|
19.4.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 100/1 |
BESLUIT Nr. 1/2018 VAN HET SUBCOMITÉ GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN
van 14 maart 2018
tot wijziging van de bijlagen XVII-C en XVII-D bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds [2018/577]
HET SUBCOMITÉ GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN,
Gezien de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, en met name artikel 179, lid 3, onder b),
Overwegende hetgeen volgt:
|
1) |
De Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen is op 1 april 2012 in werking getreden. |
|
2) |
Die overeenkomst werd vervolgens opgenomen in de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds (hierna de „overeenkomst” genoemd), die op 1 juli 2016 in werking is getreden. |
|
3) |
Artikel 171 van de overeenkomst biedt de mogelijkheid om nieuwe te beschermen geografische aanduidingen aan de bijlagen XVII-C en XVII-D bij die overeenkomst toe te voegen na afronding van de bezwaarprocedure en na onderzoek van de in artikel 170, leden 3 en 4, bedoelde samenvatting van de specificaties ten genoegen van beide partijen. |
|
4) |
Aangezien die procedure en dat onderzoek zijn afgerond, kunnen de bijlagen XVII-C en XVII-D worden gewijzigd, |
BESLUIT:
Artikel 1
De bijlagen XVII-C en XVII-D bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, worden vervangen door de tekst die is opgenomen in de bijlage bij dit besluit.
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Tiblisi, 14 maart 2018.
Voor het Subcomité geografische aanduidingen
De voorzitter (hoofd van de Georgische delegatie)
Nikoloz GOGILIDZE
De secretarissen van het subcomité
De EU-secretaris
Nuno VICENTE
De secretaris voor Georgië
Manana PRUIDZE
BIJLAGE
„BIJLAGE XVII-C
GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN VAN PRODUCTEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 170, LEDEN 3 EN 4
DEEL A
In Georgië te beschermen landbouwproducten en levensmiddelen van de Europese Unie, met uitzondering van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen
|
Lidstaat van de Europese Unie |
Te beschermen naam |
Transcriptie in Georgisch schrift |
Productcategorie |
|
BE |
Jambon d'Ardenne |
Jambon d’aRden |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
BE |
Potjesvlees uit de Westhoek |
პოტხესვლეეს უიტ დე ვეშტჰოკ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
BE |
Fromage de Herve |
fRomaJ de eRv |
Kaas |
|
BE |
Beurre d'Ardenne |
beR d’aRden |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
BE |
Brussels grondwitloof |
brasels gronvitlof |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Plate de Florenville |
პლატე დე ფლორენვილე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten |
პოპერინგს ჰოპშეუტენ / პოპერინგს ჰოპპეშეუტენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Vlaams — Brabantse tafeldruif |
flams-brabance tafeldruif |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Geraardsbergse Mattentaart |
gerarsbergse matentaart |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
BE |
Liers vlaaike |
ლიერს ვლაიკე |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
BE |
Gentse azalea |
გენტსე აზალეა |
Sierbloemen en -planten |
|
BE |
Vlaamse laurier |
ფლამშე ლაურიერ |
Sierbloemen en -planten |
|
BE |
Pâté gaumais |
pate gome |
Andere in bijlage I bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (het „Verdrag”) genoemde producten (specerijen enz.) |
|
BG |
Горнооряховски суджук Equivalent in Latijns schrift: Gornooryahovski sudzhuk |
გორნოორიახოვსკი სუჯუკ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
BG |
Българско розово масло Equivalent in Latijns schrift: Bulgarsko rozovo maslo |
ბალგარსკო როზოვო მასლო |
Etherische oliën |
|
CZ |
Jihočeská Niva |
იჰოჩესკა ნივა |
Kaas |
|
CZ |
Jihočeská Zlatá Niva |
იჰოჩესკა ზლატა ნივა |
Kaas |
|
CZ |
Olomoucké tvarůžky |
ოლომოუცკე ტვარუჟკი |
Kaas |
|
CZ |
Chelčicko — Lhenické ovoce |
ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CZ |
Nošovické kysané zelí |
noSovicke kisane zeli |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CZ |
Všestarská cibule |
vSestarska cibule |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CZ |
Pohořelický kapr |
pohorJelicki kapr |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
CZ |
Třeboňský kapr |
trJebonski kapr |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
CZ |
Březnický ležák |
ბრჟეზნიცკი ლეჟაკ |
Bier |
|
CZ |
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo |
ბრნენსკე პივო / სტარობრნენსკე პივო |
Bier |
|
CZ |
Budějovické pivo |
budeiovicke pivo |
Bier |
|
CZ |
Budějovický měšťanský var |
budeiovicki meStianski var |
Bier |
|
CZ |
Černá Hora |
ჩერნა ხორა |
Bier |
|
CZ |
České pivo |
Ceske pivo |
Bier |
|
CZ |
Českobudějovické pivo |
Ceskobudeiovicke pivo |
Bier |
|
CZ |
Chodské pivo |
xodske pivo |
Bier |
|
CZ |
Znojemské pivo |
znoiemske pivo |
Bier |
|
CZ |
Hořické trubičky |
horJicke trubiCki |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Karlovarské oplatky |
კარლოვარსკე ოპლატკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Karlovarské trojhránky |
კარლოვარსკე ტროიჰრანკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Karlovarský suchar |
karlovarski suxar |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Lomnické suchary |
lomnicke suxari |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
marianskolazenske oplatki |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Pardubický perník |
pardubicki pernik |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Štramberské uši |
Stramberske uSi |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Valašský frgál |
ვალაშსკი ფრგალ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Český kmín |
Ceski kmin |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
CZ |
Chamomilla bohemica |
xamomila bohemika |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
CZ |
Žatecký chmel |
Jatecki xmel |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DK |
Vadehavslam |
ველჰაუსლამ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DK |
Vadehavsstude |
ველჰაუსტულ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DK |
Danablu |
დანაბლუ |
Kaas |
|
DK |
Esrom |
ესრომ |
Kaas |
|
DK |
Lammefjordsgulerod |
ლამეფიორდსგულეროდ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DK |
Lammefjordskartofler |
ლამეფიორდსკარტოფლერ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern |
ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
dipholcer moorSnuke |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
liuneburger haideSnuke |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
SvebiS-heliSes kvalitetsSvaineflaiS |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DE |
Weideochse vom Limpurger Rind |
ვაიდეოხსე ფომ ლიმფურგერ რინდ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
DE |
Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst |
ახენერ ვაინახტს-ლებერვურსტ / ოხერ ვაინახტს ლებერვურსტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken |
amerlender dilenrauxSinken / amerlender katenSinken |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken |
amerlender Sinken / amerlender knoxenSinken |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker |
აისფელდერ ფელდგიკერ / აისფელდერ ფელდკიკერ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Flönz |
ფლონც |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Göttinger Stracke |
გეტინგერ შთრაქე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Göttinger Feldkieker |
გეტინგერ ფელდქიქერ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Greußener Salami |
roisner salami |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Halberstädter Würstchen |
ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Hofer Rindfleischwurst |
ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchschinken / Holsteiner Knochenschinken |
ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste |
niurenberger bratviurste / niurenberger rostbratviurste |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Oecher Puttes / Aachener Puttes |
ოეხრე პუტეს/ ახენერ პუტეს |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Schwarzwälder Schinken |
Svarcvelder Sinken |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Thüringer Leberwurst |
Tiuringer lebervurst |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
Tiuringer rostbratvurst |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Thüringer Rotwurst |
Tiuringer rotvurst |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Westfälischer Knochenschinken |
ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
DE |
Allgäuer Bergkäse |
algoier bergkeze |
Kaas |
|
DE |
Allgäuer Emmentaler |
algoier ementaler |
Kaas |
|
DE |
Allgäuer Sennalpkäse |
ალგოიერ ზენალპკეზე |
Kaas |
|
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
altenburger cigenkeze |
Kaas |
|
DE |
Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs |
ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ |
Kaas |
|
DE |
Holsteiner Tilsiter |
ჰოლშტაინერ ტილსიტერ |
Kaas |
|
DE |
Nieheimer Käse |
ნიჰაიმერ ქეზე |
Kaas |
|
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
odenvelder friuStukskeze |
Kaas |
|
DE |
Weißlacker / Allgäuer Weißlacker |
ვაისლაკერ/ ალგაუერ ვაისლაკერ |
Kaas |
|
DE |
Obazda / Obatzter |
ობაცდა / ობატცტერ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
DE |
Lausitzer Leinöl |
lauticer lainoel |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
DE |
Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel |
აბენსკბერგერ შპარგელ /აბენსკბერგერ ქუალიტეტშპარგელ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen |
ბამბერგერ ჰორნლა/ ბამბერგერ ჰორნლე /ბამბერგერ ჰორნხენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren |
baieriSer meerreთih / baieriSer kren |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim |
ბონჰაიმერ შპარგელ / შპარგელ აუს დემ ანბაუგებიეთ ბორნჰაიმ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Dithmarscher Kohl |
დიტმარშერ ქოლ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Filderkraut / Filderspitzkraut |
ფილდეკრაუტ/ფილდეშპიცკრაუტ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß |
ფრანკფურტერ გრუნე ზოსე / ფრანკფურტერ გრი ზოს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Fränkischer Grünkern |
ფრანკიშერ გრუნკერნ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Höri Bülle |
ჰორი ბულე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel |
სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Stromberger Pflaume |
შტრომბერგერ ფლაუმე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Walbecker Spargel |
ვალბექერ შფარგელ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Feldsalat von der Insel Reichenau |
feldsalaT fon der inzel raihenau |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
gurken fon der inzel raihenau |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Lüneburger Heidekartoffeln |
ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut |
რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Rheinisches Apfelkraut |
რაინიშეს აპფელქრაუთ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
salate fon der inzel raihenau |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen |
შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Spreewälder Gurken |
Spreevelder gurken |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Spreewälder Meerrettich |
Spreevelder meerretih |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
tomaten fon der inzel raihenau |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Aischgründer Karpfen |
აიშგრუნდერ კარპფენ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken |
ფრანკიშე კარპფენ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს ფრანკენ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Glückstädter Matjes |
გლუქშტედტერ მატიეს |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Holsteiner Karpfen |
holStainer karpfen |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Oberlausitzer Biokarpfen |
ობერლაუზიტცერ ბიოკარპფენ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
oberpfelcer karpfen |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Schwarzwaldforelle |
Svarcvaldforele |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Bayerisches Bier |
baieriSes bier |
Bier |
|
DE |
Bremer Bier |
bremer bier |
Bier |
|
DE |
Dortmunder Bier |
dortmunder bier |
Bier |
|
DE |
Hofer Bier |
hofer bier |
Bier |
|
DE |
Kölsch |
kiolS |
Bier |
|
DE |
Kulmbacher Bier |
ulmbaxer bier |
Bier |
|
DE |
Mainfranken Bier |
mainfranken bier |
Bier |
|
DE |
Münchener Bier |
miunhener bier |
Bier |
|
DE |
Reuther Bier |
roiTer bier |
Bier |
|
DE |
Aachener Printen |
aaxener printen |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel |
ბაიერიშე ბრეცე / ბაერიშე ბრეცნ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზელ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Bremer Klaben |
ბრემერ კლაბენ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen |
დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Lübecker Marzipan |
liubeker marcipan |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Meißner Fummel |
maisner fumel |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
niurenberger lebkuxen |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Salzwedeler Baumkuchen |
ზალცვედელერ ბაუმქუხენ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Westfälischer Pumpernickel |
ვესტფელიშერ პუმპერნიკელ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert |
დიუსელდორფერ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ / ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ |
Mosterdpasta |
|
DE |
Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen |
შვებიშე მაულთაშენ / შვებიშე სუპენმაულთაშენ |
Deegwaren |
|
DE |
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle |
შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე |
Deegwaren |
|
DE |
Elbe-Saale Hopfen |
ელბე ზაალე ჰოპფენ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Hessischer Apfelwein |
ჰესიშერ აპფელვაინ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Hopfen aus der Hallertau |
ჰოპფენ აუს დერ ჰალერტაუ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Spalt Spalter |
შპალტ შპალტე |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Tettnanger Hopfen |
თეთნანგერ ჰოპფენ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IE |
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara |
konemara hil lamb / uain sleib Conamara |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IE |
Timoleague Brown Pudding |
Timolig braun puding |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IE |
Imokilly Regato |
imokili regato |
Kaas |
|
IE |
Clare Island Salmon |
klear ailand salmon |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IE |
Waterford Blaa / Blaa |
ვოთერფორდ ბლაა/ ბლაა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IE |
Oriel Sea Minerals |
ორიელ სი მინერალს |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IE |
Oriel Sea Salt |
ორიელ სი სოლთ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
EL |
Αρνάκι Ελασσόνας Equivalent in Latijns schrift: Arnaki Elassonas |
არნაკი ელასონას |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
EL |
Κατσικάκι Ελασσόνας Equivalent in Latijns schrift: Katsikaki Elassonas |
კატსიკაკი ელასონას |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
EL |
Ανεβατό Equivalent in Latijns schrift: Anevato |
anevato |
Kaas |
|
EL |
Γαλοτύρι Equivalent in Latijns schrift: Galotyri |
Ralotiri |
Kaas |
|
EL |
Γραβιέρα Αγράφων Equivalent in Latijns schrift: Graviera Agrafon |
Rraviera aRrafon |
Kaas |
|
EL |
Γραβιέρα Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Graviera Kritis |
Rraviera kritis |
Kaas |
|
EL |
Γραβιέρα Νάξου Equivalent in Latijns schrift: Graviera Naxou |
Rraviera naqsu |
Kaas |
|
EL |
Καλαθάκι Λήμνου Equivalent in Latijns schrift: Kalathaki Limnou |
kalaTaki limnu |
Kaas |
|
EL |
Κασέρι Equivalent in Latijns schrift: Kasseri |
kaseri |
Kaas |
|
EL |
Κατίκι Δομοκού Equivalent in Latijns schrift: Katiki Domokou |
katiki domoku |
Kaas |
|
EL |
Κεφαλογραβιέρα Equivalent in Latijns schrift: Kefalograviera |
kefaloRraviera |
Kaas |
|
EL |
Κοπανιστή Equivalent in Latijns schrift: Kopanisti |
kopanisti |
Kaas |
|
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης Equivalent in Latijns schrift: Ladotyri Mytilinis |
ladotiri mitilinis |
Kaas |
|
EL |
Μανούρι Equivalent in Latijns schrift: Manouri |
manuri |
Kaas |
|
EL |
Μετσοβόνε Equivalent in Latijns schrift: Metsovone |
mecovone |
Kaas |
|
EL |
Μπάτζος Equivalent in Latijns schrift: Batzos |
baZos |
Kaas |
|
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Xynomyzithra Kritis |
qsinomiziTra kritis |
Kaas |
|
EL |
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας Equivalent in Latijns schrift: Xygalo Siteias / Xigalo Siteias |
ქსიღალო სიტიას |
Kaas |
|
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων Equivalent in Latijns schrift: Pichtogalo Chanion |
pixtoRalo xanion |
Kaas |
|
EL |
Σαν Μιχάλη Equivalent in Latijns schrift: San Michali |
san mixali |
Kaas |
|
EL |
Σφέλα Equivalent in Latijns schrift: Sfela |
Sfela |
Kaas |
|
EL |
Φέτα Equivalent in Latijns schrift: Feta |
feta |
Kaas |
|
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού Equivalent in Latijns schrift: Formaella Arachovas Parnassou |
formaela araxovas parnasu |
Kaas |
|
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας Equivalent in Latijns schrift: Agios Mattheos Kerkyras |
aRios matTeos kerkiras |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής Equivalent in Latijns schrift: Agoureleo Chalkidikis |
აღულეო ხალკიდიკის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Apokoronas Chanion Kritis |
apokoronas xanion kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Arxanes Irakliou Kritis |
arxanes irakliu kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Vianos Irakliou Kritis |
vianos irakliu kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis |
vorios milopotamos reTimnis kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής Equivalent in Latijns schrift: Galano Metaggitsiou Chalkidikis |
გალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία» Equivalent in Latijns schrift: Exeretiko partheno eleolado „Trizinia" |
eqseretiko parTeno eleolado «trizinia~ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό Equivalent in Latijns schrift: Exeretiko partheno eleolado Thrapsano |
eqseretiko parTeno eleolado Trafsano |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Ζάκυνθος Equivalent in Latijns schrift: Zakynthos |
zakinTos |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Θάσος Equivalent in Latijns schrift: Thassos |
Tasos |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Καλαμάτα Equivalent in Latijns schrift: Kalamata |
kalamata |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Κεφαλονιά Equivalent in Latijns schrift: Kefalonia |
kefalonia |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Kolymvari Chanion Kritis |
kolimvari xanion kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Κρανίδι Αργολίδας Equivalent in Latijns schrift: Kranidi Argolidas |
kranidi arRolidas |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Κροκεές Λακωνίας Equivalent in Latijns schrift: Krokees Lakonias |
krokees arRolidas |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Λακωνία Equivalent in Latijns schrift: Lakonia |
lakonia |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Λέσβος / Mυτιλήνη Equivalent in Latijns schrift: Lesvos / Mytilini |
lesvos / mitilini |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου Equivalent in Latijns schrift: Lygourio Asklipiou |
liRurio asklipiiu |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Μεσσαρά Equivalent in Latijns schrift: Messara |
მესარა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Ολυμπία Equivalent in Latijns schrift: Olympia |
olimpia |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Peza Irakliou Kritis |
peza irakliu kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Πέτρινα Λακωνίας Equivalent in Latijns schrift: Petrina Lakonias |
petrina lakonias |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Πρέβεζα Equivalent in Latijns schrift: Preveza |
preveza |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Ρόδος Equivalent in Latijns schrift: Rodos |
rodos |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Σάμος Equivalent in Latijns schrift: Samos |
samos |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Sitia Lasithiou Kritis |
sitia lasiTiu kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Φοινίκι Λακωνίας Equivalent in Latijns schrift: Finiki Lakonias |
finiki lakonias |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Χανιά Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Chania Kritis |
xania kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας Equivalent in Latijns schrift: Aktinidio Pierias |
aktinidio pierias |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού Equivalent in Latijns schrift: Aktinidio Sperchiou |
aktinidio sperxiu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ελιά Καλαμάτας Equivalent in Latijns schrift: Elia Kalamatas |
elia kalamatas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Throumba Ampadias Rethymnis Kritis |
Trumba ambadias reTimnis kritis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Θρούμπα Θάσου Equivalent in Latijns schrift: Throumba Thassou |
Trumba Tasu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Θρούμπα Χίου Equivalent in Latijns schrift: Throumba Chiou |
Trumba xiu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας Equivalent in Latijns schrift: Kelifoto fystiki Fthiotidas |
kelifoto fistiki ftiotidas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου Equivalent in Latijns schrift: Kerassia Tragana Rodochoriou |
kerasia traRana rodoxoriu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Amfissis |
konservolia amfisis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Άρτας Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Artas |
konservolia artas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Atalantis |
konservolia atalantis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Piliou Volou |
konservolia piliu volu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Rovion |
konservolia rovion |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας Equivalent in Latijns schrift: Konservolia Stylidas |
konservolia stilidas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα Equivalent in Latijns schrift: Korinthiaki Stafida Vostitsa |
korinTiaki stafida vostica |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας Equivalent in Latijns schrift: Koum kouat Kerkyras |
kum kuat kerkiras |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μανταρίνι Χίου Equivalent in Latijns schrift: Mandarini Chiou |
მანდარინი ხიუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου Equivalent in Latijns schrift: Mila Zagoras Piliou |
mila zagoras piliu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως Equivalent in Latijns schrift: Mila Delicious Pilafa Tripoleas |
mila delisius pilafa tripoleos |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μήλο Καστοριάς Equivalent in Latijns schrift: Milo Kastorias |
milo kastorias |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ξερά σύκα Κύμης Equivalent in Latijns schrift: Xera syka Kymis |
qsera sika kimis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη Equivalent in Latijns schrift: Xira Syka Taxiarchi |
ქსირა სიკა ტაქსიარხი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου Equivalent in Latijns schrift: Patata Kato Nevrokopiou |
patata kato nevrokopiu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πατάτα Νάξου Equivalent in Latijns schrift: Patata Naxou |
პატატა ნაქსუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Portokalia Maleme Chanion Kritis |
portokalia maleme xanion kritis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής Equivalent in Latijns schrift: Prasines Elies Chalkidikis |
პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ροδάκινα Νάουσας Equivalent in Latijns schrift: Rodakina Naoussas |
rodakina nausas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου Equivalent in Latijns schrift: Stafida Zakynthou |
stafida zakinTu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σταφίδα Ηλείας Equivalent in Latijns schrift: Stafida Ilias |
სტაფიდა ილიას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης Equivalent in Latijns schrift: Stafida Soultanina Kritis |
სტაფიდა სულტანინა კრიტის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων Equivalent in Latijns schrift: Syka Vavronas Markopoulou Messongion |
sika vravronas markopulu mesogion |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Τοματάκι Σαντορίνης Equivalent in Latijns schrift: Tomataki Santorinis |
ტომატაკი სანდორინის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου Equivalent in Latijns schrift: Tsakoniki Melitzana Leonidiou |
cakoniki melitZana leonidiu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φάβα Σαντορίνης Equivalent in Latijns schrift: Fava Santorinis |
ფავა სანტორინის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φάβα Φενεού Equivalent in Latijns schrift: Fava Feneou |
ფავა ფენეუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας Equivalent in Latijns schrift: Fassolia (Gigantes Elefantes) Prespon Florinas |
fasolia (RiRantes elefantes) prespon florinas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας Equivalent in Latijns schrift: Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas |
fasolia (plake megalosperma) prespon florinas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ Equivalent in Latijns schrift: Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias |
fasolia RiRantes elefantes kastorias |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου Equivalent in Latijns schrift: Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou |
fasolia RiRantes elefantes kato nevrokopiu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια Βανίλιες Φενεού Equivalent in Latijns schrift: Fasolia Vanilies Feneou |
ფასოლია ვანილიეს ფენეუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu Equivalent in Latijns schrift: Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu |
fasolia kina mesosperma kato |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φιρίκι Πηλίου Equivalent in Latijns schrift: Firiki Piliou |
ფირიკი პილიუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φυστίκι Αίγινας Equivalent in Latijns schrift: Fystiki Aeginas |
fistiki eRinas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φυστίκι Μεγάρων Equivalent in Latijns schrift: Fystiki Megaron |
fistiki meRaron |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου Equivalent in Latijns schrift: Avgotarocho Messolongiou |
avRotaraxo mesolonRu |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
EL |
Κρητικό παξιμάδι Equivalent in Latijns schrift: Kritiko paximadi |
kritiko paqsimadi |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
EL |
Μαστίχα Χίου Equivalent in Latijns schrift: Masticha Chiou |
mastixelio xiu |
Natuurlijke gommen en harsen |
|
EL |
Τσίχλα Χίου Equivalent in Latijns schrift: Tsikla Chiou |
cixla xiu |
Natuurlijke gommen en harsen |
|
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου Equivalent in Latijns schrift: Mastichelaio Chiou |
mastixa xiu |
Etherische oliën |
|
EL |
Κρόκος Κοζάνης Equivalent in Latijns schrift: Krokos Kozanis |
krokos kozanis |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια Equivalent in Latijns schrift: Meli Elatis Menalou Vanilia |
meli elatis menalu vanilia |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Carne de Ávila |
karne de avila |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Carne de Cantabria |
karne de kantabria |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
karne de la siera de gvadarama |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Carne de Morucha de Salamanca |
კარნე დე მორუჩა დე სალამანკა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela |
karne de vakuno del pais vasko / euskal okela |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Cordero de Extremadura |
კორდერო დე ესტრემადურა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea |
kordero de navarრa / nafaroako arkumea |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Cordero Manchego |
kordero manCego |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Cordero Segureño |
კორდერო სეგურენიო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Gall del Penedès |
გოლ დელ პენედეს |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Lechazo de Castilla y León |
leCaso de kastilia i leon |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Pollo y Capón del Prat |
polio i kapon del prat |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternasco de Aragón |
ternasko de aragon |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternera Asturiana |
ternera asturiana |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternera de Aliste |
ტერნერა დე ალისტე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternera de Extremadura |
ternera de eqstremadura |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea |
ternera de navara / nafaroako aratxea |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Ternera Gallega |
ternera galiega |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
ES |
Botillo del Bierzo |
botilio del bierso |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Cecina de León |
sesina de leon |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Chorizo de Cantimpalos |
ჩორისო დე კანტიმპალოს |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Chorizo Riojano |
ჩორიზო რიოხანო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Chosco de Tineo |
ჩოსკო დე ტინეო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Dehesa de Extremadura |
deesa de estremadura |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Guijuelo |
gixuelo |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Jamón de Huelva |
xamon de uelva |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Jamón de Serón |
ხამონ დე სერონ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Jamón de Teruel / Paleta de Teruel |
xamon de teruel / paleta de teruel |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Jamón de Trevélez |
xamon e treveles |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Lacón Gallego |
lakon galiego |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Los Pedroches |
ლოს პედროჩეს |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic |
salCiCon de vik / lionganissa de vik |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Sobrasada de Mallorca |
sobrasada de maliorka |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
ES |
Afuega'l Pitu |
afuegal pitu |
Kaas |
|
ES |
Arzùa-Ulloa |
აღზუა ულოა |
Kaas |
|
ES |
Cabrales |
kabrales |
Kaas |
|
ES |
Cebreiro |
sebreiro |
Kaas |
|
ES |
Gamoneu / Gamonedo |
gamoneu / gamonedo |
Kaas |
|
ES |
Idiazabal |
იდიაზიაბალ |
Kaas |
|
ES |
Mahón-Menorca |
maon-menorka |
Kaas |
|
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
pikon bexes-tresviso |
Kaas |
|
ES |
Queso Camerano |
ქუესო კამერანო |
Kaas |
|
ES |
Queso Casín |
კესო კასინ |
Kaas |
|
ES |
Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía |
კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია |
Kaas |
|
ES |
Queso de La Serena |
keso de la serena, |
Kaas |
|
ES |
Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya |
keso de alt urJei i la serdania |
Kaas |
|
ES |
Queso de Murcia |
keso de mursia |
Kaas |
|
ES |
Queso de Murcia al vino |
keso de mursia al vino |
Kaas |
|
ES |
Queso de Valdeón |
keso de valdeon |
Kaas |
|
ES |
Queso Ibores |
keso ibores |
Kaas |
|
ES |
Queso Los Beyos |
ქუესო ლოს ბეიოს |
Kaas |
|
ES |
Queso Majorero |
keso maxorero |
Kaas |
|
ES |
Queso Manchego |
keso manCego |
Kaas |
|
ES |
Queso Nata de Cantabria |
keso nata de kantabria |
Kaas |
|
ES |
Queso Palmero / Queso de la Palma |
kueso palmero / kueso de la palma |
Kaas |
|
ES |
Queso Tetilla / Queixo Tetilla |
ქუესო ტეტილა / ქუეიხო ტეტილა |
Kaas |
|
ES |
Queso Zamorano |
keso samorano |
Kaas |
|
ES |
Quesucos de Liébana |
kesukos de liebana |
Kaas |
|
ES |
Roncal |
ronkal |
Kaas |
|
ES |
San Simón da Costa |
san simon da kosta |
Kaas |
|
ES |
Torta del Casar |
torta del kasar |
Kaas |
|
ES |
Miel de Galicia / Mel de Galicia |
miel de galisia / mel de galisia |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de Granada |
miel de granada |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de La Alcarria |
miel de la alkaria |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de Liébana |
მიელ დე ლიებანა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de Tenerife |
მიელ დე ტენერიფე |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Aceite Campo de Calatrava |
ასეიტე კამპო დე კალატრავა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite Campo de Montiel |
ასეიტე კამპო დე მონტიელ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de La Alcarria |
aseite de la alkaria |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de la Comunitat Valenciana |
აცეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de Lucena |
აცეიტე დე ლუჩენა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de la Rioja |
aseite de la rioxa |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí |
asiete de maliorka / asiete maliorkin / oli de maliorka / oli maliorki |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de Navarra |
აცეიტე დე ნავარრა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta |
aseite de tera alta / oli de tera alta |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià |
ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
aseite del baxo aragon |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite Monterrubio |
aseite monterubio |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite Sierra del Moncayo |
აცეიტე სიერა დელ მონკაიო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Antequera |
antekera |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Baena |
baena |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Estepa |
ესტეპა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Gata-Hurdes |
gata-urdes |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Les Garrigues |
les gariges |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya |
მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია / მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Mantequilla de Soria |
mantekilia de soria |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Montes de Granada |
montes de granada |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Montes de Toledo |
montes de toledo |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Montoro-Adamuz |
მონტორო — ადამუზ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Oli de l’Empordà / Aceite de L’Empordà |
ოლი დე ლ'ემპორდა / აცეტე დე ლ'ემპორდა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Poniente de Granada |
poniente de granada |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Priego de Córdoba |
priego de kordoba |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Sierra de Cádiz |
siera de kadis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Sierra de Cazorla |
siera de kasorla |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Sierra de Segura |
siera de segura |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Sierra Mágina |
siera de maxina |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Siurana |
siurana |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
axo morado de las pedronieras |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Aceituna Aloreña de Málaga |
აცეიტუნა ალორენია დე მალაღა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina |
