19.4.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 100/1


BESLUIT Nr. 1/2018 VAN HET SUBCOMITÉ GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN

van 14 maart 2018

tot wijziging van de bijlagen XVII-C en XVII-D bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds [2018/577]

HET SUBCOMITÉ GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN,

Gezien de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, en met name artikel 179, lid 3, onder b),

Overwegende hetgeen volgt:

1)

De Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen is op 1 april 2012 in werking getreden.

2)

Die overeenkomst werd vervolgens opgenomen in de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds (hierna de „overeenkomst” genoemd), die op 1 juli 2016 in werking is getreden.

3)

Artikel 171 van de overeenkomst biedt de mogelijkheid om nieuwe te beschermen geografische aanduidingen aan de bijlagen XVII-C en XVII-D bij die overeenkomst toe te voegen na afronding van de bezwaarprocedure en na onderzoek van de in artikel 170, leden 3 en 4, bedoelde samenvatting van de specificaties ten genoegen van beide partijen.

4)

Aangezien die procedure en dat onderzoek zijn afgerond, kunnen de bijlagen XVII-C en XVII-D worden gewijzigd,

BESLUIT:

Artikel 1

De bijlagen XVII-C en XVII-D bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, worden vervangen door de tekst die is opgenomen in de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Tiblisi, 14 maart 2018.

Voor het Subcomité geografische aanduidingen

De voorzitter (hoofd van de Georgische delegatie)

Nikoloz GOGILIDZE

De secretarissen van het subcomité

De EU-secretaris

Nuno VICENTE

De secretaris voor Georgië

Manana PRUIDZE


BIJLAGE

„BIJLAGE XVII-C

GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN VAN PRODUCTEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 170, LEDEN 3 EN 4

DEEL A

In Georgië te beschermen landbouwproducten en levensmiddelen van de Europese Unie, met uitzondering van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen

Lidstaat van de Europese Unie

Te beschermen naam

Transcriptie in Georgisch schrift

Productcategorie

BE

Jambon d'Ardenne

Jambon daRden

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

BE

Potjesvlees uit de Westhoek

პოტხესვლეეს უიტ დე ვეშტჰოკ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

BE

Fromage de Herve

fRomaJ de eRv

Kaas

BE

Beurre d'Ardenne

beR daRden

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

BE

Brussels grondwitloof

brasels gronvitlof

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

BE

Plate de Florenville

პლატე დე ფლორენვილე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

პოპერინგს ჰოპშეუტენ / პოპერინგს ჰოპპეშეუტენ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

BE

Vlaams — Brabantse tafeldruif

flams-brabance tafeldruif

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

BE

Geraardsbergse Mattentaart

gerarsbergse matentaart

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

BE

Liers vlaaike

ლიერს ვლაიკე

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

BE

Gentse azalea

გენტსე აზალეა

Sierbloemen en -planten

BE

Vlaamse laurier

ფლამშე ლაურიერ

Sierbloemen en -planten

BE

Pâté gaumais

pate gome

Andere in bijlage I bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (het „Verdrag”) genoemde producten (specerijen enz.)

BG

Горнооряховски суджук

Equivalent in Latijns schrift: Gornooryahovski sudzhuk

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

BG

Българско розово масло

Equivalent in Latijns schrift: Bulgarsko rozovo maslo

ბალგარსკო როზოვო მასლო

Etherische oliën

CZ

Jihočeská Niva

იჰოჩესკა ნივა

Kaas

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

იჰოჩესკა ზლატა ნივა

Kaas

CZ

Olomoucké tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Kaas

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

CZ

Nošovické kysané zelí

noSovicke kisane zeli

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

CZ

Všestarská cibule

vSestarska cibule

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

CZ

Pohořelický kapr

pohorJelicki kapr

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

CZ

Třeboňský kapr

trJebonski kapr

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

CZ

Březnický ležák

ბრჟეზნიცკი ლეჟაკ

Bier

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

ბრნენსკე პივო / სტარობრნენსკე პივო

Bier

CZ

Budějovické pivo

budeiovicke pivo

Bier

CZ

Budějovický měšťanský var

budeiovicki meStianski var

Bier

CZ

Černá Hora

ჩერნა ხორა

Bier

CZ

České pivo

Ceske pivo

Bier

CZ

Českobudějovické pivo

Ceskobudeiovicke pivo

Bier

CZ

Chodské pivo

xodske pivo

Bier

CZ

Znojemské pivo

znoiemske pivo

Bier

CZ

Hořické trubičky

horJicke trubiCki

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

CZ

Karlovarské oplatky

კარლოვარსკე ოპლატკი

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

CZ

Karlovarské trojhránky

კარლოვარსკე ტროიჰრანკი

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

CZ

Karlovarský suchar

karlovarski suxar

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

CZ

Lomnické suchary

lomnicke suxari

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

marianskolazenske oplatki

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

CZ

Pardubický perník

pardubicki pernik

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

CZ

Štramberské uši

Stramberske uSi

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

CZ

Valašský frgál

ვალაშსკი ფრგალ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

CZ

Český kmín

Ceski kmin

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

CZ

Chamomilla bohemica

xamomila bohemika

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

CZ

Žatecký chmel

Jatecki xmel

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

DK

Vadehavslam

ველჰაუსლამ

Vers vlees (en verse slachtafval)

DK

Vadehavsstude

ველჰაუსტულ

Vers vlees (en verse slachtafval)

DK

Danablu

დანაბლუ

Kaas

DK

Esrom

ესრომ

Kaas

DK

Lammefjordsgulerod

ლამეფიორდსგულეროდ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DK

Lammefjordskartofler

ლამეფიორდსკარტოფლერ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Vers vlees (en verse slachtafval)

DE

Diepholzer Moorschnucke

dipholcer moorSnuke

Vers vlees (en verse slachtafval)

DE

Lüneburger Heidschnucke

liuneburger haideSnuke

Vers vlees (en verse slachtafval)

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

SvebiS-heliSes kvalitetsSvaineflaiS

Vers vlees (en verse slachtafval)

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

ვაიდეოხსე ფომ ლიმფურგერ რინდ

Vers vlees (en verse slachtafval)

DE

Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst

ახენერ ვაინახტს-ლებერვურსტ / ოხერ ვაინახტს ლებერვურსტ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

amerlender dilenrauxSinken / amerlender katenSinken

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

amerlender Sinken / amerlender knoxenSinken

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

აისფელდერ ფელდგიკერ / აისფელდერ ფელდკიკერ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Flönz

ფლონც

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Göttinger Stracke

გეტინგერ შთრაქე

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Göttinger Feldkieker

გეტინგერ ფელდქიქერ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Greußener Salami

roisner salami

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Halberstädter Würstchen

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Hofer Rindfleischwurst

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchschinken / Holsteiner Knochenschinken

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

niurenberger bratviurste / niurenberger rostbratviurste

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Oecher Puttes / Aachener Puttes

ოეხრე პუტეს/ ახენერ პუტეს

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Schwarzwälder Schinken

Svarcvelder Sinken

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Thüringer Leberwurst

Tiuringer lebervurst

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

Tiuringer rostbratvurst

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Thüringer Rotwurst

Tiuringer rotvurst

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Westfälischer Knochenschinken

ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

DE

Allgäuer Bergkäse

algoier bergkeze

Kaas

DE

Allgäuer Emmentaler

algoier ementaler

Kaas

DE

Allgäuer Sennalpkäse

ალგოიერ ზენალპკეზე

Kaas

DE

Altenburger Ziegenkäse

altenburger cigenkeze

Kaas

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Kaas

DE

Holsteiner Tilsiter

ჰოლშტაინერ ტილსიტერ

Kaas

DE

Nieheimer Käse

ნიჰაიმერ ქეზე

Kaas

DE

Odenwälder Frühstückskäse

odenvelder friuStukskeze

Kaas

DE

Weißlacker / Allgäuer Weißlacker

ვაისლაკერ/ ალგაუერ ვაისლაკერ

Kaas

DE

Obazda / Obatzter

ობაცდა / ობატცტერ

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

DE

Lausitzer Leinöl

lauticer lainoel

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

DE

Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel

აბენსკბერგერ შპარგელ /აბენსკბერგერ ქუალიტეტშპარგელ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen

ბამბერგერ ჰორნლა/ ბამბერგერ ჰორნლე /ბამბერგერ ჰორნხენ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

baieriSer meerreih / baieriSer kren

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim

ბონჰაიმერ შპარგელ / შპარგელ აუს დემ ანბაუგებიეთ ბორნჰაიმ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Dithmarscher Kohl

დიტმარშერ ქოლ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

ფილდეკრაუტ/ფილდეშპიცკრაუტ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß

ფრანკფურტერ გრუნე ზოსე / ფრანკფურტერ გრი ზოს

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Fränkischer Grünkern

ფრანკიშერ გრუნკერნ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Höri Bülle

ჰორი ბულე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel

სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Stromberger Pflaume

შტრომბერგერ ფლაუმე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Walbecker Spargel

ვალბექერ შფარგელ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

feldsalaT fon der inzel raihenau

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Gurken von der Insel Reichenau

gurken fon der inzel raihenau

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Rheinisches Apfelkraut

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Salate von der Insel Reichenau

salate fon der inzel raihenau

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Spreewälder Gurken

Spreevelder gurken

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Spreewälder Meerrettich

Spreevelder meerretih

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

tomaten fon der inzel raihenau

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

DE

Aischgründer Karpfen

აიშგრუნდერ კარპფენ

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

ფრანკიშე კარპფენ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს ფრანკენ

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

DE

Glückstädter Matjes

გლუქშტედტერ მატიეს

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

DE

Holsteiner Karpfen

holStainer karpfen

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

DE

Oberlausitzer Biokarpfen

ობერლაუზიტცერ ბიოკარპფენ

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

DE

Oberpfälzer Karpfen

oberpfelcer karpfen

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

DE

Schwarzwaldforelle

Svarcvaldforele

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

DE

Bayerisches Bier

baieriSes bier

Bier

DE

Bremer Bier

bremer bier

Bier

DE

Dortmunder Bier

dortmunder bier

Bier

DE

Hofer Bier

hofer bier

Bier

DE

Kölsch

kiolS

Bier

DE

Kulmbacher Bier

ulmbaxer bier

Bier

DE

Mainfranken Bier

mainfranken bier

Bier

DE

Münchener Bier

miunhener bier

Bier

DE

Reuther Bier

roiTer bier

Bier

DE

Aachener Printen

aaxener printen

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel

ბაიერიშე ბრეცე / ბაერიშე ბრეცნ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზელ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

DE

Bremer Klaben

ბრემერ კლაბენ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

DE

Lübecker Marzipan

liubeker marcipan

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

DE

Meißner Fummel

maisner fumel

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

DE

Nürnberger Lebkuchen

niurenberger lebkuxen

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

DE

Salzwedeler Baumkuchen

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

DE

Westfälischer Pumpernickel

ვესტფელიშერ პუმპერნიკელ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

DE

Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert

დიუსელდორფერ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ / ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Mosterdpasta

DE

Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen

შვებიშე მაულთაშენ / შვებიშე სუპენმაულთაშენ

Deegwaren

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Deegwaren

DE

Elbe-Saale Hopfen

ელბე ზაალე ჰოპფენ

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

DE

Hessischer Apfelwein

ჰესიშერ აპფელვაინ

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

DE

Hopfen aus der Hallertau

ჰოპფენ აუს დერ ჰალერტაუ

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

DE

Spalt Spalter

შპალტ შპალტე

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

DE

Tettnanger Hopfen

თეთნანგერ ჰოპფენ

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

konemara hil lamb / uain sleib Conamara

Vers vlees (en verse slachtafval)

IE

Timoleague Brown Pudding

Timolig braun puding

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IE

Imokilly Regato

imokili regato

Kaas

IE

Clare Island Salmon

klear ailand salmon

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

IE

Waterford Blaa / Blaa

ვოთერფორდ ბლაა/ ბლაა

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IE

Oriel Sea Minerals

ორიელ სი მინერალს

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

IE

Oriel Sea Salt

ორიელ სი სოლთ

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Equivalent in Latijns schrift: Arnaki Elassonas

არნაკი ელასონას

Vers vlees (en verse slachtafval)

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Equivalent in Latijns schrift: Katsikaki Elassonas

კატსიკაკი ელასონას

Vers vlees (en verse slachtafval)

EL

Ανεβατό

Equivalent in Latijns schrift: Anevato

anevato

Kaas

EL

Γαλοτύρι

Equivalent in Latijns schrift: Galotyri

Ralotiri

Kaas

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Equivalent in Latijns schrift: Graviera Agrafon

Rraviera aRrafon

Kaas

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Graviera Kritis

Rraviera kritis

Kaas

EL

Γραβιέρα Νάξου

Equivalent in Latijns schrift: Graviera Naxou

Rraviera naqsu

Kaas

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Equivalent in Latijns schrift: Kalathaki Limnou

kalaTaki limnu

Kaas

EL

Κασέρι

Equivalent in Latijns schrift: Kasseri

kaseri

Kaas

EL

Κατίκι Δομοκού

Equivalent in Latijns schrift: Katiki Domokou

katiki domoku

Kaas

EL

Κεφαλογραβιέρα

Equivalent in Latijns schrift: Kefalograviera

kefaloRraviera

Kaas

EL

Κοπανιστή

Equivalent in Latijns schrift: Kopanisti

kopanisti

Kaas

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Equivalent in Latijns schrift: Ladotyri Mytilinis

ladotiri mitilinis

Kaas

EL

Μανούρι

Equivalent in Latijns schrift: Manouri

manuri

Kaas

EL

Μετσοβόνε

Equivalent in Latijns schrift: Metsovone

mecovone

Kaas

EL

Μπάτζος

Equivalent in Latijns schrift: Batzos

baZos

Kaas

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Xynomyzithra Kritis

qsinomiziTra kritis

Kaas

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Equivalent in Latijns schrift: Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

ქსიღალო სიტიას

Kaas

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Equivalent in Latijns schrift: Pichtogalo Chanion

pixtoRalo xanion

Kaas

EL

Σαν Μιχάλη

Equivalent in Latijns schrift: San Michali

san mixali

Kaas

EL

Σφέλα

Equivalent in Latijns schrift: Sfela

Sfela

Kaas

EL

Φέτα

Equivalent in Latijns schrift: Feta

feta

Kaas

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Equivalent in Latijns schrift: Formaella Arachovas Parnassou

formaela araxovas parnasu

Kaas

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Equivalent in Latijns schrift: Agios Mattheos Kerkyras

aRios matTeos kerkiras

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Equivalent in Latijns schrift: Agoureleo Chalkidikis

აღულეო ხალკიდიკის

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Apokoronas Chanion Kritis

apokoronas xanion kritis

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Arxanes Irakliou Kritis

arxanes irakliu kritis

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Vianos Irakliou Kritis

vianos irakliu kritis

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

vorios milopotamos reTimnis kritis

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Equivalent in Latijns schrift: Galano Metaggitsiou Chalkidikis

გალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

Equivalent in Latijns schrift: Exeretiko partheno eleolado „Trizinia"

eqseretiko parTeno eleolado «trizinia~

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Equivalent in Latijns schrift: Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

eqseretiko parTeno eleolado Trafsano

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Ζάκυνθος

Equivalent in Latijns schrift: Zakynthos

zakinTos

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Θάσος

Equivalent in Latijns schrift: Thassos

Tasos

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Καλαμάτα

Equivalent in Latijns schrift: Kalamata

kalamata

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Κεφαλονιά

Equivalent in Latijns schrift: Kefalonia

kefalonia

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Kolymvari Chanion Kritis

kolimvari xanion kritis

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Equivalent in Latijns schrift: Kranidi Argolidas

kranidi arRolidas

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

Equivalent in Latijns schrift: Krokees Lakonias

krokees arRolidas

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Λακωνία

Equivalent in Latijns schrift: Lakonia

lakonia

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Equivalent in Latijns schrift: Lesvos / Mytilini

lesvos / mitilini

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Equivalent in Latijns schrift: Lygourio Asklipiou

liRurio asklipiiu

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Μεσσαρά

Equivalent in Latijns schrift: Messara

მესარა

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Ολυμπία

Equivalent in Latijns schrift: Olympia

olimpia

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Peza Irakliou Kritis

peza irakliu kritis

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Equivalent in Latijns schrift: Petrina Lakonias

petrina lakonias

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Πρέβεζα

Equivalent in Latijns schrift: Preveza

preveza

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Ρόδος

Equivalent in Latijns schrift: Rodos

rodos

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Σάμος

Equivalent in Latijns schrift: Samos

samos

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Sitia Lasithiou Kritis

sitia lasiTiu kritis

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

Equivalent in Latijns schrift: Finiki Lakonias

finiki lakonias

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Χανιά Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Chania Kritis

xania kritis

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Equivalent in Latijns schrift: Aktinidio Pierias

aktinidio pierias

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Equivalent in Latijns schrift: Aktinidio Sperchiou

aktinidio sperxiu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Ελιά Καλαμάτας

Equivalent in Latijns schrift: Elia Kalamatas

elia kalamatas

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

Trumba ambadias reTimnis kritis

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Θρούμπα Θάσου

Equivalent in Latijns schrift: Throumba Thassou

Trumba Tasu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Θρούμπα Χίου

Equivalent in Latijns schrift: Throumba Chiou

Trumba xiu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Equivalent in Latijns schrift: Kelifoto fystiki Fthiotidas

kelifoto fistiki ftiotidas

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Equivalent in Latijns schrift: Kerassia Tragana Rodochoriou

kerasia traRana rodoxoriu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Amfissis

konservolia amfisis

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Artas

konservolia artas

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Atalantis

konservolia atalantis

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Piliou Volou

konservolia piliu volu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Rovion

konservolia rovion

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Stylidas

konservolia stilidas

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Equivalent in Latijns schrift: Korinthiaki Stafida Vostitsa

korinTiaki stafida vostica

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Equivalent in Latijns schrift: Koum kouat Kerkyras

kum kuat kerkiras

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Μανταρίνι Χίου

Equivalent in Latijns schrift: Mandarini Chiou

მანდარინი ხიუ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Equivalent in Latijns schrift: Mila Zagoras Piliou

mila zagoras piliu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Equivalent in Latijns schrift: Mila Delicious Pilafa Tripoleas

mila delisius pilafa tripoleos

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Μήλο Καστοριάς

Equivalent in Latijns schrift: Milo Kastorias

milo kastorias

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Equivalent in Latijns schrift: Xera syka Kymis

qsera sika kimis

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Equivalent in Latijns schrift: Xira Syka Taxiarchi

ქსირა სიკა ტაქსიარხი

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Equivalent in Latijns schrift: Patata Kato Nevrokopiou

patata kato nevrokopiu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Πατάτα Νάξου

Equivalent in Latijns schrift: Patata Naxou

პატატა ნაქსუ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Portokalia Maleme Chanion Kritis

portokalia maleme xanion kritis

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Equivalent in Latijns schrift: Prasines Elies Chalkidikis

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Equivalent in Latijns schrift: Rodakina Naoussas

rodakina nausas

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Equivalent in Latijns schrift: Stafida Zakynthou

stafida zakinTu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Σταφίδα Ηλείας

Equivalent in Latijns schrift: Stafida Ilias

სტაფიდა ილიას

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Equivalent in Latijns schrift: Stafida Soultanina Kritis

სტაფიდა სულტანინა კრიტის

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Equivalent in Latijns schrift: Syka Vavronas Markopoulou Messongion

sika vravronas markopulu mesogion

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Equivalent in Latijns schrift: Tomataki Santorinis

ტომატაკი სანდორინის

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Equivalent in Latijns schrift: Tsakoniki Melitzana Leonidiou

cakoniki melitZana leonidiu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Φάβα Σαντορίνης

Equivalent in Latijns schrift: Fava Santorinis

ფავა სანტორინის

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Φάβα Φενεού

Equivalent in Latijns schrift: Fava Feneou

ფავა ფენეუ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Equivalent in Latijns schrift: Fassolia (Gigantes Elefantes) Prespon Florinas

fasolia (RiRantes elefantes) prespon florinas

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Equivalent in Latijns schrift: Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

fasolia (plake megalosperma) prespon florinas

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Equivalent in Latijns schrift: Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias

fasolia RiRantes elefantes kastorias

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Equivalent in Latijns schrift: Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

fasolia RiRantes elefantes kato nevrokopiu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Equivalent in Latijns schrift: Fasolia Vanilies Feneou

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Equivalent in Latijns schrift: Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

fasolia kina mesosperma kato

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Φιρίκι Πηλίου

Equivalent in Latijns schrift: Firiki Piliou

ფირიკი პილიუ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Φυστίκι Αίγινας

Equivalent in Latijns schrift: Fystiki Aeginas

fistiki eRinas

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Equivalent in Latijns schrift: Fystiki Megaron

fistiki meRaron

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Equivalent in Latijns schrift: Avgotarocho Messolongiou

avRotaraxo mesolonRu

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

EL

Κρητικό παξιμάδι

Equivalent in Latijns schrift: Kritiko paximadi

kritiko paqsimadi

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

EL

Μαστίχα Χίου

Equivalent in Latijns schrift: Masticha Chiou

mastixelio xiu

Natuurlijke gommen en harsen

EL

Τσίχλα Χίου

Equivalent in Latijns schrift: Tsikla Chiou

cixla xiu

Natuurlijke gommen en harsen

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Equivalent in Latijns schrift: Mastichelaio Chiou

mastixa xiu

Etherische oliën

EL

Κρόκος Κοζάνης

Equivalent in Latijns schrift: Krokos Kozanis

krokos kozanis

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Equivalent in Latijns schrift: Meli Elatis Menalou Vanilia

meli elatis menalu vanilia

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

ES

Carne de Ávila

karne de avila

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Carne de Cantabria

karne de kantabria

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

karne de la siera de gvadarama

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Carne de Morucha de Salamanca

კარნე დე მორუჩა დე სალამანკა

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

karne de vakuno del pais vasko / euskal okela

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Cordero de Extremadura

კორდერო დე ესტრემადურა

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

kordero de navara / nafaroako arkumea

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Cordero Manchego

kordero manCego

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Cordero Segureño

კორდერო სეგურენიო

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Gall del Penedès

გოლ დელ პენედეს

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Lechazo de Castilla y León

leCaso de kastilia i leon

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Pollo y Capón del Prat

polio i kapon del prat

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Ternasco de Aragón

ternasko de aragon

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Ternera Asturiana

ternera asturiana

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Ternera de Aliste

ტერნერა დე ალისტე

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Ternera de Extremadura

ternera de eqstremadura

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

ternera de navara / nafaroako aratxea

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Ternera Gallega

ternera galiega

Vers vlees (en verse slachtafval)

