31980R3460

Verordening (EEG) nr. 3460/80 van de Commissie van 30 december 1980 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2006/80 houdende aanwijzing van de interventiecentra voor granen, als gevolg van de toetreding van Griekenland

Publicatieblad Nr. L 363 van 31/12/1980 blz. 0003 - 0006
Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 32 blz. 0129


++++

VERORDENING ( EEG ) NR . 3460/80 VAN DE COMMISSIE

VAN 30 DECEMBER 1980

TOT WIJZIGING VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 2006/80 HOUDENDE AANWIJZING VAN DE INTERVENTIECENTRA VOOR GRANEN , ALS GEVOLG VAN DE TOETREDING VAN GRIEKENLAND

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

GELET OP HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,

GELET OP DE TOETREDINGSAKTE VAN GRIEKENLAND ( 1 ) , EN MET NAME OP ARTIKEL 146 ,

OVERWEGENDE DAT VERORDENING ( EEG ) NR . 2006/80 VAN DE COMMISSIE VAN 18 JULI 1980 ( 2 ) , DIE NA DE ONDERTEKENING VAN HET TOETREDINGSVERDRAG IS VASTGESTELD EN DIE NOG GELDIG IS NA 1 JANUARI 1981 MOET WORDEN AANGEPAST OM HAAR IN OVEREENSTEMMING TE BRENGEN MET DE BEPALINGEN VAN DE TOETREDINGSAKTE ;

OVERWEGENDE DAT DE INTERVENTIEPRIJZEN IN GRIEKENLAND MOETEN WORDEN TOEGEPAST VOOR ZACHTE TARWE , ROGGE , GERST , MAIS EN DURUMTARWE VOOR DE INTERVENTIECENTRA , DIE OVEREENKOMSTIG DE IN VERORDENING ( EEG ) NR . 1145/76 VAN DE RAAD ( 3 ) BEDOELDE CRITERIA WORDEN GEKOZEN ;

OVERWEGENDE DAT DE IN ARTIKEL 3 , LID 8 , VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 2727/75 VAN DE RAAD VAN 29 OKTOBER 1975 HOUDENDE EEN GEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING DER MARKTEN IN DE SECTOR GRANEN ( 4 ) , LAATSTELIJK GEWIJZIGD BIJ DE TOETREDINGSAKTE , BEDOELDE RAADPLEGINGEN HEBBEN PLAATSGEVONDEN ,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :

ARTIKEL 1

VERORDENING ( EEG ) NR . 2006/80 WORDT ALS VOLGT GEWIJZIGD :

1 . IN DE BIJLAGE WORDEN DE RUBRIEKEN VERVANGEN DOOR DE RUBRIEKEN VAN DE BIJLAGE VAN DEZE VERORDENING .

2 . DE BIJLAGE WORDT AANGEVULD MET DE IN DE BIJLAGE VAN DEZE VERORDENING OPGENOMEN INTERVENTIECENTRA ALSMEDE MET DE HIEROP BETREKKING HEBBENDE VERMELDINGEN .

ARTIKEL 2

DEZE VERORDENING TREEDT IN WERKING OP 1 JANUARI 1981 .

DEZE VERORDENING IS VERBINDEND IN AL HAAR ONDERDELEN EN IS RECHTSTREEKS TOEPASSELIJK IN ELKE LID-STAAT .

GEDAAN TE BRUSSEL , 30 DECEMBER 1980 .

VOOR DE COMMISSIE

FINN GUNDELACH

VICE-VOORZITTER

( 1 ) PB NR . L 291 VAN 19 . 11 . 1979 , BLZ . 17 .

( 2 ) PB NR . L 197 VAN 30 . 7 . 1980 , BLZ . 1 .

( 3 ) PB NR . L 130 VAN 19 . 5 . 1976 , BLZ . 8 .

( 4 ) PB NR . L 281 VAN 1 . 11 . 1975 , BLZ . 1 .

BIJLAGE

1 . TEGNET + ANGIVER , AT DET ANFOERTE STED BETRAGTES SOM INTERVENTIONSCENTER FOR DEN PAAGAELDENDE KORNSORT .

2 . TEGNET - ANGIVER , AT DET ANFOERTE STED IKKE BETRAGTES SOM INTERVENTIONSCENTER FOR DEN PAAGAELDENDE KORNSORT .

1 . DAS ZEICHEN + BEDEUTET , DASS DER ANGEGEBENE ORT ALS INTERVENTIONSORT FUER DIE BETREFFENDE GETREIDEART GILT .

2 . DAS ZEICHEN - BEDEUTET , DASS DER ANGEGEBENE ORT NICHT ALS INTERVENTIONSORT FUER DIE BETREFFENDE GETREIDEART GILT .

1 . THE SIGN + INDICATES THAT THE LOCATION SHOWN IS TREATED AS AN INTERVENTION CENTRE FOR THE CEREAL IN QUESTION .

2 . THE SIGN - INDICATES THAT THE LOCATION SHOWN IS NOT TO BE TREATED AS AN INTERVENTION CENTRE FOR THE CEREAL IN QUESTION .

1 . LE SIGNE + PRECISE QUE LE LIEU INDIQUE EST CONSIDERE COMME CENTRE D'INTERVENTION POUR LA CEREALE EN CAUSE .

2 . LE SIGNE - PRECISE QUE LE LIEU INDIQUE N'EST PAS A CONSIDERER COMME CENTRE D'INTERVENTION POUR LA CEREALE EN CAUSE .

1 . IL SEGNO + SIGNIFICA CHE IL LUOGO INDICATO E CONSIDERATO CENTRO D'INTERVENTO PER IL CEREALE IN CAUSA .

2 . IL SEGNO - SIGNIFICA CHE IL LUOGO INDICATO NON E DA CONSIDERARSI CENTRO DI INTERVENTO PER IL CEREALE IN CAUSA .

1 . HET TEKEN + GEEFT AAN , DAT DEZE PLAATS INTERVENTIECENTRUM IS VOOR DE BETROKKEN GRAANSOORT .

2 . HET TEKEN - GEEFT AAN , DAT DEZE PLAATS GEEN INTERVENTIECENTRUM IS VOOR DE BETROKKEN GRAANSOORT .

!***

!***

ZIE P.B .