აცეიტუნა დე მალიორკა / აცეიტუნა მალიორკინა / ოლივა დე მალიორკა / ოლივა მალიორკინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló |
"alkaCofa de benikarlo / karხofa de benikarlo" |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Alcachofa de Tudela |
alkaCofa de tudela |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina |
ალმენდრა დე მალიორკა / ალმენდრა მალიორკინა / ამეტილა დე მალიორკა / ამეტლია მალიორკინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Alubia de La Bañeza-León |
ალუბია დე ლა ბანეზა-ლეონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Arroz de Valencia / Arròs de València |
aros de valensia / aros de valensia |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l’Ebre |
aros del delta del ebro / aros del delta del ebr |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Avellana de Reus |
aveliana de reus |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Berenjena de Almagro |
berenxena de almagro |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Calasparra |
kalaspara |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Calçot de Valls |
kalsot de vals |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Castaña de Galicia |
კასტანია დე გალისია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cebolla Fuentes de Ebro |
ცებოლა ფუენტეს დე ებრო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cereza del Jerte |
seresa del xerte |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
seresas de la montania de alikante |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga |
ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაღა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cítricos Valencianos/ Cítrics Valencians |
sitrikos valensianos/ sitriks valensians |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l’Ebre |
"klementinas de las tieras del ebro / klemantinე de leს teრ de l’ebრე" |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Coliflor de Calahorra |
koliflor de kalaora |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
esparago de Huetor-Tajar |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Espárrago de Navarra |
Eesparago de navara |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Faba Asturiana |
faba asturiana |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Faba de Lourenzá |
ფაბა დე ლოურენცა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Fesols de Santa Pau |
ფესოლს დი სანტა პაუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Garbanzo de Escacena |
გარბანცო დე ესკასენა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
garbanso de fuentesauko |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Gofio Canario |
გოფიო კანარიო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Granada Mollar de Elche / Granada de Elche |
გრანად მოლიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Grelos de Galicia |
გრელოს დე გალიცია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
xudias de el barko de avila |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
kaki ribera del xuker |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Lenteja de La Armuña |
lentexa de la armunia |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Lenteja de Tierra de Campos |
lentexa de tiera de kampos |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Manzana de Girona / Poma de Girona |
manზana de xirona / poma de xirona |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
mansana reineta del bierso |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Melocotón de Calanda |
melokoton de kalanda |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Melón de la Mancha |
მელონ დე ლა მანჩა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Melón de Torre Pacheco-Murcia |
მელონ დე ტორე პაჩეკო მურსია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Mongeta del Ganxet |
მუნჯეტა დეო განჩეტ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Nísperos Callosa d'En Sarriá |
nisperos kaliosa d’en saria |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Papas Antiguas de Canarias |
პაპას ანტიგუა დე კანარია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pasas de Málaga |
პასას დე მალაღა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pataca de Galicia / Patata de Galicia |
pataka de galisia / patata de galisia |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Patatas de Prades / Patates de Prades |
patatas de prades / patat de prad |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento de Mougán |
პემენტო დე მოუღან |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento do Couto |
პემენტო დო კოუტო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pera de Jumilla |
pera de xumilia |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pera de Lleida |
პერა დე იეიდა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Peras de Rincón de Soto |
peras de rinkon de soto |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento da Arnoia |
პემენტო და არნოია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento de Herbón |
პემენტო დე ერბონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento de Oímbra |
პემენტო დე ოიმბრა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
pimiento asado del bierso |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimiento de Fresno-Benavente |
პიმიენტო დე ფრესნო ბენავენტე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimiento de Gernika of Gernikako Piperra |
პიმიენტო დე გერნიკა OR გერნიკაკო პიპერა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimiento Riojano |
pimiento rioxano |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
pimientos del pikilio de lodosa |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Plátano de Canarias |
პლატანო დე კანარიას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Tomate La Cañada |
ტომატე ლა კანიადა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Uva de mesa embolsada „Vinalopó” |
uva de mesa embolsada“vinalopo” |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Caballa de Andalucia |
kabaia de andalusia |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia |
mexilion de ღalisia / meქსilion de ღalisia |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Melva de Andalucia |
melva de andalusia |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Mojama de Barbate |
მოხამა დე ბარბატე |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Mojama de Isla Cristina |
მოხამა დე ისლა კრისტინა |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
alfaxor de medina sidonia |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina |
ensaimada de maliorka / ensaimada maliorkina |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Jijona |
xixona |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Mantecadas de Astorga |
mantekadas de astorga |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Mantecados de Estepa |
მანტეკადოს დე ესტეპა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Mazapán de Toledo |
masapan de toledo |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pa de Pagès Català |
პა დე პაჯეს კატალა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pan de Alfacar |
პან დე ალფაკარ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pan de Cea |
pan de sea |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pan de Cruz de Ciudad Real |
პან დე კრუზ დე კიუდად რეალ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Polvorones de Estepa |
პოლვორონეს დე ესტეპა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Sobao Pasiego |
სობაო პასიეგო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Tarta de Santiago |
ტარტა დე სანტიაგო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt |
turron de agramunt / torro d’agramunt |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Turrón de Alicante |
turon de alikante |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Cochinilla de Canarias |
კოჩინილა დე კანარიას |
Cochenille (grondstof van dierlijke oorsprong) |
|
ES |
Azafrán de la Mancha |
asafran de la manCa |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Chufa de Valencia |
Cufa de valensia |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Pimentón de la Vera |
pimenton de la vera |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Pimentón de Murcia |
pimenton de mursia PDO |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies |
sidra de asturias / sidra d’asturiეს |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Vinagre de Jerez |
ბინაგრე დე ხერეს |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Vinagre de Montilla-Moriles |
ვინაგრე დე მონტილია-მორილეს |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Vinagre del Condado de Huelva |
ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Agneau de l'Aveyron |
anio de l’aveiRon |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau de lait des Pyrénées |
ანუიო დე ლე დე პიერენი |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau de Lozère |
anio de lozeR |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau de Pauillac |
anio de poiak |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau de Sisteron |
anio de sisteRon |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Bourbonnais |
anio diu buRbone |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Limousin |
anio diu limuzen |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Périgord |
ანიო დიუ პერიგორ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
anio diu puatu-SaRant |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Quercy |
anio diu keRsi |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Barèges-Gavarnie |
bareJ-gavarni |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Bœuf de Charolles |
ბეფ დე შაროლ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
bef SaRole diu buRbone |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Boeuf de Bazas |
bef de bazas |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Bœuf de Chalosse |
bef de Salos |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Boeuf de Vendée |
ბეფ დე ვანდე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Bœuf du Maine |
bef diu men |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Dinde de Bresse |
dind de bRes |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc |
ფინ გრა / ფინ გრა დუ მეზენ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Génisse Fleur d’Aubrac |
ჟენის ფლოღ დო ბღაკ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Maine — Anjou |
მენ ანჟუ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Oie d'Anjou |
უა დანჟუ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Pintade de l'Ardèche |
პინტადე დე ლ'არდეშ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Pintadeau de la Drôme |
პინტადე დე ლა დრომე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc d'Auvergne |
პორ დოვერნ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc de Franche-Comté |
პორ დე ფრანშ-კონტე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc de la Sarthe |
poR de la sart |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc de Normandie |
poR de noRmandi |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc de Vendée |
poR de vande |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc du Limousin |
poR diu limuzen |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Porc du Sud-Ouest |
პორ დუ სუდ ოუესტ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche |
პულეტ დე ლარდეშ / შაპუნ დუ ლ'არდეშ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes |
პულეტ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Prés-salés de la baie de Somme |
პრე სალეს დე ლა ბეიე დე სომე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Prés-salés du Mont-Saint-Michel |
პრე სალე დე მონ სან მიშელ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR / ES |
Rosée des Pyrénées Catalanes |
როზე დე პიერენე კატალანე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Taureau de Camargue |
toRo de kamaRg |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR / ES |
Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes |
ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს / ვედელა დელს პირინეუს კატალანს / ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Veau d'Aveyron et du Ségala |
vo de l’aveiRon e diu segala |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Veau du Limousin |
vo diu limuzen |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles d'Alsace |
volai d’alzas |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles d'Ancenis |
volai d’anseni |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles d'Auvergne |
volai d’oveRn |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Bourgogne |
volai de burgon |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse |
volai de bRes, pule de bRes / pulaRd de bRes / Sapon de bRes |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Bretagne |
volai de bRetan |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Challans |
volai de Salan |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Cholet |
volai de Sole |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Gascogne |
volai de gaskon |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Houdan |
volai de udan |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Janzé |
volai de Janze |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de la Champagne |
volai de la Sampan |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de la Drôme |
volai de la dRom |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de l'Ain |
volai de l’en |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Licques |
volai de lik |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de l'Orléanais |
volai de l’oRleane |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Loué |
volai de lue |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Normandie |
volai de noRmandi |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Vendée |
volai de vande |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles des Landes |
volai de land |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Béarn |
volai diu beaRn |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Berry |
volai diu beRi |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Charolais |
volai diu SaRole |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Forez |
volai diu fore |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Gatinais |
volai diu gatine |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Gers |
volai diu JeR |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Languedoc |
volai diu langedok |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Lauragais |
volai diu loRage |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Maine |
volai diu men |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du plateau de Langres |
volai diu plato de langR |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
volai diu val de sevR |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Velay |
volai diu vele |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FR |
Boudin blanc de Rethel |
buden blan de Retel |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
kanaR a fua gRa diu siud uest (Salos, gaskon, JeR, land, peRigoR, keRsi) |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Coppa de Corse / Coppa de Corse — Coppa di Corsica |
კოპა დე კორს/კოპა დე კორს-კოპა დე კორსიკა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon d'Auvergne |
ჟამბონ დ'უვერნე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon de Bayonne |
Jambon de baion |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon de l'Ardèche |
ჟამბონ დე ლარდეშ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon de Lacaune |
ჟამბონ დე ლაკუნე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon de Vendée |
ჟანბონ დე ვანდე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse — Prisuttu |
ჟამბონ სეკ დე კორს/ჟამბონ სეკ დე კორს — პრიზუტუ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes |
ჯამბონ სეკ დე არდენ / ნუა დე ჯამბონ სეც დეს არდენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Lonzo de Corse / Lonzo de Corse — Lonzu |
ლონზო დე კოღსე / ლონზო დე კოღსე-ლონზუ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Pâté de Campagne Breton |
პატე დე კამპან ბრეტონ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Rillettes de Tours |
რილეტე დე ტურ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Saucisse de Montbéliard |
სუსის დე მუნბელიარ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Saucisse de Morteau of Jésus de Morteau |
სოსის დე მოღტუ ან ჟესუს დე მოღტუ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Saucisson de l'Ardèche |
სოსისონ დე ლარდეშ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune |
სოსისონ დე ლაკუნ / სოსის დე ლაკუნ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne |
სუცისონ სეკ დ უვერნე / სუცისე სეშ დუვერნე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FR |
Abondance |
abondans |
Kaas |
|
FR |
Banon |
banon |
Kaas |
|
FR |
Beaufort |
bofor |
Kaas |
|
FR |
Bleu d'Auvergne |
ble d'overn |
Kaas |
|
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel |
ბლე დე ჯექს ო-ჯიურა / ბლე დე სემონსელ |
Kaas |
|
FR |
Bleu des Causses |
ble dez koses |
Kaas |
|
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
ble du verkor-sasenaJ |
Kaas |
|
FR |
Brie de Meaux |
bri de mo |
Kaas |
|
FR |
Brie de Melun |
bri de melan |
Kaas |
|
FR |
Brocciu Corse/ Brocciu |
broksiu koRs/ broksiu |
Kaas |
|
FR |
Camembert de Normandie |
kamamber de normandi |
Kaas |
|
FR |
Cantal / fourme de Cantal / Cantalet |
კანტალ / ფურმ დე კანტალ / კანტალეტ |
Kaas |
|
FR |
Chabichou du Poitou |
SabiSu de puatu |
Kaas |
|
FR |
Chaource |
Saurs |
Kaas |
|
FR |
Charolais |
შაროლე |
Kaas |
|
FR |
Chevrotin |
Sevroten |
Kaas |
|
FR |
Comté |
komte |
Kaas |
|
FR |
Crottin de Chavignol/ Chavignol |
kroten de Savinioli/ Savinioli |
Kaas |
|
FR |
Emmental de Savoie |
emantal de savua |
Kaas |
|
FR |
Emmental français est-central |
emantal fRanse est-santRal |
Kaas |
|
FR |
Époisses |
epuase |
Kaas |
|
FR |
Fourme d'Ambert |
furm d'amber |
Kaas |
|
FR |
Fourme de Montbrison |
ფოღმე დე მონბღიზონ |
Kaas |
|
FR |
Gruyère |
გღუერ |
Kaas |
|
FR |
Laguiole |
lagiol |
Kaas |
|
FR |
Langres |
langre |
Kaas |
|
FR |
Livarot |
livaro |
Kaas |
|
FR |
Maroilles / Marolles |
Maroile / marole |
Kaas |
|
FR |
Mâconnais |
მაკონე |
Kaas |
|
FR |
Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs |
მონ დ'ორ / ვაშერენ დუ ოტ დუბს |
Kaas |
|
FR |
Morbier |
morbie |
Kaas |
|
FR |
Munster / Munster-Géromé |
მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე |
Kaas |
|
FR |
Neufchâtel |
nefSatel |
Kaas |
|
FR |
Ossau-Iraty |
oso-irati |
Kaas |
|
FR |
Pélardon |
pelardon |
Kaas |
|
FR |
Picodon |
pikodon |
Kaas |
|
FR |
Pont-l'Évêque |
pon-l'evek |
Kaas |
|
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
pulini-sen-pier |
Kaas |
|
FR |
Reblochon / reblochon de Savoie |
rebloSon / rebloSon de savua |
Kaas |
|
FR |
Rigotte de Condrieu |
რიგოტე დე კონტრიუ |
Kaas |
|
FR |
Soumaintrain |
სუმანტრაინ |
Kaas |
|
FR |
Rocamadour |
rokamadur |
Kaas |
|
FR |
Roquefort |
rokfor |
Kaas |
|
FR |
Saint-Marcellin |
სან მარსელინ |
Kaas |
|
FR |
Saint-Nectaire |
sen-nekter |
Kaas |
|
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
sent-mor de turen |
Kaas |
|
FR |
Salers |
saler |
Kaas |
|
FR |
Selles-sur-Cher |
sel-siur-Ser |
Kaas |
|
FR |
Tome des Bauges |
tom de boJ |
Kaas |
|
FR |
Tomme de Savoie |
tom de savua |
Kaas |
|
FR |
Tomme des Pyrénées |
tom de piRene |
Kaas |
|
FR |
Valençay |
valansei |
Kaas |
|
FR |
Crème d'Isigny |
kRem d’isini |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Crème de Bresse |
კღემე დე ბღესე |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Crème fraîche fluide d'Alsace |
kRem fReS fluid d’alzas |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel d'Alsace |
miel d’alzas |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel de Corse / Mele di Corsica |
miel de koRs / mele di koRsika |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel de Provence |
miel de pRovans |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel de sapin des Vosges |
miel de sapen de vosJ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel des Cévennes |
მიელ დე სევენე |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Œufs de Loué |
e de lue |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres |
ბერ შარანტ-პუატუ / ბერ დე შარანტ / ბერ დე დე-სევღე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Beurre d'Isigny |
beR d’isini |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Beurre de Bresse |
ბოღე დე ბღესე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d'olive d'Aix-en-Provence |
uil d’oliv d’eqs-an-provans |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica |
uil d’oliv de koRs / uil d’oliv de koRs-oliu di korsika |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d'olive de Haute-Provence |
uil d’oliv de ot-provans |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
uil d’oliv de la vale de bo-de-pRovans |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d'olive de Nice |
uil d’oliv de nis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d'olive de Nîmes |
uil d’oliv de nim |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d'olive de Nyons |
uil d’oliv de nion |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Abricots rouges du Roussillon |
აბრიკოტ რუჟ დუ რუსილლონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail blanc de Lomagne |
ai blan de loman |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail de la Drôme |
ai de la dRom |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail fumé d'Arleux |
აი ფუმე დ'აღლუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail rose de Lautrec |
ai Roz de lotRek |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Artichaut du Roussillon |
არტიშუ დუ რუსილიონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Asperge des sables des Landes |
asperJ de sabl de land |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Asperges du Blayais |
ასპერჟუ დუ ბლაიე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Béa du Roussillon |
ბეა დიუ რუსიონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Chasselas de Moissac |
Sasela de muasak |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Châtaigne d’Ardèche |
შატენე დ'არდეშ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Citron de Menton |
სიტრონ დე მენტონ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Clémentine de Corse |
klementin de koRs |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Coco de Paimpol |
koko de pempol |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Echalote d'Anjou |
ეშალოტ დ'ანჟუ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh |
ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან / ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან -გვინიზ დუ ბღეიზ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa |
ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence |
ფარინ დე პეტიტ ეპუტრე დე ოტ პღოვანს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Figue de Solliès |
ფიგ დე სოლიეს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Fraise du Périgord |
fRez diu peRigoR |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Fraises de Nîmes |
ფრეს დე ნიმ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Haricot tarbais |
ariko taRbe |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Kiwi de l'Adour |
kivi de l’adur |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Lentille verte du Puy |
lanti vert diu pvi |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Lentilles vertes du Berry |
lantii veRt diu beRi |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Lingot du Nord |
lingo diu nor |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Mâche nantaise |
maS nantez |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Melon de Guadeloupe |
მელონ დე გვადელუპ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Melon du Haut-Poitou |
melon diu o-puatu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Melon du Quercy |
melon diu keRsi |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Mirabelles de Lorraine |
miRabel de loRen |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Mogette de Vendée |
მოჟეტ დე ვანდე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Muscat du Ventoux |
muskat diu vantu |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni |
ნუაზეტ დე სეღვიონ — ნუსიოლა დი სეღვიონი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Noix de Grenoble |
nua de gRenobl |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Noix du Périgord |
nua diu perigor |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Oignon de Roscoff |
ონიონ დე როსკოფ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Oignon doux des Cévennes |
onion du de seven |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olive de Nice |
ოლივ დე ნის |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olive de Nîmes |
ოლივ დე ნიმ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence |
oliv kase de la vale de bo de pRovans |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence |
oliv nuaR de la vale de bo de pRovans |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olives noires de Nyons |
oliv nuaR de nion |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Petit Épeautre de Haute Provence |
peti epotღ de ot pღovაns |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Poireaux de Créances |
puaRo de kReans |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pomelo de Corse |
პომელო დე კოღს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pomme de terre de l'Île de Ré |
pom de teR de l’i de Re |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pomme du Limousin |
pom diu limuzen |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pommes de terre de Merville |
pom de teR de meRvil |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pommes des Alpes de Haute Durance |
პომე დეს ალპე დე ოტ დურანს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pommes et poires de Savoie |
pome e puaR de savua |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits |
pRiuno d’aJen / pRiuno d’aJen mi-kui |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Riz de Camargue |
Ri de kamaRg |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Anchois de Collioure |
anSua de koliuR |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor |
koki sen-Jak de kot d’aRmoR |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
uitr maren oleron |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel |
მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
bergamot de nansi |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FR |
Brioche vendéenne |
brioS vandeen |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FR |
Gâche Vendéenne |
გაშ ვონდეენ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FR |
Moutarde de Bourgogne |
მუტარდ დე ბურგონ |
Mosterdpasta |
|
FR |
Pâtes d'Alsace |
pat d’alzas |
Deegwaren |
|
FR |
Raviole du Dauphiné |
რავიოლ დუ დოფინე |
Deegwaren |
|
FR |
Foin de Crau |
fuen de kRo |
Hooi |
|
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence |
uil esansiel de lavand de ot-pRovans / esans de lavand de ot-pRovans |
Etherische oliën |
|
FR |
Cidre de Bretagne / Cidre Breton |
sidR de bretane / sidRe bღeton |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Cidre de Normandie / Cidre Normand |
sidRe de noRmandie / sidRe noRmand |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Cornouaille |
kornuai |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Domfront |
domfron |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer |
pei d'oJ / pei d'oJ-kambremer |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Piment d'Espelette / Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra |
"pimეn d’espelette / pimეn d’espelette — ezpeletako bipera" |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande |
სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Sel de Salies-de-Béarn |
სელ დე სალიე დე ბეარნ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
HR |
Zagorski puran |
ზაგორსკი პურან |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
HR |
Baranjski kulen |
ბარანსკი კულენ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR |
Dalmatinski pršut |
დალმატინსკი პრშუტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR |
Drniški pršut |
დრნისკი პრშუტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR / SI |
Istarski pršut / Istrski pršut |
ისტარსკი პრშუტ / ისტრსკი პრშუტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR |
Krčki pršut |
კრჩკი პრშუტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HR |
Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres |
ექსტრა დიევიჩანსკო მასლინოვო ულიე კრეს |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
HR |
Krčko maslinovo ulje |
კრშკო მასლინოვო ულიე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
HR |
Lički krumpir |
ლიჩკი კრუმპირ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Neretvanska mandarina |
ნერეტვანსკა მანდარინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje |
ოგულინსკი კისელი კუპუს / ოგულინსკო კისელო ზელიე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak |
პოლიჩკი სოპარნიკ / პოლიჩკი ზალიანიკ / პოლიჩკი ულიენიაკ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Abbacchio Romano |
abbakio romano |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IT |
Agnello del Centro Italia |
ანიელო დელ ცენტრო იტალია |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IT |
Agnello di Sardegna |
aniello di sardenia |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IT |
Cinta Senese |
ჩინტა სენეზე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IT |
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale |
vitellone bianco dell’appenino Centrale |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
IT |
Bresaola della Valtellina |
brezaola della valtellina |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Capocollo di Calabria |
kapokollo di kalabria |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Ciauscolo |
ჩიაუსკოლო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Coppa di Parma |
კოპა დი პარმა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Coppa Piacentina |
koppa piaCentina |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Cotechino Modena |
kotekino modena |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Crudo di Cuneo |
კრუდო დი კუნეო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Culatello di Zibello |
kulatello di Zibello |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Finocchiona |
ფინოკიონა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Lardo di Colonnata |
lardo di kolonnata |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Mortadella Bologna |
mortadella bolonia |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Mortadella di Prato |
მორტადელა დი პრატო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Pancetta di Calabria |
panCetta di kalabria |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Pancetta Piacentina |
panCetta piaCentina |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Porchetta di Ariccia |
პორკეტა დი არიჩა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto Amatriciano |
პროშუტო ამატრიჩანო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Carpegna |
proSuto di karpenia |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Modena |
proSuto di modena |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Norcia |
proSuto di norCia |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Parma |
proSuto di parma |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di San Daniele |
proSuto di san daniele |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Sauris |
პროშუტო დი საურის |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto Toscano |
proSuto toskano |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
proSuto veneto beriko-auganeo |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salama da sugo |
სალიამა და სუგო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame Brianza |
salame brianca |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame Cremona |
salame kremona |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame di Varzi |
salame di varZi |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame d'oca di Mortara |
salame d’oka mortara |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame Felino |
სალიამე ფელინო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame Piacentino |
salame piaCentino |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame Piemonte |
სალიამი პიემონტე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salame S. Angelo |
salame s. anjelo |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
salamini italiani alla kaCCatora |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Salsiccia di Calabria |
salsiCa di kalabria |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Soprèssa Vicentina |
sopressa viCentina |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Soppressata di Calabria |
sopressata di kalabria |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck/ Südtiroler Speck |
Spek’alto adije / zudtiroler markenSpek / zudtiroler Spek |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Valle d'Aosta Jambon de Bosses |
valle d’aosta Jambon de bosses |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Valle d'Aosta Lard d'Arnad / Vallée d’Aoste Lard d’Arnad |
valle d’aosta lard d’arnad/vallee d’aosta lard d’arnad |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Zampone Modena |
Zampone modena |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
IT |
Asiago |
aziago |
Kaas |
|
IT |
Bitto |
bitto |
Kaas |
|
IT |
Bra |
bra |
Kaas |
|
IT |
Caciocavallo Silano |
kaCokavallo silano |
Kaas |
|
IT |
Canestrato di Moliterno |
კანესტრატო დი მოლიტერნო |
Kaas |
|
IT |
Canestrato Pugliese |
kanestrato pulieze |
Kaas |
|
IT |
Casatella Trevigiana |
kazatella trevijana |
Kaas |
|
IT |
Casciotta d'Urbino |
kaSotta d’urbino |
Kaas |
|
IT |
Castelmagno |
kastelmanio |
Kaas |
|
IT |
Fiore Sardo |
fiore sardo |
Kaas |
|
IT |
Fontina |
fontina |
Kaas |
|
IT |
Formaggella del Luinese |
ფორმაჯელა დელ ლუინეზე |
Kaas |
|
IT |
Formaggio di Fossa di Sogliano |
ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო |
Kaas |
|
IT |
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana |
formai de mut dell’alta valle brembana |
Kaas |
|
IT |
Gorgonzola |
gorgonZola |
Kaas |
|
IT |
Grana Padano |
grana padano |
Kaas |
|
IT |
Montasio |
montasio |
Kaas |
|
IT |
Monte Veronese |
monte veroneze |
Kaas |
|
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
moccarella di bufala kampana |
Kaas |
|
IT |
Murazzano |
muraccano |
Kaas |
|
IT |
Nostrano Valtrompia |
ნოსტრანო ვალტრომპია |
Kaas |
|
IT |
Parmigiano Reggiano |
parmijano rejano |
Kaas |
|
IT |
Pecorino Crotonese |
პეკორინო კროტონეზე |
Kaas |
|
IT |
Pecorino delle Balze Volterrane |
პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე |
Kaas |
|
IT |
Pecorino di Filiano |
pekorino di filiano |
Kaas |
|
IT |
Pecorino di Picinisco |
პეკორინო დი პიჩინისკო |
Kaas |
|
IT |
Pecorino Romano |
pekorino romano |
Kaas |
|
IT |
Pecorino Sardo |
pecorino sardo |
Kaas |
|
IT |
Pecorino Siciliano |
pecorino siCiliano |
Kaas |
|
IT |
Pecorino Toscano |
pecorino toskano |
Kaas |
|
IT |
Piacentinu Ennese |
პიაჩენტინუ ენეზე |
Kaas |
|
IT |
Piave |
პიავე |
Kaas |
|
IT |
Provolone del Monaco |
პროვოლონე დელ მონაკო |
Kaas |
|
IT |
Provolone Valpadana |
provolone valpadana |
Kaas |
|
IT |
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì |
პუცონე დი მოენა/სპრეც ცაორი |
Kaas |
|
IT |
Quartirolo Lombardo |
kuartirolo lombardo |
Kaas |
|
IT |
Ragusano |
ragusano |
Kaas |
|
IT |
Raschera |
raskera |
Kaas |
|
IT |
Robiola di Roccaverano |