ES

Botillo del Bierzo

botilio del bierso

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Cecina de León

sesina de leon

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Chorizo de Cantimpalos

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Chorizo Riojano

ჩორიზო რიოხანო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Chosco de Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Dehesa de Extremadura

deesa de estremadura

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Guijuelo

gixuelo

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Jamón de Huelva

xamon de uelva

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Jamón de Serón

ხამონ დე სერონ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

xamon de teruel / paleta de teruel

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Jamón de Trevélez

xamon e treveles

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Lacón Gallego

lakon galiego

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Los Pedroches

ლოს პედროჩეს

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

salCiCon de vik / lionganissa de vik

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Sobrasada de Mallorca

sobrasada de maliorka

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

ES

Afuega'l Pitu

afuegal pitu

Kaas

ES

Arzùa-Ulloa

აღზუა ულოა

Kaas

ES

Cabrales

kabrales

Kaas

ES

Cebreiro

sebreiro

Kaas

ES

Gamoneu / Gamonedo

gamoneu / gamonedo

Kaas

ES

Idiazabal

იდიაზიაბალ

Kaas

ES

Mahón-Menorca

maon-menorka

Kaas

ES

Picón Bejes-Tresviso

pikon bexes-tresviso

Kaas

ES

Queso Camerano

ქუესო კამერანო

Kaas

ES

Queso Casín

კესო კასინ

Kaas

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Kaas

ES

Queso de La Serena

keso de la serena,

Kaas

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

keso de alt urJei i la serdania

Kaas

ES

Queso de Murcia

keso de mursia

Kaas

ES

Queso de Murcia al vino

keso de mursia al vino

Kaas

ES

Queso de Valdeón

keso de valdeon

Kaas

ES

Queso Ibores

keso ibores

Kaas

ES

Queso Los Beyos

ქუესო ლოს ბეიოს

Kaas

ES

Queso Majorero

keso maxorero

Kaas

ES

Queso Manchego

keso manCego

Kaas

ES

Queso Nata de Cantabria

keso nata de kantabria

Kaas

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

kueso palmero / kueso de la palma

Kaas

ES

Queso Tetilla / Queixo Tetilla

ქუესო ტეტილა / ქუეიხო ტეტილა

Kaas

ES

Queso Zamorano

keso samorano

Kaas

ES

Quesucos de Liébana

kesukos de liebana

Kaas

ES

Roncal

ronkal

Kaas

ES

San Simón da Costa

san simon da kosta

Kaas

ES

Torta del Casar

torta del kasar

Kaas

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

miel de galisia / mel de galisia

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

ES

Miel de Granada

miel de granada

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

ES

Miel de La Alcarria

miel de la alkaria

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

ES

Miel de Liébana

მიელ დე ლიებანა

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

ES

Miel de Tenerife

მიელ დე ტენერიფე

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite Campo de Montiel

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite de La Alcarria

aseite de la alkaria

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite de la Comunitat Valenciana

აცეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite de Lucena

აცეიტე დე ლუჩენა

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite de la Rioja

aseite de la rioxa

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

asiete de maliorka / asiete maliorkin / oli de maliorka / oli maliorki

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite de Navarra

აცეიტე დე ნავარრა

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

aseite de tera alta / oli de tera alta

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

aseite del baxo aragon

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite Monterrubio

aseite monterubio

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

აცეიტე სიერა დელ მონკაიო

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Antequera

antekera

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Baena

baena

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Estepa

ესტეპა

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Gata-Hurdes

gata-urdes

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Les Garrigues

les gariges

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია / მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Mantequilla de Soria

mantekilia de soria

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Montes de Granada

montes de granada

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Montes de Toledo

montes de toledo

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Montoro-Adamuz

მონტორო — ადამუზ

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Oli de l’Empordà / Aceite de L’Empordà

ოლი დე ლ'ემპორდა / აცეტე დე ლ'ემპორდა

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Poniente de Granada

poniente de granada

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Priego de Córdoba

priego de kordoba

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Sierra de Cádiz

siera de kadis

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Sierra de Cazorla

siera de kasorla

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Sierra de Segura

siera de segura

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Sierra Mágina

siera de maxina

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Siurana

siurana

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

axo morado de las pedronieras

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

აცეიტუნა ალორენია დე მალაღა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina

აცეიტუნა დე მალიორკა / აცეიტუნა მალიორკინა / ოლივა დე მალიორკა / ოლივა მალიორკინა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

"alkaCofa de benikarlo / karofa de

benikarlo"

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Alcachofa de Tudela

alkaCofa de tudela

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina

ალმენდრა დე მალიორკა / ალმენდრა მალიორკინა / ამეტილა დე მალიორკა / ამეტლია მალიორკინა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Alubia de La Bañeza-León

ალუბია დე ლა ბანეზა-ლეონ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

aros de valensia / aros de valensia

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l’Ebre

aros del delta del ebro / aros del delta del ebr

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Avellana de Reus

aveliana de reus

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Berenjena de Almagro

berenxena de almagro

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Calasparra

kalaspara

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Calçot de Valls

kalsot de vals

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Castaña de Galicia

კასტანია დე გალისია

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

ცებოლა ფუენტეს დე ებრო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Cereza del Jerte

seresa del xerte

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

seresas de la montania de alikante

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაღა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Cítricos Valencianos/ Cítrics Valencians

sitrikos valensianos/ sitriks valensians

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l’Ebre

"klementinas de las tieras del ebro / klemantinde letede lebრე"

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Coliflor de Calahorra

koliflor de kalaora

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

esparago de Huetor-Tajar

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Espárrago de Navarra

Eesparago de navara

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Faba Asturiana

faba asturiana

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Faba de Lourenzá

ფაბა დე ლოურენცა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Fesols de Santa Pau

ფესოლს დი სანტა პაუ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Garbanzo de Escacena

გარბანცო დე ესკასენა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

garbanso de fuentesauko

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Gofio Canario

გოფიო კანარიო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Granada Mollar de Elche / Granada de Elche

გრანად მოლიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Grelos de Galicia

გრელოს დე გალიცია

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Judías de El Barco de Ávila

xudias de el barko de avila

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Kaki Ribera del Xúquer

kaki ribera del xuker

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Lenteja de La Armuña

lentexa de la armunia

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Lenteja de Tierra de Campos

lentexa de tiera de kampos

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

manana de xirona / poma de xirona

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Manzana Reineta del Bierzo

mansana reineta del bierso

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Melocotón de Calanda

melokoton de kalanda

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Melón de la Mancha

მელონ დე ლა მანჩა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Melón de Torre Pacheco-Murcia

მელონ დე ტორე პაჩეკო მურსია

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Mongeta del Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

nisperos kaliosa den saria

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Papas Antiguas de Canarias

პაპას ანტიგუა დე კანარია

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pasas de Málaga

პასას დე მალაღა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

pataka de galisia / patata de galisia

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

patatas de prades / patat de prad

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pemento de Mougán

პემენტო დე მოუღან

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pemento do Couto

პემენტო დო კოუტო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pera de Jumilla

pera de xumilia

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pera de Lleida

პერა დე იეიდა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Peras de Rincón de Soto

peras de rinkon de soto

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pemento da Arnoia

პემენტო და არნოია

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pemento de Herbón

პემენტო დე ერბონ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pemento de Oímbra

პემენტო დე ოიმბრა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pimiento Asado del Bierzo

pimiento asado del bierso

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

პიმიენტო დე ფრესნო ბენავენტე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pimiento de Gernika of Gernikako Piperra

პიმიენტო დე გერნიკა OR გერნიკაკო პიპერა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pimiento Riojano

pimiento rioxano

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

pimientos del pikilio de lodosa

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Plátano de Canarias

პლატანო დე კანარიას

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Tomate La Cañada

ტომატე ლა კანიადა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Uva de mesa embolsada „Vinalopó”

uva de mesa embolsadavinalopo

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ES

Caballa de Andalucia

kabaia de andalusia

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

mexilion dealisia / meქსilion dealisia

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

ES

Melva de Andalucia

melva de andalusia

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

ES

Mojama de Barbate

მოხამა დე ბარბატე

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

ES

Mojama de Isla Cristina

მოხამა დე ისლა კრისტინა

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

ES

Alfajor de Medina Sidonia

alfaxor de medina sidonia

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

ensaimada de maliorka / ensaimada maliorkina

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Jijona

xixona

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Mantecadas de Astorga

mantekadas de astorga

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Mantecados de Estepa

მანტეკადოს დე ესტეპა

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Mazapán de Toledo

masapan de toledo

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Pa de Pagès Català

პა დე პაჯეს კატალა

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Pan de Alfacar

პან დე ალფაკარ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Pan de Cea

pan de sea

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

პან დე კრუზ დე კიუდად რეალ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Polvorones de Estepa

პოლვორონეს დე ესტეპა

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Sobao Pasiego

სობაო პასიეგო

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Tarta de Santiago

ტარტა დე სანტიაგო

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt

turron de agramunt / torro dagramunt

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Turrón de Alicante

turon de alikante

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ES

Cochinilla de Canarias

კოჩინილა დე კანარიას

Cochenille (grondstof van dierlijke oorsprong)

ES

Azafrán de la Mancha

asafran de la manCa

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

ES

Chufa de Valencia

Cufa de valensia

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

ES

Pimentón de la Vera

pimenton de la vera

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

ES

Pimentón de Murcia

pimenton de mursia PDO

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

ES

Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies

sidra de asturias / sidra dasturiეს

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

ES

Vinagre de Jerez

ბინაგრე დე ხერეს

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

ES

Vinagre de Montilla-Moriles

ვინაგრე დე მონტილია-მორილეს

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

FR

Agneau de l'Aveyron

anio de laveiRon

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Agneau de lait des Pyrénées

ანუიო დე ლე დე პიერენი

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Agneau de Lozère

anio de lozeR

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Agneau de Pauillac

anio de poiak

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Agneau de Sisteron

anio de sisteRon

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Agneau du Bourbonnais

anio diu buRbone

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Agneau du Limousin

anio diu limuzen

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Agneau du Périgord

ანიო დიუ პერიგორ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Agneau du Poitou-Charentes

anio diu puatu-SaRant

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Agneau du Quercy

anio diu keRsi

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Barèges-Gavarnie

bareJ-gavarni

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Bœuf de Charolles

ბეფ დე შაროლ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

bef SaRole diu buRbone

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Boeuf de Bazas

bef de bazas

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Bœuf de Chalosse

bef de Salos

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Boeuf de Vendée

ბეფ დე ვანდე

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Bœuf du Maine

bef diu men

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Dinde de Bresse

dind de bRes

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

ფინ გრა / ფინ გრა დუ მეზენ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Génisse Fleur d’Aubrac

ჟენის ფლოღ დო ბღაკ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Maine — Anjou

მენ ანჟუ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Oie d'Anjou

უა დანჟუ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Pintade de l'Ardèche

პინტადე დე ლ'არდეშ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Pintadeau de la Drôme

პინტადე დე ლა დრომე

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Porc d'Auvergne

პორ დოვერნ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Porc de Franche-Comté

პორ დე ფრანშ-კონტე

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Porc de la Sarthe

poR de la sart

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Porc de Normandie

poR de noRmandi

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Porc de Vendée

poR de vande

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Porc du Limousin

poR diu limuzen

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Porc du Sud-Ouest

პორ დუ სუდ ოუესტ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche

პულეტ დე ლარდეშ / შაპუნ დუ ლ'არდეშ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

პულეტ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Prés-salés de la baie de Somme

პრე სალეს დე ლა ბეიე დე სომე

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

პრე სალე დე მონ სან მიშელ

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR / ES

Rosée des Pyrénées Catalanes

როზე დე პიერენე კატალანე

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Taureau de Camargue

toRo de kamaRg

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR / ES

Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes

ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს / ვედელა დელს პირინეუს კატალანს / ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

vo de laveiRon e diu segala

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Veau du Limousin

vo diu limuzen

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles d'Alsace

volai dalzas

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles d'Ancenis

volai danseni

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles d'Auvergne

volai doveRn

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de Bourgogne

volai de burgon

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse

volai de bRes, pule de bRes / pulaRd de bRes / Sapon de bRes

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de Bretagne

volai de bRetan

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de Challans

volai de Salan

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de Cholet

volai de Sole

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de Gascogne

volai de gaskon

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de Houdan

volai de udan

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de Janzé

volai de Janze

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de la Champagne

volai de la Sampan

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de la Drôme

volai de la dRom

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de l'Ain

volai de len

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de Licques

volai de lik

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de l'Orléanais

volai de loRleane

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de Loué

volai de lue

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de Normandie

volai de noRmandi

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles de Vendée

volai de vande

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles des Landes

volai de land

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du Béarn

volai diu beaRn

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du Berry

volai diu beRi

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du Charolais

volai diu SaRole

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du Forez

volai diu fore

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du Gatinais

volai diu gatine

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du Gers

volai diu JeR

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du Languedoc

volai diu langedok

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du Lauragais

volai diu loRage

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du Maine

volai diu men

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du plateau de Langres

volai diu plato de langR

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du Val de Sèvres

volai diu val de sevR

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Volailles du Velay

volai diu vele

Vers vlees (en verse slachtafval)

FR

Boudin blanc de Rethel

buden blan de Retel

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

kanaR a fua gRa diu siud uest (Salos, gaskon, JeR, land, peRigoR, keRsi)

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Coppa de Corse / Coppa de Corse — Coppa di Corsica

კოპა დე კორს/კოპა დე კორს-კოპა დე კორსიკა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Jambon d'Auvergne

ჟამბონ დ'უვერნე

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Jambon de Bayonne

Jambon de baion

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Jambon de l'Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Jambon de Lacaune

ჟამბონ დე ლაკუნე

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Jambon de Vendée

ჟანბონ დე ვანდე

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse — Prisuttu

ჟამბონ სეკ დე კორს/ჟამბონ სეკ დე კორს — პრიზუტუ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes

ჯამბონ სეკ დე არდენ / ნუა დე ჯამბონ სეც დეს არდენ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Lonzo de Corse / Lonzo de Corse — Lonzu

ლონზო დე კოღსე / ლონზო დე კოღსე-ლონზუ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Pâté de Campagne Breton

პატე დე კამპან ბრეტონ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Rillettes de Tours

რილეტე დე ტურ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Saucisse de Montbéliard

სუსის დე მუნბელიარ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Saucisse de Morteau of Jésus de Morteau

სოსის დე მოღტუ ან ჟესუს დე მოღტუ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Saucisson de l'Ardèche

სოსისონ დე ლარდეშ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune

სოსისონ დე ლაკუნ / სოსის დე ლაკუნ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne

სუცისონ სეკ დ უვერნე / სუცისე სეშ დუვერნე

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FR

Abondance

abondans

Kaas

FR

Banon

banon

Kaas

FR

Beaufort

bofor

Kaas

FR

Bleu d'Auvergne

ble d'overn

Kaas

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჯექს ო-ჯიურა / ბლე დე სემონსელ

Kaas

FR

Bleu des Causses

ble dez koses

Kaas

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ble du verkor-sasenaJ

Kaas

FR

Brie de Meaux

bri de mo

Kaas

FR

Brie de Melun

bri de melan

Kaas

FR

Brocciu Corse/ Brocciu

broksiu koRs/ broksiu

Kaas

FR

Camembert de Normandie

kamamber de normandi

Kaas

FR

Cantal / fourme de Cantal / Cantalet

კანტალ / ფურმ დე კანტალ / კანტალეტ

Kaas

FR

Chabichou du Poitou

SabiSu de puatu

Kaas

FR

Chaource

Saurs

Kaas

FR

Charolais

შაროლე

Kaas

FR

Chevrotin

Sevroten

Kaas

FR

Comté

komte

Kaas

FR

Crottin de Chavignol/ Chavignol

kroten de Savinioli/ Savinioli

Kaas

FR

Emmental de Savoie

emantal de savua

Kaas

FR

Emmental français est-central

emantal fRanse est-santRal

Kaas

FR

Époisses

epuase

Kaas

FR

Fourme d'Ambert

furm d'amber

Kaas

FR

Fourme de Montbrison

ფოღმე დე მონბღიზონ

Kaas

FR

Gruyère

გღუერ

Kaas

FR

Laguiole

lagiol

Kaas

FR

Langres

langre

Kaas

FR

Livarot

livaro

Kaas

FR

Maroilles / Marolles

Maroile / marole

Kaas

FR

Mâconnais

მაკონე

Kaas

FR

Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორ / ვაშერენ დუ ოტ დუბს

Kaas

FR

Morbier

morbie

Kaas

FR

Munster / Munster-Géromé

მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე

Kaas

FR

Neufchâtel

nefSatel

Kaas

FR

Ossau-Iraty

oso-irati

Kaas

FR

Pélardon

pelardon

Kaas

FR

Picodon

pikodon

Kaas

FR

Pont-l'Évêque

pon-l'evek

Kaas

FR

Pouligny-Saint-Pierre

pulini-sen-pier

Kaas

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

rebloSon / rebloSon de savua

Kaas

FR

Rigotte de Condrieu

რიგოტე დე კონტრიუ

Kaas

FR

Soumaintrain

სუმანტრაინ

Kaas

FR

Rocamadour

rokamadur

Kaas

FR

Roquefort

rokfor

Kaas

FR

Saint-Marcellin

სან მარსელინ

Kaas

FR

Saint-Nectaire

sen-nekter

Kaas

FR

Sainte-Maure de Touraine

sent-mor de turen

Kaas

FR

Salers

saler

Kaas

FR

Selles-sur-Cher

sel-siur-Ser

Kaas

FR

Tome des Bauges

tom de boJ

Kaas

FR

Tomme de Savoie

tom de savua

Kaas

FR

Tomme des Pyrénées

tom de piRene

Kaas

FR

Valençay

valansei

Kaas

FR

Crème d'Isigny

kRem disini

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

FR

Crème de Bresse

კღემე დე ბღესე

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

kRem fReS fluid dalzas

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

FR

Miel d'Alsace

miel dalzas

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

miel de koRs / mele di koRsika

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

FR

Miel de Provence

miel de pRovans

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

FR

Miel de sapin des Vosges

miel de sapen de vosJ

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

FR

Miel des Cévennes

მიელ დე სევენე

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

FR

Œufs de Loué

e de lue

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

ბერ შარანტ-პუატუ / ბერ დე შარანტ / ბერ დე დე-სევღე

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

FR

Beurre d'Isigny

beR disini

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

FR

Beurre de Bresse

ბოღე დე ბღესე

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

uil doliv deqs-an-provans

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

FR

Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

uil doliv de koRs / uil doliv de koRs-oliu di korsika

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

uil doliv de ot-provans

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

uil doliv de la vale de bo-de-pRovans

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

FR

Huile d'olive de Nice

uil doliv de nis

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

uil doliv de nim

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

FR

Huile d'olive de Nyons

uil doliv de nion

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

FR

Abricots rouges du Roussillon

აბრიკოტ რუჟ დუ რუსილლონ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Ail blanc de Lomagne

ai blan de loman

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Ail de la Drôme

ai de la dRom

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Ail fumé d'Arleux

აი ფუმე დ'აღლუ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Ail rose de Lautrec

ai Roz de lotRek

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Artichaut du Roussillon

არტიშუ დუ რუსილიონ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Asperge des sables des Landes

asperJ de sabl de land

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Asperges du Blayais

ასპერჟუ დუ ბლაიე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Béa du Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Chasselas de Moissac

Sasela de muasak

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Châtaigne d’Ardèche

შატენე დ'არდეშ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Citron de Menton

სიტრონ დე მენტონ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Clémentine de Corse

klementin de koRs

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Coco de Paimpol

koko de pempol

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Echalote d'Anjou

ეშალოტ დ'ანჟუ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან / ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან -გვინიზ დუ ბღეიზ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

ფარინ დე პეტიტ ეპუტრე დე ოტ პღოვანს

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Figue de Solliès

ფიგ დე სოლიეს

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Fraise du Périgord

fRez diu peRigoR

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Fraises de Nîmes

ფრეს დე ნიმ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Haricot tarbais

ariko taRbe

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Kiwi de l'Adour

kivi de ladur

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Lentille verte du Puy

lanti vert diu pvi

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Lentilles vertes du Berry

lantii veRt diu beRi

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Lingot du Nord

lingo diu nor

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Mâche nantaise

maS nantez

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Melon de Guadeloupe

მელონ დე გვადელუპ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Melon du Haut-Poitou

melon diu o-puatu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Melon du Quercy

melon diu keRsi

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Mirabelles de Lorraine

miRabel de loRen

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Mogette de Vendée

მოჟეტ დე ვანდე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Muscat du Ventoux

muskat diu vantu

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni

ნუაზეტ დე სეღვიონ — ნუსიოლა დი სეღვიონი

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Noix de Grenoble

nua de gRenobl

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Noix du Périgord

nua diu perigor

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Oignon de Roscoff

ონიონ დე როსკოფ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Oignon doux des Cévennes

onion du de seven

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Olive de Nice

ოლივ დე ნის

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Olive de Nîmes

ოლივ დე ნიმ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

oliv kase de la vale de bo de pRovans

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

oliv nuaR de la vale de bo de pRovans

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Olives noires de Nyons

oliv nuaR de nion

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

peti epotde ot povns

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Poireaux de Créances

puaRo de kReans

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Pomelo de Corse

პომელო დე კოღს

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

pom de teR de li de Re

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Pomme du Limousin

pom diu limuzen

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Pommes de terre de Merville

pom de teR de meRvil

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

პომე დეს ალპე დე ოტ დურანს

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Pommes et poires de Savoie

pome e puaR de savua

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

pRiuno daJen / pRiuno daJen mi-kui

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Riz de Camargue

Ri de kamaRg

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FR

Anchois de Collioure

anSua de koliuR

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

koki sen-Jak de kot daRmoR

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

FR

Huîtres Marennes Oléron

uitr maren oleron

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

FR

Bergamote(s) de Nancy

bergamot de nansi

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

FR

Brioche vendéenne

brioS vandeen

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

FR

Gâche Vendéenne

გაშ ვონდეენ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

FR

Moutarde de Bourgogne

მუტარდ დე ბურგონ

Mosterdpasta

FR

Pâtes d'Alsace

pat dalzas

Deegwaren

FR

Raviole du Dauphiné

რავიოლ დუ დოფინე

Deegwaren

FR

Foin de Crau

fuen de kRo

Hooi

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

uil esansiel de lavand de ot-pRovans / esans de lavand de ot-pRovans

Etherische oliën

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

sidR de bretane / sidRe beton

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

sidRe de noRmandie / sidRe noRmand

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

FR

Cornouaille

kornuai

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

FR

Domfront

domfron

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

FR

Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer

pei d'oJ / pei d'oJ-kambremer

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra

"pimn despelette / pimn despelette — ezpeletako

bipera"

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

FR

Sel de Salies-de-Béarn

სელ დე სალიე დე ბეარნ

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

HR

Zagorski puran

ზაგორსკი პურან

Vers vlees (en verse slachtafval)

HR

Baranjski kulen

ბარანსკი კულენ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

HR

Dalmatinski pršut

დალმატინსკი პრშუტ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

HR

Drniški pršut

დრნისკი პრშუტ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

HR / SI

Istarski pršut / Istrski pršut

ისტარსკი პრშუტ / ისტრსკი პრშუტ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

HR

Krčki pršut

კრჩკი პრშუტ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

HR

Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres

ექსტრა დიევიჩანსკო მასლინოვო ულიე კრეს

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

HR

Krčko maslinovo ulje

კრშკო მასლინოვო ულიე

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

HR

Lički krumpir

ლიჩკი კრუმპირ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

HR

Neretvanska mandarina

ნერეტვანსკა მანდარინა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

HR

Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje

ოგულინსკი კისელი კუპუს / ოგულინსკო კისელო ზელიე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

