Richtlijn 85/586/EEG van de Raad van 20 december 1985 houdende technische aanpassing, in verband met de toetreding van Spanje en Portugal, van de Richtlijnen 64/432/EEG, 64/433/EEG, 77/99/EEG, 77/504/EEG, 80/217/EEG en 80/1095/EEG inzake veterinaire vraagstukken
Publicatieblad Nr. L 372 van 31/12/1985 blz. 0044 - 0045
Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 40 blz. 0111
Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 40 blz. 0111
Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 20 blz. 0074
Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 20 blz. 0074
RICHTLIJN VAN DE RAAD van 20 december 1985 houdende technische aanpassing, in verband met de toetreding van Spanje en Portugal, van de Richtlijnen 64/432/EEG, 64/433/EEG, 77/99/EEG, 77/504/EEG, 80/217/EEG en 80/1095/EEG inzake veterinaire vraagstukken (85/586/EEG) DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op artikel 396, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de toetreding van Spanje en Portugal, de in de communautaire voorschriften vastgestelde lijsten van laboratoria moeten worden aangevuld; dat een dergelijke aanvulling nodig is voor Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 85/320/EEG (2), en voor Richtlijn 80/217/EEG van de Raad van 22 januari 1980 tot vaststelling van gemeenschappelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest (3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 84/645/EEG (4); Overwegende dat de communautaire certificaten betreffende het handelsverkeer in levende runderen en varkens, alsmede het keurmerk voor vers vlees en voor vleesprodukten moeten worden aangepast; dat die aanpassing betrekking heeft op Richtlijn 64/432/EEG, Richtlijn 64/433/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake gezondheidsvraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vers vlees (5), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 85/325/EEG (6), en Richtlijn 77/99/EEG van de Raad van 21 december 1976 inzake gezondheidsvraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vleesprodukten (7), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 85/328/EEG (8); Overwegende dat Richtlijn 77/504/EEG van de Raad van 25 juli 1977 betreffende raszuivere fokrunderen (9), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Griekenland (10), moet worden gewijzigd om rekening te houden met de in artikel 343 van de Toetredingsakte van 1985 vastgestelde afwijking voor Portugal; Overwegende dat volgens een communautaire procedure de bestrijdingsmaatregelen moeten kunnen worden vastgesteld die Spanje en Portugal moeten toepassen met het oog op de uitroeiing van klassieke varkenspest; dat Richtlijn 80/1095/EEG van de Raad van 11 november 1980 houdende voorschriften welke ertoe strekken het grondgebied van de Gemeenschap vrij van klassieke varkenspest te maken en te houden (11), gewijzigd bij Richtlijn 81/47/EEG (12), daartoe moet worden aangepast; Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de toetreding van Spanje en Portugal, de definitie van het begrip als bedoeld in Richtlijn 64/432/EEG, moet worden aangevuld; Overwegende dat de Instellingen van de Gemeenschap, krachtens artikel 2, lid 3, van het Verdrag betreffende de toetreding van Spanje en Portugal, vóór de toetreding de in artikel 396 van de Toetredingsakte bedoelde maatregelen kunnen vaststellen, met dien verstande dat deze maatregelen in werking treden onder voorbehoud van de inwerkingtreding en op de datum van inwerkingtreding van voornoemd Verdrag, HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD: Artikel 1 Richtlijn 64/432/EEG wordt als volgt gewijzigd: 1. Aan artikel 2, sub o), wordt toegevoegd:,,- voor Spanje: Provincia -voor het Portugese vasteland: distrito, en voor de rest van het gebied: região autonoma''; 2.in bijlage B, punt 12, wordt toegevoegd:,,k) Spanje: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Granada; l)Portugal: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa''; 3.in bijlage C, deel A, punt 9, wordt toegevoegd:,,k)Spanje: Centro Nacional de Brucelosis de Murcia; l)Portugal: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa''; 4.in bijlage F, model I, voetnoot 4, wordt toegevoegd:,,in Spanje: Inspector Veterinario;in Portugal: Inspector Veterinário''; 5.in bijlage F, model II, voetnoot 5, wordt toegevoegd:,,in Spanje: Inspector Veterinario;in Portugal: Inspector Veterinário''; 6.in bijlage F, model III, voetnoot 4, wordt toegevoegd:,,in Spanje: Inspector Veterinario;in Portugal: Inspector Veterinário''; 7.in bijlage F, model IV, voetnoot 5, wordt toegevoegd:,,in Spanje: Inspector Veterinario;in Portugal: Inspector Veterinário''; 8.in bijlage G, deel A, punt 2, wordt toegevoegd:,,j)Spanje: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona; k)Portugal: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa.''. Artikel 2 In bijlage I, hoofdstuk X, punt 49, sub a), eerste streepje, van Richtlijn 64/433/EEG, wordt toegevoegd: ,, - ESP - P,''. Artikel 3 In bijlage A, hoofdstuk VII, punt 33, sub a), eerste streepje, van Richtlijn 77/99/EEG wordt ,,ESP - P'' ingevoegd na ,,E''. Artikel 4 Aan artikel 2 van Richtlijn 77/504/EEG wordt de volgende alinea toegevoegd:,,Portugal wordt evenwel gemachtigd om uiterlijk tot en met 31 december 1990 beperkingen te handhaven bij de invoer van de in de voorgaande alinea, eerste streepje, bedoelde runderen, wanneer de betrokken rassen niet voorkomen op de lijst van in Portugal toegestane rassen. Portugal deelt de Commissie en de Lid-Staten de lijst van toegestane rassen mede.''. Artikel 5 In bijlage II bij Richtlijn 80/217/EEG wordt de lijst van nationale laboratoria voor onderzoek inzake varkenspest als volgt aangevuld:,,Spanje: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona;Portugal: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa''. Artikel 6 Richtlijn 80/1095/EEG wordt als volgt gewijzigd: 1. aan artikel 3, lid 2, wordt de volgende alinea toegevoegd:,,de status van Spanje en Portugal zal vóór 1 juli 1986 volgens dezelfde procedure worden bepaald, ten einde vast te stellen welke bestrijdingsmaatregelen eventueel noodzakelijk zijn.''; 2.in artikel 12, lid 2, worden de woorden ,,die vóór 1 januari 1987 plaatsvinden'' vervangen door ,,die vóór 1 januari 1987, en voor Spanje en Portugal vóór 1 juli 1992, plaatsvinden.''. Artikel 7 Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Spanje en Portugal doen de Lid-Staten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 1 januari 1986 aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis. Artikel 8 Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten. Gedaan te Brussel, 20 december 1985. Voor de Raad De Voorzitter R. STEICHEN (1) PB nr. 121 van 29. 7. 1964, blz. 1977/64. (2) PB nr. L 168 van 28. 6. 1985, blz. 36. (3) PB nr. L 47 van 21. 2. 1980, blz. 11. (4) PB nr. L 339 van 27. 12. 1984, blz. 33. (5) PB nr. 121 van 29. 7. 1964, blz. 2012/64. (6) PB nr. L 168 van 28. 6. 1985, blz. 47. (7) PB nr. L 26 van 31. 1. 1977, blz. 85. (8) PB nr. L 168 van 28. 6. 1985, blz. 50. (9) PB nr. L 206 van 12. 8. 1977, blz. 8. (10) PB nr. L 291 van 19. 11. 1979, blz. 17. (11) PB nr. L 325 van 1. 12. 1980, blz. 5. (12) PB nr. L 186 van 8. 7. 1981, blz. 20.