robiola di rokkaverano |
Kaas |
|
IT |
Salva Cremasco |
სალვა კრემასკო |
Kaas |
|
IT |
Silter |
სილტერ |
Kaas |
|
IT |
Spressa delle Giudicarie |
spressa delle judikarie |
Kaas |
|
IT |
Squacquerone di Romagna |
სკვაკვერონე დი რომანია |
Kaas |
|
IT |
Stelvio / Stilfser |
Stelvio / stilfser |
Kaas |
|
IT |
Strachitunt |
სტრაკიტუნტ |
Kaas |
|
IT |
Taleggio |
talejo |
Kaas |
|
IT |
Toma Piemontese |
toma piemonteze |
Kaas |
|
IT |
Valle d'Aosta Fromadzo |
valle d’aosta fromadZo |
Kaas |
|
IT |
Valtellina Casera |
valtellina kazera |
Kaas |
|
IT |
Vastedda della valle del Belìce |
ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე |
Kaas |
|
IT |
Miele della Lunigiana |
miele della lunijana |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Miele delle Dolomiti Bellunesi |
მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Miele Varesino |
მიელე ვარესინო |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Ricotta di Bufala Campana |
რიკოტა დი ბუფალა კამპანა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Ricotta Romana |
rikotta romana |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Alto Crotonese |
alto krotoneze |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Aprutino Pescarese |
aprutino peskareze |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Brisighella |
brizigella |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Bruzio |
brucio |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Canino |
kanino |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Cartoceto |
kartoCeto |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Chianti Classico |
kianti klassiko |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Cilento |
Cilento |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Collina di Brindisi |
kollina di brindizi |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Colline di Romagna |
kolline di Romania |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Colline Pontine |
კოლინე პონტინე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Colline Salernitane |
kolline salernitane |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Colline Teatine |
kolline teatine |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Dauno |
dauno |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Garda |
garda |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Irpinia — Colline dell’Ufita |
ირპინია-კოლინე დელ'უფიტა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Laghi Lombardi |
lagi lombardi |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Lametia |
ლამეტია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Lucca |
ლუკკა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Molise |
მოლისე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Monte Etna |
მონტე ეტნა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Monti Iblei |
მონტი იბლეი |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Penisola Sorrentina |
პენისოლა სორენტინა |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
pretuciano delle kolline teramane |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Riviera Ligure |
riviera ligure |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Sabina |
sabina |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Sardegna |
sardenia |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Seggiano |
სეჯანო |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Sicilia |
სიცილია |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Tergeste |
terjeste |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Terra di Bari |
terra di bari |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Terra d'Otranto |
terra d’otranto |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Terre Aurunche |
ტერე აურუნკე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Terre di Siena |
terre di siena |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Terre Tarentine |
terre tarentine |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Toscano |
toskano |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Tuscia |
tuSia |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Umbria |
umbria |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Val di Mazara |
val di maZara |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Valdemone |
valdemone |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Valle del Belice |
valle del beliCe |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Valli Trapanesi |
valli trapanezi |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
veneto valpoliCella, veneto euganei e beriCi, veneto del grappa |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Vulture |
ვულტურე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Aglio Bianco Polesano |
აგლიო ბიანკო პოლეზანო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Aglio di Voghiera |
ალიო დი ვოგიერა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Amarene Brusche di Modena |
ამარენე ბრუსკე დი მოდენა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Arancia del Gargano |
aranCa del gargano |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Arancia di Ribera |
არანჩა დი რიბერა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
aranCa rossa di siCilia |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
asparago bianko di bassano |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
asparago bianko di Cimadolmo |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago di Badoere |
ასპარაგო დი ბადოერე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago di Cantello |
ასპარაგო დი კანტელო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago verde di Altedo |
asparago verde di altedo |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Basilico Genovese |
baziliko jenoveze |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Brovada |
ბროვადა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cappero di Pantelleria |
kappero di pentelleria |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo Brindisino |
კარჩოფო ბრინდიზინო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo di Paestum |
karCofo di paestum |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
karCofo romanesko del lacio |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo Spinoso di Sardegna |
კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carota dell'Altopiano del Fucino |
karota dell’altopiano fuCino |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carota Novella di Ispica |
კაროტა ნოველა დი ისპიკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna Cuneo |
kastania kuneo |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna del Monte Amiata |
kastania del monte amiata |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna di Montella |
kastania di montella |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna di Vallerano |
kastania di vallerano |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ciliegia dell'Etna |
ჩილიეჯა დელ ეტნა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ciliegia di Marostica |
Cilieja di marostika |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ciliegia di Vignola |
ჩილიეჯია დი ვინიოლა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cipolla bianca di Margherita |
ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
Cipolla rossa di tropea kalabria |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cipollotto Nocerino |
CipolottonoCerino |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
klementine del golfo di taranto |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Clementine di Calabria |
klementine di kalabria |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagioli Bianchi di Rotonda |
ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo Cannellino di Atina |
ფაჯოლო კანელინო დი ატინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo Cuneo |
ფაჯოლო კუნეო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
fajolo di lamon della vallata beluneze |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo di Sarconi |
fajolo di sarkoni |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo di Sorana |
fajolo di sorana |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farina di castagne della Lunigiana |
ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
farina di neCo della garfaniana |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farro della Garfagnana |
farro della garfaniana |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fichi di Cosenza |
ფიკი დი კოზენცა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farro di Monteleone di Spoleto |
ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fico Bianco del Cilento |
fiko bianko del Cilento |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ficodindia dell'Etna |
fikodindia dell’etna |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ficodindia di San Cono |
ფიკოდინდია დი სანკონო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fungo di Borgotaro |
fungo di borgotaro |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Insalata di Lusia |
ინსალატა დი ლუსია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Kiwi Latina |
kivi latina |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
La Bella della Daunia |
la bella della daunia |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
lentikia di kasteluCCio di norCia |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone Costa d'Amalfi |
limone kosta d’amalfi |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone di Rocca Imperiale |
ლიმონე დი როკა იმპერიალე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone di Siracusa |
ლიმონე დი სირაკუზა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone di Sorrento |
limone di sorrento |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone Femminello del Gargano |
limone femminello del gargano |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone Interdonato Messina |
ლიმონე ინტერდონატო მესსინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone del Mugello |
marrone del mujello |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone della Valle di Susa |
მარონე დელა ვალე დი სუზა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Caprese Michelangelo |
მარონე დი კაპრეზე მიკელანჯელო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Castel del Rio |
marrone di kastel del rio |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Combai |
მარონე დი კომბაი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Roccadaspide |
marrone di rokkadaspide |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di San Zeno |
marrone di san Zeno |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marroni del Monfenera |
მორნი დელ მონფენერა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel |
noCiola del piemonte / noCiola piemonte |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mela di Valtellina |
მელა დი ვალტელინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mela Rossa Cuneo |
მელა როსა კუნეო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mela Val di Non |
mela val di non |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Melanzana Rossa di Rotonda |
მელანძანა როსა დი როტონდა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Melannurca Campana |
melanurka kampana |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Melone Mantovano |
მელონე მანტოვანო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte |
noCiola del piemonte / noCiola piemonte |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nocciola di Giffoni |
noCiola di jiffoni |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nocciola Romana |
ნოჩიოლა რომანა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nocellara del Belice |
noCellara del beliCe |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
olive askolana del piCeno |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata del Fucino |
პატატა დელ ფუჩინო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata dell'Alto Viterbese |
პატატა დელ ალტო ვიტერბეზე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata della Sila |
პატატა დელა სილა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata di Bologna |
პატატა დი ბოლონია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata novella di Galatina |
პატატა ნოველა დი გალატინა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata Rossa di Colfiorito |
პატატა როსა დი კოლფიორიტო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Peperone di Pontecorvo |
პეპერონე დი პონტეკორვო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Peperone di Senise |
peperone di senize |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pera dell'Emilia Romagna |
pera dell’emilia romania |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pera mantovana |
pera mantovana |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pesca di Leonforte |
პესკა დი ლეონფორტე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pesca di Verona |
პესკა დი ვერონა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
peska e nettarina di romania |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pescabivona |
პესკაბივონა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pistacchio Verde di Bronte |
პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio |
პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pomodoro di Pachino |
pomodoro di pakino |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino |
pomodoro s. marcano dell’agro sarneze-noCerino |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Radicchio di Chioggia |
radikkio di kioja |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Radicchio di Verona |
radikkio di verona |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
radikkio rosso di trevizo |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
radikkio variegato di kastelfranko |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Riso del Delta del Po |
რისო დელ დელტა დელ პო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
rizo di barajjia bielleze e verCelleze |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
rizo nano vialone veroneze |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Scalogno di Romagna |
skalonio di romania |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Sedano Bianco di Sperlonga |
სედანო ბიანკო დი სპერლონგა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Susina di Dro |
სუზინა დი დრო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
uva da tavola di kanikatti’ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
uva da tavola di macarone |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Uva di Puglia |
უვა დი პულია |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
aCuge sotto sale del mar ligure |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Cozza di Scardovari |
კოცა დი სკარდოვარი |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Salmerino del Trentino |
სალმერინო დელ ტრენტინო |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
tinka gobba dorata del pianalto di poirino |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Trote del Trentino |
ტროტე დელ ტრენტინო |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani |
კანტუჩინი ტოსკანი / კანტუჩი ტოსკანი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Coppia Ferrarese |
koppia ferrareze |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Focaccia di Recco col formaggio |
ფოკაჩა დი რეკო კოლ ფორმაჯო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pagnotta del Dittaino |
paniotta del dittano |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara |
პამპაპატო დი ფერარა / პამპეპატო დი ფერარა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pane casareccio di Genzano |
pane kazareCCio di jencano |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pane di Altamura |
pane di altamura |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pane di Matera |
pane di matera |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pane Toscano |
პანე ტოსკანო |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Panforte di Siena |
პანფორტე დი სიენა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Piadina Romagnola / Piada Romagnola |
პიადინა რომანიოლა / პიადა რომანიოლა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Ricciarelli di Siena |
რიჩიარელი დი სიენა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Torrone di Bagnara |
ტორონე დი ბანიარა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Cappellacci di zucca ferraresi |
კაპელაჩი დი ზუკა ფერარეზი |
Deegwaren |
|
IT |
Culurgionis d’Ogliastra |
კულურჯონის დ'ოლიასტრა |
Deegwaren |
|
IT |
Maccheroncini di Campofilone |
მაკერონჩინი დი კამპოფილონე |
Deegwaren |
|
IT |
Pasta di Gragnano |
პასტა დი გრანიანო |
Deegwaren |
|
IT |
Pizzoccheri della Valtellina |
პიცოკერი დელა ვალტელინა |
Deegwaren |
|
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria — Olio essenziale |
bergamotto di rejio kalabria — olio esenciale |
Etherische oliën |
|
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
aCeto balzamiko di modena |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
aCeto balzamiko tradicionale di modena |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
aCeto balzamiko tradicionale di rejo emilia |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Liquirizia di Calabria |
ლიკუირიცია დი კალაბრია |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Sale Marino di Trapani |
სალე მარინო დი ტრაპანი |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Zafferano dell'Aquila |
Zafferano dell’akuila |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Zafferano di San Gimignano |
Zafferano di san jiminiano |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Zafferano di Sardegna |
Zaferano di sardenia |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
CY |
Παφίτικο Λουκάνικο Equivalent in Latijns schrift: Pafitiko Loukaniko |
პაფიტიკო ლუკავიკო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
CY |
Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας Equivalent in Latijns schrift: Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras |
კალოკასი სოტირას / კალოკასი-პულეს სოტრიას |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CY |
Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού Equivalent in Latijns schrift: Glyko Triantafyllo Agrou |
გლიკო ტრიანდაფილო აგრუ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CY |
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου Equivalent in Latijns schrift: Koufeta Amygdalou Geroskipou |
ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου Equivalent in Latijns schrift: Loukoumi Geroskipou |
lukumi Reroskipu |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
LV |
Latvijas lielie pelēkie zirņi |
ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
LV |
Carnikavas nēģi |
ცარნიკავას ნეგი |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
LT |
Lietuviškas varškės sūris |
ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის |
Kaas |
|
LT |
Liliputas |
ლილიპუტას |
Kaas |
|
LT/PL |
Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny |
სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
LT |
Daujėnų naminė duona |
დაუიენუ ნამინე დუონა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
LT |
Stakliškės |
სტაკლიშკეს |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
LU |
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
viand de por mark nasional diu gran-diuSe de liuqsაmbur |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
LU |
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
saleზon fიume, mark nasional diu gran-diuS de liuqsambur |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
LU |
Miel — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
miel-mark naსional diu gran-diuSe de liuqsაmbur |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
LU |
Beurre rose — Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
ber roz — mark naსional diu grand-diuSe de liuqsაmbur |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
HU |
Magyar szürkemarha hús |
მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
HU |
Budapesti téliszalámi |
budapeSti telisaliami |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HU |
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász |
ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HU |
Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász |
დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HU |
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi |
სჟეგედი სალიამი / სჟეგედი ტელისზალიამი |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
HU |
Gönci kajszibarack |
გენცი კაისიბარაცკ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Hajdúsági torma |
ხაიდუშაგი თორმა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Makói vöröshagyma / Makói hagyma |
მაკოი ვოროშაგიმა / მაკოი ჰაგიმა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Szentesi paprika |
სენტეში პაპრიკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Szőregi rózsatő |
სერეგი როჟატე |
Sierbloemen en -planten |
|
HU |
Alföldi kamillavirágzat |
ალფელდი კამილავირაგზათ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
HU |
Kalocsai fűszerpaprika — örlemény |
კალოჩაი ფიუსზერპაპრიკა — იორლემენი |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
HU |
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika |
სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
buren-leidse met sleitels |
Kaas |
|
NL |
Edam Holland |
ედამ ჰოლამდ |
Kaas |
|
NL |
Gouda Holland |
გაუდა ჰოლანდ |
Kaas |
|
NL |
Hollandse geitenkaas |
ჰოლანდსე გეიტენკააშ |
Kaas |
|
NL |
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas |
"kanterkaas / kantermaxelkaas / kanterkomeinekaas" |
Kaas |
|
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
nord-holands edamer |
Kaas |
|
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
nord-holands xauda |
Kaas |
|
NL |
Brabantse Wal asperges |
ბრაბანტშე ვალ აშპერგეს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
NL |
De Meerlander |
დე მეერლანდერ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
NL |
Opperdoezer Ronde |
operduzer ronde |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
NL |
Westlandse druif |
vestlandse dreif |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Gailtaler Speck |
gailtaler Spek |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
AT |
Tiroler Speck |
tirolerSpek |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
AT |
Gailtaler Almkäse |
gailtaler almkeze |
Kaas |
|
AT |
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse |
tiroler almkeze; tiroler alpkeze |
Kaas |
|
AT |
Tiroler Bergkäse |
Tiroler bergkeze |
Kaas |
|
AT |
Tiroler Graukäse |
Tiroler graukeze |
Kaas |
|
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
forarlberger alpkeze |
Kaas |
|
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
ფორარლბერგერ ბერგკეზე |
Kaas |
|
AT |
Steirisches Kürbiskernöl |
შტაირიშეs კიუrბისკერნოლ |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
AT |
Marchfeldspargel |
marxfeldSpargel |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Pöllauer Hirschbirne |
პოლაუა ჰირშბირნე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Steirische Käferbohne |
შტაირიშე კაფარბონე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Steirischer Kren |
StairiSer kren |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Wachauer Marille |
vahauer marilie |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Waldviertler Graumohn |
valdfiertler graumohn |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Mostviertler Birnmost |
მოსთფირთლერ ბირნმოსთ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
PL |
Jagnięcina podhalańska |
იაგნიეჩინა პოდჰალანსკა |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PL |
Kiełbasa lisiecka |
კიელბასა ლიშეცკა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PL |
Krupnioki śląskie |
კრუპნიოკი შლანსკე |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PL |
Bryndza Podhalańska |
brindJa podhalanska |
Kaas |
|
PL |
Oscypek |
oscipek |
Kaas |
|
PL |
Redykołka |
რედიკოლკა |
Kaas |
|
PL |
Ser koryciński swojski |
სერ კორიჩინსკი სვოისკი |
Kaas |
|
PL |
Wielkopolski ser smażony |
velkopolski ser smaJoni |
Kaas |
|
PL |
Miód drahimski |
მიუდ დრაჰიმსკი |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Miód kurpiowski |
მიუდ კურპიოვსკი |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
miud vJosovi z boruv dolnoSlonskix |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Podkarpacki miód spadziowy |
პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Fasola korczyńska |
ფასოლა კორჩინსკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca |
ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Fasola Wrzawska |
ფასოლა ვჟავსკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Jabłka grójeckie |
იაბლკა გრუიეცკე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Jabłka łąckie |
იაბლკა ლონცკე |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Suska sechlońska |
სუსკა სეხლონსკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Śliwka szydłowska |
შლივკა შიდლოვსკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna |
ტრუსკავკა კასზუბსკა/ კასზებსკო მალენა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Wiśnia nadwiślanka |
ვიშნია ნადვიშლანკა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Karp zatorski |
კარპ ზატორსკი |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
PL |
Andruty kaliskie |
andruti kaliskie |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Cebularz lubelski |
ცებულარჟ ლუბელსკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Chleb prądnicki |
ხლებ პრონდნიცკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Kołocz śląski/kołacz śląski |
კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Obwarzanek krakowski |
ობვაჟანეკ კრაკოვსკი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Rogal świętomarciński |
rogal SventomarCinski |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Borrego da Beira |
borego de beira |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
borego de montemor-o-novo |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
borego do baiSo alenteJo |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Borrego Serra da Estrela |
borego sera de estrela |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Borrego Terrincho |
borego terinko |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito da Beira |
kabrito da beira |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito da Gralheira |
kabrito da gralieira |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
kabrito das teras altas do mino |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito de Barroso |
kabrito de barozo |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito do Alentejo |
კაბრიტო დო ალენტეჟო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cabrito Transmontano |
kabrito transmontano |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Capão de Freamunde |
კაპაო დე ფრეამუნდე |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carnalentejana |
karnalenteJana |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Arouquesa |
karne aroukeza |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Barrosã |
karne barozen |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Cachena da Peneda |
karne kakena da peneda |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne da Charneca |
karne da karneka |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano |
კარნე დე ბისარო ტრანზმონტანო / კარნე დე პორკო ტრანზმონტანო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
karne de buvino kruzado dos lameiros do barozo |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne de Bravo do Ribatejo |
კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne de Porco Alentejano |
karne de porko alenteJano |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne dos Açores |
karne dos asores |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Marinhoa |
karne marinioa |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Maronesa |
karne maroneza |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Mertolenga |
karne mertolenga |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Carne Mirandesa |
karne mirandeza |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cordeiro Bragançano |
kordiero bragansano |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso |
kodeiro de barozo; anio de barozo; kordeiro de leite de barozo |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês |
კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Vitela de Lafões |
vitela de lafonS |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
alieira de barozo-montalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Alheira de Mirandela |
ალეირა დე მირანდელა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Alheira de Vinhais |
aleira de vinias |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais |
ბუტელო დე ვინაის / ბუჩო დე ვინაის / კოურისო დე ოსსოს დე ვინაის |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
kakoleira branka de portalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriça de carne de Barroso-Montalegre |
korisa de karne de barozo-montalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriça de carne de Melgaço |
შოურისა დე კარნე დე მელგასო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais |
kourisa de karne de viniais / linguisa de viniais |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriça de sangue de Melgaço |
შოურისა დე სანგე დე მელგასო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriça doce de Vinhais |
korisa dose de vinias |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais |
კოურისო აზედო დე ვინაის / აზედო დე ვინაის / კოურისო დე პაო დე ვინაის |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
koriso de abobora de barozo-montalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
kouriso de karne de estremoz e borba |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço de Portalegre |
kouriso de portalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
koriso groso de estremoz e borba |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
kouriso moro de portalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
farineira de estremoz e borba |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Farinheira de Portalegre |
farineira de portalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Linguiça de Portalegre |
linguisa de portalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
linguiCa do baiSo alenteJo / kuriso de karne do baiSo alenteJo |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
lombo branko de portalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
lombo enguitado de portalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
morsela de asar de portalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
morsela de kozer de portalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
morsela de estremoz e borba |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
paia de estremoz e borba |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
paia de lombo de estremoz e borba |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
paia de tousino de estremoz e borba |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Painho de Portalegre |
paino de portalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Paio de Beja |
paio de beJa |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos |
პრესუნტო დე ბარანკოს / პალეტა დე ბარანკოს |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Barroso |
prezunto de barozo |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas |
prezunto de kamp maior e elvas / paleta de kampო maior e elvas |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Melgaço |
პრეზუნტო დე მელგასო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra |
prezunto de santana da serრa / paleta de santana da serრa |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais |
prezunto de vinias/ prezunto bizaro de vinias |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo |
prezunto du alenteJო / paleta dო alenteJო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
salpikan de barozo-montalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Salpicão de Melgaço |
სალპიკაო დე მელგასო |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Salpicão de Vinhais |
salpikon de viniais |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
sangueira de barozo-montalegre |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
PT |
Queijo de Azeitão |
keiJo de azeiten |
Kaas |
|
PT |
Queijo de cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho |
keiJo de kabra transmontano / keiJo de kabra transmontano veliu |
Kaas |
|
PT |
Queijo de Évora |
keiJo de evora |
Kaas |
|
PT |
Queijo de Nisa |
keiJo de niza |
Kaas |
|
PT |
Queijo do Pico |
keiJo do piko |
Kaas |
|
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
keiJo mestiko de toloza |
Kaas |
|
PT |
Queijo Rabaçal |
keiJo rabasal |
Kaas |
|
PT |
Queijo S. Jorge |
keiJo s. JorJe |
Kaas |
|
PT |
Queijo Serpa |
keiJo serpa |
Kaas |
|
PT |
Queijo Serra da Estrela |
keiJo sera da estrela |
Kaas |
|
PT |
Queijo Terrincho |
keiJo terinko |
Kaas |
|
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
keiJos de beira baiSa (keiJo de kastelo branko, keiJo amarelo da beira baiSa, keiJo pikante da beira baiSa) |
Kaas |
|
PT |
Mel da Serra da Lousã |
mel da sera da louzen |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel da Serra de Monchique |
mel da sera de monkike |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel da Terra Quente |
mel da tera kuente |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
mel das teras altas do mino |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel de Barroso |
mel de barozo |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel do Alentejo |
mel do alenteJo |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
mel do parke de montezinio |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão) |
mel do ribateJo norte (sera d’aire, albufeira de kastelo de bode, bairo, alto nabeno) |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel dos Açores |
mel dos asores |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Requeijão da Beira Baixa |
რექუიჟაო და ბეირა ბაიშა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
rekeiJen sera da estrela |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Travia da Beira Baixa |
ტრავია და ბეირა ბაიხა |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Azeite de Moura |
azeite de mora |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
azeite de tras-os-montes |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
azeites da beira interior (azeite da beira alta, azeite da beira baiSa) |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
azeite do alenteJo interior |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
azeites do norte alenteJano |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Azeites do Ribatejo |
azeites do ribateJo |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Ameixa d'Elvas |
ameiSa d’elvas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Amêndoa Douro |
amendoa douro |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
ananas dos asores/san miguel |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Anona da Madeira |
anona da Madeira |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas |
aroz karolino das lezirias ribateJanas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Arroz Carolino do Baixo Mondego |
აროზ კაროლინო დო ბაიხო მონდეგო |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
azeitona de konserva negrina de freiSo |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
aseitonas de konserva de elvas e kampo maior |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Batata de Trás-os-montes |