HR

Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak

პოლიჩკი სოპარნიკ / პოლიჩკი ზალიანიკ / პოლიჩკი ულიენიაკ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Abbacchio Romano

abbakio romano

Vers vlees (en verse slachtafval)

IT

Agnello del Centro Italia

ანიელო დელ ცენტრო იტალია

Vers vlees (en verse slachtafval)

IT

Agnello di Sardegna

aniello di sardenia

Vers vlees (en verse slachtafval)

IT

Cinta Senese

ჩინტა სენეზე

Vers vlees (en verse slachtafval)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

vitellone bianco dellappenino Centrale

Vers vlees (en verse slachtafval)

IT

Bresaola della Valtellina

brezaola della valtellina

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Capocollo di Calabria

kapokollo di kalabria

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Ciauscolo

ჩიაუსკოლო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Coppa di Parma

კოპა დი პარმა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Coppa Piacentina

koppa piaCentina

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Cotechino Modena

kotekino modena

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Crudo di Cuneo

კრუდო დი კუნეო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Culatello di Zibello

kulatello di Zibello

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Finocchiona

ფინოკიონა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Lardo di Colonnata

lardo di kolonnata

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Mortadella Bologna

mortadella bolonia

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Mortadella di Prato

მორტადელა დი პრატო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Pancetta di Calabria

panCetta di kalabria

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Pancetta Piacentina

panCetta piaCentina

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Porchetta di Ariccia

პორკეტა დი არიჩა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Prosciutto Amatriciano

პროშუტო ამატრიჩანო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Prosciutto di Carpegna

proSuto di karpenia

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Prosciutto di Modena

proSuto di modena

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Prosciutto di Norcia

proSuto di norCia

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Prosciutto di Parma

proSuto di parma

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Prosciutto di San Daniele

proSuto di san daniele

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Prosciutto di Sauris

პროშუტო დი საურის

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Prosciutto Toscano

proSuto toskano

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

proSuto veneto beriko-auganeo

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Salama da sugo

სალიამა და სუგო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Salame Brianza

salame brianca

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Salame Cremona

salame kremona

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Salame di Varzi

salame di varZi

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Salame d'oca di Mortara

salame doka mortara

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Salame Felino

სალიამე ფელინო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Salame Piacentino

salame piaCentino

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Salame Piemonte

სალიამი პიემონტე

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Salame S. Angelo

salame s. anjelo

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

salamini italiani alla kaCCatora

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Salsiccia di Calabria

salsiCa di kalabria

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Soprèssa Vicentina

sopressa viCentina

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Soppressata di Calabria

sopressata di kalabria

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck/ Südtiroler Speck

Spekalto adije / zudtiroler markenSpek / zudtiroler Spek

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

valle daosta Jambon de bosses

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad / Vallée d’Aoste Lard d’Arnad

valle daosta lard darnad/vallee daosta lard darnad

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Zampone Modena

Zampone modena

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

IT

Asiago

aziago

Kaas

IT

Bitto

bitto

Kaas

IT

Bra

bra

Kaas

IT

Caciocavallo Silano

kaCokavallo silano

Kaas

IT

Canestrato di Moliterno

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Kaas

IT

Canestrato Pugliese

kanestrato pulieze

Kaas

IT

Casatella Trevigiana

kazatella trevijana

Kaas

IT

Casciotta d'Urbino

kaSotta durbino

Kaas

IT

Castelmagno

kastelmanio

Kaas

IT

Fiore Sardo

fiore sardo

Kaas

IT

Fontina

fontina

Kaas

IT

Formaggella del Luinese

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Kaas

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო

Kaas

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

formai de mut dellalta valle brembana

Kaas

IT

Gorgonzola

gorgonZola

Kaas

IT

Grana Padano

grana padano

Kaas

IT

Montasio

montasio

Kaas

IT

Monte Veronese

monte veroneze

Kaas

IT

Mozzarella di Bufala Campana

moccarella di bufala kampana

Kaas

IT

Murazzano

muraccano

Kaas

IT

Nostrano Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Kaas

IT

Parmigiano Reggiano

parmijano rejano

Kaas

IT

Pecorino Crotonese

პეკორინო კროტონეზე

Kaas

IT

Pecorino delle Balze Volterrane

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Kaas

IT

Pecorino di Filiano

pekorino di filiano

Kaas

IT

Pecorino di Picinisco

პეკორინო დი პიჩინისკო

Kaas

IT

Pecorino Romano

pekorino romano

Kaas

IT

Pecorino Sardo

pecorino sardo

Kaas

IT

Pecorino Siciliano

pecorino siCiliano

Kaas

IT

Pecorino Toscano

pecorino toskano

Kaas

IT

Piacentinu Ennese

პიაჩენტინუ ენეზე

Kaas

IT

Piave

პიავე

Kaas

IT

Provolone del Monaco

პროვოლონე დელ მონაკო

Kaas

IT

Provolone Valpadana

provolone valpadana

Kaas

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

პუცონე დი მოენა/სპრეც ცაორი

Kaas

IT

Quartirolo Lombardo

kuartirolo lombardo

Kaas

IT

Ragusano

ragusano

Kaas

IT

Raschera

raskera

Kaas

IT

Robiola di Roccaverano

robiola di rokkaverano

Kaas

IT

Salva Cremasco

სალვა კრემასკო

Kaas

IT

Silter

სილტერ

Kaas

IT

Spressa delle Giudicarie

spressa delle judikarie

Kaas

IT

Squacquerone di Romagna

სკვაკვერონე დი რომანია

Kaas

IT

Stelvio / Stilfser

Stelvio / stilfser

Kaas

IT

Strachitunt

სტრაკიტუნტ

Kaas

IT

Taleggio

talejo

Kaas

IT

Toma Piemontese

toma piemonteze

Kaas

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

valle daosta fromadZo

Kaas

IT

Valtellina Casera

valtellina kazera

Kaas

IT

Vastedda della valle del Belìce

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Kaas

IT

Miele della Lunigiana

miele della lunijana

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

IT

Miele Varesino

მიელე ვარესინო

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

IT

Ricotta di Bufala Campana

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

IT

Ricotta Romana

rikotta romana

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

IT

Alto Crotonese

alto krotoneze

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Aprutino Pescarese

aprutino peskareze

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Brisighella

brizigella

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Bruzio

brucio

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Canino

kanino

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Cartoceto

kartoCeto

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Chianti Classico

kianti klassiko

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Cilento

Cilento

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Collina di Brindisi

kollina di brindizi

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Colline di Romagna

kolline di Romania

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Colline Pontine

კოლინე პონტინე

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Colline Salernitane

kolline salernitane

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Colline Teatine

kolline teatine

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Dauno

dauno

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Garda

garda

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Irpinia — Colline dell’Ufita

ირპინია-კოლინე დელ'უფიტა

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Laghi Lombardi

lagi lombardi

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Lametia

ლამეტია

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Lucca

ლუკკა

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Molise

მოლისე

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Monte Etna

მონტე ეტნა

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Monti Iblei

მონტი იბლეი

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

pretuciano delle kolline teramane

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Riviera Ligure

riviera ligure

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Sabina

sabina

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Sardegna

sardenia

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Seggiano

სეჯანო

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Sicilia

სიცილია

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Tergeste

terjeste

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Terra di Bari

terra di bari

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Terra d'Otranto

terra dotranto

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Terre Aurunche

ტერე აურუნკე

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Terre di Siena

terre di siena

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Terre Tarentine

terre tarentine

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Toscano

toskano

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Tuscia

tuSia

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Umbria

umbria

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Val di Mazara

val di maZara

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Valdemone

valdemone

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Valle del Belice

valle del beliCe

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Valli Trapanesi

valli trapanezi

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

veneto valpoliCella, veneto euganei e beriCi, veneto del grappa

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Vulture

ვულტურე

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

IT

Aglio Bianco Polesano

აგლიო ბიანკო პოლეზანო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Aglio di Voghiera

ალიო დი ვოგიერა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Amarene Brusche di Modena

ამარენე ბრუსკე დი მოდენა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Arancia del Gargano

aranCa del gargano

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Arancia di Ribera

არანჩა დი რიბერა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Arancia Rossa di Sicilia

aranCa rossa di siCilia

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Asparago Bianco di Bassano

asparago bianko di bassano

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

asparago bianko di Cimadolmo

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Asparago di Badoere

ასპარაგო დი ბადოერე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Asparago di Cantello

ასპარაგო დი კანტელო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Asparago verde di Altedo

asparago verde di altedo

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Basilico Genovese

baziliko jenoveze

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Brovada

ბროვადა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Cappero di Pantelleria

kappero di pentelleria

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Carciofo Brindisino

კარჩოფო ბრინდიზინო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Carciofo di Paestum

karCofo di paestum

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

karCofo romanesko del lacio

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

karota dellaltopiano fuCino

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Carota Novella di Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Castagna Cuneo

kastania kuneo

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Castagna del Monte Amiata

kastania del monte amiata

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Castagna di Montella

kastania di montella

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Castagna di Vallerano

kastania di vallerano

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Ciliegia dell'Etna

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Ciliegia di Marostica

Cilieja di marostika

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Ciliegia di Vignola

ჩილიეჯია დი ვინიოლა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Cipolla bianca di Margherita

ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

Cipolla rossa di tropea kalabria

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Cipollotto Nocerino

CipolottonoCerino

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Clementine del Golfo di Taranto

klementine del golfo di taranto

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Clementine di Calabria

klementine di kalabria

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Fagiolo Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

fajolo di lamon della vallata beluneze

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Fagiolo di Sarconi

fajolo di sarkoni

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Fagiolo di Sorana

fajolo di sorana

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Farina di castagne della Lunigiana

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

farina di neCo della garfaniana

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Farro della Garfagnana

farro della garfaniana

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Fichi di Cosenza

ფიკი დი კოზენცა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Fico Bianco del Cilento

fiko bianko del Cilento

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Ficodindia dell'Etna

fikodindia delletna

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Ficodindia di San Cono

ფიკოდინდია დი სანკონო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Fungo di Borgotaro

fungo di borgotaro

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Insalata di Lusia

ინსალატა დი ლუსია

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Kiwi Latina

kivi latina

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

La Bella della Daunia

la bella della daunia

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

lentikia di kasteluCCio di norCia

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Limone Costa d'Amalfi

limone kosta damalfi

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Limone di Rocca Imperiale

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Limone di Siracusa

ლიმონე დი სირაკუზა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Limone di Sorrento

limone di sorrento

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Limone Femminello del Gargano

limone femminello del gargano

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Limone Interdonato Messina

ლიმონე ინტერდონატო მესსინა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Marrone del Mugello

marrone del mujello

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Marrone della Valle di Susa

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

მარონე დი კაპრეზე მიკელანჯელო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Marrone di Castel del Rio

marrone di kastel del rio

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Marrone di Combai

მარონე დი კომბაი

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Marrone di Roccadaspide

marrone di rokkadaspide

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Marrone di San Zeno

marrone di san Zeno

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Marroni del Monfenera

მორნი დელ მონფენერა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

noCiola del piemonte / noCiola piemonte

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Mela di Valtellina

მელა დი ვალტელინა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Mela Rossa Cuneo

მელა როსა კუნეო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Mela Val di Non

mela val di non

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

მელანძანა როსა დი როტონდა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Melannurca Campana

melanurka kampana

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Melone Mantovano

მელონე მანტოვანო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

noCiola del piemonte / noCiola piemonte

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Nocciola di Giffoni

noCiola di jiffoni

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Nocciola Romana

ნოჩიოლა რომანა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Nocellara del Belice

noCellara del beliCe

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Oliva Ascolana del Piceno

olive askolana del piCeno

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Patata del Fucino

პატატა დელ ფუჩინო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Patata dell'Alto Viterbese

პატატა დელ ალტო ვიტერბეზე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Patata della Sila

პატატა დელა სილა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Patata di Bologna

პატატა დი ბოლონია

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Patata novella di Galatina

პატატა ნოველა დი გალატინა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Patata Rossa di Colfiorito

პატატა როსა დი კოლფიორიტო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Peperone di Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Peperone di Senise

peperone di senize

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Pera dell'Emilia Romagna

pera dellemilia romania

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Pera mantovana

pera mantovana

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Pesca di Leonforte

პესკა დი ლეონფორტე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Pesca di Verona

პესკა დი ვერონა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Pesca e nettarina di Romagna

peska e nettarina di romania

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Pescabivona

პესკაბივონა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Pistacchio Verde di Bronte

პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Pomodoro di Pachino

pomodoro di pakino

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

pomodoro s. marcano dellagro sarneze-noCerino

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Radicchio di Chioggia

radikkio di kioja

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Radicchio di Verona

radikkio di verona

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Radicchio Rosso di Treviso

radikkio rosso di trevizo

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

radikkio variegato di kastelfranko

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Riso del Delta del Po

რისო დელ დელტა დელ პო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

rizo di barajjia bielleze e verCelleze

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Riso Nano Vialone Veronese

rizo nano vialone veroneze

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Scalogno di Romagna

skalonio di romania

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

სედანო ბიანკო დი სპერლონგა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Susina di Dro

სუზინა დი დრო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Uva da tavola di Canicattì

uva da tavola di kanikatti

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

uva da tavola di macarone

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Uva di Puglia

უვა დი პულია

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

aCuge sotto sale del mar ligure

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

IT

Cozza di Scardovari

კოცა დი სკარდოვარი

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

IT

Salmerino del Trentino

სალმერინო დელ ტრენტინო

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

tinka gobba dorata del pianalto di poirino

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

IT

Trote del Trentino

ტროტე დელ ტრენტინო

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

IT

Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani

კანტუჩინი ტოსკანი / კანტუჩი ტოსკანი

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Coppia Ferrarese

koppia ferrareze

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Focaccia di Recco col formaggio

ფოკაჩა დი რეკო კოლ ფორმაჯო

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Pagnotta del Dittaino

paniotta del dittano

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara

პამპაპატო დი ფერარა / პამპეპატო დი ფერარა

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Pane casareccio di Genzano

pane kazareCCio di jencano

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Pane di Altamura

pane di altamura

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Pane di Matera

pane di matera

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Pane Toscano

პანე ტოსკანო

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Panforte di Siena

პანფორტე დი სიენა

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Piadina Romagnola / Piada Romagnola

პიადინა რომანიოლა / პიადა რომანიოლა

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Ricciarelli di Siena

რიჩიარელი დი სიენა

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Torrone di Bagnara

ტორონე დი ბანიარა

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

IT

Cappellacci di zucca ferraresi

კაპელაჩი დი ზუკა ფერარეზი

Deegwaren

IT

Culurgionis d’Ogliastra

კულურჯონის დ'ოლიასტრა

Deegwaren

IT

Maccheroncini di Campofilone

მაკერონჩინი დი კამპოფილონე

Deegwaren

IT

Pasta di Gragnano

პასტა დი გრანიანო

Deegwaren

IT

Pizzoccheri della Valtellina

პიცოკერი დელა ვალტელინა

Deegwaren

IT

Bergamotto di Reggio Calabria — Olio essenziale

bergamotto di rejio kalabria — olio esenciale

Etherische oliën

IT

Aceto Balsamico di Modena

aCeto balzamiko di modena

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

aCeto balzamiko tradicionale di modena

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

aCeto balzamiko tradicionale di rejo emilia

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

IT

Liquirizia di Calabria

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

IT

Sale Marino di Trapani

სალე მარინო დი ტრაპანი

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

IT

Zafferano dell'Aquila

Zafferano dellakuila

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

IT

Zafferano di San Gimignano

Zafferano di san jiminiano

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

IT

Zafferano di Sardegna

Zaferano di sardenia

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

CY

Παφίτικο Λουκάνικο

Equivalent in Latijns schrift: Pafitiko Loukaniko

პაფიტიკო ლუკავიკო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

CY

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Equivalent in Latijns schrift: Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras

კალოკასი სოტირას / კალოკასი-პულეს სოტრიას

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

CY

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Equivalent in Latijns schrift: Glyko Triantafyllo Agrou

გლიკო ტრიანდაფილო აგრუ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Equivalent in Latijns schrift: Koufeta Amygdalou Geroskipou

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Equivalent in Latijns schrift: Loukoumi Geroskipou

lukumi Reroskipu

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

LV

Latvijas lielie pelēkie zirņi

ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

LV

Carnikavas nēģi

ცარნიკავას ნეგი

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

LT

Lietuviškas varškės sūris

ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის

Kaas

LT

Liliputas

ლილიპუტას

Kaas

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

LT

Daujėnų naminė duona

დაუიენუ ნამინე დუონა

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

LT

Stakliškės

სტაკლიშკეს

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

viand de por mark nasional diu gran-diuSe de liuqsmbur

Vers vlees (en verse slachtafval)

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

saleon fume, mark nasional diu gran-diuS de liuqsambur

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

LU

Miel — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

miel-mark naional diu gran-diuSe de liuqsmbur

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

LU

Beurre rose — Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ber roz — mark naional diu grand-diuSe de liuqsmbur

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

HU

Magyar szürkemarha hús

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Vers vlees (en verse slachtafval)

HU

Budapesti téliszalámi

budapeSti telisaliami

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

სჟეგედი სალიამი / სჟეგედი ტელისზალიამი

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

HU

Gönci kajszibarack

გენცი კაისიბარაცკ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

HU

Hajdúsági torma

ხაიდუშაგი თორმა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

მაკოი ვოროშაგიმა / მაკოი ჰაგიმა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

HU

Szentesi paprika

სენტეში პაპრიკა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

HU

Szőregi rózsatő

სერეგი როჟატე

Sierbloemen en -planten

HU

Alföldi kamillavirágzat

ალფელდი კამილავირაგზათ

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

HU

Kalocsai fűszerpaprika — örlemény

კალოჩაი ფიუსზერპაპრიკა — იორლემენი

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

buren-leidse met sleitels

Kaas

NL

Edam Holland

ედამ ჰოლამდ

Kaas

NL

Gouda Holland

გაუდა ჰოლანდ

Kaas

NL

Hollandse geitenkaas

ჰოლანდსე გეიტენკააშ

Kaas

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

"kanterkaas / kantermaxelkaas /

kanterkomeinekaas"

Kaas

NL

Noord-Hollandse Edammer

nord-holands edamer

Kaas

NL

Noord-Hollandse Gouda

nord-holands xauda

Kaas

NL

Brabantse Wal asperges

ბრაბანტშე ვალ აშპერგეს

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

NL

De Meerlander

დე მეერლანდერ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

NL

Opperdoezer Ronde

operduzer ronde

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

NL

Westlandse druif

vestlandse dreif

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

AT

Gailtaler Speck

gailtaler Spek

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

AT

Tiroler Speck

tirolerSpek

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

AT

Gailtaler Almkäse

gailtaler almkeze

Kaas

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

tiroler almkeze; tiroler alpkeze

Kaas

AT

Tiroler Bergkäse

Tiroler bergkeze

Kaas

AT

Tiroler Graukäse

Tiroler graukeze

Kaas

AT

Vorarlberger Alpkäse

forarlberger alpkeze

Kaas

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Kaas

AT

Steirisches Kürbiskernöl

შტაირიშეs კიუrბისკერნოლ

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

AT

Marchfeldspargel

marxfeldSpargel

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

AT

Pöllauer Hirschbirne

პოლაუა ჰირშბირნე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

AT

Steirische Käferbohne

შტაირიშე კაფარბონე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

AT

Steirischer Kren

StairiSer kren

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

AT

Wachauer Marille

vahauer marilie

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

AT

Waldviertler Graumohn

valdfiertler graumohn

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

AT

Mostviertler Birnmost

მოსთფირთლერ ბირნმოსთ

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

PL

Jagnięcina podhalańska

იაგნიეჩინა პოდჰალანსკა

Vers vlees (en verse slachtafval)

PL

Kiełbasa lisiecka

კიელბასა ლიშეცკა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PL

Krupnioki śląskie

კრუპნიოკი შლანსკე

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PL

Bryndza Podhalańska

brindJa podhalanska

Kaas

PL

Oscypek

oscipek

Kaas

PL

Redykołka

რედიკოლკა

Kaas

PL

Ser koryciński swojski

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Kaas

PL

Wielkopolski ser smażony

velkopolski ser smaJoni

Kaas

PL

Miód drahimski

მიუდ დრაჰიმსკი

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PL

Miód kurpiowski

მიუდ კურპიოვსკი

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

miud vJosovi z boruv dolnoSlonskix

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PL

Podkarpacki miód spadziowy

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PL

Fasola korczyńska

ფასოლა კორჩინსკა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PL

Fasola Wrzawska

ფასოლა ვჟავსკა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PL

Jabłka grójeckie

იაბლკა გრუიეცკე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PL

Jabłka łąckie

იაბლკა ლონცკე

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PL

Suska sechlońska

სუსკა სეხლონსკა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PL

Śliwka szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

ტრუსკავკა კასზუბსკა/ კასზებსკო მალენა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PL

Wiśnia nadwiślanka

ვიშნია ნადვიშლანკა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PL

Karp zatorski

კარპ ზატორსკი

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

PL

Andruty kaliskie

andruti kaliskie

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

PL

Cebularz lubelski

ცებულარჟ ლუბელსკი

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

PL

Chleb prądnicki

ხლებ პრონდნიცკი

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

PL

Obwarzanek krakowski

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

PL

Rogal świętomarciński

rogal SventomarCinski

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

PT

Borrego da Beira

borego de beira

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

borego de montemor-o-novo

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Borrego do Baixo Alentejo

borego do baiSo alenteJo

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Borrego Serra da Estrela

borego sera de estrela

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Borrego Terrincho

borego terinko

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Cabrito da Beira

kabrito da beira

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Cabrito da Gralheira

kabrito da gralieira

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

kabrito das teras altas do mino

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Cabrito de Barroso

kabrito de barozo

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Cabrito do Alentejo

კაბრიტო დო ალენტეჟო

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Cabrito Transmontano

kabrito transmontano

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Capão de Freamunde

კაპაო დე ფრეამუნდე

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carnalentejana

karnalenteJana

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne Arouquesa

karne aroukeza

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne Barrosã

karne barozen

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne Cachena da Peneda

karne kakena da peneda

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne da Charneca

karne da karneka

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბისარო ტრანზმონტანო / კარნე დე პორკო ტრანზმონტანო

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

karne de buvino kruzado dos lameiros do barozo

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne de Porco Alentejano

karne de porko alenteJano

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne dos Açores

karne dos asores

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne Marinhoa

karne marinioa

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne Maronesa

karne maroneza

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne Mertolenga

karne mertolenga

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Carne Mirandesa

karne mirandeza

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Cordeiro Bragançano

kordiero bragansano

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

kodeiro de barozo; anio de barozo; kordeiro de leite de barozo

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Vitela de Lafões

vitela de lafonS

Vers vlees (en verse slachtafval)

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

alieira de barozo-montalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Alheira de Mirandela

ალეირა დე მირანდელა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Alheira de Vinhais

aleira de vinias

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინაის / ბუჩო დე ვინაის / კოურისო დე ოსსოს დე ვინაის

