12.12.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 323/1


BESLUIT VAN HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER

Nr. 1/2018

van 9 februari 2018

tot wijziging van het reglement van orde van het Gemengd Comité van de EER [2019/2037]

HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER,

Gezien de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna de “EER-overeenkomst” genoemd), en met name artikel 92, lid 3,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij de op 25 juli 2007 ondertekende Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte (1) is artikel 129, lid 1, van de EER-overeenkomst gewijzigd om het Bulgaars en het Roemeens toe te voegen aan de lijst van talen van de EER-overeenkomst.

(2)

De Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte is op 9 november 2011 in werking getreden.

(3)

Het Bulgaars en het Roemeens moeten worden toegevoegd aan de lijst van talen in het reglement van orde van het Gemengd Comité van de EER, dat is vastgesteld bij Besluit nr. 1/1994 van het Gemengd Comité van de EER van 8 februari 1994 (2) en is gewijzigd bij Besluit nr. 24/2005 van het Gemengd Comité van de EER van 8 februari 2005 (3). De lijst van talen van het reglement van orde van het Gemengd Comité van de EER moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Besluit nr. 1/94 van het Gemengd Comité van de EER wordt als volgt gewijzigd:

1)

De tekst van artikel 6, lid 2, wordt vervangen door:

“De teksten van de EG-wetgeving die overeenkomstig artikel 102, lid 1, in de bijlagen bij de EER-overeenkomst moeten worden opgenomen, zijn gelijkelijk authentiek in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zoals zij in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt. Zij worden eveneens in het IJslands en Noors opgemaakt en door het Gemengd Comité van de EER authentiek verklaard samen met onder lid 1 bedoelde desbetreffende besluiten.”.

2)

De tekst van artikel 11, lid 1, wordt vervangen door:

“De besluiten van het Gemengd Comité van de EER tot wijziging van bijlagen of protocollen bij de EER-overeenkomst worden in het EER-gedeelte van het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, en in het EER-supplement daarop in het IJslands en Noors.”.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

Artikel 3

Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 9 februari 2018.

Voor het Gemengd Comité van de EER

De voorzitter

Claude MAERTEN


(1)   PB L 221 van 25.8.2007, blz. 15.

(2)   PB L 85 van 30.3.1994, blz. 60.

(3)   PB L 161 van 23.6.2005, blz. 54.