batata de tras-os-montes |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Batata doce de Aljezur |
ბატატა დოჩე დე ალჟეზურ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Castanha da Terra Fria |
kastania de tera fria |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Castanha da Padrela |
kastania da padrela |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
kastana dos soutos de lapa |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
kastania marveon-portalegre |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Cereja da Cova da Beira |
Cereja da Cova da Beira |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
sereJa de san Julieno-portalegre |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Citrinos do Algarve |
Citrinos do Algarve |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Ginja de Óbidos e Alcobaça |
გინჯა დე ობიდოს ე ალკობასა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
masan bravo de esmolfe |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã da Beira Alta |
masan da beira alta |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã da Cova da Beira |
masan da kova da beira |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã de Alcobaça |
masan de alkobasa |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã de Portalegre |
masan de portalegre |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã Riscadinha de Palmela |
მასა რისკაჯინია დე პალმელა |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
marakuJa dos asores/s.miguel |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Meloa de Santa Maria — Açores |
მელოა დე სანტა მარია — ასორეს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
pera roka do oeste |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
pesego da kova da beira |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Fogaça da Feira |
ფოგასა და ფეირა |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Ovos moles de Aveiro |
ovuS moles de aveiru |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Pão de Ló de Ovar |
პაო დე ლო დე ოვარ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Pastel de Chaves |
პასტელ ჯი შავეს |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Pastel deTentúgal |
პასტელ დე ტენტუგალ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira |
სალ დე ტავირა / ფლორ დე სალ დე ტავირა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
RO |
Salam de Sibiu |
სალიამ დე სიბიუ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
RO |
Telemea de Ibăneşti |
ტელემეა დე იბანეშტი |
Kaas |
|
RO |
Magiun de prune Topoloveni |
მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SI |
Kranjska klobasa |
კრანიშკა კლობასა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Kraška panceta |
კრაშკა პანცეტა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Kraški pršut |
კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Kraški zašink |
კრაშკი ზაშინკ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Šebreljski želodec |
შებრელსკი ჟელოდეც |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Zgornjesavinjski želodec |
ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Prekmurska šunka |
პრეკმურსკა შუნკა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Prleška tünka |
პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
SI |
Bovški sir |
ბოუშკი სირ |
Kaas |
|
SI |
Mohant |
მოხანტ |
Kaas |
|
SI |
Nanoški sir |
ნანოშკი სირ |
Kaas |
|
SI |
Tolminc |
ტოლმინც |
Kaas |
|
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
eqstra deviSko olCno ole slovensktr lstre |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
SI |
Štajersko Prekmursko bučno olje |
შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
SI |
Kočevski gozdni med |
კოჩეუსკი გოზდნი მედ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Kraški med |
კრაშკი მედ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Slovenski med |
სლოვენსკი მედ |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Ptujski lük |
პტუისკი ლუკ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SI |
Piranska sol |
პირანსკა სოლ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
SK |
Klenovecký syrec |
კლენოვეჩკი სირეც |
Kaas |
|
SK |
Oravský korbáčik |
ორავსკი კორბაჩიკ |
Kaas |
|
SK |
Slovenská bryndza |
slovenska brindza |
Kaas |
|
SK |
Slovenská parenica |
slovenska parenica |
Kaas |
|
SK |
Slovenský oštiepok |
slovenski oStiepok |
Kaas |
|
SK |
Tekovský salámový syr |
თეკოვსკი სალამოვი სირ |
Kaas |
|
SK |
Zázrivské vojky |
ზაზრივსკე ვოიკი |
Kaas |
|
SK |
Zázrivský korbáčik |
ზაზრივსკი კორბაჩიკ |
Kaas |
|
SK |
Skalický trdelník |
skaliki trelnik |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
SK |
Paprika Žitava / Žitavská paprika |
პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
SK |
Levický Slad |
ლევიჩკი სალად |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FI |
Lapin Poron liha |
lapin poro, liha |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
FI |
Lapin Poron kylmäsavuliha |
ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FI |
Lapin Poron kuivaliha |
ლაპინ პორონ კუივალიჰა |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
FI |
Lapin Puikula |
lapen puikula |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FI |
Kitkan viisas |
კიტკან ვიიშას |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FI |
Puruveden Muikku |
პურუვედენ მუიკუ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FI |
Kainuun rönttönen |
kenun rentenen |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
SE |
Svecia |
Svecia |
Kaas |
|
SE |
Bruna bönor från Öland |
ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SE |
Kalix Löjrom |
ქალიქს ლერუმ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
SE |
Skånsk spettkaka |
sqonsq sfeTTqaqa |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
SE |
Upplandskubb |
უპლანდსკუბ |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
UK |
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
aisl of men manqs louTan lamb |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
UK |
Lakeland Herdwick |
ლეიქლენდ ჰერდვიქ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
UK |
Orkney beef |
orkni bif |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
UK |
Orkney lamb |
orkni lamb |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
UK |
Scotch Beef |
skoC bif |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
UK |
Scotch Lamb |
skoC lamb |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
UK |
Shetland Lamb |
Setland lamb |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
UK |
Welsh Beef |
uelS bif |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
UK |
Welsh lamb |
uelS lamb |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
UK |
West Country Beef |
ვესთ კანთრი ბიიფ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
UK |
West Country Lamb |
ვესთ ქანთრი ლემ |
Vers vlees (en verse slachtafval) |
|
UK |
Melton Mowbray Pork Pie |
melton moubrei pork pai |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
UK |
Newmarket Sausage |
ნიუმარკეტ სოსიჯ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
UK |
Stornoway Black Pudding |
სტორნოუვეი ბლექ პუდინგ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
UK |
Traditional Cumberland Sausage |
თრადიშენელ ქამბერლენდ სოსიჯ |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) |
|
UK |
Beacon Fell traditional Lancashire cheese |
bekon fel tradiSenal lankaSir Ciz |
Kaas |
|
UK |
Bonchester cheese |
bonCester Ciz |
Kaas |
|
UK |
Buxton blue |
baqston bliu |
Kaas |
|
UK |
Dorset Blue Cheese |
dorset bliu Ciz |
Kaas |
|
UK |
Dovedale cheese |
dovedeil Ciz |
Kaas |
|
UK |
Exmoor Blue Cheese |
eqsmur bliu Ciz |
Kaas |
|
UK |
Orkney Scottish Island Cheddar |
ორკნეი სქოთიშ აილანდ ქედარ |
Kaas |
|
UK |
Single Gloucester |
singl gluster |
Kaas |
|
UK |
Staffordshire Cheese |
stafordSir Ciz |
Kaas |
|
UK |
Swaledale cheese |
sueldeil Ciz |
Kaas |
|
UK |
Swaledale ewes´ cheese |
sueldeil ues’ Ciz |
Kaas |
|
UK |
Teviotdale Cheese |
tevaiotdeil Ciz |
Kaas |
|
UK |
Traditional Ayrshire Dunlop |
თრადიშენალ აიშაია დანლოპ |
Kaas |
|
UK |
West Country farmhouse Cheddar cheese |
uest kantri fermhauz Cedar Ciz |
Kaas |
|
UK |
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese |
vaiთ sთilთon Ciiz / blu sთilთon Ciiz; |
Kaas |
|
UK |
Yorkshire Wensleydale |
იორკშაია ვენსლეიდეილ |
Kaas |
|
UK |
Cornish Clotted Cream |
korniS klotid qrim |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
UK |
Armagh Bramley Apples |
არმა ბრემლი ეფლზ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
UK |
Fenland Celery |
ფენლანდ ქელერი |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
UK |
Jersey Royal potatoes |
ჯერსი roial piteitos |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
UK |
New Season Comber Potatoes / Comber Earlies |
ნიუ სიზენ ქომბერ ფოთეითოს / ქომბერ ერლიზ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
UK |
Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes |
პემბროკეშაია ერლის/ პემბროკეშაია ერლი ფოთეითოუს |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
UK |
Yorkshire Forced Rhubarb |
იორქშაია ფორსდ რუბარბ |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
UK |
Arbroath Smokies |
arbrouT smoukiz |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
UK |
Conwy Mussels |
კონვი მასელზ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
UK |
Cornish Sardines |
ქორნიშ სარდინს |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
UK |
Fal Oyster |
ფალ ოისტერ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
UK |
Isle of Man Queenies |
აილ ოფ მენ ქვინის |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
UK |
Lough Neagh Eel |
ლოხ ნეი ილ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
UK |
Scottish Farmed Salmon |
skotiS farmd salmon |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
UK |
Scottish Wild Salmon |
სქოთიშ ვაილდ სელმონ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
UK |
Traditional Grimsby Smoked Fish |
თრედიშენალ გრიმსბი სმოუქდ ფიშ |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
UK |
Whitstable oysters |
uaitsteibl oisterz |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
UK |
Kentish ale en Kentish strong ale |
kentiS eil and kentiS strong eil |
Bier |
|
UK |
Rutland Bitter |
rutland biter |
Bier |
|
UK |
Cornish Pasty |
ქორნიშ ფესთი |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
UK |
Native Shetland Wool |
ნეითივ შეთლანდ ვულ |
Wol |
|
UK |
Anglesey Sea Salt / Halen Môn |
ანგლესი სი სოლთ / ჰალენ მონ |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
UK |
East Kent Goldings |
ისთ კენტ გოლდინგს |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
UK |
Gloucestershire cider/perry |
glusterSiri sidr/peri |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
UK |
Herefordshire cider/perry |
herfordSir sidr/peri |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
UK |
Worcestershire cider / perry |
uorsterSiri sidr / peri |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
DEEL B
In de Europese Unie te beschermen landbouwproducten en levensmiddelen van Georgië, met uitzondering van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen
|
Te beschermen naam |
Transcriptie in Latijns schrift |
Productcategorie |
|
აჭარული ჩლეჩილი |
Acharuli Chlechili |
Kaas |
|
ჩოგი |
Chogi |
Kaas |
|
დამბალხაჭო |
Dambalkhacho |
Kaas |
|
იმერული ყველი |
Imeruli Kveli |
Kaas |
|
ქართული ყველი |
Kartuli Kveli |
Kaas |
|
კობი |
Kobi |
Kaas |
|
მეგრული სულგუნი |
Megruli Sulguni |
Kaas |
|
მესხური ჩეჩილი |
Meskhuri Chechili |
Kaas |
|
სულგუნი |
Sulguni |
Kaas |
|
სვანური სულგუნი |
Svanuri Sulguni |
Kaas |
|
ტენილი |
Tenili |
Kaas |
|
თუშური გუდა |
Tushuri Guda |
Kaas |
|
მაჭახელას თაფლი |
Machakhelas tapli |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
მაწონი |
Matsoni |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ახალქალაქის კარტოფილი |
Akhalkalakis kartopili |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ქუთაისის მწვანილი |
Kutaisis mtsvanili |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ჩურჩხელა |
Churchkhela |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ტყიბულის მთის ჩაი |
Tqibulis mtischai |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
BIJLAGE XVII — D
GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN VAN PRODUCTEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 170, LEDEN 3 EN 4
DEEL A
In Georgië te beschermen wijnen van de Europese Unie
|
Lidstaat van de Europese Unie |
Te beschermen naam |
Transcriptie in Georgisch schrift |
|
|
BE |
Côtes de Sambre et Meuse |
kot de sambr e mez |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Hagelandse wijn |
hagelandse vin |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Haspengouwse Wijn |
haspenguvse vin |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Heuvellandse Wijn |
hevelandse vin |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
vlamse mouserende kvalitisvin |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Crémant de Wallonie |
კღემან დე ვალონი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Vin mousseux de qualité de Wallonie |
ვენ მუსო დე კალიტე დე ვალონი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BE |
Vin de pays des Jardins de Wallonie |
ven de pei de Jarden de valoni |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
BE |
Vlaamse landwijn |
vlamse landvin |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
BG |
Асеновград Equivalente naam: Asenovgrad |
ასენოვგრად |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Болярово Equivalente naam: Bolyarovo |
ბოლიაროვო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Брестник Equivalente naam: Brestnik |
ბრესტნიკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Варна Equivalente naam: Varna |
ვარნა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Велики Преслав Equivalente naam: Veliki Preslav |
ველიკი პრესლავ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Видин Equivalente naam: Vidin |
ვიდინ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Враца Equivalente naam: Vratsa |
ვრაცა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Върбица Equivalente naam: Varbitsa |
ვარბიცა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Долината на Струма Equivalente naam: Struma valley |
დოლინატა ნა სტრუმა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Драгоево Equivalente naam: Dragoevo |
დრაგოევო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Евксиноград Equivalente naam: Evksinograd |
ევქსინოგრად |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Ивайловград Equivalente naam: Ivaylovgrad |
ივაილოვგრად |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Карлово Equivalente naam: Karlovo |
კარლოვო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Карнобат Equivalente naam: Karnobat |
კარნობატ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Ловеч Equivalente naam: Lovech |
ლოვეჩ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Лозицa Equivalente naam: Lozitsa |
ლოზიცა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Лом Equivalente naam: Lom |
ლომ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Любимец Equivalente naam: Lyubimets |
ლიუბიმეც |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Лясковец Equivalente naam: Lyaskovets |
ლიასკოვეც |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Мелник Equivalente naam: Melnik |
მელნიკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Монтана Equivalente naam: Montana |
მონტანა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Нова Загора Equivalente naam: Nova Zagora |
ნოვა ზაგორა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Нови Пазар Equivalente naam: Novi Pazar |
ნოვი პაზარ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Ново село Equivalente naam: Novo Selo |
ნოვო სელო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Оряховица Equivalente naam: Oryahovitsa |
არიახავიცა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Павликени Equivalente naam: Pavlikeni |
პავლიკენი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Пазарджик Equivalente naam: Pazardjik |
პაზარჟიკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Перущица Equivalente naam: Perushtitsa |
პერუშიცა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Плевен Equivalente naam: Pleven |
პლევენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Пловдив Equivalente naam: Plovdiv |
პლოვდივ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Поморие Equivalente naam: Pomorie |
პომორიე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Русе Equivalente naam: Ruse |
რუსე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Сакар Equivalente naam: Sakar |
საკარ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Сандански Equivalente naam: Sandanski |
სანდანსკი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Свищов Equivalente naam: Svishtov |
სვიშოვ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Септември Equivalente naam: Septemvri |
სეპტემვრი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Славянци Equivalente naam: Slavyantsi |
სლავიანცი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Сливен Equivalente naam: Sliven |
სლივენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Стамболово Equivalente naam: Stambolovo |
სტამბოლოვო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Стара Загора Equivalente naam: Stara Zagora |
სტარა ზაგორა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Сунгурларе Equivalente naam: Sungurlare |
სუნგურლარე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Сухиндол Equivalente naam: Suhindol |
სუხინდოლ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Търговище Equivalente naam: Targovishte |
ტირგოვიშე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Хан Крум Equivalente naam: Khan Krum |
ხან კრუმ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Хасково Equivalente naam: Haskovo |
ხასკოვო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Хисаря Equivalente naam: Hisarya |
ხისარია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Хърсово Equivalente naam: Harsovo |
ხერსოვო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Черноморски район Equivalente naam: Black Sea Region |
ჩერნომორსკი რაიონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Шивачево Equivalente naam: Shivachevo |
შივაჩევო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Шумен Equivalente naam: Shumen |
შუმენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Южно Черноморие Equivalente naam: Southern Black Sea Coast |
იუჟნო ჩერნომორიე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Ямбол Equivalente naam: Yambol |
იამბოლ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
BG |
Дунавска равнина Equivalente naam: Danube Plain |
დუნავსკა რავნინა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
BG |
Тракийска низина Equivalente naam: Thracian Lowlands |
ტრაკიისკა ნიზინა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CZ |
Čechy |
ჩეხი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Litoměřická |
ლიტომიერიცკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Mělnická |
მიელნიცკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Mikulovská |
მიკულოვსკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Morava |
მორავა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Novosedelské Slámové vino |
ნოვოსედელსკე სლამოვე ვინო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Slovácká |
სლოვაცკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Šobes |
შობს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Šobeské vino |
შობესკე ვინო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Velkopavlovická |
ველკოპავლოვიცკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Znojemská |
ზნოემსკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
Znojmo |
ზნოიმო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CZ |
České |
ჩესკე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CZ |
Moravské |
მორავსკე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DK |
Bornholm |
ბორნჰოლმ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DK |
Fyn |
ფიუნ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DK |
Jylland |
იულენდ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DK |
Sjælland |
სიალანდ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Ahr |
არ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Baden |
ბადენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Franken |
ფრანკენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Hessische Bergstraße |
ესიშე ბერგშტრასე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Mittelrhein |
მეტელრაიმ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Mosel |
mozel |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Nahe |
ნაე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Pfalz |
ფალც |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Rheingau |
რაინგაუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Rheinhessen |
რაინჰესენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Saale-Unstrut |
ზაალე უნშტრუტ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Sachsen |
ზაქსენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Württemberg |
ვურტენბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
DE |
Ahrtaler Landwein |
არტალერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Badischer Landwein |
ბადიშერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Bayerischer Bodensee-Landwein |
ბაერიშერ ბოდენზი ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Brandenburger Landwein |
ბრანდენბურგერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein der Mosel |
ლანდვაინ დერ მოზელ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein der Ruwer |
ლანდვაინ დერ რუვა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein der Saar |
ლანდვაინ დერ საარ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein Main |
ლანდვაინ მაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein Neckar |
ლანდვაინ ნეკა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein Oberrhein |
ლანდვაინ ობერხაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein Rhein |
ლანდვაინ რაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Landwein Rhein-Neckar |
ლანდვაინ რაინ -ნეკა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Mecklenburger Landwein |
მეკლენბურგერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Mitteldeutscher Landwein |
მიტერდოიჩერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Nahegauer Landwein |
ნაგავერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Pfälzer Landwein |
ფალცერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Regensburger Landwein |
რეგენბურგერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Rheinburgen-Landwein |
რაინბურგენ-ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Rheingauer Landwein |
რაინგაუერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Rheinischer Landwein |
რაინიშერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Saarländischer Landwein |
საარლანდიშერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Sächsischer Landwein |
ზექსიშერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Schleswig-Holsteinischer Landwein |
შლისვიგ ხოლშტეინიშერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Schwäbischer Landwein |
შვებიშერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Starkenburger Landwein |
სტარკენბურგერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
DE |
Taubertäler Landwein |
ტაუბერტელერ ლანდვაინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αγχίαλος Equivalente naam: Anchialos |
anxialos |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Αμύνταιο Equivalente naam: Amyndeon |
ამინდეო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Αρχάνες Equivalente naam: Archanes |
არხანეს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Γουμένισσα Equivalente naam: Goumenissa |
ღუმენისა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Δαφνές Equivalente naam: Dafnes |
დაფნეს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Ζίτσα Equivalente naam: Zitsa |
ზიცა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Λήμνος Equivalente naam: Limnos |
ლიმნოს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Malvasia Πάρος Equivalente naam: Malvasia Paros |
მალვასია პაროს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Malvasia Σητείας Equivalente naam: Malvasia Sitia |
მალვასია სიტიას |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Malvasia Χάνδακας — Candia Equivalente naam: Malvasia Candia |
მალვასია ხანდაკას — კანდია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μαντινεία Equivalente naam: Mantinia |
მანდინია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Equivalente naam: Mavrodaphne of Kefalonia |
მავროდაფნი კეფალინიას |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μαυροδάφνη Πατρών Equivalente naam: Mavrodaphni of Patra |
მავროდაფნი პატრონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μεσενικόλα Equivalente naam: Mesenikola |
მესენიკოლა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μονεμβασία — Malvasia Equivalente naam: Monemvasia — Malvasia |
მონემვასია — მალვასია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας Equivalente naam: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie |
მოსხატოს კეფალინიას |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μοσχάτος Λήμνου Equivalente naam: Muscat of Limnos |
მოსხატოს ლიმნუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μοσχάτο Πατρών Equivalente naam: Muscat of Patra |
მოსხატო პატრონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μοσχάτος Ρίου Πάτρας Equivalente naam: Muscat of Rio Patra |
მოსხატოს რიუ პატრას |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Μοσχάτος Ρόδου Equivalente naam: Muscat of Rodos |
მოსხატოს როდუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Νάουσα Equivalente naam: Naoussa |
ნაუსა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Νεμέα Equivalente naam: Nemea |
ნემეა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Πάρος Equivalente naam: Paros |
პაროს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Πάτρα Equivalente naam: Patra |
პატრა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Πεζά Equivalente naam: Peza |
პეზა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Πλαγιές Μελίτωνα Equivalente naam: Slopes of Meliton |
პლაგიეს მელიტონა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Ραψάνη Equivalente naam: Rapsani |
რაფსანი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Ρόδος Equivalente naam: Rhodes |
როდოს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας Equivalente naam: Robola of Kefalonia |
რომბოლა კეფალინიას |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Σάμος Equivalente naam: Samos |
სამოს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Σαντορίνη Equivalente naam: Santorini |
სანტორინი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Σητεία Equivalente naam: Sitia |
სიტია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Χάνδακας — Candia Equivalente naam: Candia |
ხანდაკას-კანდია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
EL |
Άβδηρα Equivalente naam: Avdira |
ალვირა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Άγιο Όρος Equivalente naam: Mount Athos / Holly Mount Athos / Holly Mountain Athos / Mont Athos / Άγιο Όρος Άθως |
აგიო ოროს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αγορά Equivalente naam: Agora |
აგორა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αιγαίο Πέλαγος Equivalente naam: Aegean Sea / Aigaio Pelagos |
ეგეო პელაგოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ανάβυσσος Equivalente naam: Anavyssos |
ანავისოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αργολίδα Equivalente naam: Argolida |
არგოლიდა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αρκαδία Equivalente naam: Arkadia |
არკადია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αττική Equivalente naam: Attiki |
ატიკი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Αχαΐα Equivalente naam: Αchaia |
ახაია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Βελβεντό Equivalente naam: Velvento |
ველვენდო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Βερντέα Ζακύνθου Equivalente naam: Verdean of Zakynthos |
ვერდეა ზაკინთუ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Γεράνεια Equivalente naam: Gerania |
გერანია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Γρεβενά Equivalente naam: Grevena |
გრევენა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Δράμα Equivalente naam: Drama |
დრამა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Δωδεκάνησος Equivalente naam: Dodekanese |
დოდეკანისოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Έβρος Equivalente naam: Evros |
ევროს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ελασσόνα Equivalente naam: Elassona |
ელასონა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Επανομή Equivalente naam: Epanomi |
ეპანომი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Εύβοια Equivalente naam: Evia |
ევია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ζάκυνθος Equivalente naam: Zakynthos |
ზაკინთოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ηλεία Equivalente naam: Ilia |
ილია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ημαθία Equivalente naam: Imathia |
იმათია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ήπειρος Equivalente naam: Epirus |
იპიროს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ηράκλειο Equivalente naam: Heraklion |
ირაკლიო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θάσος Equivalente naam: Thasos |
თასოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θαψανά Equivalente naam: Thapsana |
თაფსანა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θεσσαλία Equivalente naam: Thessalia |
თესალია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θεσσαλονίκη Equivalente naam: Thessaloniki |
თესალონიკი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θήβα Equivalente naam: Thiva |
თივა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Θράκη Equivalente naam: Thrace |
თრაკი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ικαρία Equivalente naam: Ikaria |
იკარია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ίλιον Equivalente naam: Ilion |
ილიონ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ίσμαρος Equivalente naam: Ismaros |
ისმაროს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ιωάννινα Equivalente naam: Ioannina |
იოანინა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Καβάλα Equivalente naam: Kavala |
კავალა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Καρδίτσα Equivalente naam: Karditsa |
კარდიცა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κάρυστος Equivalente naam: Karystos |
კარისტოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Καστοριά Equivalente naam: Kastoria |
კასტორია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κέρκυρα Equivalente naam: Corfu |
კერკირა ან კორფუ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κίσσαμος Equivalente naam: Kissamos |
კისამოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κλημέντι Equivalente naam: Klimenti |
კლიმენტი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κοζάνη Equivalente naam: Kozani |
კოზანი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κοιλάδα Αταλάντης Equivalente naam: Atalanti Valley |
კილადა ატალანდის |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κόρινθος Equivalente naam: Κορινθία / Korinthos / Korinthia |
კორინთოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κρανιά Equivalente naam: Krania |
კრანია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κραννώνα Equivalente naam: Krannona |
კრანონა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κρήτη Equivalente naam: Crete |
კრიტი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Κυκλάδες Equivalente naam: Cyclades |
კიკლადეს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Kως Equivalente naam: Κοs |
კოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Λακωνία Equivalente naam: Lakonia |
ლაკონია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Λασίθι Equivalente naam: Lasithi |
ლასითი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Λέσβος Equivalente naam: Lesvos |
ლესვოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Λετρίνοι Equivalente naam: Letrini |
ლეტრინი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Λευκάδα Equivalente naam: Lefkada |
ლევკადა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ληλάντιο Πεδίο Equivalente naam: Lilantio Pedio / Lilantio Field |
ლილანტიო პედიო / ლილანტიო ფილდ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μαγνησία Equivalente naam: Magnisia |
მაგნისია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μακεδονία Equivalente naam: Macedonia |
მაკედონია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μαντζαβινάτα Equivalente naam: Mantzavinata |
მანძავინატა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μαρκόπουλο Equivalente naam: Markopoulo |
მარკოპულო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μαρτίνο Equivalente naam: Μartino |
მარტინო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μεσσηνία Equivalente naam: Messinia |
მესინია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μεταξάτων Equivalente naam: Metaxata |
მეტაქსატონ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μετέωρα Equivalente naam: Meteora |
მეტეორა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Μέτσοβο Equivalente naam: Metsovo |
მეტსოვო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Νέα Μεσημβρία Equivalente naam: Nea Mesimvria |
ნეა მესიმვრია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Οπούντια Λοκρίδας Equivalente naam: Opountia Locris |
ოპუნდია ლაკრივას |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Παγγαίο Equivalente naam: Paggeo / Pangeon |
პაგეო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Παλλήνη Equivalente naam: Pallini |
პალინი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Παρνασσός Equivalente naam: Parnasos |
პარნასოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πέλλα Equivalente naam: Pella |
პელა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πελοπόννησος Equivalente naam: Peloponnese |
პელოპონისოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πιερία Equivalente naam: Pieria |
პიერია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πισάτις Equivalente naam: Pisatis |
პისატის |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Αιγιαλείας Equivalente naam: Slopes of Aigialia |
პლაგიეს ეგიალიას |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Αίνου Equivalente naam: Slopes of Ainos |
პლაგიეს ენუ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Αμπέλου Equivalente naam: Slopes of ampelos |
პლაგიეს აბელუ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Βερτίσκου Equivalente naam: Slopes of Vertiskos |
პლაღიეს ვერტისკოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Κιθαιρώνα Equivalente naam: Slopes of Kithaironas |
პლაგიეს კითერონა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Κνημίδας Equivalente naam: Slopes of Knimida |
პლაგიეს კნიმიდას |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Πάικου Equivalente naam: Slopes of Paiko |
პლაგიეს პაიკუ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Πάρνηθας Equivalente naam: Slopes of Parnitha |
პლაგიეს პარნითას |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πλαγιές Πεντελικού Equivalente naam: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού |
პლაგიეს პენდელიკუ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Πυλία Equivalente naam: Pylia |
პილია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρέθυμνο Equivalente naam: Rethimno |
რეთიმნო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Αττικής Equivalente naam: Retsina of Attiki |
რეცინა ატიკის |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Βοιωτίας Equivalente naam: Retsina of Viotia |
რეცინა ვიოტიას |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Γιάλτρων Equivalente naam: Retsina of Gialtra |