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

kakoleira branka de portalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

korisa de karne de barozo-montalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Chouriça de carne de Melgaço

შოურისა დე კარნე დე მელგასო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

kourisa de karne de viniais / linguisa de viniais

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Chouriça de sangue de Melgaço

შოურისა დე სანგე დე მელგასო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

korisa dose de vinias

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

კოურისო აზედო დე ვინაის / აზედო დე ვინაის / კოურისო დე პაო დე ვინაის

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

koriso de abobora de barozo-montalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

kouriso de karne de estremoz e borba

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Chouriço de Portalegre

kouriso de portalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

koriso groso de estremoz e borba

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

kouriso moro de portalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

farineira de estremoz e borba

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Farinheira de Portalegre

farineira de portalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Linguiça de Portalegre

linguisa de portalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

linguiCa do baiSo alenteJo / kuriso de karne do baiSo alenteJo

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

lombo branko de portalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

lombo enguitado de portalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

morsela de asar de portalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

morsela de kozer de portalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

morsela de estremoz e borba

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

paia de estremoz e borba

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

paia de lombo de estremoz e borba

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

paia de tousino de estremoz e borba

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Painho de Portalegre

paino de portalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Paio de Beja

paio de beJa

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს /

პალეტა დე ბარანკოს

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Presunto de Barroso

prezunto de barozo

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

prezunto de kamp maior e elvas / paleta

de kampmaior e elvas

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Presunto de Melgaço

პრეზუნტო დე მელგასო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

prezunto de santana da sera / paleta de

santana da sera

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

prezunto de vinias/ prezunto bizaro de vinias

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

prezunto du alenteJ/ paleta d

alenteJ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

salpikan de barozo-montalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Salpicão de Melgaço

სალპიკაო დე მელგასო

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Salpicão de Vinhais

salpikon de viniais

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

sangueira de barozo-montalegre

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

PT

Queijo de Azeitão

keiJo de azeiten

Kaas

PT

Queijo de cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho

keiJo de kabra transmontano / keiJo de kabra transmontano veliu

Kaas

PT

Queijo de Évora

keiJo de evora

Kaas

PT

Queijo de Nisa

keiJo de niza

Kaas

PT

Queijo do Pico

keiJo do piko

Kaas

PT

Queijo mestiço de Tolosa

keiJo mestiko de toloza

Kaas

PT

Queijo Rabaçal

keiJo rabasal

Kaas

PT

Queijo S. Jorge

keiJo s. JorJe

Kaas

PT

Queijo Serpa

keiJo serpa

Kaas

PT

Queijo Serra da Estrela

keiJo sera da estrela

Kaas

PT

Queijo Terrincho

keiJo terinko

Kaas

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

keiJos de beira baiSa (keiJo de kastelo branko, keiJo amarelo da beira baiSa, keiJo pikante da beira baiSa)

Kaas

PT

Mel da Serra da Lousã

mel da sera da louzen

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Mel da Serra de Monchique

mel da sera de monkike

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Mel da Terra Quente

mel da tera kuente

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

mel das teras altas do mino

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Mel de Barroso

mel de barozo

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Mel do Alentejo

mel do alenteJo

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

mel do parke de montezinio

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão)

mel do ribateJo norte (sera daire, albufeira de kastelo de bode, bairo, alto nabeno)

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Mel dos Açores

mel dos asores

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Requeijão da Beira Baixa

რექუიჟაო და ბეირა ბაიშა

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

rekeiJen sera da estrela

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Travia da Beira Baixa

ტრავია და ბეირა ბაიხა

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

PT

Azeite de Moura

azeite de mora

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

azeite de tras-os-montes

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

azeites da beira interior (azeite da beira alta, azeite da beira baiSa)

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

azeite do alenteJo interior

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

azeites do norte alenteJano

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

PT

Azeites do Ribatejo

azeites do ribateJo

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

PT

Ameixa d'Elvas

ameiSa delvas

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Amêndoa Douro

amendoa douro

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

ananas dos asores/san miguel

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Anona da Madeira

anona da Madeira

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

aroz karolino das lezirias ribateJanas

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Arroz Carolino do Baixo Mondego

აროზ კაროლინო დო ბაიხო მონდეგო

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

azeitona de konserva negrina de freiSo

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

aseitonas de konserva de elvas e kampo maior

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Batata de Trás-os-montes

batata de tras-os-montes

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Batata doce de Aljezur

ბატატა დოჩე დე ალჟეზურ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Castanha da Terra Fria

kastania de tera fria

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Castanha da Padrela

kastania da padrela

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

kastana dos soutos de lapa

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Castanha Marvão-Portalegre

kastania marveon-portalegre

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Cereja da Cova da Beira

Cereja da Cova da Beira

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

sereJa de san Julieno-portalegre

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Citrinos do Algarve

Citrinos do Algarve

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Ginja de Óbidos e Alcobaça

გინჯა დე ობიდოს ე ალკობასა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

masan bravo de esmolfe

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Maçã da Beira Alta

masan da beira alta

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Maçã da Cova da Beira

masan da kova da beira

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Maçã de Alcobaça

masan de alkobasa

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Maçã de Portalegre

masan de portalegre

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

მასა რისკაჯინია დე პალმელა

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

marakuJa dos asores/s.miguel

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Meloa de Santa Maria — Açores

მელოა დე სანტა მარია — ასორეს

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Pêra Rocha do Oeste

pera roka do oeste

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Pêssego da Cova da Beira

pesego da kova da beira

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

PT

Fogaça da Feira

ფოგასა და ფეირა

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

PT

Ovos moles de Aveiro

ovuS moles de aveiru

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

PT

Pão de Ló de Ovar

პაო დე ლო დე ოვარ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

PT

Pastel de Chaves

პასტელ ჯი შავეს

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

PT

Pastel deTentúgal

პასტელ დე ტენტუგალ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

სალ დე ტავირა / ფლორ დე სალ დე ტავირა

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

RO

Salam de Sibiu

სალიამ დე სიბიუ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

RO

Telemea de Ibăneşti

ტელემეა დე იბანეშტი

Kaas

RO

Magiun de prune Topoloveni

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

SI

Kranjska klobasa

კრანიშკა კლობასა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

SI

Kraška panceta

კრაშკა პანცეტა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

SI

Kraški pršut

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

SI

Kraški zašink

კრაშკი ზაშინკ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

SI

Šebreljski želodec

შებრელსკი ჟელოდეც

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

SI

Prekmurska šunka

პრეკმურსკა შუნკა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

SI

Prleška tünka

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

SI

Bovški sir

ბოუშკი სირ

Kaas

SI

Mohant

მოხანტ

Kaas

SI

Nanoški sir

ნანოშკი სირ

Kaas

SI

Tolminc

ტოლმინც

Kaas

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

eqstra deviSko olCno ole slovensktr lstre

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე

Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)

SI

Kočevski gozdni med

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

SI

Kraški med

კრაშკი მედ

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

SI

Slovenski med

სლოვენსკი მედ

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

SI

Ptujski lük

პტუისკი ლუკ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

SI

Piranska sol

პირანსკა სოლ

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

SK

Klenovecký syrec

კლენოვეჩკი სირეც

Kaas

SK

Oravský korbáčik

ორავსკი კორბაჩიკ

Kaas

SK

Slovenská bryndza

slovenska brindza

Kaas

SK

Slovenská parenica

slovenska parenica

Kaas

SK

Slovenský oštiepok

slovenski oStiepok

Kaas

SK

Tekovský salámový syr

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Kaas

SK

Zázrivské vojky

ზაზრივსკე ვოიკი

Kaas

SK

Zázrivský korbáčik

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Kaas

SK

Skalický trdelník

skaliki trelnik

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

SK

Levický Slad

ლევიჩკი სალად

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

FI

Lapin Poron liha

lapin poro, liha

Vers vlees (en verse slachtafval)

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FI

Lapin Poron kuivaliha

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

FI

Lapin Puikula

lapen puikula

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

FI

Kitkan viisas

კიტკან ვიიშას

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

FI

Puruveden Muikku

პურუვედენ მუიკუ

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

FI

Kainuun rönttönen

kenun rentenen

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

SE

Svecia

Svecia

Kaas

SE

Bruna bönor från Öland

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

SE

Kalix Löjrom

ქალიქს ლერუმ

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

SE

Skånsk spettkaka

sqonsq sfeTTqaqa

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

SE

Upplandskubb

უპლანდსკუბ

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

aisl of men manqs louTan lamb

Vers vlees (en verse slachtafval)

UK

Lakeland Herdwick

ლეიქლენდ ჰერდვიქ

Vers vlees (en verse slachtafval)

UK

Orkney beef

orkni bif

Vers vlees (en verse slachtafval)

UK

Orkney lamb

orkni lamb

Vers vlees (en verse slachtafval)

UK

Scotch Beef

skoC bif

Vers vlees (en verse slachtafval)

UK

Scotch Lamb

skoC lamb

Vers vlees (en verse slachtafval)

UK

Shetland Lamb

Setland lamb

Vers vlees (en verse slachtafval)

UK

Welsh Beef

uelS bif

Vers vlees (en verse slachtafval)

UK

Welsh lamb

uelS lamb

Vers vlees (en verse slachtafval)

UK

West Country Beef

ვესთ კანთრი ბიიფ

Vers vlees (en verse slachtafval)

UK

West Country Lamb

ვესთ ქანთრი ლემ

Vers vlees (en verse slachtafval)

UK

Melton Mowbray Pork Pie

melton moubrei pork pai

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

UK

Newmarket Sausage

ნიუმარკეტ სოსიჯ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

UK

Stornoway Black Pudding

სტორნოუვეი ბლექ პუდინგ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

UK

Traditional Cumberland Sausage

თრადიშენელ ქამბერლენდ სოსიჯ

Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

bekon fel tradiSenal lankaSir Ciz

Kaas

UK

Bonchester cheese

bonCester Ciz

Kaas

UK

Buxton blue

baqston bliu

Kaas

UK

Dorset Blue Cheese

dorset bliu Ciz

Kaas

UK

Dovedale cheese

dovedeil Ciz

Kaas

UK

Exmoor Blue Cheese

eqsmur bliu Ciz

Kaas

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

ორკნეი სქოთიშ აილანდ ქედარ

Kaas

UK

Single Gloucester

singl gluster

Kaas

UK

Staffordshire Cheese

stafordSir Ciz

Kaas

UK

Swaledale cheese

sueldeil Ciz

Kaas

UK

Swaledale ewes´ cheese

sueldeil uesCiz

Kaas

UK

Teviotdale Cheese

tevaiotdeil Ciz

Kaas

UK

Traditional Ayrshire Dunlop

თრადიშენალ აიშაია დანლოპ

Kaas

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

uest kantri fermhauz Cedar Ciz

Kaas

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

vaisilon Ciiz / blu silon Ciiz;

Kaas

UK

Yorkshire Wensleydale

იორკშაია ვენსლეიდეილ

Kaas

UK

Cornish Clotted Cream

korniS klotid qrim

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

UK

Armagh Bramley Apples

არმა ბრემლი ეფლზ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

UK

Fenland Celery

ფენლანდ ქელერი

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი roial piteitos

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

ნიუ სიზენ ქომბერ ფოთეითოს / ქომბერ ერლიზ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

პემბროკეშაია ერლის/ პემბროკეშაია ერლი ფოთეითოუს

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

იორქშაია ფორსდ რუბარბ

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

UK

Arbroath Smokies

arbrouT smoukiz

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

UK

Conwy Mussels

კონვი მასელზ

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

UK

Cornish Sardines

ქორნიშ სარდინს

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

UK

Fal Oyster

ფალ ოისტერ

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

UK

Isle of Man Queenies

აილ ოფ მენ ქვინის

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

UK

Lough Neagh Eel

ლოხ ნეი ილ

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

UK

Scottish Farmed Salmon

skotiS farmd salmon

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

UK

Scottish Wild Salmon

სქოთიშ ვაილდ სელმონ

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

თრედიშენალ გრიმსბი სმოუქდ ფიშ

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

UK

Whitstable oysters

uaitsteibl oisterz

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

UK

Kentish ale en Kentish strong ale

kentiS eil and kentiS strong eil

Bier

UK

Rutland Bitter

rutland biter

Bier

UK

Cornish Pasty

ქორნიშ ფესთი

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

UK

Native Shetland Wool

ნეითივ შეთლანდ ვულ

Wol

UK

Anglesey Sea Salt / Halen Môn

ანგლესი სი სოლთ / ჰალენ მონ

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

UK

East Kent Goldings

ისთ კენტ გოლდინგს

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

UK

Gloucestershire cider/perry

glusterSiri sidr/peri

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

UK

Herefordshire cider/perry

herfordSir sidr/peri

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

UK

Worcestershire cider / perry

uorsterSiri sidr / peri

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

DEEL B

In de Europese Unie te beschermen landbouwproducten en levensmiddelen van Georgië, met uitzondering van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen

Te beschermen naam

Transcriptie in Latijns schrift

Productcategorie

აჭარული ჩლეჩილი

Acharuli Chlechili

Kaas

ჩოგი

Chogi

Kaas

დამბალხაჭო

Dambalkhacho

Kaas

იმერული ყველი

Imeruli Kveli

Kaas

ქართული ყველი

Kartuli Kveli

Kaas

კობი

Kobi

Kaas

მეგრული სულგუნი

Megruli Sulguni

Kaas

მესხური ჩეჩილი

Meskhuri Chechili

Kaas

სულგუნი

Sulguni

Kaas

სვანური სულგუნი

Svanuri Sulguni

Kaas

ტენილი

Tenili

Kaas

თუშური გუდა

Tushuri Guda

Kaas

მაჭახელას თაფლი

Machakhelas tapli

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

მაწონი

Matsoni

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.)

ახალქალაქის კარტოფილი

Akhalkalakis kartopili

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ქუთაისის მწვანილი

Kutaisis mtsvanili

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

ჩურჩხელა

Churchkhela

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

ტყიბულის მთის ჩაი

Tqibulis mtischai

Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.)

BIJLAGE XVII — D

GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN VAN PRODUCTEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 170, LEDEN 3 EN 4

DEEL A

In Georgië te beschermen wijnen van de Europese Unie

Lidstaat van de Europese Unie

Te beschermen naam

Transcriptie in Georgisch schrift

 

BE

Côtes de Sambre et Meuse

kot de sambr e mez

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BE

Hagelandse wijn

hagelandse vin

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BE

Haspengouwse Wijn

haspenguvse vin

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BE

Heuvellandse Wijn

hevelandse vin

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

vlamse mouserende kvalitisvin

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BE

Crémant de Wallonie

კღემან დე ვალონი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

ვენ მუსო დე კალიტე დე ვალონი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

ven de pei de Jarden de valoni

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

BE

Vlaamse landwijn

vlamse landvin

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

BG

Асеновград Equivalente naam: Asenovgrad

ასენოვგრად

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Болярово Equivalente naam: Bolyarovo

ბოლიაროვო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Брестник Equivalente naam: Brestnik

ბრესტნიკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Варна Equivalente naam: Varna

ვარნა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Велики Преслав Equivalente naam: Veliki Preslav

ველიკი პრესლავ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Видин

Equivalente naam: Vidin

ვიდინ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Враца Equivalente naam: Vratsa

ვრაცა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Върбица Equivalente naam: Varbitsa

ვარბიცა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Долината на Струма Equivalente naam: Struma valley

დოლინატა ნა სტრუმა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Драгоево Equivalente naam: Dragoevo

დრაგოევო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Евксиноград

Equivalente naam: Evksinograd

ევქსინოგრად

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Ивайловград

Equivalente naam: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Карлово Equivalente naam: Karlovo

კარლოვო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Карнобат Equivalente naam: Karnobat

კარნობატ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Ловеч Equivalente naam: Lovech

ლოვეჩ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Лозицa Equivalente naam: Lozitsa

ლოზიცა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Лом

Equivalente naam: Lom

ლომ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Любимец Equivalente naam: Lyubimets

ლიუბიმეც

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Лясковец Equivalente naam: Lyaskovets

ლიასკოვეც

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Мелник Equivalente naam: Melnik

მელნიკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Монтана Equivalente naam: Montana

მონტანა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Нова Загора Equivalente naam: Nova Zagora

ნოვა ზაგორა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Нови Пазар Equivalente naam: Novi Pazar

ნოვი პაზარ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Ново село Equivalente naam: Novo Selo

ნოვო სელო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Оряховица Equivalente naam: Oryahovitsa

არიახავიცა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Павликени Equivalente naam: Pavlikeni

პავლიკენი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Пазарджик Equivalente naam: Pazardjik

პაზარჟიკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Перущица

Equivalente naam: Perushtitsa

პერუშიცა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Плевен Equivalente naam: Pleven

პლევენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Пловдив Equivalente naam: Plovdiv

პლოვდივ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Поморие Equivalente naam: Pomorie

პომორიე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Русе Equivalente naam: Ruse

რუსე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Сакар Equivalente naam: Sakar

საკარ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Сандански Equivalente naam: Sandanski

სანდანსკი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Свищов Equivalente naam: Svishtov

სვიშოვ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Септември Equivalente naam: Septemvri

სეპტემვრი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Славянци Equivalente naam: Slavyantsi

სლავიანცი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Сливен Equivalente naam: Sliven

სლივენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Стамболово

Equivalente naam: Stambolovo

სტამბოლოვო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Стара Загора Equivalente naam: Stara Zagora

სტარა ზაგორა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Сунгурларе Equivalente naam: Sungurlare

სუნგურლარე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Сухиндол Equivalente naam: Suhindol

სუხინდოლ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Търговище Equivalente naam: Targovishte

ტირგოვიშე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Хан Крум Equivalente naam: Khan Krum

ხან კრუმ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Хасково Equivalente naam: Haskovo

ხასკოვო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Хисаря Equivalente naam: Hisarya

ხისარია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Хърсово Equivalente naam: Harsovo

ხერსოვო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Черноморски район Equivalente naam: Black Sea Region

ჩერნომორსკი რაიონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Шивачево

Equivalente naam: Shivachevo

შივაჩევო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Шумен Equivalente naam: Shumen

შუმენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Южно Черноморие Equivalente naam: Southern Black Sea Coast

იუჟნო ჩერნომორიე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Ямбол Equivalente naam: Yambol

იამბოლ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

BG

Дунавска равнина Equivalente naam: Danube Plain

დუნავსკა რავნინა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

BG

Тракийска низина

Equivalente naam: Thracian Lowlands

ტრაკიისკა ნიზინა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

CZ

Čechy

ჩეხი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

Litoměřická

ლიტომიერიცკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

Mělnická

მიელნიცკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

Mikulovská

მიკულოვსკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

Morava

მორავა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

Novosedelské Slámové vino

ნოვოსედელსკე სლამოვე ვინო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

Slovácká

სლოვაცკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

Šobes

შობს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

Šobeské vino

შობესკე ვინო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

Velkopavlovická

ველკოპავლოვიცკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

Znojemská

ზნოემსკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

Znojmo

ზნოიმო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CZ

České

ჩესკე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

CZ

Moravské

მორავსკე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DK

Bornholm

ბორნჰოლმ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DK

Fyn

ფიუნ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DK

Jylland

იულენდ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DK

Sjælland

სიალანდ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Ahr

არ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Baden

ბადენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Franken

ფრანკენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Hessische Bergstraße

ესიშე ბერგშტრასე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Mittelrhein

მეტელრაიმ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Mosel

mozel

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Nahe

ნაე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Pfalz

ფალც

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Rheingau

რაინგაუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Rheinhessen

რაინჰესენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Saale-Unstrut

ზაალე უნშტრუტ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Sachsen

ზაქსენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Württemberg

ვურტენბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

DE

Ahrtaler Landwein

არტალერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Badischer Landwein

ბადიშერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Bayerischer Bodensee-Landwein

ბაერიშერ ბოდენზი ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Brandenburger Landwein

ბრანდენბურგერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Landwein der Mosel

ლანდვაინ დერ მოზელ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Landwein der Ruwer

ლანდვაინ დერ რუვა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Landwein der Saar

ლანდვაინ დერ საარ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Landwein Main

ლანდვაინ მაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Landwein Neckar

ლანდვაინ ნეკა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Landwein Oberrhein

ლანდვაინ ობერხაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Landwein Rhein

ლანდვაინ რაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Landwein Rhein-Neckar

ლანდვაინ რაინ -ნეკა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Mecklenburger Landwein

მეკლენბურგერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Mitteldeutscher Landwein

მიტერდოიჩერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Nahegauer Landwein

ნაგავერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Pfälzer Landwein

ფალცერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Regensburger Landwein

რეგენბურგერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Rheinburgen-Landwein

რაინბურგენ-ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Rheingauer Landwein

რაინგაუერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Rheinischer Landwein

რაინიშერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Saarländischer Landwein

საარლანდიშერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Sächsischer Landwein

ზექსიშერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Schleswig-Holsteinischer Landwein

შლისვიგ ხოლშტეინიშერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Schwäbischer Landwein

შვებიშერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Starkenburger Landwein

სტარკენბურგერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

DE

Taubertäler Landwein

ტაუბერტელერ ლანდვაინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Αγχίαλος Equivalente naam: Anchialos

anxialos

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Αμύνταιο Equivalente naam: Amyndeon

ამინდეო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Αρχάνες Equivalente naam: Archanes

არხანეს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Γουμένισσα Equivalente naam: Goumenissa

ღუმენისა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Δαφνές Equivalente naam: Dafnes

დაფნეს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Ζίτσα Equivalente naam: Zitsa

ზიცა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Λήμνος Equivalente naam: Limnos

ლიმნოს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Malvasia Πάρος

Equivalente naam: Malvasia Paros

მალვასია პაროს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Malvasia Σητείας

Equivalente naam: Malvasia Sitia

მალვასია სიტიას

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Malvasia Χάνδακας — Candia

Equivalente naam: Malvasia Candia

მალვასია ხანდაკას — კანდია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Μαντινεία Equivalente naam: Mantinia

მანდინია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Equivalente naam: Mavrodaphne of Kefalonia

მავროდაფნი კეფალინიას

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Μαυροδάφνη Πατρών Equivalente naam: Mavrodaphni of Patra

მავროდაფნი პატრონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Μεσενικόλα Equivalente naam: Mesenikola

მესენიკოლა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Μονεμβασία — Malvasia

Equivalente naam: Monemvasia — Malvasia

მონემვასია — მალვასია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας Equivalente naam: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie

მოსხატოს კეფალინიას

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Μοσχάτος Λήμνου

Equivalente naam: Muscat of Limnos

მოსხატოს ლიმნუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Μοσχάτο Πατρών Equivalente naam: Muscat of Patra

მოსხატო პატრონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Equivalente naam: Muscat of Rio Patra

მოსხატოს რიუ პატრას

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Μοσχάτος Ρόδου Equivalente naam: Muscat of Rodos

მოსხატოს როდუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Νάουσα Equivalente naam: Naoussa

ნაუსა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Νεμέα Equivalente naam: Nemea

ნემეა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Πάρος Equivalente naam: Paros

