraagt de zekerheid voor de in deze titel bedoelde invoercertificaten 5 Ecu per ton.

Artikel 6

1. In vak 14 van de aanvraag om het invoercertificaat en van het certificaat zelf moet de vermelding »Thailand" worden aangebracht.

Het certificaat brengt de verplichting mee uit dat land in te voeren.

2. a) In vak 20 a) van het certificaat moeten, in een van de onderstaande talen, de volgende vermeldingen worden aangebracht:

- Exacción reguladora limitada a 6 % ad valorem (aplicación del acuerdo de cooperación)

- Importafgiften begraenses til 6 % af vaerdien (jf. samarbejdsaftalen)

- Beschraenkung der Abschoepfung auf 6 % des Zollwerts (Anwendung des Kooperationsabkommens)

- Eisforá kat' anótato ório 6 % kat' axía (efarmogí tis symfonías synergasías)

- Levy limited to 6 % ad valorem (application of the Cooperation Agreement)

- Prélèvement limité à 6 % ad valorem (application de l'accord de coopération)

- Prelievo limitato al 6 % ad valorem (applicazione dell'accordo di cooperazione)

- Heffing beperkt tot 6 % ad valorem (toepassing van de Samenwerkingsovereenkomst)

- Direito nivelador limitado a 6 % ad valorem (aplicação do Acordo de Cooperação); - Nombre del barco (indicar el nombre del barco que figura en el certificado de exportación tahilandés)

- Skibets navn (skibsnavn, der er anfoert i det thailandske eksportcertifikat)

- Name des Schiffes (Angabe des in der thailaendischen Bescheinigung fuer die Ausfuhr eingetragenen Schiffsnamens)

- Onomasía toy ploíoy (simeióste tin onomasía toy ploíoy poy anagráfetai sto taïlandikó pistopoiitikó exagogís)

- Name of the cargo vessel (state the name of the vessel given on the Thai export certificate)

- Nom du bateau (indiquer le nom du bateau figurant sur le certificat d'exportation thaïlandais)

- Nome della nave (indicare il nome della nave che figura sul titolo di esportazione tailandese)

- Naam van het schip (zoals aangegeven in het Thaise uitvoercertificaat)

- Nome do navio (indicar o nome do navio que consta do certificado de exportação tailandês);

- Número y fecha del certificado de exportación tahilandés

- Det thailandske eksportcertifikats nummer og dato

- Nummer und Datum der thailaendischen Bescheinigung fuer die Ausfuhr

- Arithmós kai imerominía toy taïlandikoý pistopoiitikoý exagogís

- Serial number and date of issue of the Thai export certificate

- Numéro et date du certificat d'exportation thaïlandais

- Numero e data del titolo di esportazione tailandese

- Nummer en datum van het Thaise uitvoercertificaat

- Número e data do certificado de exportação tailandês.

b) Het certificaat kan slechts tot staving van de aangifte ten invoer tot verbruik worden aanvaard, wanneer met name uit een kopie van het connossement die door de belanghebbende wordt overgelegd blijkt dat de produkten waarvoor de toelating tot het vrije verkeer wordt gevraagd naar de Gemeenschap zijn vervoerd met het schip dat is vermeld op het invoercertificaat.

3. In afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3183/80 mag de hoeveelheid die in het vrije verkeer wordt gebracht niet groter zijn dan de in de vakken 10 en 11 van het invoercertificaat vermelde hoeveelheid. In dat verband wordt in vak 22 van genoemd certificaat het cijfer 0 ingevuld.

Artikel 7

1. Het invoercertificaat wordt afgegeven op de vijfde werkdag na de dag waarop de aanvraag is ingediend, behalve als de Commissie de bevoegde instanties van de Lid-Staat per telex heeft medegedeeld dat de bij de Samenwerkingsovereenkomst vastgestelde voorwaarden niet in acht zijn genomen.

Als de voorwaarden voor afgifte van het certificaat niet in acht zijn genomen, kan de Commissie, eventueel na overleg met de Thaise autoriteiten, passende maatregelen nemen.

2. Op verzoek van de belanghebbende en als de Commissie daarmee per telex heeft ingestemd, mag het invoercertificaat op een kortere termijn worden afgegeven.

Artikel 8

In afwijking van artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 2042/75 is de laatste dag waarop het invoercertificaat geldig is, de dertigste dag volgende op de laatste dag van de geldigheidsduur van het uitvoercertificaat.

Artikel 9

1. De Lid-Staten verstrekken de Commissie dagelijks per telex de volgende gegevens over de certificaataanvragen:

- de hoeveelheden waarvoor de individuele invoercertificaten worden aangevraagd;

- het nummer van het overgelegde uitvoercertificaat dat is vermeld in het bovenste vak van het certificaat;

- de datum van afgifte van het uitvoercertificaat;

- de totale hoeveelheid waarvoor het uitvoercertificaat is afgegeven;

- de naam van de exporteur, zoals vermeld op het uitvoercertificaat.

2. De autoriteiten die met de afgifte van de invoercertificaten belast zijn, doen de Commissie aan het einde van ieder kwartaal per telex mededeling van de niet afgeboekte hoeveelheden die op de achterzijde van de invoercertificaten voorkomen, alsmede van de namen van de schepen en de nummers van de betrokken uitvoercertificaten.

TITEL III

Slotbepalingen

Artikel 10

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 16 februari 1987.

Voor de Commissie

Frans ANDRIESSEN

Vice-Voorzitter

(1) PB nr. L 43 van 13. 2. 1987, blz. 9.

(2) PB nr. L 281 van 1. 11. 1975, blz. 1.

(3) PB nr. L 139 van 24. 5. 1986, blz. 29.

(4) PB nr. L 155 van 10. 6. 1986, blz. 8.

(5) PB nr. L 371 van 31. 12. 1986, blz. 11.

(6) PB nr. L 371 van 31. 12. 1986, blz. 68.

(7) PB nr. L 338 van 13. 12. 1980, blz. 1.

(8) PB nr. L 364 van 23. 12. 1986, blz. 31.

(9) PB nr. L 213 van 11. 8. 1975, blz. 5.

(10) PB nr. L 355 van 15. 12. 1986, blz. 24.