რეცინა იალტრონ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Εύβοιας Equivalente naam: Retsina of Evoia |
რეცინა ევიას |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Equivalente naam: Retsina of Thebes (Voiotias) |
რეტსინა თივონ (ვიოტიას) |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Καρύστου Equivalente naam: Retsina of Karystos |
რეტსინა კარისტუ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας Equivalente naam: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki |
რეცინა კოროპიუ / რეცინა კროპიას |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) Equivalente naam: Retsina of Markopoulo (Attiki) |
რეცინა მარკოპულუ (ატიკის) |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Μεγάρων Equivalente naam: Retsina of Megara (Attiki) |
რეცინა მეგარონ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) Equivalente naam: Retsina of Mesogia (Attiki) |
რეცინა მესოგიონ (ატიკის) |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου Equivalente naam: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki |
რეცინა პეანიას / რეცინა ლიოპესიუ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Παλλήνης Equivalente naam: Retsina of Pikermi (Attiki) |
რეცინა პალინის |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Πικερμίου Equivalente naam: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) / Retsina of Pikermi (Attiki) |
რეცინა პიკერმიუ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Σπάτων Equivalente naam: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki) |
რეციან სპატონ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) Equivalente naam: Retsina of Halkida (Evoia) |
რეცინა ხალკიდას (ევიას) |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Ριτσώνα Equivalente naam: Ritsona |
რიცონა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Σέρρες Equivalente naam: Serres |
სერეს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Σιάτιστα Equivalente naam: Siatista |
სიატისტა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Σιθωνία Equivalente naam: Sithonia |
სითონია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Σπάτα Equivalente naam: Spata |
სპატა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Στερεά Ελλάδα Equivalente naam: Sterea Ellada |
სტერეა ელადა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Τεγέα Equivalente naam: Tegea |
ტეღეა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Τριφυλία Equivalente naam: Trifilia |
ტრიფილია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Τύρναβος Equivalente naam: Tyrnavos |
ტირნავოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Φθιώτιδα Equivalente naam: Fthiotida / Phthiotis |
ფთიოტიდა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Φλώρινα Equivalente naam: Florina |
ფლორინა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Χαλικούνα Equivalente naam: Halikouna |
ჰალიკოუნა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Χαλκιδική Equivalente naam: Halkidiki |
ჰალკიდიკი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Χανιά Equivalente naam: Chania |
ქანია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
EL |
Χίος Equivalente naam: Chios |
ხიოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Abona |
abona |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Alella |
alelia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Alicante |
ალიკანტე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Almansa |
almansa |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava |
arabako tsakolina / tsakoli de alava / ჩაკოლი დე ალავა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Arlanza |
arlansa |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Arribes |
aribes |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Aylés |
აილეს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Bierzo |
bierso |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Binissalem |
binisalem |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia |
biskaiko tsakolina / Cakoli de biskaia / ცაკოლი დე ბიზკაია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Bullas |
bulias |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Calatayud |
kalataiud |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Calzadilla |
კალცადილა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Campo de Borja |
kampo de borxa |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Campo de la Guardia |
კამპო დე ლა გვარდია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Cangas |
kangas |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Cariñena |
karinenia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Casa del Blanco |
კასა დელ ბლანკო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Cataluña |
katalunia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Cava |
kava |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Chacolí de Getaria / Getariako Txakolina / Txakolí de Getaria |
Cakoli de xetaria / xetariako tsakolina / ცაკოლი (ტსაკილი) დე გეტარია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Cigales |
segales |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Conca de Barberà |
კონკა დე ბარბერა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Condado de Huelva |
kondado de uelva |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Costers del Segre |
კოსტერს დელ სეგრე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Dehesa del Carrizal |
deesa del karisal |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Dominio de Valdepusa |
dominio de valdepusa |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
El Hierro |
el iero |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
El Terrerazo |
el tereraso |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Empordà |
ემპორდა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Finca Élez |
finka eles |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Gran Canaria |
გრან კანარია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Granada |
გრანადა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Guijoso |
gixoso |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Islas Canarias |
ისლას კანარიას |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Jerez / Jerez-Xérès-Sherry / Sherry / Xérès |
ხერეს / xeres-seres-seri / სერი / სერეს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Jumilla |
xumilia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
La Gomera |
ლა გომერა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
La Mancha |
la manCa |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
La Palma |
ლა პალმა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Lanzarote |
lansarote |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Lebrija |
ლებრიხა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Los Balagueses |
ლოს ბალაგესეს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Málaga |
malaga |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Manchuela |
manCuela |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Manzanilla / Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda |
მანსანილია / მანსანილია-სანლუკარ დე ბარამედა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Méntrida |
mentrida |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Mondéjar |
mondexar |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Monterrei |
მონტერეი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Montilla-Moriles |
montilia-moriles |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Montsant |
montsant |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Navarra |
ნავარა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Pago de Arínzano |
pago de arinsano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Pago de Otazu |
პაგო დე ოტასუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Pago Florentino |
პაგო ფლორენტინო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Penedès |
პენედესი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Pla de Bages |
pla de baxes |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Pla i Llevant |
pla i levant |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Prado de Irache |
პრადო დე ირაჩე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Priorat |
priorat |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Rías Baixas |
რიას ბაისას |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ribeira Sacra |
რიბეირა საკრა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ribeiro |
ribeiro |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ribera del Duero |
ribera del duero |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ribera del Guadiana |
რიბერა დელ გვადიანა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ribera del Júcar |
ribera del xukar |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Rioja |
რიოხა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Rueda |
rueda |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Sierra de Salamanca |
სიერა დე სალამანკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Sierras de Málaga |
სიერას დე მალაგა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Somontano |
somontano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Tacoronte-Acentejo |
ტაკორონტე -ასენტეხო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Tarragona |
taragona |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Terra Alta |
tera alta |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Tierra de León |
tiera de leon |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Tierra del Vino de Zamora |
tiera del vino de samora |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Toro |
toro |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Uclés |
ukles |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Utiel-Requena |
utiel-rekenia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valdeorras |
valdeoras |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valdepeñas |
valdepenias |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valencia |
ვალენსია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valle de Güímar |
valie de gvimar |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valle de la Orotava |
valie de la orotava |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valles de Benavente |
valies de benavente |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Valtiendas |
ვალტიენდას |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Vinos de Madrid |
ვინოს დე მადრიდი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Ycoden-Daute-Isora |
ikoden-dot-isora |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
Yecla |
iekla |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
ES |
3 Riberas |
3 რიბერას |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Altiplano de Sierra Nevada |
ალტიპლანო დე სიერა ნევადა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Bailén |
bailen |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Bajo Aragón |
ბახო არაგონი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Barbanza e Iria |
barbansa e iria |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Betanzos |
betansos |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Cádiz |
kadis |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Campo de Cartagena |
kampo de kartaxena |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Castelló |
kastelio |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Castilla |
kastilia |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Castilla y León |
kastilia i leon |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Córdoba |
kordoba |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Costa de Cantabria |
kosta de kantabria |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Cumbres del Guadalfeo |
კუმბრეს დელ გვადალფეო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Desierto de Almería |
desierto de almeria |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Extremadura |
ekstremadura |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Formentera |
formentera |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Ibiza / Eivissa |
ibisa / ეივისა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Illes Balears |
iles balears |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Isla de Menorca / Illa de Menorca |
isla de menorka / ილია დე მენორკა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Laderas del Genil |
ლადერას დელ ხენილ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Laujar-Alpujarra |
lauxar-alpuxara |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Liébana |
liebana |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Los Palacios |
los palsios |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Mallorca |
მალიორკა (მაიორკა) |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Murcia |
მურსია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Norte de Almería |
norte de almeria |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Ribera del Andarax |
ribera del andaraks |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Ribera del Gállego-Cinco Villas |
რიბერა დელ გალეგო-სინკო ვილიას |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Ribera del Jiloca |
რიბერა დელ ხილოკა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Ribera del Queiles |
ribera del keiles |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Serra de Tramuntana-Costa Nord |
sera de tramuntana kosta nord |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Sierra Norte de Sevilla |
siera norte de sevilia |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Sierra Sur de Jaén |
siera sur de xaen |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Sierras de Las Estancias y Los Filabres |
სიერას დე ლას ესტანსიას ი ლოს ფილაბრეს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Torreperogil |
toreperoxil |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Valdejalón |
ვალდეხალონი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Valle del Cinca |
ვალიე დელ სინკა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense |
balie de minio-ourense / ვალ დო მინიო-ოურენსე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Valles de Sadacia |
balies de sadasia |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
ES |
Villaviciosa de Córdoba |
viliavisiosa de kordoba |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Ajaccio |
aJasio |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Aloxe-Corton |
aloqs-korton |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace / Vin d'Alsace |
ალზას / ვენ დ'ალზას |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten |
ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერბიტენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim |
alzas gრand kრu ალტენბერგ დე ბერგაიმ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim |
ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ვოლცჰეიმ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Brand |
ალზას გრან კრუ ბრენდ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Bruderthal |
ალზას გრან კრუ ბრუდენტალ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Eichberg |
ალზას გრან კრუ იშბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Engelberg |
ალზას გრან კრუ ენგელბერ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Florimont |
ალზას გრან კრუ ფლორიმონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Frankstein |
ალზას გრან კრუ ფრანკშტეინ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Froehn |
ალზას გრან კრუ ფრო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Furstentum |
ალზას გრან კრუ ფურშტენტუმ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Geisberg |
ალზას გრან კრუ გისბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Gloeckelberg |
ალზას გრან კრუ გლოკოლბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Goldert |
ალზას გრან კრუ გოლბერ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Hatschbourg |
ალზას გრან კრუ ეჩბურგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Hengst |
ალზას გრან კღუ ენგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kaefferkopf |
ალზას გრანდ კრუ კეფერკოფ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kanzlerberg |
ალზას გრან კრუ განზლერბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kastelberg |
ალზას გრან კრუ კასტელბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kessler |
ალზას გრან კრუ კესლერ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kirchberg de Barr |
ალზას გრან კრუ კირბერ დე ბარ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé |
ალზას გრან კრუ ქიშბერგ დე რიბუვილე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kitterlé |
ალზას გრან კრუ კიტერლე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Mambourg |
ალზას გრან კრუ მამბურგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Mandelberg |
ალზას გრან კრუ მანდელბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Marckrain |
ალზას გრან კრუ მაკრენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Moenchberg |
ალზას გრან კრუ მონჩბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Muenchberg |
ალზას გრან კრუ მუნჩბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Ollwiller |
ალზას გრან კრუ ოლვილერ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Osterberg |
ალზას გრან კრუ ოსტერბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Pfersigberg |
ალზას გრან კრუ ფერსიგბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Pfingstberg |
ალზას გრან კრუ ფინსბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Praelatenberg |
ალზას გრან კრუ პრელტენბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Rangen |
ალზას გრან კრუ რანგენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Rosacker |
ალზას გრან კრუ როსაკერ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Saering |
ალზას გრან კრუ საერინგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Schlossberg |
ალზას გრან კრუ შლოსბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Schoenenbourg |
ალზას გრან კრუ შონენბურგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Sommerberg |
ალზას გრან კრუ სომერბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Sonnenglanz |
ალზას გრან კრუ სონენგლაზ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Spiegel |
ალზას გრან კრუ სპიგელ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Sporen |
ალზას გრან კრუ სპორენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Steinert |
ალზას გრან კრუ სტენეღ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Steingrubler |
ალზას გრან კრუ შტეინგრუბლერ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Steinklotz |
ალზას გრან კრუ სშეინკლოტზ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Vorbourg |
ალზას გრან კრუ ვორბურგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Wiebelsberg |
ალზას გრან კრუ ვიებელსბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg |
ალზას გრან კრუ ვინეკ შლოზბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Winzenberg |
ალზას გრან კრუ ვინზენბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Zinnkoepflé |
ალზას გრან კრუ ზინკომფლე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Alsace Grand cru Zotzenberg |
alzas gრand kრu ზოტცენბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Anjou |
ანჟუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Anjou-Coteaux de la Loire |
ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Anjou Villages |
ანჟუ ვილაჟ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Anjou Villages Brissac |
ანჟუ ვილაჟ ბრისაკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Arbois |
არბუა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Auxey-Duresses |
ოქსე დურეს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bandol |
bandol |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Banyuls |
ბანიულს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Banyuls grand cru |
ბანიულს გრან კრუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Barsac |
barsak |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bâtard-Montrachet |
betar-montraSe |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Béarn |
ბერნ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Beaujolais |
ბოჟოლე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Beaumes de Venise |
ბომ დე ვენის |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Beaune |
bon |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bellet / Vin de Bellet |
bele / ვან დე ბელე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bergerac |
ბერჟერაკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet |
bienvenues-batar-montraSe |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Blagny |
ბლანი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé |
ბლან ფუმე დე პუი / პუი ფუმე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Blaye |
blei |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bonnes-mares |
bon mar |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bonnezeaux |
ბონეზო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bordeaux |
ბორდო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bordeaux supérieur |
ბორდო სუპერიორ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourg / Bourgeais / Côtes de Bourg |
bur / buრJe / კოტ დე ბურ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgogne |
ბურგონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgogne aligoté |
ბურგონ aligote |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire / Coteaux Bourguignons |
ბურგონ გრანდ ორდინერ / ბურგონ ორდინერ / კოტო ბურგინონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgogne mousseux |
ბურგონ მუსე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgogne Passe-tout-grains |
burgon pas-tu-gren |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bourgueil |
burgei |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bouzeron |
buzron |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Brouilly |
bruii |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Brulhois |
ბრულუა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Bugey |
ბუჟე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Buzet |
buze |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cabardès |
kabarde |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cabernet d'Anjou |
კაბერნე დანჟუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cabernet de Saumur |
კაბერნე დე სამურ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cadillac |
kadilak |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cahors |
kaor |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Canon Fronsac |
კანონ ფრონსაკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cassis |
kasis |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cérons |
seron |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chablis |
Sabli |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chablis grand cru |
შაბლი გრანდ კრუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chambertin |
Samberten |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chambertin-Clos de Bèze |
შამბერტა კლო დე ბეზ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chambolle-Musigny |
Sambol miuzini |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Champagne |
Sampan |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chapelle-Chambertin |
Sapel-Samberten |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Charlemagne |
Sarleman |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Charmes-Chambertin |
Sarm-Samberten |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chassagne-Montrachet |
შასან-მონტrაშ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Château-Chalon |
Sato-Salon |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Château-Grillet |
შატო გრიიე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Châteaumeillant |
Satomeian |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Châteauneuf-du-Pape |
Satonef-diu-pap |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Châtillon-en-Diois |
Sation an-diua |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chénas |
შენა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chevalier-Montrachet |
montraSe |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cheverny |
Saverni |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chinon |
Sino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chiroubles |
Sirubl |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Chorey-lès-Beaune |
შორე ლე ბონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clairette de Bellegarde |
kleret de belgard |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clairette de Die |
kleret de di |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clairette du Languedoc |
კლერე დუ ლანგდოკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clos de la Roche |
klo de la roS |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clos de Tart |
klo de tar |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clos de Vougeot / Clos Vougeot |
klo de vuJo / კლო ვუჟო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clos des Lambrays |
klo de lambre |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Clos Saint-Denis |
klo sen-deni |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Collioure |
koliur |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Condrieu |
kondrie |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Corbières |
korbier |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Corbières-Boutenac |
კორბიერ ბუტენაკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cornas |
korna |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Corse / Vin de Corse |
კოღს / ვენ დე კოღს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Corton |
korton |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Corton-Charlemagne |
korton-Sarleman |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Costières de Nîmes |
kostier de nim |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte de Beaune |
კოტ დე ბონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte de Beaune-Villages |
kot de bon-vilaJ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte de Brouilly |
kot de brui |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits |
კოტ დე ნუი ვილაჟ / ვენ ფან დე ლა კოტ დე ნუი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte Roannaise |
kot roanez |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côte Rôtie |
kot roti |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux champenois |
კოტო შამპენუა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux d'Aix-en-Provence |
koto d’eqs-an-provans |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux d'Ancenis |
კოტო დ'ანსენი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux de Die |
koto de di |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux de l'Aubance |
კოტ დე ლობანს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux de Saumur |
კოტო დო სომიურ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Giennois |
koto diu Jienua |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Languedoc / Languedoc |
კოტო დუ ლანგედოკ / ლანგედოკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Layon |
koto du leion |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Loir |
კოტ დუ ლუარ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Lyonnais |
koto diu lione |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Quercy |
koto diu kersi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux du Vendômois |
კოტ დუ ვანდომუა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Coteaux Varois en Provence |
კოტო ვარუა ან პროვანს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes d'Auvergne |
კოტ დ'ოვერნ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Bergerac |
kot d’overn |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Blaye |
kot de ble |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Bordeaux |
კოტ დე ბორდო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire |
კოტ დე ბორდო სენ მაკერ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Duras |
kot de diuras |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Millau |
kot de mio |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Montravel |
kot de monravel |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Provence |
kot de provans |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes de Toul |
kot de tul |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Forez |
kot diu fore |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Jura |
კოტ დუ ჟუღა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Marmandais |
kot diu marmande |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Rhône |
kot diu ron |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Rhône Villages |
კოტ დუ რონ ვილაჟ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Roussillon |
kot diu rusion |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Roussillon Villages |
kot du Rusiion vilaJ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Côtes du Vivarais |
kot diu vivare |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Cour-Cheverny |
კურ შევერნი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant d'Alsace |
kreman d’alzas |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant de Bordeaux |
kreman de bordo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant de Bourgogne |
kreman de burgon |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant de Die |
kreman de di |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant de Limoux |
kreman de limu |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant de Loire |
kreman de luar |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crémant du Jura |
kreman diu Jiura |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Criots-Bâtard-Montrachet |
krio-batar-montraSe |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage |
kroz-ermitaJ / კროს ერმიტაჟ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Echezeaux |
ეშეზუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Entraygues — Le Fel |
antreg ლე ფელ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Entre-Deux-Mers |
antr de-mer |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Estaing |
ესტან |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Faugères |
foJer |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fiefs Vendéens |
ფიეფ ვანდენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fitou |
fitu |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fixin |
fixen |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fleurie |
fleri |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Floc de Gascogne |
flok de gaskon |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fronsac |
frosnak |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan |
ფრონტინიან / ვინ დე ფრონტინიან / მუსკა დე ფრონტინიან |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Fronton |
ფრონტონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Gaillac |
გაიაკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Gaillac premières côtes |
gaiak premier kot |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Gevrey-Chambertin |
Jevri-Samberten |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Gigondas |
Jigonda |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Givry |
Jivri |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Grand Roussillon |
გრან რუსიონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Grands-Echezeaux |
გრან ეშეზო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Graves |
გრავ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Graves de Vayres |
grav de ver |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Graves supérieures |
gრავ სუპერიერ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Grignan-les-Adhémar |
გრინან-ლეზ-ადემარ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Griotte-Chambertin |
griot- Samberten |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Gros plant du Pays nantais |
gro plan diu pei nante |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Haut-Médoc |
o-medok |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Haut-Montravel |
o montravel |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Haut-Poitou |
o-puato |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Hermitage / Ermitage / L'Ermitage / L'Hermitage |
ermitaJ / ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Irancy |
iransi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Irouléguy |
irulegi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Jasnières |
ჟასნიერ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Juliénas |
Juliena |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Jurançon |
ჟურანსონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
La Grande Rue |
la grand riu |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
La Romanée |
ლა რომანე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
La Tâche |
ლა ტაშ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Ladoix |
ლადუა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Lalande-de-Pomerol |
ლალანდ დე პომეღოლ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Latricières-Chambertin |
latrisier-Samberten |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Les Baux de Provence |
le bo de provans |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
L'Etoile |
ლ'ეტუალ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Limoux |
limu |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Lirac |
lirak |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Listrac-Médoc |
listrak-medok |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Loupiac |
lupiak |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Luberon |
ლუბერონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Lussac Saint-Emilion |
ლუსაკ სან ემილიონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Mâcon |
მაკონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Macvin du Jura |
makven diu Jiura |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Madiran |
madiran |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Malepère |
მალპერ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Maranges |
მარანჟ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Marcillac |
marsiak |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Margaux |
margo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Marsannay |
მარსანე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Maury |
მორი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Mazis-Chambertin |
mazi-Samberten |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Mazoyères-Chambertin |
mezuaier Samberten |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Médoc |
medok |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Menetou-Salon |
მენტუ სალონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Mercurey |
merkuri |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Meursault |
მერსო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Minervois |
minervua |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Minervois-la-Livinière |
minervua-la-liminier |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Monbazillac |
monbaziak |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Montagne-Saint-Emilion |
montan san emilion |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Montagny |
montani |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Monthélie |
მონტელიე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Montlouis-sur-Loire |
მონ ლუი სუღ ლუაღ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Montrachet |
monraSe |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Montravel |
monravel |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Morey-Saint-Denis |
mori-sen-deni |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Morgon |
morgon |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Moselle |