პაროს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Πάτρα Equivalente naam: Patra

პატრა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Πεζά Equivalente naam: Peza

პეზა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Πλαγιές Μελίτωνα Equivalente naam: Slopes of Meliton

პლაგიეს მელიტონა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Ραψάνη Equivalente naam: Rapsani

რაფსანი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Ρόδος Equivalente naam: Rhodes

როდოს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας Equivalente naam: Robola of Kefalonia

რომბოლა კეფალინიას

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Σάμος Equivalente naam: Samos

სამოს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Σαντορίνη Equivalente naam: Santorini

სანტორინი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Σητεία Equivalente naam: Sitia

სიტია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Χάνδακας — Candia

Equivalente naam: Candia

ხანდაკას-კანდია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

EL

Άβδηρα Equivalente naam: Avdira

ალვირა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Άγιο Όρος Equivalente naam: Mount Athos / Holly Mount Athos / Holly Mountain Athos / Mont Athos / Άγιο Όρος Άθως

აგიო ოროს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Αγορά Equivalente naam: Agora

აგორა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Αιγαίο Πέλαγος Equivalente naam: Aegean Sea / Aigaio Pelagos

ეგეო პელაგოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ανάβυσσος Equivalente naam: Anavyssos

ანავისოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Αργολίδα Equivalente naam: Argolida

არგოლიდა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Αρκαδία Equivalente naam: Arkadia

არკადია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Αττική Equivalente naam: Attiki

ატიკი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Αχαΐα Equivalente naam: Αchaia

ახაია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Βελβεντό

Equivalente naam: Velvento

ველვენდო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Βερντέα Ζακύνθου

Equivalente naam: Verdean of Zakynthos

ვერდეა ზაკინთუ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Γεράνεια Equivalente naam: Gerania

გერანია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Γρεβενά Equivalente naam: Grevena

გრევენა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Δράμα

Equivalente naam: Drama

დრამა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Δωδεκάνησος Equivalente naam: Dodekanese

დოდეკანისოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Έβρος

Equivalente naam: Evros

ევროს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ελασσόνα

Equivalente naam: Elassona

ელასონა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Επανομή Equivalente naam: Epanomi

ეპანომი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Εύβοια Equivalente naam: Evia

ევია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ζάκυνθος

Equivalente naam: Zakynthos

ზაკინთოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ηλεία Equivalente naam: Ilia

ილია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ημαθία Equivalente naam: Imathia

იმათია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ήπειρος

Equivalente naam: Epirus

იპიროს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ηράκλειο Equivalente naam: Heraklion

ირაკლიო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Θάσος

Equivalente naam: Thasos

თასოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Θαψανά Equivalente naam: Thapsana

თაფსანა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Θεσσαλία Equivalente naam: Thessalia

თესალია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Θεσσαλονίκη Equivalente naam: Thessaloniki

თესალონიკი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Θήβα Equivalente naam: Thiva

თივა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Θράκη Equivalente naam: Thrace

თრაკი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ικαρία Equivalente naam: Ikaria

იკარია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ίλιον Equivalente naam: Ilion

ილიონ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ίσμαρος Equivalente naam: Ismaros

ისმაროს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ιωάννινα Equivalente naam: Ioannina

იოანინა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Καβάλα

Equivalente naam: Kavala

კავალა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Καρδίτσα Equivalente naam: Karditsa

კარდიცა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Κάρυστος Equivalente naam: Karystos

კარისტოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Καστοριά

Equivalente naam: Kastoria

კასტორია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Κέρκυρα Equivalente naam: Corfu

კერკირა ან კორფუ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Κίσσαμος

Equivalente naam: Kissamos

კისამოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Κλημέντι Equivalente naam: Klimenti

კლიმენტი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Κοζάνη Equivalente naam: Kozani

კოზანი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Κοιλάδα Αταλάντης

Equivalente naam: Atalanti Valley

კილადა ატალანდის

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Κόρινθος Equivalente naam: Κορινθία / Korinthos / Korinthia

კორინთოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Κρανιά Equivalente naam: Krania

კრანია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Κραννώνα Equivalente naam: Krannona

კრანონა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Κρήτη Equivalente naam: Crete

კრიტი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Κυκλάδες Equivalente naam: Cyclades

კიკლადეს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Kως

Equivalente naam: Κοs

კოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Λακωνία Equivalente naam: Lakonia

ლაკონია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Λασίθι Equivalente naam: Lasithi

ლასითი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Λέσβος

Equivalente naam: Lesvos

ლესვოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Λετρίνοι

Equivalente naam: Letrini

ლეტრინი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Λευκάδα

Equivalente naam: Lefkada

ლევკადა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ληλάντιο Πεδίο Equivalente naam: Lilantio Pedio / Lilantio Field

ლილანტიო პედიო / ლილანტიო ფილდ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Μαγνησία Equivalente naam: Magnisia

მაგნისია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Μακεδονία Equivalente naam: Macedonia

მაკედონია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Μαντζαβινάτα Equivalente naam: Mantzavinata

მანძავინატა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Μαρκόπουλο Equivalente naam: Markopoulo

მარკოპულო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Μαρτίνο Equivalente naam: Μartino

მარტინო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Μεσσηνία Equivalente naam: Messinia

მესინია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Μεταξάτων

Equivalente naam: Metaxata

მეტაქსატონ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Μετέωρα Equivalente naam: Meteora

მეტეორა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Μέτσοβο Equivalente naam: Metsovo

მეტსოვო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Νέα Μεσημβρία

Equivalente naam: Nea Mesimvria

ნეა მესიმვრია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Οπούντια Λοκρίδας

Equivalente naam: Opountia Locris

ოპუნდია ლაკრივას

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Παγγαίο Equivalente naam: Paggeo / Pangeon

პაგეო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Παλλήνη Equivalente naam: Pallini

პალინი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Παρνασσός Equivalente naam: Parnasos

პარნასოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πέλλα Equivalente naam: Pella

პელა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πελοπόννησος Equivalente naam: Peloponnese

პელოპონისოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πιερία Equivalente naam: Pieria

პიერია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πισάτις

Equivalente naam: Pisatis

პისატის

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πλαγιές Αιγιαλείας

Equivalente naam: Slopes of Aigialia

პლაგიეს ეგიალიას

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πλαγιές Αίνου

Equivalente naam: Slopes of Ainos

პლაგიეს ენუ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πλαγιές Αμπέλου Equivalente naam: Slopes of ampelos

პლაგიეს აბელუ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πλαγιές Βερτίσκου Equivalente naam: Slopes of Vertiskos

პლაღიეს ვერტისკოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα Equivalente naam: Slopes of Kithaironas

პლაგიეს კითერონა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πλαγιές Κνημίδας

Equivalente naam: Slopes of Knimida

პლაგიეს კნიმიდას

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πλαγιές Πάικου

Equivalente naam: Slopes of Paiko

პლაგიეს პაიკუ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πλαγιές Πάρνηθας Equivalente naam: Slopes of Parnitha

პლაგიეს პარნითას

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πλαγιές Πεντελικού Equivalente naam: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

პლაგიეს პენდელიკუ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Πυλία Equivalente naam: Pylia

პილია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρέθυμνο

Equivalente naam: Rethimno

რეთიმნო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Αττικής Equivalente naam: Retsina of Attiki

რეცინა ატიკის

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας Equivalente naam: Retsina of Viotia

რეცინა ვიოტიას

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων

Equivalente naam: Retsina of Gialtra

რეცინა იალტრონ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Εύβοιας Equivalente naam: Retsina of Evoia

რეცინა ევიას

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Equivalente naam: Retsina of Thebes (Voiotias)

რეტსინა თივონ (ვიოტიას)

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Καρύστου

Equivalente naam: Retsina of Karystos

რეტსინა კარისტუ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας Equivalente naam: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

რეცინა კოროპიუ / რეცინა კროპიას

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

Equivalente naam: Retsina of Markopoulo (Attiki)

რეცინა მარკოპულუ (ატიკის)

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Μεγάρων

Equivalente naam: Retsina of Megara (Attiki)

რეცინა მეგარონ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

Equivalente naam: Retsina of Mesogia (Attiki)

რეცინა მესოგიონ (ატიკის)

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου

Equivalente naam: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki

რეცინა პეანიას / რეცინა ლიოპესიუ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Παλλήνης

Equivalente naam: Retsina of Pikermi (Attiki)

რეცინა პალინის

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου

Equivalente naam: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) / Retsina of Pikermi (Attiki)

რეცინა პიკერმიუ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Σπάτων

Equivalente naam: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki)

რეციან სპატონ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

Equivalente naam: Retsina of Halkida (Evoia)

რეცინა ხალკიდას (ევიას)

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Ριτσώνα Equivalente naam: Ritsona

რიცონა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Σέρρες Equivalente naam: Serres

სერეს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Σιάτιστα Equivalente naam: Siatista

სიატისტა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Σιθωνία Equivalente naam: Sithonia

სითონია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Σπάτα Equivalente naam: Spata

სპატა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Στερεά Ελλάδα Equivalente naam: Sterea Ellada

სტერეა ელადა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Τεγέα Equivalente naam: Tegea

ტეღეა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Τριφυλία Equivalente naam: Trifilia

ტრიფილია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Τύρναβος Equivalente naam: Tyrnavos

ტირნავოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Φθιώτιδα

Equivalente naam: Fthiotida / Phthiotis

ფთიოტიდა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Φλώρινα Equivalente naam: Florina

ფლორინა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Χαλικούνα Equivalente naam: Halikouna

ჰალიკოუნა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Χαλκιδική Equivalente naam: Halkidiki

ჰალკიდიკი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Χανιά

Equivalente naam: Chania

ქანია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

EL

Χίος

Equivalente naam: Chios

ხიოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Abona

abona

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Alella

alelia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Alicante

ალიკანტე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Almansa

almansa

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava

arabako tsakolina / tsakoli de alava / ჩაკოლი დე ალავა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Arlanza

arlansa

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Arribes

aribes

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Aylés

აილეს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Bierzo

bierso

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Binissalem

binisalem

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia

biskaiko tsakolina / Cakoli de biskaia / ცაკოლი დე ბიზკაია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Bullas

bulias

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Calatayud

kalataiud

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Calzadilla

კალცადილა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Campo de Borja

kampo de borxa

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Campo de la Guardia

კამპო დე ლა გვარდია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Cangas

kangas

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Cariñena

karinenia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Casa del Blanco

კასა დელ ბლანკო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Cataluña

katalunia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Cava

kava

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Chacolí de Getaria / Getariako Txakolina / Txakolí de Getaria

Cakoli de xetaria / xetariako tsakolina / ცაკოლი (ტსაკილი) დე გეტარია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Cigales

segales

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Conca de Barberà

კონკა დე ბარბერა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Condado de Huelva

kondado de uelva

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Costers del Segre

კოსტერს დელ სეგრე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Dehesa del Carrizal

deesa del karisal

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Dominio de Valdepusa

dominio de valdepusa

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

El Hierro

el iero

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

El Terrerazo

el tereraso

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Empordà

ემპორდა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Finca Élez

finka eles

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Gran Canaria

გრან კანარია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Granada

გრანადა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Guijoso

gixoso

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Islas Canarias

ისლას კანარიას

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Jerez / Jerez-Xérès-Sherry / Sherry / Xérès

ხერეს / xeres-seres-seri / სერი / სერეს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Jumilla

xumilia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

La Gomera

ლა გომერა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

La Mancha

la manCa

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

La Palma

ლა პალმა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Lanzarote

lansarote

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Lebrija

ლებრიხა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Los Balagueses

ლოს ბალაგესეს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Málaga

malaga

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Manchuela

manCuela

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Manzanilla / Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

მანსანილია / მანსანილია-სანლუკარ დე ბარამედა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Méntrida

mentrida

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Mondéjar

mondexar

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Monterrei

მონტერეი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Montilla-Moriles

montilia-moriles

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Montsant

montsant

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Navarra

ნავარა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Pago de Arínzano

pago de arinsano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Pago de Otazu

პაგო დე ოტასუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Pago Florentino

პაგო ფლორენტინო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Penedès

პენედესი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Pla de Bages

pla de baxes

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Pla i Llevant

pla i levant

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Prado de Irache

პრადო დე ირაჩე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Priorat

priorat

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Rías Baixas

რიას ბაისას

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Ribeira Sacra

რიბეირა საკრა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Ribeiro

ribeiro

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Ribera del Duero

ribera del duero

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Ribera del Guadiana

რიბერა დელ გვადიანა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Ribera del Júcar

ribera del xukar

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Rioja

რიოხა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Rueda

rueda

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Sierra de Salamanca

სიერა დე სალამანკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Sierras de Málaga

სიერას დე მალაგა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Somontano

somontano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Tacoronte-Acentejo

ტაკორონტე -ასენტეხო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Tarragona

taragona

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Terra Alta

tera alta

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Tierra de León

tiera de leon

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Tierra del Vino de Zamora

tiera del vino de samora

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Toro

toro

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Uclés

ukles

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Utiel-Requena

utiel-rekenia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Valdeorras

valdeoras

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Valdepeñas

valdepenias

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Valencia

ვალენსია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Valle de Güímar

valie de gvimar

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Valle de la Orotava

valie de la orotava

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Valles de Benavente

valies de benavente

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Valtiendas

ვალტიენდას

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Vinos de Madrid

ვინოს დე მადრიდი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Ycoden-Daute-Isora

ikoden-dot-isora

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

Yecla

iekla

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

ES

3 Riberas

3 რიბერას

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Altiplano de Sierra Nevada

ალტიპლანო დე სიერა ნევადა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Bailén

bailen

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Bajo Aragón

ბახო არაგონი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Barbanza e Iria

barbansa e iria

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Betanzos

betansos

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Cádiz

kadis

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Campo de Cartagena

kampo de kartaxena

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Castelló

kastelio

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Castilla

kastilia

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Castilla y León

kastilia i leon

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Córdoba

kordoba

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Costa de Cantabria

kosta de kantabria

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Cumbres del Guadalfeo

კუმბრეს დელ გვადალფეო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Desierto de Almería

desierto de almeria

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Extremadura

ekstremadura

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Formentera

formentera

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Ibiza / Eivissa

ibisa / ეივისა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Illes Balears

iles balears

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Isla de Menorca / Illa de Menorca

isla de menorka / ილია დე მენორკა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Laderas del Genil

ლადერას დელ ხენილ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Laujar-Alpujarra

lauxar-alpuxara

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Liébana

liebana

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Los Palacios

los palsios

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Mallorca

მალიორკა (მაიორკა)

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Murcia

მურსია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Norte de Almería

norte de almeria

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Ribera del Andarax

ribera del andaraks

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Ribera del Gállego-Cinco Villas

რიბერა დელ გალეგო-სინკო ვილიას

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Ribera del Jiloca

რიბერა დელ ხილოკა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Ribera del Queiles

ribera del keiles

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

sera de tramuntana kosta nord

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Sierra Norte de Sevilla

siera norte de sevilia

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Sierra Sur de Jaén

siera sur de xaen

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

სიერას დე ლას ესტანსიას ი ლოს ფილაბრეს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Torreperogil

toreperoxil

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Valdejalón

ვალდეხალონი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Valle del Cinca

ვალიე დელ სინკა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense

balie de minio-ourense / ვალ დო მინიო-ოურენსე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Valles de Sadacia

balies de sadasia

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

ES

Villaviciosa de Córdoba

viliavisiosa de kordoba

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Ajaccio

aJasio

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Aloxe-Corton

aloqs-korton

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace / Vin d'Alsace

ალზას / ვენ დ'ალზას

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერბიტენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim

alzas gand ku ალტენბერგ დე ბერგაიმ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ვოლცჰეიმ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Brand

ალზას გრან კრუ ბრენდ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Bruderthal

ალზას გრან კრუ ბრუდენტალ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Eichberg

ალზას გრან კრუ იშბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Engelberg

ალზას გრან კრუ ენგელბერ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Florimont

ალზას გრან კრუ ფლორიმონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Frankstein

ალზას გრან კრუ ფრანკშტეინ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Froehn

ალზას გრან კრუ ფრო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Furstentum

ალზას გრან კრუ ფურშტენტუმ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Geisberg

ალზას გრან კრუ გისბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Gloeckelberg

ალზას გრან კრუ გლოკოლბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Goldert

ალზას გრან კრუ გოლბერ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Hatschbourg

ალზას გრან კრუ ეჩბურგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Hengst

ალზას გრან კღუ ენგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Kaefferkopf

ალზას გრანდ კრუ კეფერკოფ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Kanzlerberg

ალზას გრან კრუ განზლერბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Kastelberg

ალზას გრან კრუ კასტელბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Kessler

ალზას გრან კრუ კესლერ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Barr

ალზას გრან კრუ კირბერ დე ბარ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

ალზას გრან კრუ ქიშბერგ დე რიბუვილე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Kitterlé

ალზას გრან კრუ კიტერლე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Mambourg

ალზას გრან კრუ მამბურგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Mandelberg

ალზას გრან კრუ მანდელბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Marckrain

ალზას გრან კრუ მაკრენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Moenchberg

ალზას გრან კრუ მონჩბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Muenchberg

ალზას გრან კრუ მუნჩბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Ollwiller

ალზას გრან კრუ ოლვილერ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Osterberg

ალზას გრან კრუ ოსტერბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Pfersigberg

ალზას გრან კრუ ფერსიგბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Pfingstberg

ალზას გრან კრუ ფინსბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Praelatenberg

ალზას გრან კრუ პრელტენბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Rangen

ალზას გრან კრუ რანგენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Rosacker

ალზას გრან კრუ როსაკერ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Saering

ალზას გრან კრუ საერინგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Schlossberg

ალზას გრან კრუ შლოსბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Schoenenbourg

ალზას გრან კრუ შონენბურგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Sommerberg

ალზას გრან კრუ სომერბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Sonnenglanz

ალზას გრან კრუ სონენგლაზ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Spiegel

ალზას გრან კრუ სპიგელ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Sporen

ალზას გრან კრუ სპორენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Steinert

ალზას გრან კრუ სტენეღ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Steingrubler

ალზას გრან კრუ შტეინგრუბლერ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Steinklotz

ალზას გრან კრუ სშეინკლოტზ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Vorbourg

ალზას გრან კრუ ვორბურგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Wiebelsberg

ალზას გრან კრუ ვიებელსბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg

ალზას გრან კრუ ვინეკ შლოზბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Winzenberg

ალზას გრან კრუ ვინზენბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Zinnkoepflé

ალზას გრან კრუ ზინკომფლე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Alsace Grand cru Zotzenberg

alzas gand ku ზოტცენბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Anjou

ანჟუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Anjou-Coteaux de la Loire

ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Anjou Villages

ანჟუ ვილაჟ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Anjou Villages Brissac

ანჟუ ვილაჟ ბრისაკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Arbois

არბუა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Auxey-Duresses

ოქსე დურეს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bandol

bandol

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Banyuls

ბანიულს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Banyuls grand cru

ბანიულს გრან კრუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Barsac

barsak

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bâtard-Montrachet

betar-montraSe

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Béarn

ბერნ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Beaujolais

ბოჟოლე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Beaumes de Venise

ბომ დე ვენის

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Beaune

bon

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bellet / Vin de Bellet

bele / ვან დე ბელე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bergerac

ბერჟერაკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

bienvenues-batar-montraSe

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Blagny

ბლანი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

ბლან ფუმე დე პუი / პუი ფუმე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Blaye

blei

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bonnes-mares

bon mar

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bonnezeaux

ბონეზო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bordeaux

ბორდო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bordeaux supérieur

ბორდო სუპერიორ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bourg / Bourgeais / Côtes de Bourg

bur / buJe / კოტ დე ბურ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bourgogne

ბურგონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bourgogne aligoté

ბურგონ aligote

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire / Coteaux Bourguignons

ბურგონ გრანდ ორდინერ / ბურგონ ორდინერ / კოტო ბურგინონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bourgogne mousseux

ბურგონ მუსე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bourgogne Passe-tout-grains

burgon pas-tu-gren

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bourgueil

burgei

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bouzeron

buzron

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Brouilly

bruii

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Brulhois

ბრულუა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Bugey

ბუჟე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Buzet

buze

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Cabardès

kabarde

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Cabernet d'Anjou

კაბერნე დანჟუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Cabernet de Saumur

კაბერნე დე სამურ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Cadillac

kadilak

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Cahors

kaor

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Canon Fronsac

კანონ ფრონსაკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Cassis

kasis

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Cérons

seron

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chablis

Sabli

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chablis grand cru

შაბლი გრანდ კრუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chambertin

Samberten

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chambertin-Clos de Bèze

შამბერტა კლო დე ბეზ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chambolle-Musigny

Sambol miuzini

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Champagne

Sampan

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chapelle-Chambertin

Sapel-Samberten

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Charlemagne

Sarleman

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Charmes-Chambertin

Sarm-Samberten

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chassagne-Montrachet

შასან-მონტrაშ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Château-Chalon

Sato-Salon

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Château-Grillet

შატო გრიიე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Châteaumeillant

Satomeian

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Châteauneuf-du-Pape

Satonef-diu-pap

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Châtillon-en-Diois

Sation an-diua

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chénas

შენა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chevalier-Montrachet

montraSe

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Cheverny

Saverni

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chinon

Sino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chiroubles

Sirubl

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Chorey-lès-Beaune

შორე ლე ბონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Clairette de Bellegarde

kleret de belgard

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Clairette de Die

kleret de di

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Clairette du Languedoc

კლერე დუ ლანგდოკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Clos de la Roche

klo de la roS

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Clos de Tart

klo de tar

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Clos de Vougeot / Clos Vougeot

klo de vuJo / კლო ვუჟო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Clos des Lambrays

klo de lambre

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Clos Saint-Denis

klo sen-deni

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Collioure

koliur

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Condrieu

kondrie

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Corbières

korbier

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Corbières-Boutenac

კორბიერ ბუტენაკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Cornas

korna

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Corse / Vin de Corse

კოღს / ვენ დე კოღს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Corton

korton

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Corton-Charlemagne

korton-Sarleman

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Costières de Nîmes

kostier de nim

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côte de Beaune

კოტ დე ბონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côte de Beaune-Villages

kot de bon-vilaJ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côte de Brouilly

kot de brui

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits

კოტ დე ნუი ვილაჟ / ვენ ფან დე ლა კოტ დე ნუი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côte Roannaise

kot roanez

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côte Rôtie

kot roti

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux champenois

კოტო შამპენუა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

koto deqs-an-provans

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux d'Ancenis

კოტო დ'ანსენი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux de Die

koto de di

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux de l'Aubance

კოტ დე ლობანს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux de Saumur

კოტო დო სომიურ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux du Giennois

koto diu Jienua

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux du Languedoc / Languedoc

კოტო დუ ლანგედოკ / ლანგედოკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux du Layon

koto du leion

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux du Loir

კოტ დუ ლუარ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux du Lyonnais

koto diu lione

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux du Quercy

koto diu kersi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux du Vendômois

