21999D0528(01)

Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad ingesteld bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, van 1 april 1999, tot instelling van een systeem voor dubbele controle voor de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en -staalproducten uit de Republiek Polen naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 april tot en met 31 december 1999

Publicatieblad Nr. L 133 van 28/05/1999 blz. 0044 - 0056


BESLUIT Nr. 2/1999 VAN DE ASSOCIATIERAAD

ingesteld bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds

van 1 april 1999

tot instelling van een systeem voor dubbele controle voor de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en -staalproducten uit de Republiek Polen naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 april tot en met 31 december 1999

(1999/348/EG)

DE ASSOCIATIERAAD,

Overwegende dat de contactgroep als bedoeld in artikel 10 van protocol 2 bij de op 1 februari 1994 in werking getreden Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen (hierna "Polen" te noemen), anderzijds, op 29 januari 1999 heeft vergaderd en is overeengekomen aan de krachtens artikel 102 van de overeenkomst opgerichte Associatieraad aan te bevelen een systeem van dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen in te stellen voor de periode tussen 1 april en 31 december 1999;

Overwegende dat de Associatieraad, na alle desbetreffende informatie te hebben ontvangen, heeft ingestemd met deze aanbeveling,

BESLUIT:

Artikel 1

1. Voor de periode van 1 april tot en met 31 december 1999 dient voor de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I genoemde producten van oorsprong uit Polen een door de autoriteiten in de Gemeenschap afgegeven toezichtformulier volgens het model in bijlage II te worden overgelegd.

2. De producten waarop dit besluit betrekking heeft worden ingedeeld volgens de tarief- en statistieknomenclatuur van de Gemeenschap (hierna de "gecombineerde nomenclatuur" of afgekort "GN" genoemd). De oorsprong van de producten waarop dit besluit betrekking heeft wordt vastgesteld volgens de in de Gemeenschap geldende voorschriften.

3. Voor de periode van 1 april tot en met 31 december 1999 dient voor de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I genoemde ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Polen bovendien een uitvoerdocument te worden afgegeven door de bevoegde Poolse autoriteiten. Het origineel van het uitvoerdocument dient door de importeur te worden overgelegd uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarin de goederen waarop het document betrekking heeft werden verzonden. De verzending wordt geacht te hebben plaatsgevonden op de dag waarop de goederen voor uitvoer in het vervoermiddel zijn ingeladen.

4. Het uitvoerdocument als bedoeld in lid 3 stemt overeen met het in bijlage III opgenomen model. Het is van toepassing bij uitvoer naar het gehele douanegebied van de Gemeenschap.

5. Voor goederen die vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit naar de Gemeenschap zijn verzonden is geen exportdocument vereist, mits de bestemming van deze producten niet van een bestemming buiten de Gemeenschap naar een bestemming in de Gemeenschap wordt gewijzigd, en de producten die in het kader van de in 1999 van toepassing zijnde regeling voor voorafgaand toezicht uitsluitend op overlegging van een toezichtdocument in het vrije verkeer konden worden gebracht, inderdaad van dit document vergezeld gaan.

6. Polen stelt de Gemeenschap in kennis van de namen en adressen van de terzake bevoegde Poolse overheidsinstanties die gemachtigd zijn uitvoerdocumenten af te geven en te controleren, en van modellen van de stempels en handtekeningen die door deze instanties gebruikt worden. Polen stelt de Gemeenschap eveneens in kennis van wijzigingen hierin.

7. Een aantal technische bepalingen in verband met de tenuitvoerlegging van het systeem van dubbele controle zijn in bijlage IV opgenomen.

Artikel 2

1. Polen verbindt zich ertoe de Gemeenschap nauwkeurige statistische gegevens te verstrekken over de door de Poolse autoriteiten overeenkomstig artikel 1 afgegeven uitvoerdocumenten. Deze gegevens worden uiterlijk aan het einde van de maand die volgt op de maand waarop de statistische gegevens betrekking hebben aan de Gemeenschap verstrekt.

2. De Gemeenschap verbindt zich ertoe Polen nauwkeurige statistische gegevens te verstrekken over de door de lidstaten afgegeven toezichtformulieren die verband houden met de door Polen overeenkomstig artikel 1 afgegeven uitvoerdocumenten. Deze gegevens worden aan de Poolse autoriteiten verstrekt uiterlijk aan het einde van de maand volgende op de maand waarop ze betrekking hebben.

Artikel 3

Indien nodig wordt op vezoek van een van beide partijen overleg gepleegd over elk probleem dat zich bij de tenuitvoerlegging van dit besluit voordoet. Dit overleg dient terstond plaats te vinden. Partijen nemen in een geest van samenwerking aan het overleg op grond van dit artikel deel, met de wens een oplossing te vinden voor het geschil dat tussen hen bestaat.

Artikel 4

Kennisgevingen in verband met dit besluit:

- aan de Gemeenschap worden gedaan aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen (DG I/D/2 en DG III/C/1);

- wat Polen betreft, aan de missie van Polen bij de Europese Gemeenschappen; en het ministerie van Economische Zaken van Polen.