mozel |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Moulin-à-Vent |
mulen-a-van |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Moulis / Moulis-en-Médoc |
muli / მული ენ მედოკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscadet |
მუსკადე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscadet Coteaux de la Loire |
მუსკადე კოტო დე ლა ლუარ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscadet Côtes de Grandlieu |
მუსკადე კოტ დე გრანლუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscadet Sèvre et Maine |
მუსკადე სევრ ე მენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat de Beaumes-de-Venise |
muska de bom-de-veniz |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat de Lunel |
muska de lunel |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat de Mireval |
muska de mireval |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat de Rivesaltes |
muska de riveზალტ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat de Saint-Jean-de-Minervois |
muska de sen-Jak de minervua - |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Muscat du Cap Corse |
muska diu kap kors |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Musigny |
muzini |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Nuits-Saint-Georges |
ნუი სენ ჟორს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Orléans |
ორლეან |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Orléans — Cléry |
ორლეან კლერი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pacherenc du Vic-Bilh |
პაშრანკ დუ ვი-ბილ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Palette |
palet |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Patrimonio |
patrimonio |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pauillac |
poiak |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pécharmant |
peSarman |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pernand-Vergelesses |
პერნო ვერჟლეს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pessac-Léognan |
pesak-leonan |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Petit Chablis |
პეტი შაბლი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pierrevert |
pieრeve |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pineau des Charentes |
pino de Sarant |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pomerol |
pomerol |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pommard |
pomar |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pouilly-Fuissé |
pui-fuise |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pouilly-Loché |
pui-loSe |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pouilly-sur-Loire |
პუი სურ ლუარ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Pouilly-Vinzelles |
puii-venzel |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Premières Côtes de Bordeaux |
პრემიერ კოტ დე ბორდო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Puisseguin Saint-Emilion |
puisgen san |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Puligny-Montrachet |
პულინი მონტრაშე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Quarts de Chaume |
kaრ de Som |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Quincy |
კენსი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rasteau |
რასტო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Régnié |
renie |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Reuilly |
როელი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Richebourg |
riSbur |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rivesaltes |
რივეზალტ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Romanée-Conti |
რომანე კონტი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Romanée-Saint-Vivant |
რომანე სენ ვივან |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rosé d'Anjou |
როზე დანჟუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rosé de Loire |
ღოსე დე ლუაღ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rosé des Riceys |
roze de risi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rosette |
rozet |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Roussette de Savoie |
ღუსეტ დე სავუა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Roussette du Bugey |
რუსეტ დუ ბუჟე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Ruchottes-Chambertin |
ruSot-Sambertin |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Rully |
ruli |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Amour |
sent-amur |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Aubin |
სენ ობენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Bris |
sen-bri |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Chinian |
sen-Sinian |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Emilion |
san emilion |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Emilion Grand Cru |
san emilion gრand კრუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Estèphe |
sent-estef |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Georges-Saint-Emilion |
san-JoრJ-san- emilion |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Joseph |
sen-Jozef |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Julien |
sen-Julien |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Mont |
სენ მონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil |
სენ ნიკოლა დე ბურგეი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Péray |
სენ-პერე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Pourçain |
sen-pursen |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Romain |
სენ ღომან |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Sardos |
sent sardo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saint-Véran |
sen-veran |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Sainte-Croix-du-Mont |
sent-krua diu mon |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Sainte-Foy-Bordeaux |
სენტ ფოი ბორდო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Sancerre |
sanser |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Santenay |
სანტენე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saumur |
სომიურ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saumur-Champigny |
სომუღ შამპენი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Saussignac |
sosiniak |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Sauternes |
sotern |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Savennières |
სავანიeღ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Savennières Coulée de Serrant |
სავენიერ კულე დე სერან |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Savennières Roche aux Moines |
სავენიერ როშ ო მუან |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Savigny-lès-Beaune |
სავინი ლე ბეუნ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Savoie / Vin de Savoie |
სავუა / ვენ დე სავუა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Seyssel |
სეისელ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Tavel |
tavel |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Touraine |
ტურენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Touraine Noble Joué |
ტურენ ნობლ ჟუე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Tursan |
tursan |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Vacqueyras |
vakira |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Valençay |
valansi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Ventoux |
ვანტუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Vinsobres |
ვანსობრ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Viré-Clessé |
vire-klese |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Volnay |
volne |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Vosne — Romanée |
ვოსნ რომანე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Vougeot |
vuJo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Vouvray |
ვუვღე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
FR |
Agenais |
aJne |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Ain |
en |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Allobrogie |
alobroJi |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Alpes-de-Haute-Provence |
alp de ot provans |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Alpes-Maritimes |
alp maritim |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Alpilles |
alpii |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Ardèche |
ardeS |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Ariège |
arieJ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Atlantique |
ატლანტიკ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Aude |
od |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Aveyron |
averon |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Bouches-du-Rhône |
buS diu ron |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Calvados |
kalvados |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Cathare |
katar |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Cévennes |
სევენ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Charentais |
შარaნტე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Cité de Carcassonne |
site de karkason |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Collines Rhodaniennes |
kolin rodanien |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Comté Tolosan |
konte tolozan |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Comtés Rhodaniens |
konte rodanien |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Corrèze |
korez |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côte Vermeille |
kot vermeil |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux Charitois |
koto Saritua |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux d’Ensérune |
koto d'ანსერუნ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de Coiffy |
koto kuafi |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de Glanes |
koto de glan |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de l'Auxois |
koto de l’oqsua |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de Narbonne |
koto de narbon |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de Peyriac |
koto de peirak |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux de Tannay |
koto de tane |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux des Baronnies |
koto de baroni |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux du Cher et de l'Arnon |
koto diu Ser e de l’aron |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux du Libron |
koto diu libron |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Coteaux du Pont du Gard |
koto diu pon diu gar |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes Catalanes |
kot katalan |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes de Gascogne |
kot de gaskon |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes de Meuse |
kot de mez |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes de Thau |
kot de to |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes de Thongue |
kot de tong |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Côtes du Tarn |
kot diu tarn |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Drôme |
drom |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Duché d'Uzès |
diuSe d’uze |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Franche-Comté |
franS-komte |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Gard |
gard |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Gers |
Jer |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Haute Vallée de l'Aude |
ot vale de l’od |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Haute Vallée de l'Orb |
ot vale de l’orb |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Haute-Marne |
ot marn |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Haute-Vienne |
ot-vien |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Hautes-Alpes |
ot-alp |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Île de Beauté |
il de bote |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Isère |
izer |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Landes |
lamd |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Lavilledieu |
laviedio |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Lot |
lo |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Maures |
mor |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Méditerranée |
mediterane |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Mont Caume |
mon kom |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Pays d'Hérault |
პაი დ'ეროლ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Pays d'Oc |
pei d'ok |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Périgord |
პერიგორ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Puy-de-Dôme |
პუი დე დომ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Sables du Golfe du Lion |
sabl diu golf diu lion |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Saint-Guilhem-le-Désert |
sen gilem le dezer |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Sainte-Marie-la-Blanche |
san mari la blanS |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Saône-et-Loire |
son-e-luar |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Thézac-Perricard |
perikar |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Torgan |
torga |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Urfé |
urfe |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Val de Loire |
val de luar |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Vallée du Paradis |
vale diu paradi |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Var |
var |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Vaucluse |
vokliuz |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Vicomté d'Aumelas |
vikonte d’omla |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
FR |
Yonne |
ion |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
HR |
Dalmatinska zagora |
დალმატინსკა ზაგორა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Dingač |
დინგაჩ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Hrvatska Istra |
ხრვატსკა ისტრა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Hrvatsko Podunavlje |
ხრვატსკო პოდუნავიე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Hrvatsko primorje |
ხრვატსკო პრიმორიე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Istočna kontinentalna Hrvatska |
ისტოჩნა კონტინენტალნა ხრვატსკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Moslavina |
მოსლავინა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Plešivica |
პლეშივიცა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Pokuplje |
პოკუპლიე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Prigorje-Bilogora |
პრიგორიე — ბილოგორა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Primorska Hrvatska |
პრიმორსკა ხრვატსკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Sjeverna Dalmacija |
სიევერნა დალმაცია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Slavonija |
სლავონია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Srednja i Južna Dalmacija |
სრედნა ი იუჟნა დალმაცია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Zagorje — Međimurje |
ზაგორიე მედჟიმურიე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HR |
Zapadna kontinentalna Hrvatska |
ზაპადნა კონტინენტალნა ხრვატსკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Abruzzo |
აბრუცო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aglianico del Taburno |
alianiko del taburno |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aglianico del Vulture |
alianiko del vulture |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aglianico del Vulture Superiore |
ალიანიკო დელ ვულტურე სუპერიორე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alba |
ალბა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Albugnano |
albuniano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alcamo |
alkamo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aleatico di Gradoli |
aleatiko di gradoli |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aleatico di Puglia |
aleatiko di pulia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aleatico Passito dell'Elba / Elba Aleatico Passito |
ალეატიკო პასიტო დელ ელბა / ელბა ალეატიკო პასიტო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alezio |
alecio |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alghero |
algero |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alta Langa |
alta langa |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Alto Adige / dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler |
alto adije / დელ'ალტო ადიჯე / სუდეტიორლა / სუდეტიორლერ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Amarone della Valpolicella |
ამარონე დელა ვალპოლიჩელა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Amelia |
ამელია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ansonica Costa dell'Argentario |
ansonika kosta del’arjentario |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aprilia |
aprilia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Arborea |
arborea |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Arcole |
arkole |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Assisi |
asizi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Asti |
ასტი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Atina |
atina |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Aversa |
aversa |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bagnoli di Sopra / Bagnoli |
ვანიოლი di sopra / ვანიოლი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli |
ვანიოლი ფრიულარო / ფრიულარო დი ვანიოლი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barbaresco |
barbaresko |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barbera d'Alba |
barbera d’alba |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barbera d'Asti |
ბარბერა დ'ასტი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barbera del Monferrato |
barbera del monferato |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barbera del Monferrato Superiore |
barbera del monferato superiore |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barco Reale di Carmignano |
barko reale di karminiano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bardolino |
bardolino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bardolino Superiore |
bardolino superiore |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barletta |
ბარლეტა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Barolo |
barolo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bianchello del Metauro |
biankelo del metauro |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bianco Capena |
bianko kapena |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bianco dell'Empolese |
bianko del’empoleze |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bianco di Custoza / Custoza |
bianko di kustoca / კუსტოცა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bianco di Pitigliano |
bianko di pitiliano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Biferno |
biferno |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bivongi |
bivonji |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Boca |
boka |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bolgheri |
ბოლგერი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bolgheri Sassicaia |
ბოლგერი სასიკაია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bonarda dell'Oltrepò Pavese |
ბონარდა დელ ოლტრეპო პავესე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bosco Eliceo |
bosko eliCeo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Botticino |
botiCino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Brachetto d'Acqui / Acqui |
braketo d’akvi / აქუი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Bramaterra |
bramatera |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Breganze |
bregance |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Brindisi |
brindizi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Brunello di Montalcino |
brunelo di montalCino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Buttafuoco / Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese |
ბუტაფუოკო / ბუტაფუოკო დელ ოლტრეპო პავესე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cacc'e mmitte di Lucera |
კაჩე მიტე დე ლუჩერა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cagliari |
კალიარი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Calosso |
კალოსო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Campi Flegrei |
kampi flegrei |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Campidano di Terralba / Terralba |
kampidano di teralba / ტერალბა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Canavese |
kanaveze |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Candia dei Colli Apuani |
kandia dei koli apuani |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cannellino di Frascati |
კანელინო დი ფრასკატი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cannonau di Sardegna |
კანონაუ დი სარდენია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Capalbio |
kapalbio |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Capri |
kapri |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Capriano del Colle |
kapriano del kole |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Carema |
karema |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Carignano del Sulcis |
kariniano del sulCis |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Carmignano |
karminiano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Carso / Carso — Kras |
karso / კარსო -კრას |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Casavecchia di Pontelatone |
კაზავეკია დი პონტელატონე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Casteggio |
კასტეჯო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castel del Monte |
kastel del monte |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castel del Monte Bombino Nero |
კასტელ დელ მონტე ბომბინო ნერო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castel del Monte Nero di Troia Riserva |
კასტელ დელ მონტე ნერო დი ტროია რიზერვა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castel del Monte Rosso Riserva |
კასტელ დელ მონტე როსო რიზერვა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castel San Lorenzo |
kastel san lorenco |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Casteller |
kasteler |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castelli di Jesi Verdicchio Riserva |
კასტელი დე იესი ვერდიკიო რიზერვა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Castelli Romani |
kasteli romani |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cellatica |
Celatika |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cerasuolo d'Abruzzo |
კერასუოლო დაბრუცო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cerasuolo di Vittoria |
karasuolo di vitoria |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cerveteri |
Cerveteri |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cesanese del Piglio / Piglio |
Cezaneze del pilio / პილიო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cesanese di Affile / Affile |
Cezaneze di afile / აფილე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano |
Cezaneze di olevano romano / ოლევანო რომანო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Chianti |
კიანტი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Chianti Classico |
kianti klasiko |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cilento |
Cilento |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინკუე ტერე / ჩინკუე ტერე შაკეტრა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Circeo |
CirCeo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cirò |
Ciro |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cisterna d'Asti |
Cizerna d’asti |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colleoni / Terre del Colleoni |
კოლეონი / ტერე დელ კოლეონი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Albani |
koli albani |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Altotiberini |
koli altotiberini |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Asolani — Prosecco / Asolo — Prosecco |
კოლი ასოლანი-პროსეკო / აზოლო პროსეკო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Berici |
koli beriCi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Bolognesi |
კოლი ბოლონიესი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Bolognesi Classico Pignoletto |
კოლი ბოლონიესი კლასიკო პინიოლეტო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli d'Imola |
koli d’imola |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli del Trasimeno / Trasimeno |
koli del trazimeno / ტრაზიმენო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli dell'Etruria Centrale |
koli del’etruria Centrale |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli della Sabina |
koli dela sabina |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Conegliano |
კოლი დი კონელიანო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Faenza |
koli di faenca |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Luni |
koli di luni |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Parma |
koli di parma |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Rimini |
koli di rimini |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli di Scandiano e di Canossa |
koli di skandiano e di kanosa |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia |
koli etruski vitebrezi / ტუშა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Euganei |
koli euganei |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Euganei Fior d'Arancio / Fior d'Arancio Colli Euganei |
კოლი ეუგანეი ფიორ დი არანცო / ფიორ დი არანცო კოლი ეუგანეი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Lanuvini |
koli lanuvini |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Maceratesi |
koli maCeratezi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Martani |
koli martani |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Orientali del Friuli Picolit |
კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Perugini |
koli perujini |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Pesaresi |
კოლი პესარესი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Piacentini |
კოლი პიაჩენტინი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Romagna centrale |
koli romania Centrale |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colli Tortonesi |
koli tortonezi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Collina Torinese |
kolina torineze |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colline di Levanto |
koline di levanto |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colline Joniche Tarantine |
კოლინე იონიკე ტარანტინე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colline Lucchesi |
koline lukezi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colline Novaresi |
koline novarezi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Colline Saluzzesi |
koline salucezi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Collio Goriziano / Collio |
კოლიო / kolio goriciano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Conegliano Valdobbiadene — Prosecco / Conegliano — Prosecco / Valdobbiadene — Prosecco |
კონელიანო ვალდობიადენე-პროსეკო / კონელიანო პროსეკო / ვალდობიადენე პროსეკო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cònero |
konero |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Contea di Sclafani |
kontea di sklafani |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Contessa Entellina |
kontesa entelina |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Controguerra |
kontro guera |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Copertino |
kopertino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cori |
kori |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cortese dell'Alto Monferrato |
korteze del’alto monferato |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Corti Benedettine del Padovano |
korti benedetine del padovano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Cortona |
kortona |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Costa d'Amalfi |
კოსტა დ'ამალფი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Coste della Sesia |
koste de la sezia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Curtefranca |
kurtefranka |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Delia Nivolelli |
delia nivoleli |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dogliani |
დოლიანი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto d'Acqui |
dolCeto d’akvi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto d'Alba |
dolCeto d’alba |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto d'Asti |
dolCeto d’asti |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto di Diano d'Alba / Diano d'Alba |
dolCeto di diano d’alba / დიანო დ'ალბა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto di Ovada |
dolCeto di ovada |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada |
დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე / ოვადა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Durello Lessini / Lessini Durello |
დურელო ლესინი / ლესინი დურელო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Elba |
elba |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Eloro |
ელორო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Erbaluce di Caluso / Caluso |
erbaluCe di kaluzo / კალუზო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Erice |
eriCe |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Esino |
ezino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone |
est! est!! est!!! di montefiaskone |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Etna |
etna |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Etschtaler / Valdadige |
ეტიშეტალერ / ვალდადიჯე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Falanghina del Sannio |
ფალანგინა დელ სანიო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Falerio |
ფალერიო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Falerno del Massico |
falerno del masiko |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Fara |
fara |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Faro |
faro |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Fiano di Avellino |
fiano di avelino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Franciacorta |
franCakorta |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Frascati |
fraskati |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Frascati Superiore |
ფრასკატი სუპერიორე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Freisa d'Asti |
freiza d’asti |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Freisa di Chieri |
freiza di kieri |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Annia |
friuli ania |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Aquileia |
friuli akvileia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Colli Orientali |
ფრიული კოლი ორიენტალი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Grave |
friuli grave |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli |
friuli izonco / ისონცო დელ ფრიული |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Friuli Latisana |
friuli latizana |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gabiano |
gabiano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Galatina |
galatina |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Galluccio |
galuCo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gambellara |
gambelara |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Garda |
garda |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Garda Colli Mantovani |
garda koli mantovani |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gattinara |
gatinara |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gavi / Cortese di Gavi |
gavi / კორტეზე დი გავი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Genazzano |
jenacano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ghemme |
geme |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gioia del Colle |
joia del kole |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Girò di Cagliari |
jiro di kaliari |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Golfo del Tigullio — Portofino / Portofino |
გოლფო დელ ტიგულიო-პორტოფინო / პორტოფინო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Grance Senesi |
გრანჩე სენეზი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gravina |
gravina |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Greco di Bianco |
greko di bianko |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Greco di Tufo |
greko di tufo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Grignolino d'Asti |
griniolino d’asti |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Grignolino del Monferrato Casalese |
griniolino del monteferato kazaleze |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Grottino di Roccanova |
grotino di rokanova |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Gutturnio |
გუტურნიო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
I Terreni di Sanseverino |
ი ტერენი დი სანსევერინო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Irpinia |
ირპინია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ischia |
iskia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d'Alba |
lakrima di moro / ლაკრიმა დი მორო დე'ალბა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lago di Caldaro / Caldaro / Kalterer / Kalterersee |
lago di kaldaro / კალდარო / კალტერერ / კალტერერსეე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lago di Corbara |
lago di korbara |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lambrusco di Sorbara |
lambrusko di sorbara |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
lambrusko grasparosa di kastelvetro |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lambrusco Mantovano |
ლამბრუსკო მონტოვანო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
lambrusko salamino di santa kroCe |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lamezia |
lamecia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Langhe |
lange |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lessona |
lesona |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Leverano |
leverano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lison |
ლიზონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lison-Pramaggiore |
lizon-pramajore |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lizzano |
licano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Loazzolo |
loacolo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Locorotondo |
lokorotondo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Lugana |
lugana |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Malanotte del Piave / Piave Malanotte |
მალანოტე დელ პიავე / პიავე მალანოტე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Malvasia delle Lipari |
malvazia dele lipari |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Malvasia di Bosa |
malvazia di boza |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Malvasia di Casorzo d'Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo |
malvazia di kazorco d’asti / კაზორცო / მალვასია დი კაზორცო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
malvazia di kastelnuovo don bosko |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Mamertino di Milazzo / Mamertino |
mamertino di milaco / მამერტინო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Mandrolisai |
mandrolizai |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Maremma toscana |
marema toskana |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Marino |
marino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Marsala |
marsala |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Martina / Martina Franca |
martina / მარტინა ფრანკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Matera |
მატერა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Matino |