კოტ დუ ვანდომუა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Coteaux Varois en Provence

კოტო ვარუა ან პროვანს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes d'Auvergne

კოტ დ'ოვერნ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes de Bergerac

kot dovern

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes de Blaye

kot de ble

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes de Bordeaux

კოტ დე ბორდო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

კოტ დე ბორდო სენ მაკერ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes de Duras

kot de diuras

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes de Millau

kot de mio

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes de Montravel

kot de monravel

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes de Provence

kot de provans

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes de Toul

kot de tul

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes du Forez

kot diu fore

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes du Jura

კოტ დუ ჟუღა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes du Marmandais

kot diu marmande

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes du Rhône

kot diu ron

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes du Rhône Villages

კოტ დუ რონ ვილაჟ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes du Roussillon

kot diu rusion

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes du Roussillon Villages

kot du Rusiion vilaJ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Côtes du Vivarais

kot diu vivare

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Cour-Cheverny

კურ შევერნი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Crémant d'Alsace

kreman dalzas

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Crémant de Bordeaux

kreman de bordo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Crémant de Bourgogne

kreman de burgon

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Crémant de Die

kreman de di

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Crémant de Limoux

kreman de limu

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Crémant de Loire

kreman de luar

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Crémant du Jura

kreman diu Jiura

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

krio-batar-montraSe

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage

kroz-ermitaJ / კროს ერმიტაჟ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Echezeaux

ეშეზუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Entraygues — Le Fel

antreg ლე ფელ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Entre-Deux-Mers

antr de-mer

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Estaing

ესტან

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Faugères

foJer

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Fiefs Vendéens

ფიეფ ვანდენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Fitou

fitu

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Fixin

fixen

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Fleurie

fleri

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Floc de Gascogne

flok de gaskon

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Fronsac

frosnak

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan

ფრონტინიან / ვინ დე ფრონტინიან / მუსკა დე ფრონტინიან

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Fronton

ფრონტონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Gaillac

გაიაკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Gaillac premières côtes

gaiak premier kot

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Gevrey-Chambertin

Jevri-Samberten

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Gigondas

Jigonda

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Givry

Jivri

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Grand Roussillon

გრან რუსიონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Grands-Echezeaux

გრან ეშეზო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Graves

გრავ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Graves de Vayres

grav de ver

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Graves supérieures

gრავ სუპერიერ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Grignan-les-Adhémar

გრინან-ლეზ-ადემარ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Griotte-Chambertin

griot- Samberten

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Gros plant du Pays nantais

gro plan diu pei nante

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Haut-Médoc

o-medok

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Haut-Montravel

o montravel

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Haut-Poitou

o-puato

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Hermitage / Ermitage / L'Ermitage / L'Hermitage

ermitaJ / ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Irancy

iransi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Irouléguy

irulegi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Jasnières

ჟასნიერ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Juliénas

Juliena

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Jurançon

ჟურანსონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

La Grande Rue

la grand riu

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

La Romanée

ლა რომანე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

La Tâche

ლა ტაშ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Ladoix

ლადუა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Lalande-de-Pomerol

ლალანდ დე პომეღოლ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Latricières-Chambertin

latrisier-Samberten

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Les Baux de Provence

le bo de provans

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

L'Etoile

ლ'ეტუალ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Limoux

limu

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Lirac

lirak

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Listrac-Médoc

listrak-medok

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Loupiac

lupiak

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Luberon

ლუბერონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Lussac Saint-Emilion

ლუსაკ სან ემილიონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Mâcon

მაკონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Macvin du Jura

makven diu Jiura

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Madiran

madiran

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Malepère

მალპერ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Maranges

მარანჟ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Marcillac

marsiak

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Margaux

margo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Marsannay

მარსანე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Maury

მორი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Mazis-Chambertin

mazi-Samberten

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Mazoyères-Chambertin

mezuaier Samberten

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Médoc

medok

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Menetou-Salon

მენტუ სალონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Mercurey

merkuri

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Meursault

მერსო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Minervois

minervua

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Minervois-la-Livinière

minervua-la-liminier

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Monbazillac

monbaziak

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Montagne-Saint-Emilion

montan san emilion

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Montagny

montani

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Monthélie

მონტელიე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Montlouis-sur-Loire

მონ ლუი სუღ ლუაღ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Montrachet

monraSe

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Montravel

monravel

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Morey-Saint-Denis

mori-sen-deni

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Morgon

morgon

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Moselle

mozel

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Moulin-à-Vent

mulen-a-van

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Moulis / Moulis-en-Médoc

muli / მული ენ მედოკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Muscadet

მუსკადე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Muscadet Coteaux de la Loire

მუსკადე კოტო დე ლა ლუარ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Muscadet Côtes de Grandlieu

მუსკადე კოტ დე გრანლუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Muscadet Sèvre et Maine

მუსკადე სევრ ე მენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

muska de bom-de-veniz

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Muscat de Lunel

muska de lunel

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Muscat de Mireval

muska de mireval

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Muscat de Rivesaltes

muska de riveზალტ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

muska de sen-Jak de minervua -

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Muscat du Cap Corse

muska diu kap kors

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Musigny

muzini

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Nuits-Saint-Georges

ნუი სენ ჟორს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Orléans

ორლეან

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Orléans — Cléry

ორლეან კლერი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pacherenc du Vic-Bilh

პაშრანკ დუ ვი-ბილ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Palette

palet

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Patrimonio

patrimonio

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pauillac

poiak

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pécharmant

peSarman

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pernand-Vergelesses

პერნო ვერჟლეს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pessac-Léognan

pesak-leonan

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Petit Chablis

პეტი შაბლი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pierrevert

pieeve

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pineau des Charentes

pino de Sarant

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pomerol

pomerol

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pommard

pomar

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pouilly-Fuissé

pui-fuise

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pouilly-Loché

pui-loSe

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pouilly-sur-Loire

პუი სურ ლუარ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Pouilly-Vinzelles

puii-venzel

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Premières Côtes de Bordeaux

პრემიერ კოტ დე ბორდო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Puisseguin Saint-Emilion

puisgen san

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Puligny-Montrachet

პულინი მონტრაშე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Quarts de Chaume

kade Som

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Quincy

კენსი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Rasteau

რასტო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Régnié

renie

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Reuilly

როელი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Richebourg

riSbur

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Rivesaltes

რივეზალტ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Romanée-Conti

რომანე კონტი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Romanée-Saint-Vivant

რომანე სენ ვივან

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Rosé d'Anjou

როზე დანჟუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Rosé de Loire

ღოსე დე ლუაღ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Rosé des Riceys

roze de risi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Rosette

rozet

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Roussette de Savoie

ღუსეტ დე სავუა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Roussette du Bugey

რუსეტ დუ ბუჟე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Ruchottes-Chambertin

ruSot-Sambertin

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Rully

ruli

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Amour

sent-amur

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Aubin

სენ ობენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Bris

sen-bri

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Chinian

sen-Sinian

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Emilion

san emilion

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Emilion Grand Cru

san emilion gand კრუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Estèphe

sent-estef

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Georges-Saint-Emilion

san-JoJ-san- emilion

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Joseph

sen-Jozef

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Julien

sen-Julien

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Mont

სენ მონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

სენ ნიკოლა დე ბურგეი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Péray

სენ-პერე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Pourçain

sen-pursen

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Romain

სენ ღომან

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Sardos

sent sardo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saint-Véran

sen-veran

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Sainte-Croix-du-Mont

sent-krua diu mon

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

სენტ ფოი ბორდო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Sancerre

sanser

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Santenay

სანტენე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saumur

სომიურ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saumur-Champigny

სომუღ შამპენი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Saussignac

sosiniak

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Sauternes

sotern

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Savennières

სავანიe

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Savennières Coulée de Serrant

სავენიერ კულე დე სერან

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Savennières Roche aux Moines

სავენიერ როშ ო მუან

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Savigny-lès-Beaune

სავინი ლე ბეუნ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Savoie / Vin de Savoie

სავუა / ვენ დე სავუა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Seyssel

სეისელ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Tavel

tavel

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Touraine

ტურენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Touraine Noble Joué

ტურენ ნობლ ჟუე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Tursan

tursan

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Vacqueyras

vakira

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Valençay

valansi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Ventoux

ვანტუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Vinsobres

ვანსობრ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Viré-Clessé

vire-klese

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Volnay

volne

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Vosne — Romanée

ვოსნ რომანე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Vougeot

vuJo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Vouvray

ვუვღე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

FR

Agenais

aJne

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Ain

en

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Allobrogie

alobroJi

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Alpes-de-Haute-Provence

alp de ot provans

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Alpes-Maritimes

alp maritim

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Alpilles

alpii

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Ardèche

ardeS

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Ariège

arieJ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Atlantique

ატლანტიკ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Aude

od

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Aveyron

averon

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Bouches-du-Rhône

buS diu ron

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Calvados

kalvados

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Cathare

katar

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Cévennes

სევენ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Charentais

შარaნტე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Cité de Carcassonne

site de karkason

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Collines Rhodaniennes

kolin rodanien

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Comté Tolosan

konte tolozan

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Comtés Rhodaniens

konte rodanien

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Corrèze

korez

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Côte Vermeille

kot vermeil

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux Charitois

koto Saritua

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux d’Ensérune

koto d'ანსერუნ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux de Coiffy

koto kuafi

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux de Glanes

koto de glan

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux de l'Auxois

koto de loqsua

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux de Narbonne

koto de narbon

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux de Peyriac

koto de peirak

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux de Tannay

koto de tane

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux des Baronnies

koto de baroni

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux du Cher et de l'Arnon

koto diu Ser e de laron

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux du Libron

koto diu libron

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Coteaux du Pont du Gard

koto diu pon diu gar

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Côtes Catalanes

kot katalan

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Côtes de Gascogne

kot de gaskon

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Côtes de Meuse

kot de mez

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Côtes de Thau

kot de to

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Côtes de Thongue

kot de tong

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Côtes du Tarn

kot diu tarn

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Drôme

drom

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Duché d'Uzès

diuSe duze

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Franche-Comté

franS-komte

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Gard

gard

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Gers

Jer

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Haute Vallée de l'Aude

ot vale de lod

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Haute Vallée de l'Orb

ot vale de lorb

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Haute-Marne

ot marn

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Haute-Vienne

ot-vien

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Hautes-Alpes

ot-alp

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Île de Beauté

il de bote

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Isère

izer

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Landes

lamd

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Lavilledieu

laviedio

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Lot

lo

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Maures

mor

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Méditerranée

mediterane

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Mont Caume

mon kom

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Pays d'Hérault

პაი დ'ეროლ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Pays d'Oc

pei d'ok

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Périgord

პერიგორ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Puy-de-Dôme

პუი დე დომ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Sables du Golfe du Lion

sabl diu golf diu lion

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

sen gilem le dezer

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

san mari la blanS

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Saône-et-Loire

son-e-luar

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Thézac-Perricard

perikar

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Torgan

torga

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Urfé

urfe

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Val de Loire

val de luar

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Vallée du Paradis

vale diu paradi

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Var

var

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Vaucluse

vokliuz

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Vicomté d'Aumelas

vikonte domla

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

FR

Yonne

ion

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

HR

Dalmatinska zagora

დალმატინსკა ზაგორა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Dingač

დინგაჩ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Hrvatska Istra

ხრვატსკა ისტრა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Hrvatsko Podunavlje

ხრვატსკო პოდუნავიე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Hrvatsko primorje

ხრვატსკო პრიმორიე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Istočna kontinentalna Hrvatska

ისტოჩნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Moslavina

მოსლავინა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Plešivica

პლეშივიცა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Pokuplje

პოკუპლიე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Prigorje-Bilogora

პრიგორიე — ბილოგორა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Primorska Hrvatska

პრიმორსკა ხრვატსკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Sjeverna Dalmacija

სიევერნა დალმაცია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Slavonija

სლავონია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Srednja i Južna Dalmacija

სრედნა ი იუჟნა დალმაცია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Zagorje — Međimurje

ზაგორიე მედჟიმურიე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HR

Zapadna kontinentalna Hrvatska

ზაპადნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Abruzzo

აბრუცო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Aglianico del Taburno

alianiko del taburno

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Aglianico del Vulture

alianiko del vulture

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Aglianico del Vulture Superiore

ალიანიკო დელ ვულტურე სუპერიორე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Alba

ალბა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Albugnano

albuniano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Alcamo

alkamo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Aleatico di Gradoli

aleatiko di gradoli

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Aleatico di Puglia

aleatiko di pulia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Aleatico Passito dell'Elba / Elba Aleatico Passito

ალეატიკო პასიტო დელ ელბა / ელბა ალეატიკო პასიტო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Alezio

alecio

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Alghero

algero

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Alta Langa

alta langa

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Alto Adige / dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

alto adije / დელ'ალტო ადიჯე / სუდეტიორლა / სუდეტიორლერ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Amarone della Valpolicella

ამარონე დელა ვალპოლიჩელა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Amelia

ამელია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

ansonika kosta delarjentario

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Aprilia

aprilia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Arborea

arborea

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Arcole

arkole

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Assisi

asizi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Asti

ასტი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Atina

atina

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Aversa

aversa

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bagnoli di Sopra / Bagnoli

ვანიოლი di sopra / ვანიოლი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli

ვანიოლი ფრიულარო / ფრიულარო დი ვანიოლი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Barbaresco

barbaresko

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Barbera d'Alba

barbera dalba

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Barbera d'Asti

ბარბერა დ'ასტი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Barbera del Monferrato

barbera del monferato

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Barbera del Monferrato Superiore

barbera del monferato superiore

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Barco Reale di Carmignano

barko reale di karminiano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bardolino

bardolino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bardolino Superiore

bardolino superiore

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Barletta

ბარლეტა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Barolo

barolo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bianchello del Metauro

biankelo del metauro

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bianco Capena

bianko kapena

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bianco dell'Empolese

bianko delempoleze

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bianco di Custoza / Custoza

bianko di kustoca / კუსტოცა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bianco di Pitigliano

bianko di pitiliano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Biferno

biferno

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bivongi

bivonji

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Boca

boka

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bolgheri

ბოლგერი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bolgheri Sassicaia

ბოლგერი სასიკაია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bonarda dell'Oltrepò Pavese

ბონარდა დელ ოლტრეპო პავესე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bosco Eliceo

bosko eliCeo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Botticino

botiCino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Brachetto d'Acqui / Acqui

braketo dakvi / აქუი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Bramaterra

bramatera

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Breganze

bregance

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Brindisi

brindizi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Brunello di Montalcino

brunelo di montalCino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Buttafuoco / Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese

ბუტაფუოკო / ბუტაფუოკო დელ ოლტრეპო პავესე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cacc'e mmitte di Lucera

კაჩე მიტე დე ლუჩერა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cagliari

კალიარი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Calosso

კალოსო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Campi Flegrei

kampi flegrei

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Campidano di Terralba / Terralba

kampidano di teralba / ტერალბა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Canavese

kanaveze

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Candia dei Colli Apuani

kandia dei koli apuani

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cannellino di Frascati

კანელინო დი ფრასკატი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cannonau di Sardegna

კანონაუ დი სარდენია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Capalbio

kapalbio

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Capri

kapri

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Capriano del Colle

kapriano del kole

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Carema

karema

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Carignano del Sulcis

kariniano del sulCis

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Carmignano

karminiano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Carso / Carso — Kras

karso / კარსო -კრას

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Casavecchia di Pontelatone

კაზავეკია დი პონტელატონე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Casteggio

კასტეჯო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Castel del Monte

kastel del monte

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Castel del Monte Bombino Nero

კასტელ დელ მონტე ბომბინო ნერო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

კასტელ დელ მონტე ნერო დი ტროია რიზერვა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Castel del Monte Rosso Riserva

კასტელ დელ მონტე როსო რიზერვა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Castel San Lorenzo

kastel san lorenco

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Casteller

kasteler

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

კასტელი დე იესი ვერდიკიო რიზერვა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Castelli Romani

kasteli romani

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cellatica

Celatika

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cerasuolo d'Abruzzo

კერასუოლო დაბრუცო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cerasuolo di Vittoria

karasuolo di vitoria

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cerveteri

Cerveteri

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cesanese del Piglio / Piglio

Cezaneze del pilio / პილიო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cesanese di Affile / Affile

Cezaneze di afile / აფილე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano

Cezaneze di olevano romano / ოლევანო რომანო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Chianti

კიანტი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Chianti Classico

kianti klasiko

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cilento

Cilento

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკუე ტერე / ჩინკუე ტერე შაკეტრა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Circeo

CirCeo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cirò

Ciro

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cisterna d'Asti

Cizerna dasti

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colleoni / Terre del Colleoni

კოლეონი / ტერე დელ კოლეონი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Albani

koli albani

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Altotiberini

koli altotiberini

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Asolani — Prosecco / Asolo — Prosecco

კოლი ასოლანი-პროსეკო / აზოლო პროსეკო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Berici

koli beriCi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Bolognesi

კოლი ბოლონიესი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

კოლი ბოლონიესი კლასიკო პინიოლეტო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli d'Imola

koli dimola

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli del Trasimeno / Trasimeno

koli del trazimeno / ტრაზიმენო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli dell'Etruria Centrale

koli deletruria Centrale

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli della Sabina

koli dela sabina

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli di Conegliano

კოლი დი კონელიანო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli di Faenza

koli di faenca

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli di Luni

koli di luni

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli di Parma

koli di parma

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli di Rimini

koli di rimini

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

koli di skandiano e di kanosa

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia

koli etruski vitebrezi / ტუშა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Euganei

koli euganei

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Euganei Fior d'Arancio / Fior d'Arancio Colli Euganei

კოლი ეუგანეი ფიორ დი არანცო / ფიორ დი არანცო კოლი ეუგანეი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Lanuvini

koli lanuvini

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Maceratesi

koli maCeratezi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Martani

koli martani

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Perugini

koli perujini

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Pesaresi

კოლი პესარესი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Piacentini

კოლი პიაჩენტინი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Romagna centrale

koli romania Centrale

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colli Tortonesi

koli tortonezi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Collina Torinese

kolina torineze

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colline di Levanto

koline di levanto

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colline Joniche Tarantine

კოლინე იონიკე ტარანტინე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colline Lucchesi

koline lukezi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colline Novaresi

koline novarezi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Colline Saluzzesi

koline salucezi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Collio Goriziano / Collio

კოლიო / kolio goriciano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco / Conegliano — Prosecco / Valdobbiadene — Prosecco

კონელიანო ვალდობიადენე-პროსეკო / კონელიანო პროსეკო / ვალდობიადენე პროსეკო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cònero

konero

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Contea di Sclafani

kontea di sklafani

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Contessa Entellina

kontesa entelina

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Controguerra

kontro guera

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Copertino

kopertino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cori

kori

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

korteze delalto monferato

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Corti Benedettine del Padovano

korti benedetine del padovano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Cortona

kortona

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Costa d'Amalfi

კოსტა დ'ამალფი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Coste della Sesia

koste de la sezia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Curtefranca

kurtefranka

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Delia Nivolelli

delia nivoleli

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Dogliani

დოლიანი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Dolcetto d'Acqui

dolCeto dakvi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Dolcetto d'Alba

dolCeto dalba

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Dolcetto d'Asti

dolCeto dasti

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Dolcetto di Diano d'Alba / Diano d'Alba

dolCeto di diano dalba / დიანო დ'ალბა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Dolcetto di Ovada

dolCeto di ovada

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე / ოვადა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Durello Lessini / Lessini Durello

დურელო ლესინი / ლესინი დურელო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Elba

elba

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Eloro

ელორო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Erbaluce di Caluso / Caluso

erbaluCe di kaluzo / კალუზო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Erice

eriCe

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Esino

ezino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

est! est!! est!!! di montefiaskone

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Etna

etna

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Etschtaler / Valdadige

ეტიშეტალერ / ვალდადიჯე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Falanghina del Sannio

ფალანგინა დელ სანიო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Falerio

ფალერიო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Falerno del Massico

falerno del masiko

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Fara

fara

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Faro

faro

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Fiano di Avellino

fiano di avelino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Franciacorta

franCakorta

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Frascati

fraskati

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Frascati Superiore

ფრასკატი სუპერიორე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Freisa d'Asti

freiza dasti

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Freisa di Chieri

freiza di kieri

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Friuli Annia

friuli ania

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Friuli Aquileia

friuli akvileia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Friuli Colli Orientali

ფრიული კოლი ორიენტალი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Friuli Grave

friuli grave

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli

friuli izonco / ისონცო დელ ფრიული

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Friuli Latisana

friuli latizana

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Gabiano

gabiano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Galatina

galatina

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Galluccio

galuCo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Gambellara

gambelara

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Garda

garda

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Garda Colli Mantovani

garda koli mantovani

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Gattinara

gatinara

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Gavi / Cortese di Gavi

gavi / კორტეზე დი გავი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Genazzano

jenacano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Ghemme

geme

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Gioia del Colle

joia del kole

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Girò di Cagliari

jiro di kaliari

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Golfo del Tigullio — Portofino / Portofino

გოლფო დელ ტიგულიო-პორტოფინო / პორტოფინო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Grance Senesi

გრანჩე სენეზი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Gravina

gravina

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Greco di Bianco

greko di bianko

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Greco di Tufo

greko di tufo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Grignolino d'Asti

griniolino dasti

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

griniolino del monteferato kazaleze

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Grottino di Roccanova

grotino di rokanova

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Gutturnio

გუტურნიო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

I Terreni di Sanseverino

ი ტერენი დი სანსევერინო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Irpinia

ირპინია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Ischia

iskia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d'Alba

lakrima di moro / ლაკრიმა დი მორო დე'ალბა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lago di Caldaro / Caldaro / Kalterer / Kalterersee

lago di kaldaro / კალდარო / კალტერერ / კალტერერსეე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lago di Corbara

lago di korbara

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lambrusco di Sorbara

lambrusko di sorbara

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

lambrusko grasparosa di kastelvetro

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lambrusco Mantovano

ლამბრუსკო მონტოვანო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

lambrusko salamino di santa kroCe

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lamezia

lamecia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Langhe

lange

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lessona

lesona

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Leverano

leverano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lison

ლიზონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lison-Pramaggiore

lizon-pramajore

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lizzano

licano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Loazzolo

loacolo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Locorotondo

lokorotondo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Lugana

lugana

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Malanotte del Piave / Piave Malanotte

მალანოტე დელ პიავე / პიავე მალანოტე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Malvasia delle Lipari

malvazia dele lipari

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Malvasia di Bosa

malvazia di boza

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo

malvazia di kazorco dasti / კაზორცო / მალვასია დი კაზორცო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

malvazia di kastelnuovo don bosko

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Mamertino di Milazzo / Mamertino

mamertino di milaco / მამერტინო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Mandrolisai

mandrolizai

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Maremma toscana

marema toskana

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Marino

marino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Marsala

marsala

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Martina / Martina Franca

martina / მარტინა ფრანკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Matera

მატერა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Matino

matino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Melissa

melisa

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Menfi

მენფი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Merlara

merlana

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Modena / di Modena

montekasteli / დი მოდენა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Molise / del Molise

molize / დელ მოლიზე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Monferrato