Artikel 5

Dit besluit is bindend voor de Gemeenschap en Polen, die elk de nodige maatregelen nemen om het ten uitvoer te leggen.

Artikel 6

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.

Het is met ingang van 1 april 1999 van toepassing.

Gedaan te Brussel, 1 april 1999.

Voor de Associatieraad

De Voorzitter

B. GEREMEK

BIJLAGE I

POLEN

PRODUCTEN WAAROP HET SYSTEEM VAN DUBBELE CONTROLE VAN TOEPASSING IS (1999)

Profielen van ijzer of niet-gelegeerd staal

U-profielen

72163111

72163119

72163191

72163199

I-profielen

72163211

72163219

72163291

72163299

H-profielen

72163310

72163390

ALLEGATO II

>PIC FILE= "L_1999133NL.004702.EPS">

>PIC FILE= "L_1999133NL.004801.EPS">

>PIC FILE= "L_1999133NL.004901.EPS">

>PIC FILE= "L_1999133NL.005001.EPS">

ALLEGATO III

>PIC FILE= "L_1999133NL.005102.EPS">

>PIC FILE= "L_1999133NL.005301.EPS">

>PIC FILE= "L_1999133NL.005401.EPS">

BIJLAGE IV

POLEN

TECHNISCHE BIJLAGE INZAKE HET SYSTEEM VAN DUBBELE CONTROLE

1. Het formaat van de uitvoerdocumenten is 210 x 297 mm. Het te gebruiken papier is wit, gelijmd, houtvrij schrijfpapier met een gewicht van ten minste 25 g/m2. Zij worden in het Engels opgesteld. Indien ze met de hand worden ingevuld, moet dit met inkt en in blokletters gebeuren. De documenten mogen in meerdere exemplaren worden opgesteld, indien op de extra exemplaren duidelijk is aangegeven dat het om kopieën gaat. Zijn er meerdere exemplaren, dan geldt slechts het eerste als origineel. Dit exemplaar wordt duidelijk gemerkt als origineel en de andere exemplaren als kopie. Slechts het origineel wordt door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap aanvaard voor controle op de uitvoer naar de Gemeenschap, overeenkomstig de bepalingen van het systeem van dubbele controle.

2. Elk document heeft een gestandaardiseerd serienummer, al dan niet gedrukt, aan de hand waarvan het geïdentificeerd kan worden. Dit nummer bestaat uit de volgende elementen:

- twee letters ter aanduiding van het land van uitvoer: PL;

- twee letters ter aanduiding van de beoogde lidstaat van inklaring:

BE = België

DK = Denemarken

DE = Duitsland

EL = Griekenland

ES = Spanje

FR = Frankrijk

IE = Ierland

IT = Italië

LU = Luxemburg

NL = Nederland

AT = Oostenrijk

PT = Portugal

FI = Finland

SE = Zweden

GB = Verenigd Koninkrijk;

- een cijfer dat het jaar aangeeft en dat met het laatste cijfer van dat jaar overeenstemt, bijvoorbeeld 9 voor 1999;

- een getal van twee cijfers, uit de reeks van 01 tot en met 99, om het kantoor van afgifte in het land van uitvoer aan te geven;

- een volgnummer van vijf cijfers, uit de reeks van 00001 tot en met 99999, dat aan de beoogde lidstaat van inklaring wordt toegekend.

3. De producten moeten worden verzonden in het kalenderjaar vermeld in vak 3 van het uitvoerdocument.

4. Aangezien de importeur bij het aanvragen van een invoerdocument het originele uitvoerdocument moet overleggen, dienen uitvoerdocumenten zoveel mogelijk voor elke handelstransactie afzonderlijk te worden opgemaakt en niet voor overkoepelende contracten.

5. In geval van werkelijke noodzaak vertrouwelijke handelsgegevens te beschermen, behoeft Polen op het uitvoerdocument geen prijsinformatie te vermelden. In die gevallen dient in vak 9 van het uitvoerdocument te worden vermeld om welke reden geen prijsinformatie wordt gegeven, en dat deze op verzoek van de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap beschikbaar is.

6. Uitvoerdocumenten kunnen bij wijze van uitzondering worden afgegeven na verzending van de producten waarop zij betrekking hebben. In dat geval dienen zij te worden voorzien van de vermelding "issued retrospectively".

7. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een uitvoerdocument kan de exporteur bij de bevoegde overheidsinstantie die het document heeft afgegeven verzoeken een duplicaat aan te vragen dat wordt opgesteld aan de hand van de uitvoerdocumenten waarover hij beschikt. Op duplicaten die op deze wijze zijn afgegeven wordt de vermelding "duplicate" aangebracht. Het duplicaat draagt de datum van het oorspronkelijk uitvoerdocument.

8. De bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap worden onverwijld in kennis gesteld van de intrekking of wijziging van reeds afgegeven uitvoerdocumenten, alsmede in voorkomend geval van de reden daarvoor.