30.4.2021   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 149/1


Kennisgeving aan de lezer

Door de zeer late voltooiing van de onderhandelingen over de volgende drie overeenkomsten was juridisch-linguïstische toetsing van de teksten niet mogelijk alvorens de overeenkomsten werden ondertekend en voorlopig werden toegepast. Het gaat om de volgende overeenkomsten: ten eerste de Handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds; ten tweede de Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake beveiligingsprocedures voor de uitwisseling en bescherming van gerubriceerde gegevens; en ten derde de Overeenkomst tussen de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie voor samenwerking op het gebied van het veilige en vreedzame gebruik van kernenergie. Dientengevolge kunnen deze teksten, die op 31 december 2020 in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt zijn (1), technische fouten en onnauwkeurigheden bevatten.

Conform artikel 780 van de Handels- en samenwerkingsovereenkomst, artikel 21 van de Overeenkomst betreffende beveiligingsprocedures voor de uitwisseling en bescherming van gerubriceerde gegevens, en artikel 25 van de Overeenkomst inzake samenwerking op het gebied van het veilige en vreedzame gebruik van kernenergie hebben de partijen onmiddellijk na de ondertekening van de overeenkomsten de teksten aan een juridisch-linguïstische toetsing onderworpen, en wel in de volgende talen: Bulgaars, Deens, Duits, Engels, Ests, Fins, Frans, Grieks, Hongaars, Iers, Italiaans, Kroatisch, Lets, Litouws, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Sloveens, Spaans, Tsjechisch en Zweeds.

Via uitwisseling van de diplomatieke nota’s van 21 april 2021 hebben de partijen vastgesteld dat de teksten van de overeenkomsten na toetsing in al deze talen authentiek en definitief zijn. De authentieke en definitieve teksten vervangen ab initio de ondertekende versies van de overeenkomsten die op 31 december 2020 in het Publicatieblad bekendgemaakt zijn.


(1)  PB L 444 van 31.12.2020, blz. 2.