მონფერატო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Monica di Sardegna

monika di sardenia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Monreale

monreale

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Montecarlo

montekarlo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Montecompatri Colonna / Colonna / Montecompatri

მონტეკომპატრი კოლონა / კოლონა / მონტეკომპატრი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Montecucco

montekuko

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Montecucco Sangiovese

მონტეკუკო სანჯიოვეზე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Montefalco

montefalko

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Montefalco Sagrantino

montefalko sagrantino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Montello / Montello Rosso

მონტელო / მონტელო როსო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Montello — Colli Asolani

მონტელო-კოლი ეზოლანი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Montepulciano d'Abruzzo

მონტეპულცანო დაბრუცო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

მონტეპულჩანო დაბრუზო კოლინე ტერამენე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Monteregio di Massa Marittima

monterejo di masa maritima

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Montescudaio

monteskudaio

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Monti Lessini

monti lesini

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Morellino di Scansano

morelino di skansano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Moscadello di Montalcino

moskadelo di montalCino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Moscato di Pantelleria / Pantelleria / Passito di Pantelleria

moskato di panteleria / პანტელერია / პასიტო დი პანტელერია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Moscato di Sardegna

მოსკატო დი სარდენია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso — Sennori

მოსკატო დი სენორი / მოსკატო დი სორსო / მოსკატო დი სორსო სენორი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Moscato di Trani

moskato di trani

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Nardò

nardo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Nasco di Cagliari

nasko di kaliari

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Nebbiolo d'Alba

nebiolo dalba

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Negroamaro di Terra d'Otranto

ნეგროამარო დი ტერა დ'ონტრანტო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Nettuno

netuno

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Noto

noto

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Nuragus di Cagliari

nuragus di kaliari

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Offida

ofida

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Olevano Romano

ოლევანო რომანო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Oltrepò Pavese

oltrepo paveze

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Oltrepò Pavese metodo classico

ოლტრეპო პავესე მეტოდო კლასიკო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Oltrepò Pavese Pinot grigio

ოლტრეპო პავესე პინო გრიჯო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Orcia

orCa

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Orta Nova

orta nova

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Ortona

ორტონა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Ortrugo

ორტუგო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Orvieto

orvieto

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Ostuni

ostuni

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Parrina

parina

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Pentro di Isernia / Pentro

pentro di izernia / პენტრო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Pergola

pergola

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Piave

პიავე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Piemonte

piemonte

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Pinerolese

pineroleze

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Pinot nero dell'Oltrepò Pavese

პინო ნერო დელ ოლტრეპო პავეზე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Pomino

pomino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Pornassio / Ormeasco di Pornassio

pornasio / ორნეასკო დი პორნასიო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Primitivo di Manduria

primitivo di manduria

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

პრიმიტივო დი მანდურიადოლჩე ნატურალე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Prosecco

პროსეკო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Ramandolo

ramandolo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Recioto della Valpolicella

რეჩოტო დელა ვალპოლიჩელა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Recioto di Gambellara

reCoto di gambelara

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Recioto di Soave

reCoto di soave

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Reggiano

rejano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Reno

reno

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Riesi

riezi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Riviera del Brenta

riviera del brenta

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano

riviera del garda breSano / გარდა ბრეშანო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Riviera ligure di Ponente

რივიერა ლიგურე დი პონენტე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Roero

roero

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Roma

რომა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Romagna

რომანა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Romagna Albana

რომანია ალბანა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Rosazzo

როზაცო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua

roseze di dolCeakva / დოლჩეაკუა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Rosso Cònero

როსო კონერო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Rosso della Val di Cornia / Val di Cornia Rosso

როსო დელა ვალ დი კორნია / ვალ დი კორნია როსო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Rosso di Cerignola

roso di Ceriniola

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Rosso di Montalcino

roso di montalCino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Rosso di Montepulciano

roso di montepulCano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Rosso di Valtellina / Valtellina rosso

როსო დი ვალტელინა / ვალტელინა როსო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Rosso Orvietano / Orvietano Rosso

roso orvietano / ორვიეტანო როსო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Rosso Piceno / Piceno

roso piCeno / პიჩენო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Rubino di Cantavenna

rubino di kantavena

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

ruke di kastaniole monferato

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

სანტ ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Salaparuta

salaparuta

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Salice Salentino

saliCe salentino

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Sambuca di Sicilia

sambuka di siCilia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

San Colombano al Lambro / San Colombano

san kolombano al lambro / სან კოლომბანო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

San Gimignano

san jiminiano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

San Ginesio

san jinezio

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

San Martino della Battaglia

san martino dela batalia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

San Severo

san severo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

San Torpè

სან ტორპე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

სანგუე დი ჯიუდა / სანგუე დი ჯუდა დელ ოლტრეპო პავესე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Sannio

sanio

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Sant'Antimo

santantimo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Santa Margherita di Belice

santa margerita di beliCe

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Sardegna Semidano

სარდენია სემიდანო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Savuto

savuto

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Scanzo / Moscato di Scanzo

skanco / მოსკატო დი სკანცო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Scavigna

skavinia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Sciacca

Saka

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Serenissima / Vigneti della Serenissima

სერენისიმა / ვინეტი დელა სერენისიმა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Serrapetrona

serapetrona

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina

sforcato di valtelina / სფურსატ დი ვალტელინა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Sicilia

siCilia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Siracusa

sicano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Sizzano

სირაკუზა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Soave

სოავე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Soave Superiore

soave superiore

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Sovana

sovana

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Spoleto

სპოლეტო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Squinzano

skvincano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Strevi

strevi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Suvereto

სუვერეტო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Tarquinia

tarkvinia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Taurasi

taurazi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Tavoliere / Tavoliere delle Puglie

ტავოლიერე / ტავოლიერე დელე პულიე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Teroldego Rotaliano

teroldego rotaliano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Terra d'Otranto

ტერა დ'ონტრანტო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Terracina / Moscato di Terracina

teraCina / მოსკატო დი ტერაჩინა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Terratico di Bibbona

ტერატიკო დი ბიბონა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Terre Alfieri

ტერე ალფიერი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

tere delalta val dagri

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Terre di Casole

tere di kazole

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Terre di Cosenza

ტერე დი კოზენცა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Terre di Offida

ტერე დი ოფიდა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Terre di Pisa

ტერე დი პიზა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Terre Tollesi / Tullum

tere tolezi / ტულუმ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Tintilia del Molise

ტინტილია დელ მოლიზე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Todi

ტოდი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Torgiano

torjano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Torgiano rosso riserva

torjano roso rizerva

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Trebbiano d'Abruzzo

trebiano dabruco

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Trentino

ტრენტინო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Trento

trento

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Val d'Arbia

val darbia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Val d'Arno di Sopra / Valdarno di Sopra

ვალ დ'არნო დი სოპრა / ვალდარნო დი სოპრა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Val di Cornia

ვალ დი კორნია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Val Polcèvera

ვალ პოლჩევერა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Valcalepio

valkalepio

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti

valdadije teradeiforti / ტერადეიფორტი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Valdichiana toscana

ვალდიკიანა ტოსკანა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Valdinievole

ვალდინიევოლე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Valle d'Aosta / Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა / ვალე დ'აოსტ / ვალე დ'ოსტ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Valli Ossolane

ვალი ოსოლანე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Valpolicella

ვალპოლიჩელა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Valpolicella Ripasso

ვალპოლიჩელა რიპასო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Valsusa

valsuza

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Valtellina Superiore

ვალტელინა სუპერიორე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Valtènesi

ვალტენესი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Velletri

veletri

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Venezia

ვენეცია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

verdikio dei kasteli di iezi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Verdicchio di Matelica

verdikio di matelika

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Verdicchio di Matelica Riserva

ვედიკიო დი მატელიკა რიზერვა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Verduno Pelaverga / Verduno

verduno pelaverga / ვერდუნო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vermentino di Gallura

vermentino di galura

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vermentino di Sardegna

vermentino di sardenia

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vernaccia di Oristano

vernaCa di oristano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vernaccia di San Gimignano

vernaCa di san jiminiano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vernaccia di Serrapetrona

vernaCa di serapetrona

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vesuvio

vezuvio

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vicenza

viCenca

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vignanello

vinianelo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Villamagna

ვილამანია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vin Santo del Chianti

vin santo del kianti

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vin Santo del Chianti Classico

vin santo del kianti klasiko

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vin Santo di Carmignano

ვინ სანტო დი კარმინანო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vin Santo di Montepulciano

vin santo di montepulCano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vino Nobile di Montepulciano

vino nobile di montepulCano

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Vittoria

vitoria

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Zagarolo

Zagarolo

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

IT

Allerona

alerona

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Alta Valle della Greve

alta vale dela greve

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Alto Livenza

alto livenca

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Alto Mincio

alto minCo

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Anagni

ანანი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Arghillà

argila

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Avola

ავოლა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Barbagia

barbaja

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Basilicata

bazilikata

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Benaco bresciano

benako breSano

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Beneventano / Benevento

beneventano / ბენევენტო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Bergamasca

bergamaska

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Bettona

betona

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Bianco del Sillaro / Sillaro

bianko del silaro / სილარო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

bianko di kastelfranko emilia

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Calabria

kalabria

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Camarro

kamaro

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Campania

kampania

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Cannara

kanara

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Catalanesca del Monte Somma

კატალანესკა დელ მონტე სომა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Civitella d'Agliano

Civitela daliano

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colli Aprutini

koli aprutini

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colli Cimini

koli Cimini

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colli del Limbara

koli limbara

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colli del Sangro

koli del sangro

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colli della Toscana centrale

koli dela toskana centrale

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colli di Salerno

koli di salerno

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colli Trevigiani

koli trevijani

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Collina del Milanese

kolina del milaneze

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colline del Genovesato

კოლინე დელ ჯენოვეზატო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colline Frentane

koline frentane

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colline Pescaresi

koline peskarezi

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colline Savonesi

koline savonezi

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Colline Teatine

koline teatine

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Conselvano

konselvano

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Costa Etrusco Romana

კოსტა ეტრუსკო რომანა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Costa Toscana

კოსტა ტოსკანა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Costa Viola

kosta viola

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Daunia

daunia

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

del Vastese / Histonium

del vasteze / ისტონიუმ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

delle Venezie

dele venecie

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Dugenta

dujenta

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Emilia / dell'Emilia

emilia / დელ ემილია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Epomeo

epomeo

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Fontanarossa di Cerda

fontanarosa di Cerda

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Forlì

forli

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Fortana del Taro

fortana del taro

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Frusinate / del Frusinate

fruzinate / დელ ფრუსინატე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Isola dei Nuraghi

izola dei nuragi

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Lazio

lacio

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Liguria di Levante

ლიგურია დი ლევენტე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Lipuda

lipuda

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Locride

lokride

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Marca Trevigiana

marka trevijana

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Marche

marke

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Marmilla

marmila

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Mitterberg

მიტერბერგ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Montecastelli

montekasteli

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Montenetto di Brescia

monteneto di breSa

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Murgia

murja

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Narni

narni

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Nurra

nura

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Ogliastra

oliastra

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Osco / Terre degli Osci

osko / ტერე დელი ოში

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Paestum

paestum

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Palizzi

palici

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Parteolla

parteola

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Pellaro

pelaro

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Planargia

planarja

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Pompeiano

pompeiano

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Provincia di Mantova

provinCa di mantova

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Provincia di Nuoro

provinCa di nuoro

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Provincia di Pavia

provinCa di pavia

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Provincia di Verona / Verona / Veronese

provinCa di verona / ვერონა / ვერონეზე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Puglia

pulia

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Quistello

kvistelo

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Ravenna

ravena

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Roccamonfina

rokamonfina

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Romangia

romanja

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Ronchi di Brescia

ronki di breSa

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Ronchi Varesini

ronki varezini

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Rotae

rotae

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Rubicone

rubikone

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Sabbioneta

sabioneta

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Salemi

salemi

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Salento

salento

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Salina

salina

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Scilla

Sila

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Sebino

sebino

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Sibiola

sibiola

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Spello

spelo

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Tarantino

tarantino

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Terrazze dell'Imperiese

ტერაცე დელ იმპერიეზე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

terrace retike di sondrio

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Terre Aquilane / Terre de L'Aquila

tere akvilane / ტერე დე ლ'აქუილა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Terre del Volturno

tere del volturno

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Terre di Chieti

tere di kieti

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Terre di Veleja

tere di veleia

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Terre Lariane

tere lariane

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Terre Siciliane

ტერე სიჩილიანე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Tharros

taros

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Toscano / Toscana

toskano / ტოსკანა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Trexenta

treqsenta

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Umbria

umbria

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Val di Magra

val di magra

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Val di Neto

val di neto

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Val Tidone

val tidone

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Valcamonica

valkamonika

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Valdamato

valdamato

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Vallagarina

valagarina

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Valle Belice

vale beliCe

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Valle d'Itria

vale ditria

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Valle del Tirso

vale del tirso

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Valli di Porto Pino

vali di porto pino

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Veneto

veneto

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Veneto Orientale

veneto orientale

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Venezia Giulia

venecia julia

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

IT

Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten

vineti dele dolomiten / ვეინბერგ დოლომიტენ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

CY

Βουνί Παναγιάς — Αμπελίτης

Equivalente naam: Vouni Panayias — Ampelitis

ვუნი პანაგიას ამპელიტის

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CY

Κουμανδαρία

Equivalente naam: Commandaria

კუმანდარია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού

Equivalente naam: Krasohoria Lemesou

კრასოხორია ლემესუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού — Αφάμης

Equivalente naam: Krasohoria Lemesou — Afames

კრასოხორია ლემესუ აფამის

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού — Λαόνα

Equivalente naam: Krasohoria Lemesou — Laona

კრასოხორია ლემესუ ლაონა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CY

Λαόνα Ακάμα

Equivalente naam: Laona Akama

ლაუნა აკამა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CY

Πιτσιλιά

Equivalente naam: Pitsilia

პიტსილია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

CY

Λάρνακα

Equivalente naam: Larnaka

ლარნაკა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

CY

Λεμεσός

Equivalente naam: Lemesos

ლემესოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

CY

Λευκωσία

Equivalente naam: Lefkosia

ლევკოსია

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

CY

Πάφος

Equivalente naam: Pafos

პაფოს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

LU

Moselle Luxembourgeoise

მოსელ ლუქსემბურჟუაზ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Badacsony / Badacsonyi

ბადაჩონი / ბადაჩონიი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Balaton / Balatoni

balaton / ბალატონი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki

ბალატონ-ფელვიდეკ / ბალატონ -ფელვიდეკი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Balatonboglár / Balatonboglári

ბალატონბოგლარ / ბალატონბოგლარი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki

ბალატონფიურედ -ჩოპაკ / ბალატონფიურედ -ჩოპაკი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Bükk / Bükki

ბუკ / ბუკი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Csongrád / Csongrádi

ჩონგრად / ჩონგრადი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Debrői Hárslevelű

debroi-harSleveliu

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Duna / Dunai

duna / დუნაი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Eger / Egri

eger / ეგრი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Etyek-Buda / Etyek-Budai

ეტიეკ-ბუდა / ეტიეკ-ბუდაი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Hajós-Baja

ჰაიოშ-ბაია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Izsáki Arany Sárfehér

iJaki aran Sarfeher

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Káli

kali

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Kunság / Kunsági

კუნშაგ / კუნშაგი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Mátra / Mátrai

მატრა / მატრაი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Mór / Móri

მორ / მორი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Nagy-Somló / Nagy-Somlói

ნად-შომლო / ნად-შომლოი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Neszmély / Neszmélyi

nesmei / ნესზმელი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Pannon

pannon

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Pannonhalma / Pannonhalmi

პანონხალმა / პანონხალმი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Pécs

პეჩ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Somlói / Somló

Somloi / შომლო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Sopron / Soproni

შოპრონ / შოპრონი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Szekszárd / Szekszárdi

სეკსზარდ / სეკსზარდი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Tihany / Tihanyi

tihan / ტიჰანი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Tokaj / Tokaji

ტოკაი / ტოკაიი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Tolna / Tolnai

ტოლნა / ტოლნაი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Villány / Villányi

ვილან / ვილანი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Zala / Zalai

ზალა / ზალაი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

HU

Balatonmelléki

ბალატონმელეკი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

HU

Duna-Tisza-közi

დუნა-ტისზა-კოზი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

HU

Dunántúli / Dunántúl

dunantuli / დუნანტულ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

HU

Felső-Magyarországi / Felső-Magyarország

felSo-madiarorsagi / ფელსო-მაგიარორსაგ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

HU

Zempléni / Zemplén

zempleni / ზემპლინ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

MT

Gozo / Għawdex

gozo / გადექს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

MT

Malta

malta

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

MT

Maltese Islands

maltiz ailendz

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Drenthe

დრენტე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Flevoland

ფლევოლანდ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Friesland

ფრისლანდ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Gelderland

გელდერლანდ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Groningen

გრონინგენ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Limburg

ლიმბურგ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Noord-Brabant

ნორდ-ბრაბანტ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Noord-Holland

ნორდ-ჰოლანდ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Overijssel

ოვერაისელ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Utrecht

უტრეხტ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Zeeland

ზელანდ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

NL

Zuid-Holland

ზად-ჰოლანდ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

AT

Burgenland

ბურგენლენდ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Carnuntum

ქარნუნთუმ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Eisenberg

აიზენბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Kamptal

ქამფთალ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Kärnten

ქერნთენ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Kremstal

ქღემშტალ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Leithaberg

ლაითაბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Mittelburgenland

მითელბურგენლენდ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Neusiedlersee

ნოიზიდლერზეე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Neusiedlersee-Hügelland

ნოიზიდლერზეე ჰუგელანდ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Niederösterreich

ნიდეროსთერაიხ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Oberösterreich

ობეროსთერრაიხ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Salzburg

ზალცბურგი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Steiermark

შთაიერმარკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Süd-Oststeiermark

ზუდბურგენლანდ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Südburgenland

ზუდ–ოშთაიერმარკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Südsteiermark

ზუდშთაიერმარკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Thermenregion

თერმენრეგიონ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Tirol

თიროლ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Traisental

თღაიზენთალ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Vorarlberg

ვორარლბერგ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Wachau

ვახაუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Wagram

ვაგრამ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Weinviertel

ვაინვირტელ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Weststeiermark

ვესშთაიერმარკ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Wien

vin

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

AT

Bergland

bergland

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

AT

Steirerland

შთაიერერლანდ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

AT

Weinland

vainland

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

PT

Alenquer

alenker

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Alentejo

ალენტეჟო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Arruda

aruda

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Bairrada

bairada

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Beira Interior

ბეირა ინტერიორ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Biscoitos

biskoitoS

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Bucelas

buselaS

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Carcavelos

karkaveloS

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Colares

kolareS

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Dão

დაო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

DoTejo

დოტეჟო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Douro

დოურო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Encostas d'Aire

ენკოსტას დ'აირე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Graciosa

grasioza

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Lafões

lafoineS

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Lagoa

lagoa

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Lagos

lagoS

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Madeira / Madeira Wein / Madeira Wijn / Madeira Wine / Madera / Madère / Vin de Madère / Vinho da Madeira / Vino di Madera

მადეირა / მადეირა ვეინ / მადეირა ვაინ / მადეირა ვაინ / მადერა / მადერე / ვინ დე მადერე / ვინო და მადეირა / ვინო დი მადერა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Madeirense

madeirenSi

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Óbidos

obiduS

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Palmela

palmela

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Pico

piko

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Portimão

portiman

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Porto / Oporto / Port / Port Wine / Portvin / Portwijn / vin de Porto / vinho do Porto

პორტო / oportu / პორტ / პორტ ვაინ / პორტვინ / პორტვაინ / ვინ დე პორტო / ვინო დო პორტო

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Setúbal

setubal

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Tavira

tavira

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Távora-Varosa

tavora-varoza

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Torres Vedras

tores vedraS

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Trás-os-Montes

ტრას-ოს-მონტეს

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Vinho Verde

ვინო ვერდე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

PT

Açores

ასორის

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

PT

Alentejano

ალენტეჟანო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

PT

Algarve

ალგარვე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

PT

Duriense

დურიენსე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

PT

Lisboa

ლიზბოა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

PT

Minho

მინო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

PT

Península de Setúbal

პენინსულა დე სეტუბალ

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

PT

Tejo

teJu

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

PT

Terras Madeirenses

ტერას მადეირენსეს

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

PT

Transmontano

ტრანსმონტანო

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Aiud

აიუდი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Alba Iulia

ალბა იულია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Babadag

ბაბადაგი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Banat

ბანატ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Banu Mărăcine

ბანუ მარაჩინე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Bohotin

ბოჰოტინი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Coteşti

კოტეშტი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Cotnari

kotnari

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Crişana

კრიშანა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Dealu Bujorului

დეალუ ბუჟორულუი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Dealu Mare

დეალუ მარე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Drăgăşani

დრაგაშანი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Huşi

ჰუში

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Iana

იანა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Iaşi

იაში

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Lechinţa

ლეკინცა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Mehedinţi

მეჰედინცი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Miniş

მინიშ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Murfatlar

მურფატლარი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Nicoreşti

ნიკორეშტი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Odobeşti

ოდობეშტი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Oltina

ოლტინა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Panciu

პანჩუ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Pietroasa

პიეტროასა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Recaş

რეკაშ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Sâmbureşti

სამბურეშტი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Sarica Niculiţel

სარიკა ნიკულიცელი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Sebeş-Apold

სებეშ — აპოლდი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Segarcea

სეგარჩა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Ştefăneşti

შტეფანეშტი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Târnave

ტარნავე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

RO

Colinele Dobrogei

კოლინელე დობროჯეი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Dealurile Crişanei

დეალურილე კრიშანეი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Dealurile Moldovei

dealurile moldovei

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Dealurile Munteniei

დეალურილე მუნტენიეი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Dealurile Olteniei

dealurile olteniei

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Dealurile Sătmarului

dealurile setmarului

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Dealurile Transilvaniei

dealurile transilvaniei

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Dealurile Vrancei

dealurile vranCei

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Dealurile Zarandului

dealurile zarandului

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Terasele Dunării

terasele duneri

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Viile Caraşului

vile karaSului

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

RO

Viile Timişului

vile timiSului

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

SI

Bela krajina

ბელა კრაიინა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Belokranjec

ბელოკრანიეც

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Bizeljčan

ბიზელჩანი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Bizeljsko Sremič

ბიზელისკო სრემიჩ

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Cviček

ცვიჩეკი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Dolenjska

დოლენისკა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Goriška Brda

გორიშკა ბრდა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Kras

კრას

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Metliška črnina

მეტლიშკა ჩრნინა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Prekmurje

პრეკმურიე

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Slovenska Istra

სლოვენსკა ისტრა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Štajerska Slovenija

შტაიერსკა სლოვენია

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Teran

ტერანი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Vipavska dolina

ვიპავსკა დოლინა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SI

Podravje

პოდრავიე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

SI

Posavje

პოსავიე

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

SI

Primorska

პრიმორსკა

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

SK

Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský

იუჟნოსლოვენსკა / იუჟნოსლოვენსკე / იუჟნოსლოვენსკი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SK

