Verordening (EEG) nr. 3618/82 van de Raad van 21 december 1982 betreffende de toepassing van Besluit nr. 3/82 van het Gemengd Comité EEG-Noorwegen tot wijziging van de Protocollen nr. 1 en nr. 2 van de Overeenkomst van de Europese Economische Gemeenschap met dit land
Publicatieblad Nr. L 382 van 31/12/1982 blz. 0013 - 0016
Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 17 blz. 0266
Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 17 blz. 0266
++++ VERORDENING ( EEG ) Nr . 3618/82 VAN DE RAAD van 21 december 1982 betreffende de toepassing van Besluit nr . 3/82 van het Gemengd Comité EEG-Noorwegen tot wijziging van de Protocollen nr . 1 en nr . 2 van de Overeenkomst van de Europese Economische Gemeenschap met dit land DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 , Gelet op het voorstel van de Commissie , Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap op 14 mei 1973 een Overeenkomst met het Koninkrijk Noorwegen ( 1 ) heeft ondertekend , die op 1 juli 1973 in werking is getreden ; Overwegende dat ingevolge artikel 12 bis van voornoemde Overeenkomst het Gemengd Comité Besluit nr . 3/82 houdende wijziging van de Protocollen nr . 1 en nr . 2 heeft goedgekeurd ; Overwegende dat dit besluit in de Gemeenschap van toepassing dient te worden verklaard , HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 Van de toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen is Besluit nr . 3/82 van het Gemengd Comité toepasselijk in de Gemeenschap . De tekst van dit besluit is aan deze verordening gehecht . Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1982 . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks van toepassing in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel , 21 december 1982 . Voor de Raad De Voorzitter O . MOELLER ( 1 ) PB nr . L 171 van 27 . 6 . 1973 , blz . 2 . BESLUIT Nr . 3/82 VAN HET GEMENGD COMITE van 30 november 1982 houdende wijziging van de Protocollen nr . 1 en nr . 2 HET GEMENGD COMITE , Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen , te Brussel ondertekend op 14 mei 1973 , inzonderheid op artikel 12 bis , Overwegende dat de nomenclatuur van bijlage C van Protocol nr . 1 bij Besluit nr . 5/81 van het Gemengd Comité werd gewijzigd ; dat ingevolge een fout gestreken druk - of schrijfpapier in deze bijlage is opgenomen ; dat deze fout derhalve dient te worden gerectificeerd ; Overwegende dat naar aanleiding van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de GATT ( Tokioronde ) , Noorwegen de omschrijving van de posten 21.05 en 21.07 van het Noors douanetarief heeft gewijzigd ; Overwegende dat het derhalve wenselijk is de nomenclatuur van de bij de Overeenkomst bedoelde produkten aan genoemde wijzigingen aan te passen . BESLUIT : Artikel 1 1 . In Protocol nr . 1 wordt de nomenclatuur van bijlage C als volgt gewijzigd : Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * 28.56 t/m 48.03 * ( ongewijzigd ) * 48.07 * ( ongewijzigd ) : * * ex C . van gebleekte papierstof , gestreken met of voorzien van een deklaag van kaoline , dan wel voorzien van een deklaag van of geïmpregneerd met kunstmatige plastische stoffen , wegende 160 gram of meer per m2 : * * - overig , met uitzondering van gestreken druk - of schrijfpapier * * ex D . andere : * * - overig , met uitzondering van gestreken druk - of schrijfpapier * 73.02 t/m 76.03 * ( ongewijzigd ) * 2 . In Protocol nr . 2 wordt tabel II als volgt gewijzigd : NOORWEGEN Nr . van het Noors douanetarief * Omschrijving * Basisrecht ( NKr/kg ) * Per 1 juli 1977 toe te passen recht * 15.10 t/m 21.04 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * 21.05 * ( ongewijzigd ) : * * * * B . ( ongewijzigd ) : * * * * 1 . ( ongewijzigd ) : * * * * a ) ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * * b ) ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * * c ) andere : * * * * 1 . Vissoep ( met een gewicht aan vis van ten minste 25 % ) * 8 % + ve * ve ( 1 ) * * 2 . andere * 8 % + ve * ve ( 1 ) * * 2 . ( ongewijzigd ) : * * * * a ) ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * * b ) ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * 21.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * 21.07 * ( ongewijzigd ) : * * * * A . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * * B . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * * C . Alcoholvrije produkten ( geconcentreerde extracten ) voor de vervaardiging van dranken : * * * * - geconcentreerde extracten van appelsap of bessesap * 15 % * 10 % ( 1 ) * * - andere * 15 % * 0 * * D . geprepareerde maïs * 15 % * 0 * * E . Proteïneconcentraten * 30 % * 0 * * F . andere : * * * * 1 . Consumptie-ijs , consumptie-ijspoeder en puddingpoeder : * * * * - Consumptie-ijs , vetstoffen bevattend * 30 % doch minstens NKr . 1,70/kg * NKr . 1,70/kg * * - andere * 30 % * 0 ( 1 ) * * 2 . andere : * * * * - Vetten voor menselijke consumptie , met toegevoegde suiker ; vetemulsies en soortgelijke produkten van de soort welke gebruikt wordt in de broodbakkerij of in de banketbakkerij , met een vetgehalte : * * * * - van minder dan 10 gewichtspercenten * 30 % * 0 ( 1 ) * * - van 10 gewichtspercenten of meer * 30 % * 25 % ( 1 ) * * - Yoghurt , gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten * 30 % doch minstens NKr . 1,70 kg * NKr . 1,70/kg * * - Instantrijst en soortgelijke rijstsoorten * 30 % * 0 * * - Koffie-extracten in pastavorm , ravioli , macaroni , spaghetti en andere soortgelijke deegwaren , gekookt * 30 % * 0 * * - overige * 30 % * 0 * 22.02 t/m ex 39.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( 1 ) Noorwegen behoudt zich het recht voor , zelf te bepalen welk stelsel het zal toepassen om rekening te houden met de prijsverschillen voor de landbouwbasisprodukten . Artikel 2 Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen . Het is van toepassing vanaf 1 januari 1982 . Gedaan te Brussel , 30 november 1982 . Voor het Gemengd Comité De Voorzitter Pierre DUCHATEAU