matino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Melissa |
melisa |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Menfi |
მენფი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Merlara |
merlana |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Modena / di Modena |
montekasteli / დი მოდენა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Molise / del Molise |
molize / დელ მოლიზე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Monferrato |
მონფერატო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Monica di Sardegna |
monika di sardenia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Monreale |
monreale |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montecarlo |
montekarlo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montecompatri Colonna / Colonna / Montecompatri |
მონტეკომპატრი კოლონა / კოლონა / მონტეკომპატრი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montecucco |
montekuko |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montecucco Sangiovese |
მონტეკუკო სანჯიოვეზე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montefalco |
montefalko |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montefalco Sagrantino |
montefalko sagrantino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montello / Montello Rosso |
მონტელო / მონტელო როსო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montello — Colli Asolani |
მონტელო-კოლი ეზოლანი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montepulciano d'Abruzzo |
მონტეპულცანო დაბრუცო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane |
მონტეპულჩანო დაბრუზო კოლინე ტერამენე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Monteregio di Massa Marittima |
monterejo di masa maritima |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Montescudaio |
monteskudaio |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Monti Lessini |
monti lesini |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Morellino di Scansano |
morelino di skansano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Moscadello di Montalcino |
moskadelo di montalCino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Moscato di Pantelleria / Pantelleria / Passito di Pantelleria |
moskato di panteleria / პანტელერია / პასიტო დი პანტელერია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Moscato di Sardegna |
მოსკატო დი სარდენია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso — Sennori |
მოსკატო დი სენორი / მოსკატო დი სორსო / მოსკატო დი სორსო სენორი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Moscato di Trani |
moskato di trani |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Nardò |
nardo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Nasco di Cagliari |
nasko di kaliari |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Nebbiolo d'Alba |
nebiolo d’alba |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Negroamaro di Terra d'Otranto |
ნეგროამარო დი ტერა დ'ონტრანტო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Nettuno |
netuno |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Noto |
noto |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Nuragus di Cagliari |
nuragus di kaliari |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Offida |
ofida |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Olevano Romano |
ოლევანო რომანო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Oltrepò Pavese |
oltrepo paveze |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Oltrepò Pavese metodo classico |
ოლტრეპო პავესე მეტოდო კლასიკო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Oltrepò Pavese Pinot grigio |
ოლტრეპო პავესე პინო გრიჯო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Orcia |
orCa |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Orta Nova |
orta nova |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ortona |
ორტონა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ortrugo |
ორტუგო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Orvieto |
orvieto |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ostuni |
ostuni |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Parrina |
parina |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Penisola Sorrentina |
პენისოლა სორენტინა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pentro di Isernia / Pentro |
pentro di izernia / პენტრო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pergola |
pergola |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Piave |
პიავე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Piemonte |
piemonte |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pinerolese |
pineroleze |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pinot nero dell'Oltrepò Pavese |
პინო ნერო დელ ოლტრეპო პავეზე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pomino |
pomino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Pornassio / Ormeasco di Pornassio |
pornasio / ორნეასკო დი პორნასიო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Primitivo di Manduria |
primitivo di manduria |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Primitivo di Manduria Dolce Naturale |
პრიმიტივო დი მანდურიადოლჩე ნატურალე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Prosecco |
პროსეკო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ramandolo |
ramandolo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Recioto della Valpolicella |
რეჩოტო დელა ვალპოლიჩელა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Recioto di Gambellara |
reCoto di gambelara |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Recioto di Soave |
reCoto di soave |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Reggiano |
rejano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Reno |
reno |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Riesi |
riezi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Riviera del Brenta |
riviera del brenta |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano |
riviera del garda breSano / გარდა ბრეშანო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Riviera ligure di Ponente |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Roero |
roero |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Roma |
რომა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Romagna |
რომანა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Romagna Albana |
რომანია ალბანა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosazzo |
როზაცო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua |
roseze di dolCeakva / დოლჩეაკუა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso Cònero |
როსო კონერო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso della Val di Cornia / Val di Cornia Rosso |
როსო დელა ვალ დი კორნია / ვალ დი კორნია როსო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso di Cerignola |
roso di Ceriniola |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso di Montalcino |
roso di montalCino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso di Montepulciano |
roso di montepulCano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso di Valtellina / Valtellina rosso |
როსო დი ვალტელინა / ვალტელინა როსო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso Orvietano / Orvietano Rosso |
roso orvietano / ორვიეტანო როსო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rosso Piceno / Piceno |
roso piCeno / პიჩენო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Rubino di Cantavenna |
rubino di kantavena |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Ruchè di Castagnole Monferrato |
ruke di kastaniole monferato |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
S. Anna di Isola Capo Rizzuto |
სანტ ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Salaparuta |
salaparuta |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Salice Salentino |
saliCe salentino |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sambuca di Sicilia |
sambuka di siCilia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Colombano al Lambro / San Colombano |
san kolombano al lambro / სან კოლომბანო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Gimignano |
san jiminiano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Ginesio |
san jinezio |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Martino della Battaglia |
san martino dela batalia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Severo |
san severo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
San Torpè |
სან ტორპე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese |
სანგუე დი ჯიუდა / სანგუე დი ჯუდა დელ ოლტრეპო პავესე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sannio |
sanio |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sant'Antimo |
sant’antimo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Santa Margherita di Belice |
santa margerita di beliCe |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sardegna Semidano |
სარდენია სემიდანო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Savuto |
savuto |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Scanzo / Moscato di Scanzo |
skanco / მოსკატო დი სკანცო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Scavigna |
skavinia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sciacca |
Saka |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Serenissima / Vigneti della Serenissima |
სერენისიმა / ვინეტი დელა სერენისიმა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Serrapetrona |
serapetrona |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina |
sforcato di valtelina / სფურსატ დი ვალტელინა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sicilia |
siCilia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Siracusa |
sicano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sizzano |
სირაკუზა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Soave |
სოავე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Soave Superiore |
soave superiore |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Sovana |
sovana |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Spoleto |
სპოლეტო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Squinzano |
skvincano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Strevi |
strevi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Suvereto |
სუვერეტო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Tarquinia |
tarkvinia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Taurasi |
taurazi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Tavoliere / Tavoliere delle Puglie |
ტავოლიერე / ტავოლიერე დელე პულიე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Teroldego Rotaliano |
teroldego rotaliano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terra d'Otranto |
ტერა დ'ონტრანტო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terracina / Moscato di Terracina |
teraCina / მოსკატო დი ტერაჩინა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terratico di Bibbona |
ტერატიკო დი ბიბონა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre Alfieri |
ტერე ალფიერი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre dell'Alta Val d'Agri |
tere del’alta val d’agri |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre di Casole |
tere di kazole |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre di Cosenza |
ტერე დი კოზენცა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre di Offida |
ტერე დი ოფიდა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre di Pisa |
ტერე დი პიზა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Terre Tollesi / Tullum |
tere tolezi / ტულუმ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Tintilia del Molise |
ტინტილია დელ მოლიზე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Todi |
ტოდი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Torgiano |
torjano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Torgiano rosso riserva |
torjano roso rizerva |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Trebbiano d'Abruzzo |
trebiano d’abruco |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Trentino |
ტრენტინო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Trento |
trento |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Val d'Arbia |
val d’arbia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Val d'Arno di Sopra / Valdarno di Sopra |
ვალ დ'არნო დი სოპრა / ვალდარნო დი სოპრა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Val di Cornia |
ვალ დი კორნია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Val Polcèvera |
ვალ პოლჩევერა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valcalepio |
valkalepio |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti |
valdadije teradeiforti / ტერადეიფორტი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valdichiana toscana |
ვალდიკიანა ტოსკანა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valdinievole |
ვალდინიევოლე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valle d'Aosta / Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა / ვალე დ'აოსტ / ვალე დ'ოსტ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valli Ossolane |
ვალი ოსოლანე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valpolicella |
ვალპოლიჩელა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valpolicella Ripasso |
ვალპოლიჩელა რიპასო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valsusa |
valsuza |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valtellina Superiore |
ვალტელინა სუპერიორე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Valtènesi |
ვალტენესი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Velletri |
veletri |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Venezia |
ვენეცია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
verdikio dei kasteli di iezi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Verdicchio di Matelica |
verdikio di matelika |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Verdicchio di Matelica Riserva |
ვედიკიო დი მატელიკა რიზერვა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Verduno Pelaverga / Verduno |
verduno pelaverga / ვერდუნო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vermentino di Gallura |
vermentino di galura |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vermentino di Sardegna |
vermentino di sardenia |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vernaccia di Oristano |
vernaCa di oristano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vernaccia di San Gimignano |
vernaCa di san jiminiano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vernaccia di Serrapetrona |
vernaCa di serapetrona |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vesuvio |
vezuvio |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vicenza |
viCenca |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vignanello |
vinianelo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Villamagna |
ვილამანია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vin Santo del Chianti |
vin santo del kianti |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vin Santo del Chianti Classico |
vin santo del kianti klasiko |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vin Santo di Carmignano |
ვინ სანტო დი კარმინანო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vin Santo di Montepulciano |
vin santo di montepulCano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vino Nobile di Montepulciano |
vino nobile di montepulCano |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Vittoria |
vitoria |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Zagarolo |
Zagarolo |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
IT |
Allerona |
alerona |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Alta Valle della Greve |
alta vale dela greve |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Alto Livenza |
alto livenca |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Alto Mincio |
alto minCo |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Anagni |
ანანი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Arghillà |
argila |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Avola |
ავოლა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Barbagia |
barbaja |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Basilicata |
bazilikata |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Benaco bresciano |
benako breSano |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Beneventano / Benevento |
beneventano / ბენევენტო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Bergamasca |
bergamaska |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Bettona |
betona |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Bianco del Sillaro / Sillaro |
bianko del silaro / სილარო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Bianco di Castelfranco Emilia |
bianko di kastelfranko emilia |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Calabria |
kalabria |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Camarro |
kamaro |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Campania |
kampania |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Cannara |
kanara |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Catalanesca del Monte Somma |
კატალანესკა დელ მონტე სომა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Civitella d'Agliano |
Civitela d’aliano |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli Aprutini |
koli aprutini |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli Cimini |
koli Cimini |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli del Limbara |
koli limbara |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli del Sangro |
koli del sangro |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli della Toscana centrale |
koli dela toskana centrale |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli di Salerno |
koli di salerno |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colli Trevigiani |
koli trevijani |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Collina del Milanese |
kolina del milaneze |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colline del Genovesato |
კოლინე დელ ჯენოვეზატო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colline Frentane |
koline frentane |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colline Pescaresi |
koline peskarezi |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colline Savonesi |
koline savonezi |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Colline Teatine |
koline teatine |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Conselvano |
konselvano |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Costa Etrusco Romana |
კოსტა ეტრუსკო რომანა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Costa Toscana |
კოსტა ტოსკანა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Costa Viola |
kosta viola |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Daunia |
daunia |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
del Vastese / Histonium |
del vasteze / ისტონიუმ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
delle Venezie |
dele venecie |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Dugenta |
dujenta |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Emilia / dell'Emilia |
emilia / დელ ემილია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Epomeo |
epomeo |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Fontanarossa di Cerda |
fontanarosa di Cerda |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Forlì |
forli |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Fortana del Taro |
fortana del taro |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Frusinate / del Frusinate |
fruzinate / დელ ფრუსინატე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Isola dei Nuraghi |
izola dei nuragi |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Lazio |
lacio |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Liguria di Levante |
ლიგურია დი ლევენტე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Lipuda |
lipuda |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Locride |
lokride |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Marca Trevigiana |
marka trevijana |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Marche |
marke |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Marmilla |
marmila |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Mitterberg |
მიტერბერგ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Montecastelli |
montekasteli |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Montenetto di Brescia |
monteneto di breSa |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Murgia |
murja |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Narni |
narni |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Nurra |
nura |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Ogliastra |
oliastra |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Osco / Terre degli Osci |
osko / ტერე დელი ოში |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Paestum |
paestum |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Palizzi |
palici |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Parteolla |
parteola |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Pellaro |
pelaro |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Planargia |
planarja |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Pompeiano |
pompeiano |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Provincia di Mantova |
provinCa di mantova |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Provincia di Nuoro |
provinCa di nuoro |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Provincia di Pavia |
provinCa di pavia |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Provincia di Verona / Verona / Veronese |
provinCa di verona / ვერონა / ვერონეზე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Puglia |
pulia |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Quistello |
kvistelo |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Ravenna |
ravena |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Roccamonfina |
rokamonfina |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Romangia |
romanja |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Ronchi di Brescia |
ronki di breSa |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Ronchi Varesini |
ronki varezini |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Rotae |
rotae |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Rubicone |
rubikone |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Sabbioneta |
sabioneta |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Salemi |
salemi |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Salento |
salento |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Salina |
salina |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Scilla |
Sila |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Sebino |
sebino |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Sibiola |
sibiola |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Spello |
spelo |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Tarantino |
tarantino |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terrazze dell'Imperiese |
ტერაცე დელ იმპერიეზე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terrazze Retiche di Sondrio |
terrace retike di sondrio |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre Aquilane / Terre de L'Aquila |
tere akvilane / ტერე დე ლ'აქუილა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre del Volturno |
tere del volturno |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre di Chieti |
tere di kieti |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre di Veleja |
tere di veleia |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre Lariane |
tere lariane |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Terre Siciliane |
ტერე სიჩილიანე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Tharros |
taros |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Toscano / Toscana |
toskano / ტოსკანა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Trexenta |
treqsenta |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Umbria |
umbria |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Val di Magra |
val di magra |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Val di Neto |
val di neto |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Val Tidone |
val tidone |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valcamonica |
valkamonika |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valdamato |
valdamato |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Vallagarina |
valagarina |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valle Belice |
vale beliCe |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valle d'Itria |
vale d’itria |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valle del Tirso |
vale del tirso |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Valli di Porto Pino |
vali di porto pino |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Veneto |
veneto |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Veneto Orientale |
veneto orientale |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Venezia Giulia |
venecia julia |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
IT |
Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten |
vineti dele dolomiten / ვეინბერგ დოლომიტენ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CY |
Βουνί Παναγιάς — Αμπελίτης Equivalente naam: Vouni Panayias — Ampelitis |
ვუნი პანაგიას ამპელიტის |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Κουμανδαρία Equivalente naam: Commandaria |
კუმანდარია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού Equivalente naam: Krasohoria Lemesou |
კრასოხორია ლემესუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού — Αφάμης Equivalente naam: Krasohoria Lemesou — Afames |
კრასოხორია ლემესუ აფამის |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού — Λαόνα Equivalente naam: Krasohoria Lemesou — Laona |
კრასოხორია ლემესუ ლაონა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Λαόνα Ακάμα Equivalente naam: Laona Akama |
ლაუნა აკამა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Πιτσιλιά Equivalente naam: Pitsilia |
პიტსილია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
CY |
Λάρνακα Equivalente naam: Larnaka |
ლარნაკა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CY |
Λεμεσός Equivalente naam: Lemesos |
ლემესოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CY |
Λευκωσία Equivalente naam: Lefkosia |
ლევკოსია |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
CY |
Πάφος Equivalente naam: Pafos |
პაფოს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
LU |
Moselle Luxembourgeoise |
მოსელ ლუქსემბურჟუაზ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Badacsony / Badacsonyi |
ბადაჩონი / ბადაჩონიი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Balaton / Balatoni |
balaton / ბალატონი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki |
ბალატონ-ფელვიდეკ / ბალატონ -ფელვიდეკი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Balatonboglár / Balatonboglári |
ბალატონბოგლარ / ბალატონბოგლარი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki |
ბალატონფიურედ -ჩოპაკ / ბალატონფიურედ -ჩოპაკი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Bükk / Bükki |
ბუკ / ბუკი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Csongrád / Csongrádi |
ჩონგრად / ჩონგრადი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Debrői Hárslevelű |
debroi-harSleveliu |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Duna / Dunai |
duna / დუნაი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Eger / Egri |
eger / ეგრი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Etyek-Buda / Etyek-Budai |
ეტიეკ-ბუდა / ეტიეკ-ბუდაი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Hajós-Baja |
ჰაიოშ-ბაია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Izsáki Arany Sárfehér |
iJaki aran Sarfeher |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Káli |
kali |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Kunság / Kunsági |
კუნშაგ / კუნშაგი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Mátra / Mátrai |
მატრა / მატრაი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Mór / Móri |
მორ / მორი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Nagy-Somló / Nagy-Somlói |
ნად-შომლო / ნად-შომლოი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Neszmély / Neszmélyi |
nesmei / ნესზმელი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Pannon |
pannon |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Pannonhalma / Pannonhalmi |
პანონხალმა / პანონხალმი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Pécs |
პეჩ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Somlói / Somló |
Somloi / შომლო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Sopron / Soproni |
შოპრონ / შოპრონი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Szekszárd / Szekszárdi |
სეკსზარდ / სეკსზარდი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Tihany / Tihanyi |
tihan / ტიჰანი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Tokaj / Tokaji |
ტოკაი / ტოკაიი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Tolna / Tolnai |
ტოლნა / ტოლნაი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Villány / Villányi |
ვილან / ვილანი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Zala / Zalai |
ზალა / ზალაი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
HU |
Balatonmelléki |
ბალატონმელეკი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
HU |
Duna-Tisza-közi |
დუნა-ტისზა-კოზი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
HU |
Dunántúli / Dunántúl |
dunantuli / დუნანტულ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
HU |
Felső-Magyarországi / Felső-Magyarország |
felSo-madiarorsagi / ფელსო-მაგიარორსაგ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
HU |
Zempléni / Zemplén |
zempleni / ზემპლინ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
MT |
Gozo / Għawdex |
gozo / გადექს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
MT |
Malta |
malta |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
MT |
Maltese Islands |
maltiz ailendz |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Drenthe |
დრენტე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Flevoland |
ფლევოლანდ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Friesland |
ფრისლანდ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Gelderland |
გელდერლანდ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Groningen |
გრონინგენ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Limburg |
ლიმბურგ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Noord-Brabant |
ნორდ-ბრაბანტ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Noord-Holland |
ნორდ-ჰოლანდ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Overijssel |
ოვერაისელ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Utrecht |
უტრეხტ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Zeeland |
ზელანდ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
NL |
Zuid-Holland |
ზად-ჰოლანდ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
AT |
Burgenland |
ბურგენლენდ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Carnuntum |
ქარნუნთუმ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Eisenberg |
აიზენბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Kamptal |
ქამფთალ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Kärnten |
ქერნთენ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Kremstal |
ქღემშტალ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Leithaberg |
ლაითაბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Mittelburgenland |
მითელბურგენლენდ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Neusiedlersee |
ნოიზიდლერზეე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Neusiedlersee-Hügelland |
ნოიზიდლერზეე ჰუგელანდ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Niederösterreich |
ნიდეროსთერაიხ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Oberösterreich |
ობეროსთერრაიხ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Salzburg |
ზალცბურგი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Steiermark |
შთაიერმარკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Süd-Oststeiermark |
ზუდბურგენლანდ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Südburgenland |
ზუდ–ოშთაიერმარკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Südsteiermark |
ზუდშთაიერმარკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Thermenregion |
თერმენრეგიონ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Tirol |
თიროლ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Traisental |
თღაიზენთალ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Vorarlberg |
ვორარლბერგ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Wachau |
ვახაუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Wagram |
ვაგრამ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Weinviertel |
ვაინვირტელ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Weststeiermark |
ვესშთაიერმარკ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Wien |
vin |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
AT |
Bergland |
bergland |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
AT |
Steirerland |
შთაიერერლანდ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
AT |
Weinland |
vainland |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Alenquer |
alenker |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Alentejo |
ალენტეჟო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Arruda |
aruda |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Bairrada |
bairada |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Beira Interior |
ბეირა ინტერიორ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Biscoitos |
biskoitoS |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Bucelas |
buselaS |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Carcavelos |
karkaveloS |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Colares |
kolareS |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Dão |
დაო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
DoTejo |
დოტეჟო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Douro |
დოურო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Encostas d'Aire |
ენკოსტას დ'აირე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Graciosa |
grasioza |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Lafões |
lafoineS |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Lagoa |
lagoa |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Lagos |
lagoS |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Madeira / Madeira Wein / Madeira Wijn / Madeira Wine / Madera / Madère / Vin de Madère / Vinho da Madeira / Vino di Madera |
მადეირა / მადეირა ვეინ / მადეირა ვაინ / მადეირა ვაინ / მადერა / მადერე / ვინ დე მადერე / ვინო და მადეირა / ვინო დი მადერა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Madeirense |
madeirenSi |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Óbidos |
obiduS |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Palmela |
palmela |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Pico |
piko |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Portimão |
portiman |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Porto / Oporto / Port / Port Wine / Portvin / Portwijn / vin de Porto / vinho do Porto |
პორტო / oportu / პორტ / პორტ ვაინ / პორტვინ / პორტვაინ / ვინ დე პორტო / ვინო დო პორტო |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Setúbal |
setubal |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Tavira |
tavira |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Távora-Varosa |
tavora-varoza |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Torres Vedras |
tores vedraS |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Trás-os-Montes |
ტრას-ოს-მონტეს |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Vinho Verde |