Karpatská perla

კარპატსკა პერლა

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SK

Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský

მალოკარპატსკა / მალოკარპატსკე / მალოკარპატსკი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SK

Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky

ნიტრიანსკა / ნიტრიანსკე / ნიტრიანსკი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SK

Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský

სტრედოსლოვენსკა / სტრედოსკლოვენსკე / სტრედოსლოვენსკი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj

ვინოხრადნიჩკა ობლასტ ტოკაი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SK

Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský

ვიხოდოსკლოვენსკა / ვიხოდოსლოვენსკე / ვიხოდოსლოვენსკი

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

SK

Slovenská / Slovenské / Slovenský

სლოვენსკა / სლოვენსკე / სლოვენსკი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

UK

English

ინგლიში (ინგლისური)

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

UK

English Regional

ინგლიშ რეჯიონალი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

UK

Welsh

ველში

Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)

UK

Welsh Regional

ველშ რეჯიონალი

Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA)

In de Europese Unie te beschermen wijnen van Georgië

Te beschermen naam

Transcriptie in Latijns schrift

ახაშენი

Akhasheni

ატენური

Atenuri

გურჯაანი

Gurjaani

კახეთი (კახური)

Kakheti (Kakhuri)

კარდენახი

Kardenakhi

ხვანჭკარა

Khvanchkara

კოტეხი

Kotekhi

ქინძმარაული

Kindzmarauli

ყვარელი

Kvareli

მანავი

Manavi

მუკუზანი

Mukuzani

ნაფარეული

Napareuli

სვირი

Sviri

თელიანი

Teliani

ტიბაანი

Tibaani

წინანდალი

Tsinandali

ტვიში

Tvishi

ვაზისუბანი

Vazisubani

DEEL B

In Georgië te beschermen gedistilleerde dranken van de Europese Unie

Lidstaat van de Europese Unie

Te beschermen naam

Transcriptie in Georgisch schrift

Productcategorie

BE

Balegemse jenever

balejemse Jeneve

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

BE

Hasseltse jenever / Hasselt

haseltse Jeneve / haselt

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

BE

O´ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ode flander-ost-vlamse granJeneve

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

BE

Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie

peket- peket / peket-peket de valoni

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

BE NL

Jonge jenever/ jonge genever

Jonje Jeneve / Jonje jeneve

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

BE NL

Oude jenever / oude genever

ude Jeneve / ude jeneve

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

BE NL FR

Nord (59) en Pas-de-Calais (62)

Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever

Jenievr de gren / graanJeneve / graanJeneve

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

BE NL FR DE

Genièvre / Jenever / Genever

Jenievr/Jeneve/Jeneve

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

BE NL FR DE

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

Jenievo frui / fruxtenJenever / Jenever met fruxten / fruxtjenever

Andere gedistilleerde dranken

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

burgaska muskatova rakia / muskatova rakia ot burgas / burgaska muskatova rakia/muskatova rakia burgasidan

Wijn-eau-de-vie

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

karlovska grozdova rakia / grozdova rakia ot karlovo / karlovska grozdova rakia / grozdova rakia karlovodan

Wijn-eau-de-vie

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

pomoriiska grozdova rakia / grozdova rakia ot pomorie/ pomoriiska grozdova rakia/ grozdova rakia pomoriedan

Wijn-eau-de-vie

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia ot sliven) / slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia slivenidan)

Wijn-eau-de-vie

BG

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

straljanska muskatova rakia / muskatova rakia ot stralja/ straljanska muskatova rakia / muskatova rakia straljadan

Wijn-eau-de-vie

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia sungurlaridan

Wijn-eau-de-vie

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

suxindolska grozdova rakia / grozdova rakia ot suxindol/ suhindolska grozdova rakia/grozdova rakia suhindolidan

Wijn-eau-de-vie

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

loveSka slivova rakia/ slivova rakia ot loveC / loveSka slivova rakia /slivova rakia loveCidan

Vruchten-eau-de-vie

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

troianska slivova rakia / slivova rakia ot troian/ troianska slivova rakia/ slivova rakia troianidan

Vruchten-eau-de-vie

CZ

Karlovarská Hořká

karlovarska horJka

Likeur

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

emslender korn/kornbrand

Gedistilleerde drank van granen

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

hazeliuner korn/kornbrand

Gedistilleerde drank van granen

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

hazetaler korn /kornbrand

Gedistilleerde drank van granen

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

miunsterlender korn/kornbrand

Gedistilleerde drank van granen

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

zendenhorster korn/korbrand

Gedistilleerde drank van granen

DE

Deutscher Weinbrand

doiCer vainbrand

Brandy — Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

pfelcer vainbrand

Brandy — Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

frenkiSer obstler

Vruchten-eau-de-vie

DE

Fränkisches Kirschwasser

frenkiSes kirSvaser

Vruchten-eau-de-vie

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

frenkiSes cveCgenvaser

Vruchten-eau-de-vie

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

Svarcvelder kirSvasser

Vruchten-eau-de-vie

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Svarcvelder mirabelenvaser

Vruchten-eau-de-vie

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

Svarcvelder uiliamsbirne

Vruchten-eau-de-vie

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Svarcvelder cveCgenvaser

Vruchten-eau-de-vie

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

Svarcvelder himbeergaisT

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

baieriSer gebirgsencian

Gentiaan

DE

Ostfriesischer Korngenever

ostfriziSer korngenever

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

DE

Steinhäger

Stainheger

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

DE

Rheinberger Kräuter

rainberger kroiter

Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter

DE

Bayerischer Kräuterlikör

baieriSer qroiTerliqior

Likeur

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

bendiqtboirer klosTerliqior

Likeur

DE

Berliner Kümmel

berliner qiumel

Likeur

DE

Blutwurz

bluTvurc

Likeur

DE

Chiemseer Klosterlikör

qimzeer qlosTerliqior

Likeur

DE

Ettaler Klosterlikör

etaler klosTerliqior

Likeur

DE

Hamburger Kümmel

hamburger qiumel

Likeur

DE

Hüttentee

hiuTenTee

Likeur

DE

Münchener Kümmel

miunxener qiumel

Likeur

DE

Bärwurz

bervurc

Andere gedistilleerde dranken

DE

Königsberger Bärenfang

koenigsberger berenfang

Andere gedistilleerde dranken

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ostproisiSer berenfang

Andere gedistilleerde dranken

DE AT BE

Korn / Kornbrand

korn/kornbrand

Gedistilleerde drank van granen

EE

Estonian vodka

estonian vodka

Wodka

IE

Irish Whiskey/ Uisce Beatha Eireannach/ Irish Whisky (1)

airiS viskii /viske biTe airinah /airiS viski

Whisky / Whiskey

IE

Irish Cream

airiS krim

Likeur

IE

Irish Poteen / Irish Poitín

airiS potin / airiS poitin

Andere gedistilleerde dranken

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

cikudia / cikudia

Druivendraf-eau-de-vie

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

cikudia kritis / kretis cikudia

Druivendraf-eau-de-vie

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

cipuro / cipuro

Druivendraf-eau-de-vie

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

cipuro Tesalias / Tesalias cipuro

Druivendraf-eau-de-vie

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia

cipuro makedonias / makedoniis cipuro

Druivendraf-eau-de-vie

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

cipuro tirnavu / tirnavos cipuro

Druivendraf-eau-de-vie

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

uso trakis / trakias uso

Gedistilleerde anis

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

uso kalamatas / kalamatas uso

Gedistilleerde anis

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

uso makedonias / makedonias uso

Gedistilleerde anis

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

uso mitilinis / mitilinis uso

Gedistilleerde anis

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

uso plomariu / plomaris uso

Gedistilleerde anis

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

kitro naqsu / naqsos kitro

Likeur

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu

kumkuat kerkiras / korfus kum kuat

Likeur

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

macixa xiu / kios macika

Likeur

EL

Τεντούρα / Tentoura

tendura / tentura

Likeur

EL CY

Ouzo / Oύζο

uso / uso

Gedistilleerde anis

ES

Brandy de Jerez

brendi de xeres

Brandy — Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

brendi del pendes

Brandy — Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

oruxo de galisia

Druivendraf-eau-de-vie

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

aguardente de sidra de asturias

Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie

ES

Gin de Mahón

xin de maon

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

anis paloma monforte del sid

Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken

ES

Chinchón

CinCon

Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken

ES

Hierbas de Mallorca

ierbas de maliorka

Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken

ES

Hierbas Ibicencas

ierbas ibisenkas

Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken

ES

Cantueso Alicantino

kantueso alikantino

Likeur

ES

Licor café de Galicia

likor kafe de galisia

Likeur

ES

Licor de hierbas de Galicia

lokor de ierbas de galisia

Likeur

ES

Palo de Mallorca

palo de maliorka

Likeur

ES

Ratafia catalana

ratafia katalana

Likeur

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

aguardiente de ierbas de galisia

Andere gedistilleerde dranken

ES

Aperitivo Café de Alcoy

aperitivo kafe de alkoi

Andere gedistilleerde dranken

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

erbero de la siera de mariola

Andere gedistilleerde dranken

ES

Pacharán Navarro

paCaran navaro

Andere gedistilleerde dranken

ES

Ronmiel de Canarias

ronmiel dekanarias

Andere gedistilleerde dranken

FR

Rhum de la Guadeloupe

rom de la gvadelup

Rum

FR

Rhum de la Guyane

rom de la guian

Rum

FR

Rhum de la Martinique

rom de la martinik

Rum

FR

Rhum de la Réunion

rom de la reunion

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

rom de sukreri de la be du galion

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

rom dez antii francez

Rum

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

rom de departeman france dutr-mer

Rum

FR

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Whisky / Whiskey

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Whisky / Whiskey

FR

Armagnac (de naam „Armagnac” mag worden aangevuld met:

Bas-Armagnac

Haut-Armagnac

Armagnac-Ténarèze

Blanche Armagnac)

armaniak

ba-armaniak

o-armaniak

armaniak-tenarez

blanS armaniak)

Wijn-eau-de-vie

FR

Cognac (de naam „Cognac” mag worden aangevuld met:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois)

koniak (saxeli 'koniaki' SeiZleba gavrcobil iqnas Semdegi terminebiT:

fin

grand fin Sampan

grand Sampan

petit fin Sampan

petit Sampan

fin Sampan

borderi

fen bua

bon bua)

Wijn-eau-de-vie

FR

Eau-de-vie de Cognac

o-de-vi de koniak

Wijn-eau-de-vie

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

o-de-vi de foJer / foJer

Wijn-eau-de-vie

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

o-de-vi de ven de la marn

Wijn-eau-de-vie

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

o-de-vi de ven de kot-diu-ron

Wijn-eau-de-vie

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

o-de-vi de ven oriJiner diu buJei

Wijn-eau-de-vie

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

o-de-vi de ven oriJiner diu langedok

Wijn-eau-de-vie

FR

Eau-de-vie des Charentes

o-de-vi de Sarant

Wijn-eau-de-vie

FR

Fine Bordeaux

fin bordo

Wijn-eau-de-vie

FR

Fine de Bourgogne

fin de burgon

Wijn-eau-de-vie

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

mark dalzas geviurctraminer

Druivendraf-eau-de-vie

FR

Marc d'Auvergne

mark dovern

Druivendraf-eau-de-vie

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

mark de burgon / o-de-vi de mark de burgon

Druivendraf-eau-de-vie

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

mark de Sampan / o-de-vi de mark de Sampan

Druivendraf-eau-de-vie

FR

Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

mark de provans / o-de-vi de mark oriJiner de provans

Druivendraf-eau-de-vie

FR

Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

mark de savua / o-de-vi de mark oriJiner de savua

Druivendraf-eau-de-vie

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

mark de kot-diu-ron / o-de-vi de mark de kot diu ron

Druivendraf-eau-de-vie

FR

Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

mark de biuJei / o-de-vi de mark oriJiner de biuJei

Druivendraf-eau-de-vie

FR

Marc du Jura

mark diu Ji ura

Druivendraf-eau-de-vie

FR

Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

(mark diu langedok /o-de-vi de mark oriJiner diu langedok

Druivendraf-eau-de-vie

FR

Framboise d'Alsace

frambuaz dalzas

Vruchten-eau-de-vie

FR

Kirsch d'Alsace

kirS dalza

Vruchten-eau-de-vie

FR

Kirsch de Fougerolles

kirS de fuJerol

Vruchten-eau-de-vie

FR

Mirabelle d'Alsace

mirabel dalzas

Vruchten-eau-de-vie

FR

Mirabelle de Lorraine

mirabel de loren

Vruchten-eau-de-vie

FR

Quetsch d'Alsace

ketC dalzas

Vruchten-eau-de-vie

FR

Calvados

kalvados

Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie

FR

Calvados Domfrontais

kalvados domfonte

Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie

FR

Calvados Pays d'Auge

kalvados pei doJ

Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

o-de-vi de sidr de bretan

Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

o-d-vi de sidr de normani

Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

o-de-vi deidრ დიu men

Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

o-de-vi de puae de nomani

Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie

FR

Ratafia de Champagne

ratafia de Sampan

Likeur

FR

Cassis de Bourgogne

kasis de bugon

Crème de cassis

FR

Cassis de Dijon

kasis de diJon

Crème de cassis

FR

Cassis de Saintonge

kasis sentonJ

Crème de cassis

FR

Pommeau de Bretagne

pomo de betan

Andere gedistilleerde dranken

FR

Pommeau de Normandie

pomo de normandi)

Andere gedistilleerde dranken

FR

Pommeau du Maine

pomo diu men

Andere gedistilleerde dranken

FR

Genièvre Flandres Artois

Jenievr flandr artua

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

FR IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

Jenepi dez alp / jenepi deli alpi

Likeur

HR

Hrvatska loza

ხრვატსკა ლოზა

Vruchten-eau-de-vie

HR

Hrvatska stara šljivovica

ხრვატსკა სტარა შლივოვიცა

Vruchten-eau-de-vie

HR

Slavonska šljivovica

სლოვონსკა შლივოვიცა

Vruchten-eau-de-vie

HR

Újfehértói meggypálinka

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Vruchten-eau-de-vie

HR

Zadarski maraschino

ზადარსკი მარასკინო

Maraschino, marrasquino of maraskino

HR

Hrvatska travarica

ხრვატსკა ტრავარიცა

Andere gedistilleerde dranken

IT

Brandy italiano

brendi italiano

Brandy — Weinbrand

IT

Grappa

grapa

Druivendraf-eau-de-vie

IT

Grappa di Barolo

grapa di barolo

Druivendraf-eau-de-vie

IT

Grappa di Marsala

grapa di marsala

Druivendraf-eau-de-vie

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

grapa friulana/ grapa el friuli

Druivendraf-eau-de-vie

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

grapa lombarda/ grapa di lombardia

Druivendraf-eau-de-vie

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

grapa piemonteze/ grapa del piemonte

Druivendraf-eau-de-vie

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

grapa siCiliana/grapa di siCilia

Druivendraf-eau-de-vie

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

grapa trentina/ grapa del trentino

Druivendraf-eau-de-vie

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

grapa veneta/grapa del veneto

Druivendraf-eau-de-vie

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

ziudtiroler grapa/ grapa delalto adije

Druivendraf-eau-de-vie

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

aprikot trentino/ aprikot del trentino

Vruchten-eau-de-vie

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

distilato di mele trentino/ distilato di mele del trentino

Vruchten-eau-de-vie

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

kirS friulano/ kirSvaser friulano

Vruchten-eau-de-vie

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

kirS trentino/ kirSvaser trentino

Vruchten-eau-de-vie

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

kirS veneto/kirSvaser veneto

Vruchten-eau-de-vie

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

slivovic del friuli-venecia julia

Vruchten-eau-de-vie

IT

Sliwovitz del Veneto

slivovic del veneto

Vruchten-eau-de-vie

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

slivovic trentino/ slivovic del trentino

Vruchten-eau-de-vie

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

ziudtiroler golden diliSez/ golden diliSez delalto adije

Vruchten-eau-de-vie

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

ziudtiroler gravenStainer/gravenStainer delalto adije

Vruchten-eau-de-vie

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

ziudtiroler kirS/ kirS del/alto adije

Vruchten-eau-de-vie

IT

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

ziudtiroler marile/ marile delalto adije

Vruchten-eau-de-vie

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

ziudtiroler obstler/obstler delalto adije

Vruchten-eau-de-vie

IT

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

ziudtiroler uiliams/ uiliams delalto adije

Vruchten-eau-de-vie

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

ziudtiroler cveCgeler/cveCgeler delalto adije

Vruchten-eau-de-vie

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

uiliams friulano/ uiliams del friuli

Vruchten-eau-de-vie

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

uiliams trentino/ uiliams del trentino

Vruchten-eau-de-vie

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

jenciana trentina/jenciana del trentino

Gentiaan

IT

Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige

ziudtiroler encian/jenciana dellto adije

Gentiaan

IT

Genepì del Piemonte

jenepi del piemonte

Likeur

IT

Genepì della Valle d'Aosta

jenepi dela vale daosta

Likeur

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

likvore di limone dela kosta damalfi

Likeur

IT

Liquore di limone di Sorrento

likvore di limone di sorento

Likeur

IT

Mirto di Sardegna

მირტო დი სარდენა

Likeur

IT

Nocino di Modena

noCino di modena

Nocino

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

zibania / Zibania / zibana / zibania

Druivendraf-eau-de-vie

LT

Samanė

samane

Gedistilleerde drank van granen

LT

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

orijinali lietuviSka degtine /orijinal liTuanian vodka

Wodka

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

vilniaus jinas / vilnius jin

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

LT

Trejos devynerios

treJos devinerios

Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter

LT

Trauktinė

trauktine

Andere gedistilleerde dranken

LT

Trauktinė Palanga

trauktine palanga

Andere gedistilleerde dranken

LT

Trauktinė Dainava

trauktine dainava

Andere gedistilleerde dranken

HU

Törkölypálinka

terkeipalinka

Druivendraf-eau-de-vie

HU

Békési szilvapálinka

bekeSi silvapalinka

Vruchten-eau-de-vie

HU

Gönci barackpálinka

gensi barakpalinka

Vruchten-eau-de-vie

HU

Kecskeméti barackpálinka

keCkemeti barakpalinka

Vruchten-eau-de-vie

HU

Szabolcsi almapálinka

sabolCi almapalinka

Vruchten-eau-de-vie

HU

Szatmári szilvapálinka

satmari silvapalinka

Vruchten-eau-de-vie

HU

Újfehértói meggypálinka

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Vruchten-eau-de-vie

HU AT

Pálinka

palinka

Vruchten-eau-de-vie

AT

Wachauer Weinbrand

vaxauer vainbrand

Brandy — Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

vaxauer marilenbrand

Vruchten-eau-de-vie

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

iegerTee/ iagerTee/iagaTee

Likeur

AT

Mariazeller Magenlikör

mariaceler magenliqiorr

Likeur

AT

Steinfelder Magenbitter

Stainfelder magenbiTer

Likeur

AT

Wachauer Marillenlikör

vaxauer marilenliqior

Likeur

AT

Inländerrum

inlenderum

Andere gedistilleerde dranken

PL

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

mcenareuli arayi CrdiloeT podlezies dblobidan, aromatizebuli bizonis balaxis eqstraqtiT / ziolova z nizini polnocnopolaskieJ

Wodka

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

polska vodka / polonuri vodka an foliS vodka

Wodka

PL

Polish Cherry

foliS Ceri

Likeur

PT

Rum da Madeira

rom de madeira

Rum

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

aguardente de vino alenteJu

Wijn-eau-de-vie

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

aguardente de vino da reJio doS vinos verdeS

Wijn-eau-de-vie

PT

Aguardente de Vinho Douro

aguardente de vino douru

Wijn-eau-de-vie

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

aguardente de vino lurinan

Wijn-eau-de-vie

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

aguardente de vino ribateJu

Wijn-eau-de-vie

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

aguardente bagaseira alenteJu

Druivendraf-eau-de-vie

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

aguardente bagaseira bairada

Druivendraf-eau-de-vie

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

aguardente bagaseira da reJiano doS vinos verdeS

Druivendraf-eau-de-vie

PT

Medronho do Algarve

medronu du algarve

Vruchten-eau-de-vie

PT

Poncha da Madeira

ponka da madeira

Likeur

RO

Vinars Murfatlar

vinars murfatlar

Wijn-eau-de-vie

RO

Vinars Segarcea

vinars segarCa

Wijn-eau-de-vie

RO

Vinars Târnave

vinars ternave

Wijn-eau-de-vie

RO

Vinars Vaslui

vinars vaslui

Wijn-eau-de-vie

RO

Vinars Vrancea

vinars vranCa

Wijn-eau-de-vie

RO

Horincă de Cămârzana

horinke de kemerzana

Vruchten-eau-de-vie

RO

Pălincă

pelike

Vruchten-eau-de-vie

RO

Ţuică de Argeş

tuike de argeS

Vruchten-eau-de-vie

RO

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

tuike zetea de medieSu aurit

Vruchten-eau-de-vie

SI

Brinjevec

brinJevek

Vruchten-eau-de-vie

SI

Dolenjski sadjevec

dolenJski sadJevek

Vruchten-eau-de-vie

SI

Janeževec

JaneJevec

Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken

SI

Slovenska travarica

slovenska travarica

Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter

SI

Pelinkovec

pelinkovec

Likeur

SI

Orehovec

orehovec

Nocino

SI

Domači rum

domaCi rum

Andere gedistilleerde dranken

SK

Spišská borovička

spiSska boroviCka

Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

suomaleainen vodka / finsk vodka / vodka of finlend an finuri vodka

Wodka

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

suomalenen marJalikeeri / suomalenen hedelmelikeeri / finsk berlikeer / finsk fruktlikeer / finiS beri liker / finiS fruT likuer

Likeur

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

svenS vodka / svediS vodka an Sveduri vodka

Wodka

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

svenS akvavit/ svenS akvavit/svediS akvavit

Akvavit-aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

svenS puns / svediS fanr

Andere gedistilleerde dranken

UK

Scotch Whisky

sqoC viski

Whisky / Whiskey

UK

Somerset Cider Brandy

სომერსეთ საიდერ ბრენდი

Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie

In de Europese Unie te beschermen gedistilleerde dranken van Georgië

Te beschermen naam

Transcriptie in Latijns schrift

Productcategorie

ჭაჭა

Chacha

Andere gedistilleerde dranken

DEEL C

In Georgië te beschermen gearomatiseerde wijnen van de Europese Unie

Lidstaat van de Europese Unie

Te beschermen naam

Transcriptie in Georgisch schrift

DE

Nürnberger Glühwein

იურნბერგერ გლიუჰვაინ

DE

Thüringer Glühwein

თიურინგერ გლიუჰვაინ

FR

Vermouth de Chambéry

ვერმუტ დე შამბერი

HR

Samoborski bermet

სამობორსკი ბერმეტ

IT

Vermouth di Torino

ვერმუტ დი ტორინო

In de Europese Unie te beschermen gearomatiseerde wijnen van Georgië

[…]”


(1)  De geografische aanduiding Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky bestrijkt in Ierland en Noord-Ierland geproduceerde whisky/whiskey.