ვინო ვერდე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
PT |
Açores |
ასორის |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Alentejano |
ალენტეჟანო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Algarve |
ალგარვე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Duriense |
დურიენსე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Lisboa |
ლიზბოა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Minho |
მინო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Península de Setúbal |
პენინსულა დე სეტუბალ |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Tejo |
teJu |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Terras Madeirenses |
ტერას მადეირენსეს |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
PT |
Transmontano |
ტრანსმონტანო |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Aiud |
აიუდი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Alba Iulia |
ალბა იულია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Babadag |
ბაბადაგი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Banat |
ბანატ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Banu Mărăcine |
ბანუ მარაჩინე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Bohotin |
ბოჰოტინი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Coteşti |
კოტეშტი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Cotnari |
kotnari |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Crişana |
კრიშანა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Dealu Bujorului |
დეალუ ბუჟორულუი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Dealu Mare |
დეალუ მარე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Drăgăşani |
დრაგაშანი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Huşi |
ჰუში |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Iana |
იანა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Iaşi |
იაში |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Lechinţa |
ლეკინცა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Mehedinţi |
მეჰედინცი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Miniş |
მინიშ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Murfatlar |
მურფატლარი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Nicoreşti |
ნიკორეშტი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Odobeşti |
ოდობეშტი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Oltina |
ოლტინა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Panciu |
პანჩუ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Pietroasa |
პიეტროასა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Recaş |
რეკაშ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Sâmbureşti |
სამბურეშტი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Sarica Niculiţel |
სარიკა ნიკულიცელი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Sebeş-Apold |
სებეშ — აპოლდი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Segarcea |
სეგარჩა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Ştefăneşti |
შტეფანეშტი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Târnave |
ტარნავე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
RO |
Colinele Dobrogei |
კოლინელე დობროჯეი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Crişanei |
დეალურილე კრიშანეი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Moldovei |
dealurile moldovei |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Munteniei |
დეალურილე მუნტენიეი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Olteniei |
dealurile olteniei |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Sătmarului |
dealurile setmarului |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Transilvaniei |
dealurile transilvaniei |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Vrancei |
dealurile vranCei |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Dealurile Zarandului |
dealurile zarandului |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Terasele Dunării |
terasele duneri |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Viile Caraşului |
vile karaSului |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
RO |
Viile Timişului |
vile timiSului |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
SI |
Bela krajina |
ბელა კრაიინა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Belokranjec |
ბელოკრანიეც |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Bizeljčan |
ბიზელჩანი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Bizeljsko Sremič |
ბიზელისკო სრემიჩ |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Cviček |
ცვიჩეკი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Dolenjska |
დოლენისკა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Goriška Brda |
გორიშკა ბრდა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Kras |
კრას |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Metliška črnina |
მეტლიშკა ჩრნინა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Prekmurje |
პრეკმურიე |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Slovenska Istra |
სლოვენსკა ისტრა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Štajerska Slovenija |
შტაიერსკა სლოვენია |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Teran |
ტერანი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Vipavska dolina |
ვიპავსკა დოლინა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SI |
Podravje |
პოდრავიე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
SI |
Posavje |
პოსავიე |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
SI |
Primorska |
პრიმორსკა |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
SK |
Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský |
იუჟნოსლოვენსკა / იუჟნოსლოვენსკე / იუჟნოსლოვენსკი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Karpatská perla |
კარპატსკა პერლა |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský |
მალოკარპატსკა / მალოკარპატსკე / მალოკარპატსკი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky |
ნიტრიანსკა / ნიტრიანსკე / ნიტრიანსკი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský |
სტრედოსლოვენსკა / სტრედოსკლოვენსკე / სტრედოსლოვენსკი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Vinohradnícka oblasť Tokaj |
ვინოხრადნიჩკა ობლასტ ტოკაი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský |
ვიხოდოსკლოვენსკა / ვიხოდოსლოვენსკე / ვიხოდოსლოვენსკი |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
SK |
Slovenská / Slovenské / Slovenský |
სლოვენსკა / სლოვენსკე / სლოვენსკი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
UK |
English |
ინგლიში (ინგლისური) |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
UK |
English Regional |
ინგლიშ რეჯიონალი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
|
UK |
Welsh |
ველში |
Wijn met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) |
|
UK |
Welsh Regional |
ველშ რეჯიონალი |
Wijn met beschermde geografische aanduiding (BGA) |
In de Europese Unie te beschermen wijnen van Georgië
|
Te beschermen naam |
Transcriptie in Latijns schrift |
|
ახაშენი |
Akhasheni |
|
ატენური |
Atenuri |
|
გურჯაანი |
Gurjaani |
|
კახეთი (კახური) |
Kakheti (Kakhuri) |
|
კარდენახი |
Kardenakhi |
|
ხვანჭკარა |
Khvanchkara |
|
კოტეხი |
Kotekhi |
|
ქინძმარაული |
Kindzmarauli |
|
ყვარელი |
Kvareli |
|
მანავი |
Manavi |
|
მუკუზანი |
Mukuzani |
|
ნაფარეული |
Napareuli |
|
სვირი |
Sviri |
|
თელიანი |
Teliani |
|
ტიბაანი |
Tibaani |
|
წინანდალი |
Tsinandali |
|
ტვიში |
Tvishi |
|
ვაზისუბანი |
Vazisubani |
DEEL B
In Georgië te beschermen gedistilleerde dranken van de Europese Unie
|
Lidstaat van de Europese Unie |
Te beschermen naam |
Transcriptie in Georgisch schrift |
Productcategorie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BE |
Balegemse jenever |
balejemse Jeneve |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BE |
Hasseltse jenever / Hasselt |
haseltse Jeneve / haselt |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BE |
O´ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
o’de flander-ost-vlamse granJeneve |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BE |
Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie |
peket- peket / peket-peket de valoni |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BE NL |
Jonge jenever/ jonge genever |
Jonje Jeneve / Jonje jeneve |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BE NL |
Oude jenever / oude genever |
ude Jeneve / ude jeneve |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BE NL FR Nord (59) en Pas-de-Calais (62) |
Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever |
Jenievr de gren / graanJeneve / graanJeneve |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BE NL FR DE |
Genièvre / Jenever / Genever |
Jenievr/Jeneve/Jeneve |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BE NL FR DE |
Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever |
Jenievრ o frui / fruxtenJenever / Jenever met fruxten / fruxtjenever |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG |
Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas |
burgaska muskatova rakia / muskatova rakia ot burgas / burgaska muskatova rakia/muskatova rakia burgasidan |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG |
Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo |
karlovska grozdova rakia / grozdova rakia ot karlovo / karlovska grozdova rakia / grozdova rakia karlovodan |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG |
Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie |
pomoriiska grozdova rakia / grozdova rakia ot pomorie/ pomoriiska grozdova rakia/ grozdova rakia pomoriedan |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG |
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) |
slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia ot sliven) / slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia slivenidan) |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG |
Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja |
straljanska muskatova rakia / muskatova rakia ot stralja/ straljanska muskatova rakia / muskatova rakia straljadan |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG |
Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare |
sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia sungurlaridan |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG |
Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol |
suxindolska grozdova rakia / grozdova rakia ot suxindol/ suhindolska grozdova rakia/grozdova rakia suhindolidan |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG |
Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech |
loveSka slivova rakia/ slivova rakia ot loveC / loveSka slivova rakia /slivova rakia loveCidan |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG |
Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan |
troianska slivova rakia / slivova rakia ot troian/ troianska slivova rakia/ slivova rakia troianidan |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CZ |
Karlovarská Hořká |
karlovarska horJka |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Emsländer Korn / Kornbrand |
emslender korn/kornbrand |
Gedistilleerde drank van granen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Haselünner Korn / Kornbrand |
hazeliuner korn/kornbrand |
Gedistilleerde drank van granen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Hasetaler Korn / Kornbrand |
hazetaler korn /kornbrand |
Gedistilleerde drank van granen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Münsterländer Korn / Kornbrand |
miunsterlender korn/kornbrand |
Gedistilleerde drank van granen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Sendenhorster Korn / Kornbrand |
zendenhorster korn/korbrand |
Gedistilleerde drank van granen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Deutscher Weinbrand |
doiCer vainbrand |
Brandy — Weinbrand |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Pfälzer Weinbrand |
pfelcer vainbrand |
Brandy — Weinbrand |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Fränkischer Obstler |
frenkiSer obstler |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Fränkisches Kirschwasser |
frenkiSes kirSvaser |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Fränkisches Zwetschgenwasser |
frenkiSes cveCgenvaser |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Schwarzwälder Kirschwasser |
Svarcvelder kirSvasser |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
Svarcvelder mirabelenvaser |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Schwarzwälder Williamsbirne |
Svarcvelder uiliamsbirne |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
Svarcvelder cveCgenvaser |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Schwarzwälder Himbeergeist |
Svarcvelder himbeergaisT |
Geist |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Bayerischer Gebirgsenzian |
baieriSer gebirgsencian |
Gentiaan |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Ostfriesischer Korngenever |
ostfriziSer korngenever |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Steinhäger |
Stainheger |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Rheinberger Kräuter |
rainberger kroiter |
Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Bayerischer Kräuterlikör |
baieriSer qroiTerliqior |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Benediktbeurer Klosterlikör |
bendiqtboirer klosTerliqior |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Berliner Kümmel |
berliner qiumel |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Blutwurz |
bluTvurc |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Chiemseer Klosterlikör |
qimzeer qlosTerliqior |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Ettaler Klosterlikör |
etaler klosTerliqior |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Hamburger Kümmel |
hamburger qiumel |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Hüttentee |
hiuTenTee |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Münchener Kümmel |
miunxener qiumel |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Bärwurz |
bervurc |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Königsberger Bärenfang |
koenigsberger berenfang |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Ostpreußischer Bärenfang |
ostproisiSer berenfang |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE AT BE |
Korn / Kornbrand |
korn/kornbrand |
Gedistilleerde drank van granen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EE |
Estonian vodka |
estonian vodka |
Wodka |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IE |
Irish Whiskey/ Uisce Beatha Eireannach/ Irish Whisky (1) |
airiS viskii /viske biTe airinah /airiS viski |
Whisky / Whiskey |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IE |
Irish Cream |
airiS krim |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IE |
Irish Poteen / Irish Poitín |
airiS potin / airiS poitin |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Τσικουδιά / Tsikoudia |
cikudia / cikudia |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete |
cikudia kritis / kretis cikudia |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Τσίπουρο / Tsipouro |
cipuro / cipuro |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly |
cipuro Tesalias / Tesalias cipuro |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia |
cipuro makedonias / makedoniis cipuro |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos |
cipuro tirnavu / tirnavos cipuro |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace |
uso trakis / trakias uso |
Gedistilleerde anis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata |
uso kalamatas / kalamatas uso |
Gedistilleerde anis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia |
uso makedonias / makedonias uso |
Gedistilleerde anis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene |
uso mitilinis / mitilinis uso |
Gedistilleerde anis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari |
uso plomariu / plomaris uso |
Gedistilleerde anis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos |
kitro naqsu / naqsos kitro |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu |
kumkuat kerkiras / korfus kum kuat |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios |
macixa xiu / kios macika |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL |
Τεντούρα / Tentoura |
tendura / tentura |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL CY |
Ouzo / Oύζο |
uso / uso |
Gedistilleerde anis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Brandy de Jerez |
brendi de xeres |
Brandy — Weinbrand |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Brandy del Penedés |
brendi del pendes |
Brandy — Weinbrand |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Orujo de Galicia |
oruxo de galisia |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Aguardiente de sidra de Asturias |
aguardente de sidra de asturias |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Gin de Mahón |
xin de maon |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Anís Paloma Monforte del Cid |
anis paloma monforte del sid |
Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Chinchón |
CinCon |
Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Hierbas de Mallorca |
ierbas de maliorka |
Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Hierbas Ibicencas |
ierbas ibisenkas |
Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Cantueso Alicantino |
kantueso alikantino |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Licor café de Galicia |
likor kafe de galisia |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Licor de hierbas de Galicia |
lokor de ierbas de galisia |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Palo de Mallorca |
palo de maliorka |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Ratafia catalana |
ratafia katalana |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Aguardiente de hierbas de Galicia |
aguardiente de ierbas de galisia |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Aperitivo Café de Alcoy |
aperitivo kafe de alkoi |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Herbero de la Sierra de Mariola |
erbero de la siera de mariola |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Pacharán Navarro |
paCaran navaro |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Ronmiel de Canarias |
ronmiel dekanarias |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Rhum de la Guadeloupe |
rom de la gvadelup |
Rum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Rhum de la Guyane |
rom de la guian |
Rum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Rhum de la Martinique |
rom de la martinik |
Rum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Rhum de la Réunion |
rom de la reunion |
Rum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
rom de sიukreri de la be dიu galion |
Rum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Rhum des Antilles françaises |
rom dez antii francez |
Rum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Rhum des départements français d'outre-mer |
rom de departeman france d’utr-mer |
Rum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Whisky alsacien / Whisky d'Alsace |
ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას |
Whisky / Whiskey |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Whisky breton / Whisky de Bretagne |
ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან |
Whisky / Whiskey |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Armagnac (de naam „Armagnac” mag worden aangevuld met:
|
armaniak
|
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Cognac (de naam „Cognac” mag worden aangevuld met:
|
koniak (saxeli 'koniaki' SeiZleba gavrcobil iqnas Semdegi terminebiT:
|
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Eau-de-vie de Cognac |
o-de-vi de koniak |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Eau-de-vie de Faugères / Faugères |
o-de-vi de foJer / foJer |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Eau-de-vie de vin de la Marne |
o-de-vi de ven de la marn |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
o-de-vi de ven de kot-diu-ron |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
o-de-vi de ven oriJiner diu bიuJei |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
o-de-vi de ven oriJiner diu langedok |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Eau-de-vie des Charentes |
o-de-vi de Sarant |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Fine Bordeaux |
fin bordo |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Fine de Bourgogne |
fin de burgon |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
mark d’alzas geviurctraminer |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Marc d'Auvergne |
mark d’overn |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
mark de burgon / o-de-vi de mark de burgon |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne |
mark de Sampan / o-de-vi de mark de Sampan |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
mark de provans / o-de-vi de mark oriJiner de provans |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
mark de savua / o-de-vi de mark oriJiner de savua |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
mark de kot-diu-ron / o-de-vi de mark de kot diu ron |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
mark de biuJei / o-de-vi de mark oriJiner de biuJei |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Marc du Jura |
mark diu Ji ura |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
(mark diu langedok /o-de-vi de mark oriJiner diu langedok |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Framboise d'Alsace |
frambuaz d’alzas |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Kirsch d'Alsace |
kirS d’alzaს |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Kirsch de Fougerolles |
kirS de fuJerol |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Mirabelle d'Alsace |
mirabel d’alzas |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Mirabelle de Lorraine |
mirabel de loren |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Quetsch d'Alsace |
ketC d’alzas |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Calvados |
kalvados |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Calvados Domfrontais |
kalvados domfრonte |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Calvados Pays d'Auge |
kalvados pei d’oJ |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
o-de-vi de sidr de bretan |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
o-d-vi de sidr de normanდi |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Eau-de-vie de cidre du Maine |
o-de-vi de სidრ დიu men |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
o-de-vi de puaრe de noრmanდi |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Ratafia de Champagne |
ratafia de Sampan |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Cassis de Bourgogne |
kasis de buრgon |
Crème de cassis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Cassis de Dijon |
kasis de diJon |
Crème de cassis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Cassis de Saintonge |
kasis sentonJ |
Crème de cassis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Pommeau de Bretagne |
pomo de bრetan |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Pommeau de Normandie |
pomo de normandi) |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Pommeau du Maine |
pomo diu men |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Genièvre Flandres Artois |
Jenievr flandr artua |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR IT |
Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi |
Jenepi dez alp / jenepi deli alpi |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HR |
Hrvatska loza |
ხრვატსკა ლოზა |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HR |
Hrvatska stara šljivovica |
ხრვატსკა სტარა შლივოვიცა |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HR |
Slavonska šljivovica |
სლოვონსკა შლივოვიცა |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HR |
Újfehértói meggypálinka |
უიფეჰერტოი მეჯპალინკა |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HR |
Zadarski maraschino |
ზადარსკი მარასკინო |
Maraschino, marrasquino of maraskino |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HR |
Hrvatska travarica |
ხრვატსკა ტრავარიცა |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Brandy italiano |
brendi italiano |
Brandy — Weinbrand |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Grappa |
grapa |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Grappa di Barolo |
grapa di barolo |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Grappa di Marsala |
grapa di marsala |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Grappa friulana / Grappa del Friuli |
grapa friulana/ grapa el friuli |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Grappa lombarda / Grappa di Lombardia |
grapa lombarda/ grapa di lombardia |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Grappa piemontese / Grappa del Piemonte |
grapa piemonteze/ grapa del piemonte |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia |
grapa siCiliana/grapa di siCilia |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Grappa trentina / Grappa del Trentino |
grapa trentina/ grapa del trentino |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Grappa veneta / Grappa del Veneto |
grapa veneta/grapa del veneto |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige |
ziudtiroler grapa/ grapa del’alto adije |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Aprikot trentino / Aprikot del Trentino |
aprikot trentino/ aprikot del trentino |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino |
distilato di mele trentino/ distilato di mele del trentino |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano |
kirS friulano/ kirSvaser friulano |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino |
kirS trentino/ kirSvaser trentino |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto |
kirS veneto/kirSvaser veneto |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
slivovic del friuli-venecia julia |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Sliwovitz del Veneto |
slivovic del veneto |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino |
slivovic trentino/ slivovic del trentino |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige |
ziudtiroler golden diliSez/ golden diliSez del’alto adije |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige |
ziudtiroler gravenStainer/gravenStainer del’alto adije |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige |
ziudtiroler kirS/ kirS del/alto adije |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige |
ziudtiroler marile/ marile del’alto adije |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige |
ziudtiroler obstler/obstler del’alto adije |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige |
ziudtiroler uiliams/ uiliams del’alto adije |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige |
ziudtiroler cveCgeler/cveCgeler del’alto adije |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Williams friulano / Williams del Friuli |
uiliams friulano/ uiliams del friuli |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Williams trentino / Williams del Trentino |
uiliams trentino/ uiliams del trentino |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Genziana trentina / Genziana del Trentino |
jenciana trentina/jenciana del trentino |
Gentiaan |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige |
ziudtiroler encian/jenciana del’lto adije |
Gentiaan |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Genepì del Piemonte |
jenepi del piemonte |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Genepì della Valle d'Aosta |
jenepi dela vale d’aosta |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
likvore di limone dela kosta d’amalfi |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Liquore di limone di Sorrento |
likvore di limone di sorento |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Mirto di Sardegna |
მირტო დი სარდენა |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Nocino di Modena |
noCino di modena |
Nocino |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CY |
Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania |
zibania / Zibania / zibana / zibania |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LT |
Samanė |
samane |
Gedistilleerde drank van granen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LT |
Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka |
orijinali lietuviSka degtine /orijinal liTuanian vodka |
Wodka |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LT |
Vilniaus džinas / Vilnius Gin |
vilniaus jinas / vilnius jin |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LT |
Trejos devynerios |
treJos devinerios |
Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LT |
Trauktinė |
trauktine |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LT |
Trauktinė Palanga |
trauktine palanga |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LT |
Trauktinė Dainava |
trauktine dainava |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HU |
Törkölypálinka |
terkeipalinka |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HU |
Békési szilvapálinka |
bekeSi silvapalinka |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HU |
Gönci barackpálinka |
gensi barakpalinka |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HU |
Kecskeméti barackpálinka |
keCkemeti barakpalinka |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HU |
Szabolcsi almapálinka |
sabolCi almapalinka |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HU |
Szatmári szilvapálinka |
satmari silvapalinka |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HU |
Újfehértói meggypálinka |
უიფეჰერტოი მეჯპალინკა |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HU AT |
Pálinka |
palinka |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT |
Wachauer Weinbrand |
vaxauer vainbrand |
Brandy — Weinbrand |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT |
Wachauer Marillenbrand |
vaxauer marilenbrand |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT |
Jägertee / Jagertee / Jagatee |
iegerTee/ iagerTee/iagaTee |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT |
Mariazeller Magenlikör |
mariaceler magenliqiorr |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT |
Steinfelder Magenbitter |
Stainfelder magenbiTer |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT |
Wachauer Marillenlikör |
vaxauer marilenliqior |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT |
Inländerrum |
inlenderum |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL |
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
mcenareuli arayi CrdiloeT podlezies dblobidan, aromatizebuli bizonis balaxis eqstraqtiT / ziolova z nizini polnocnopolaskieJ |
Wodka |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL |
Polska Wódka / Polish Vodka |
polska vodka / polonuri vodka an foliS vodka |
Wodka |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL |
Polish Cherry |
foliS Ceri |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Rum da Madeira |
rom de madeira |
Rum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Aguardente de Vinho Alentejo |
aguardente de vino alenteJu |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
aguardente de vino da reJio doS vinos verdeS |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Aguardente de Vinho Douro |
aguardente de vino douru |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Aguardente de Vinho Lourinhã |
aguardente de vino lurinan |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Aguardente de Vinho Ribatejo |
aguardente de vino ribateJu |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Aguardente Bagaceira Alentejo |
aguardente bagaseira alenteJu |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Aguardente Bagaceira Bairrada |
aguardente bagaseira bairada |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
aguardente bagaseira da reJiano doS vinos verdeS |
Druivendraf-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Medronho do Algarve |
medronu du algarve |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Poncha da Madeira |
ponka da madeira |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
Vinars Murfatlar |
vinars murfatlar |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
Vinars Segarcea |
vinars segarCa |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
Vinars Târnave |
vinars ternave |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
Vinars Vaslui |
vinars vaslui |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
Vinars Vrancea |
vinars vranCa |
Wijn-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
Horincă de Cămârzana |
horinke de kemerzana |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
Pălincă |
pelike |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
Ţuică de Argeş |
tuike de argeS |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
Ţuică Zetea de Medieşu Aurit |
tuike zetea de medieSu aurit |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI |
Brinjevec |
brinJevek |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI |
Dolenjski sadjevec |
dolenJski sadJevek |
Vruchten-eau-de-vie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI |
Janeževec |
JaneJevec |
Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI |
Slovenska travarica |
slovenska travarica |
Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI |
Pelinkovec |
pelinkovec |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI |
Orehovec |
orehovec |
Nocino |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI |
Domači rum |
domaCi rum |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SK |
Spišská borovička |
spiSska boroviCka |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FI |
Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland |
suomaleainen vodka / finsk vodka / vodka of finlend an finuri vodka |
Wodka |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FI |
Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur |
suomalenen marJalikeeri / suomalenen hedelmelikeeri / finsk berlikeer / finsk fruktlikeer / finiS beri liker / finiS fruT likuer |
Likeur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SE |
Svensk Vodka / Swedish Vodka |
svenS vodka / svediS vodka an Sveduri vodka |
Wodka |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SE |
Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit |
svenS akvavit/ svenS akvavit/svediS akvavit |
Akvavit-aquavit |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SE |
Svensk Punsch / Swedish Punch |
svenS puns / svediS fanr |
Andere gedistilleerde dranken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
UK |
Scotch Whisky |
sqoC viski |
Whisky / Whiskey |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
UK |
Somerset Cider Brandy |
სომერსეთ საიდერ ბრენდი |
Appelcider-eau-de-vie en perencider-eau-de-vie |
In de Europese Unie te beschermen gedistilleerde dranken van Georgië
|
Te beschermen naam |
Transcriptie in Latijns schrift |
Productcategorie |
|
ჭაჭა |
Chacha |
Andere gedistilleerde dranken |
DEEL C
In Georgië te beschermen gearomatiseerde wijnen van de Europese Unie
|
Lidstaat van de Europese Unie |
Te beschermen naam |
Transcriptie in Georgisch schrift |
|
DE |
Nürnberger Glühwein |
იურნბერგერ გლიუჰვაინ |
|
DE |
Thüringer Glühwein |
თიურინგერ გლიუჰვაინ |
|
FR |
Vermouth de Chambéry |
ვერმუტ დე შამბერი |
|
HR |
Samoborski bermet |
სამობორსკი ბერმეტ |
|
IT |
Vermouth di Torino |
ვერმუტ დი ტორინო |
In de Europese Unie te beschermen gearomatiseerde wijnen van Georgië
[…]”
(1) De geografische aanduiding Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky bestrijkt in Ierland en Noord-Ierland geproduceerde whisky/whiskey.